DAEWOO FH206T User Manual [fr]

Page 1
C e q u ’ i l f a u t
SAVOIR
AUTO SET
CH.
OP EJECT
Précautions d’emploi
Vérifier que la tension secteur de votre installation correspond bien
aux valeurs figurant au dos du magnétoscope.
Lisez attentivement cette page ainsi que le chapitre et la section
"Réglage du magnétoscope" pour configurer et régler votre magnétoscope.
Veiller à garder l’appareil à l’abri de l’humidité et de la chaleur (afin
d’éviter tous risques d’incendie et d’électrocution).
Ne jamais ouvrir le magnétoscope. Confier toutes les réparations
éventuelles à un spécialiste.
Afin d’éviter un changement brutal de température lors du transport puis installation du magnétoscope (froid/chaud). Attendre environ deux heures avant toute utilisation. Le magnétoscope et les cassettes peuvent en effet être sérieusement endommagés par la condensation.
Placez le magnétoscope à une distance d'au moins 10 cm des autres
appareils domestiques ou de tout autre obstacle, de manière à permettre une ventilation suffisante.
Evitez d'exposer cet appareil à des éclaboussures et d'y poser des objets contenant du liquide, tels qu'un vase.
Installer cet appareil sur une surface plane et parfaitement stable.
Veiller à le nettoyer avec des chiffons doux et non pelucheux en
évitant tous produits agressifs, abrasifs ou à base d’alcool.
à débrancher immédiatement l’appareil de la prise secteur et à le
faire examiner par un spécialiste en cas de dysfonctionnement, de bruits anormaux, de dégagement d’odeurs ou de fumée voire de pénétration de liquide à l’intérieur.
à débrancher l’appareil de la prise secteur et à retirer le câble
d’antenne en cas de non-utilisation prolongée ou en cas d’orage.
Consignes de sécurité!
Ne pas tenter d’entretenir ou de réparer les composants de
cet appareil.
Ne jamais ouvrir l’appareil. L’entretien et les réparations
doivent exclusivement être confiés à des spécialistes.
Cet appareil fonctionne en permanence. Pour interrompre son
alimentation électrique, il ne suffit pas de l’éteindre (dans le mode veille-standby) ; il faut au contraire le débrancher de la prise secteur.
L’enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur peut constituer une infraction au Code de la propriété intellectuelle.
Page 2
1
Sommaire
Avant d’utiliser votre magnétoscope pour la première fois, commencer par lire le chapitre intitulé « Programmation du magnétoscope ».
Dans les pages suivantes, les schémas vous indiquent sur quels boutons de la télécommande appuyer pour sélectionner une fonction et ce que vous devez voir apparaître sur l’écran du téléviseur ou sur l’afficheur de l’appareil.
Installation du magnétoscope
Télecommande...........................................................................................................................2
Accessoires, Insertion des piles de la télecommande............................................................... 3
Connexion du magnétoscope.....................................................................................................4
Prise pour décoder, Prise pour décoder et pour récepteur satellite..........................................5
Copie........................................................................................................................................... 6
Montage.....................................................................................................................................7
Réglage du magnétoscope.........................................................................................................8
Préréglage de l’heure et de la date, Horloge automatique (remise à l’heure) .........................9
Décodeur ou 2
ème
prise péritel................................................................................................... 10
Préréglage de nouvelles chaînes
Préréglage manuel ................................................................................................................... 11
Nom des chaînes ..................................................................................................................... 12
Ordonnancement des chaînes, Annulation de chaînes ........................................................... 13
Commandes du panneau avant ............................................................................................... 14
Lecture d’une cassette
Lecture ..................................................................................................................................... 15
Arrêt sur image, Recherche image variable, Ralenti variable ................................................16
Format grand écran 16:9............................................................................................................17
Saut CM (skip), Lecture en boucle, Sécurité Enfant,
Recherche de début de nouvelles séquences (recherche d’index) ..........................................18
Réglage OSD ............................................................................................................................ 19
Enregistrer une cassette
Enregistrer une cassette, Enregistrement immédiat.................................................................20
Programmation normale d’un enregistrement .......................................................................21
Programmation d’enregistrement OTR (One Touch Recording)...............................................22
Liste des programmations-modification ou effacement de programmations ......................... 23
Autres fonctions
Horloge/Compteur de bande, Temps de bande restant et durée d’enregistrement de la cassette,
Accès à la position 0:00:00 du compteur................................................................................. 24
Mise à zéro du compteur, Cassettes.........................................................................................25
Fonctions de réduction de la consommation électrique, Choix de langues ............................ 26
Le système hifi...........................................................................................................................27
Annexe
Index, Renseignements techniques...........................................................................................28
Avant de vous adresser à un spécialiste.................................................................................. 29
Guide rapide d’utilisation .................................................................... Quatrième de couverture
Page 3
2
Télécommande
30°
max. 7 m.
30°
TV/VCR
PROG
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
La télécommande est le principal moyen de contrôle, mais les principales fonctions de lecture et d’enregistrement sont également accessibles sur le panneau avant de l’appareil.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre l’appareil sous tension.
Mise sous / hors tension Touche non disponible pour cet équipement
Sélection du mode TV ou Vidéo (avec la connexion PÉRITEL, page 4)
Touche non disponible pour cet équipement
Touche permettant de sélectionner les sources d’entrée de l’enregistrement : chaînes TV - connecteurs d’entrée
Vous pouvez sélectionner la ligne externe en utilisant les touches “00”, “AV” ou “PR+/-” (reportez-vous à la page 6)
Affichage de l’horloge/ du compteur à l’écran
Touche de saut CM pour faire avancer la cassette par tranches de 30 secondes
Ejection de la cassette
Touche de ralenti variable
Pour sélectionner le système de couleur (PAL/SECAM, page 15)
Pour rechercher le début des enregistrements (index)
Touche qui permet de doubler la durée d’enregistrement maximale pour de très longs enregistrements (uniquement FH206T)
Touche d’enregistrement ou OTR (l’enregistrement est prolongé de 30 minutes à chaque fois que vous appuyez sur cette touche)
Pause (enregistrement), arrêt sur image (lecture) Démarrage de la lecture
Arrêt de la lecture Rembobiner / bobiner une cassette à partir du mode arrêt ou
rechercher une image vers l’avant ou vers l’arrière en mode lecture
Touches numérotées pour sélectionner les programmes (chaînes) ou pour entrer des numéros dans les menus
Commandes du menu, sélection de programme (chaîne) (PR +/–)
Pour sélection la sortie audio (si disponible) (uniquement FH206T)
TV/VCR
AV
30
EJECT
SP/LP
PR
PR
MENU
A.SEL
PAL/SEC
INDEX
1
2
3
456
789
0
PROG
Page 4
3
Insertion des piles de la télécommande
Insérez les piles dans le compartiment comme indiqué sur le schéma.
+
+
1,5 V (AAA)
Protégez l’environnement en remettant les piles usées à votre revendeur. Les piles
contiennent en effet des substances toxiques et nécessitent donc des mesures de tri spéciales.
Assurez-vous que les piles sont toujours du même type et au même niveau
d’utilisation. Retirez-les de la télécommande si vous ne comptez par les utiliser pendant une longue période.
Télécommande
Manuel
d’utilisation
Câble l’antenne Péritel Cordon
• Pour vous procurer des accessoires ou des pièces non fournies, contactez le revendeur ou le centre de service le plus proche. Le manuel d’utilisation et la garantie ne sont pas vendus séparément.
Accessoires
PR
OG
1
2
456
3
789
T V
/ V
C R
3 0
A V
0
A
S
P /
L P
P A
L / S
E
E
J
E
C
C
T P R
M I N
E D
N
E
U
X
P R
A
. S
E L
Page 5
4
Connexion du magnétoscope
Eteignez tous les éléments avant de connecter ou de déconnecter les câbles.
Téléviseur
Magnétoscope vu de l’arrière
200V-240V
~,
50/60 Hz
1
EURO AV2 /DECODER
AUDIO
L
R
Retirez le câble d’antenne du téléviseur et raccordez-le à la prise « ANT. IN » de votre magnétoscope.
Reliez la prise « ANT. OUT » du magnétoscope et la prise d’antenne du téléviseur au moyen du câble d’antenne court fourni.
Connecter un câble EURO AV (SCART) sur la prise “EURO AV1” du magnétoscope et sur
la prise AV du téléviseur.
Outre un confort élevé, ce cordon procure une qualité de son et d’image optimale. Ce cordon est disponible chez votre revendeur.
Vérifiez que la tension secteur de votre installation électrique correspond bien aux valeurs figurant sur la
plaquette signalétique du magnétoscope.
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur et l’afficheur du magnétoscope s’allume.
De la part de la prise ANT.OUT, seulement le signal d’entrée ANT.IN est transmis sur le
téléviseur.
La transmission du signal de sortie AV du magnétoscope au téléviseur n’est possible
que par le câble Scart.
Branchez le câble phono dans la prise "Audio L, R" du panneau arrière et dans la prise
Audio de n'importe quel amplificateur audio, le cas échéant (disponible uniquement pour le modèle Hi-Fi (
FH206T)
).
ANT. IN
ANT. OUT
EURO AV1
Page 6
5
Prise pour décoder
2
3
EURO AV1
ANT. OUT
ANT. IN
EURO AV2 / DECODER
AUDIO
L
R
DECODER
EURO AV1
ANT. OUT
ANT. IN
EURO AV2 / DECODER
EURO-AV DECODER
TV
VCR
AUDIO
L
R
Ces connexions vous permettent de:
regarder et enregistrer un
programme sans distorsion
;
enregistrer un programme tout en
regardant la chaîne à péage ( Canal+);
regarder un programme tout en
enregistrant la chaîne péage ( Canal+).
Si vous souhaitez bénéficier des possibilités de programmation ShowView pour les stations captées par votre récepteur satellite, effectuez les connexions indiquées sur le schéma.
Prise pour décoder et pour récepteur satellite
200V-240V
~,
50/60 Hz
200V-240V
~,
50/60 Hz
Page 7
Copie
Eteignez tous les composants lorsque vous connectez ou déconnectez les câbles.
Pour effectuer une copie sur votre magnétoscope à partir d’un autre magnétoscope, connectez les deux appareils avec un câble reliant les connecteurs EURO AV (péritel) et sélectionnez le programme “AV1/2” à l’aide des touches [AV], [PR+/-] ou [00].
Réglez l’autre magnétoscope sur lecture et le vôtre sur enregistrement. Pour connecter une source audio mono, utilisez le connecteur d’entrée audio frontal signalé par
un L.
Pour effectuer une copie sur un autre magnétoscope à partir du vôtre, connectez les deux appareils en reliant leurs connecteurs EURO AV (péritel).
Sur l’autre magnétoscope, sélectionnez l’entrée AV et réglez l’appareil pour l’enregistrement.
Démarrez la lecture sur votre magnétoscope au niveau oú vous souhaitez que la copie commence.
AV
EURO AV1
ANT. OUT
ANT. IN
EURO AV2 / DECODER
AUDIO
L
R
Téléviseur (autre magnétoscope)
Autre magnétoscope Décodeur pour chaîne payante (Canal+, voir page 5/10) Caméscope Lecteur vidéo Récepteur satellite Reportez-vous à la page 10
6
Amplificateur audio
Page 8
Montage
Pour obtenir de meilleurs résultats, la cassette source à partir de laquelle vous enregistrez doit déjà être en mode lecture lorsque vous démarrez l’enregistrement.
Si vous souhaitez monter votre propre film à partir des séquences d’un caméscope, par exemple, utilisez la technique de montage ci-dessous pour plus de facilité :
Calez la bande sur l’emplacement auquel vous
souhaitez ajouter la nouvelle scène à l’aide des fonctions de lecture (pages 15/16).
Rembobinez légèrement avant le point de montage et
mettez l’appareil en mode pause en appuyant sur la touche (n’appuyez pas sur la touche arrêt!).
Vous pouvez alors lancer directement l’enregistrement.
VCR
VCR
2x
7
VCR
Page 9
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PR01 P-01 PR08 P-08 PR02 P-02 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 P-05 PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
8
Réglage du magnétoscope
Allumez le téléviseur.
Vous pouvez également démarrer “RECHERCHE AUTO” dans le menu “PREREGLAGE PR“.
Pour régler de nouvelles chaînes (réglage manuel) et entrer les noms de chaînes,
reportez-vous aux pages 11 à 12.
Appuyez sur la touche de la télécommande et sur
- - : - - ; sur l'affichage se présente - - .
1
2
Par les touches PR+ ou PR- vous sélectionnez la langue désirée. Appuyez sur la touche OK , pour confirmer.
CHOIX LANGAGE
FRANÇAIS ENGLISH
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
3
MENU:FIN
VEUILLEZ PATIENTER
CH 25
Un câble péritel est nécessaire pour faire fonctionner ce magnétoscope. Le téléviseur doit être réglé sur le mode AV.
Appuyez sur la touche TV/VCR de manière à ce que "VCR" apparaisse à l'écran.
A moins que vous n’habitiez dans une région où la réception est mauvaise, la fonction “RECHERCHE AUTO” vous permet de programmer toutes les stations que vous pouvez recevoir dans votre pays et de les classer suivant un ordre logique comme, par exemple, TF1 pour la première chaîne, A2 pour la deuxième chaîne, et ainsi de suite.
Reportez-vous aux pages 12 et 13 pour modifier un des paramètres automatiques. Terminez le réglage automatique avant de consulter les pages 12 ou 13.
La programmation de l’horloge est également automatique. Si l’horloge n’a pas été programmée, son écran de réglage apparaît.
Consultez le paragraphe "réglage de l'horloge et de la date" à la page 9.
Si vous souhaitez modifier le nom des chaînes, passer à la page 12. Si vous souhaitez modifier l’ordonnancement des chaînes,
consulter la page 13. Il vous faut modifier l’ordonnancement des stations qui n’apparaissent pas dans un ordre logique ; par exemple, TF1 pour la première chaîne, A2 pour la deuxième chaîne, et ainsi de suite.
Appuyer sur la touche MENU pour mettre fin à cette fonction.
Important : Si vous éteignez votre magnétoscope pendant la nuit en débranchant la prise secteur, vous n'êtes pas obligé de régler à nouveau le magnétoscope. Appuyez simplement sur les touches puis MENU de la télécommande pour restaurer tous les paramètres de programme. Consultez la page 9 pour régler l'horloge et la date.
4
5
REGLAGE HORLOGE HEURE - - : - ­DATE - - / - - / - - - -
0-9:REGLAGE (HEURE)
/ :CORRIGER MENU:FIN
Page 10
9
Si l’écran d’affichage “REGLAGE HORLOGE” ne s’affiche pas, appuyer sur la touche MENU.
Choisir l’option “REGLAGE MAGNETOSCOPE” en appuyant à deux reprises sur la touche PR- puis cliquer sur OK.
Choisissez “REGLAGE HORLOGE”, puis appuyez sur OK.
Préréglage de l’heure et de la date
1
2
Dès que l’écran “REGLAGE HORLOGE” est affiché, passer à la position que vous souhaitez modifier en appuyant sur
ou .
Utiliser les boutons numériques 0 à 9 de la télécommande pour programmer l’heure et la date exactes.
Appuyer sur OK pour confirmer les réglages puis sur MENU pour mettre fin à cette fonction.
REGLAGE HORLOGE HEURE - - : - ­DATE - - / - - / - - - -
0-9:REGLAGE (HEURE)
/ :CORRIGER MENU:FIN
REGLAGE HORLOGE
HEURE 11: 41 DATE 14/ 12/ 2002(SAM)
0-9:REGLAGE (HEURE)
/ :CORRIGER
OK : ENTREE MENU:FIN
Horloge automatique (remise à l'heure)
La fonction Auto Clock (horloge automatique) est uniquement disponible sur les modèles équipés de la fonction PDC.
Certaines stations transmettent l'heure et la date en même temps que les données PDC. Le magnétoscope utilise automatiquement cette heure et cette date lors de la procédure de configuration initiale, dans le cadre d'une utilisation normale, et lorsque vous débranchez l'appareil. Si cette heure et cette date sont incorrectes, vous pouvez annuler cette fonction en suivant les étapes ci-dessous (desactivation de la fonction PDC). Vous devrez alors régler la date et l'heure manuellement (voir ci-dessous).
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
AUTO HORLOGE
MAR ARR
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
REGLAGE MAGNETOSCOPE
REGLAGE HORLOGE CHOIX LANGAGE COMMUT. 16:9 REGLAGE OSD AUTO HORLOGE
Affichez le MENU. Choisissez "REGLAGE MAGNETOSCOPE". Choisissez "AUTO HORLOGE".
Page 11
10
Décodeur ou 2
ème
prise péritel
Si votre magnétoscope dispose d'une sortie AV2, comme indiqué dans le schéma ci-dessous, vous pouvez connecter un autre équipement.
2
ème
prise péritel
Réglage d'un équipement supplémentaire sur la vidéo.
Pour le DECODEUR : Appuyez sur la touche MENU, puis choisissez 'PREREGLAGE
MANUEL' en appuyant successivement sur les touches PR- et OK. Choisissez un numéro d'emplacement libre “----” ou “P-xx”... ,
puis confirmez.
Mode décodeur : Dans ce mode, quand l’antenne satellite ou le câble est branché, ces derniers controllent votre magnétoscope. L’antenne satellite et le câble fonctionnent aussi en mode AV2. Dans ce cas, mettre votre magnétoscope en mode AV2 afin de regarder ou d’enregistrer les programmes diffusés par le satellite et le câble.
Lire attentivement le manuel d’instruction votre décodeur satellite et de votre téléviseur afin d’obtenir de meilleurs résultats.
Appuyez sur OK pour mémoriser l'image de votre choix.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Réglez la chaîne de votre choix :
numéro d'emplacement du programme,
système de diffusion adéquat pour cet emplacement (BG ou L),
système de diffusion de votre choix (antenne (CH) ou câble (CC))
Vous pouvez directement entrer le numéro du canal à l'aide des
touches numérotées de 0 à 9 ou effectuer une recherche en appuyant sur les touches /
,
Vous pouvez affiner le réglage en appuyant sur les touches / ,
Lorsque le programme est crypté (et qu'un décodeur est connecté
à la prise EURO AV2), appuyez sur la touche ou pour sélectionner MAR ou ARR.
Pour modifier ou créer le nom de la station, reportez-vous à la
page 12.
ENTREE UNIQUEMENT
ENTREE+SORTIE
PREREGLAGE MANUEL
PR01 P-01 PR08 P-08 PR02 P-02 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 P-05 PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-: HAUT/BAS
/ : CHOIX
OK:ENTREE MENU:FIN
PR 03 STANDARD BG RÉCEPTION ANTENNE RECHERCHE CH
_ _ RÉGLAGE FIN DÉCODEUR ARR NOM.
_ _ _ _
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-: HAUT/BAS
/ : CHOIX
OK:ENTREE MENU:FIN
PR 03 STANDARD L RÉCEPTION ANTENNE RECHERCHE CH 03 RÉGLAGE FIN DÉCODEUR ARR NOM.
_ _ _ _
Page 12
11
TV/VCR
PROG
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Préréglage manuel
Le préréglage manuel vous permet de programmer de nouvelles stations ou des nouveaux appareils comme, par exemple, un récepteur satellite.
1
Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner “PREREGLAGE PR” en
appuyant sur PR- puis sur OK.
Sélectionner “PREREGLAGE MANUEL” en appuyant sur PR- puis sur OK. Appuyer sur PR+ ou PR- pour choisir une mémoire programmable vide. “- - - - ” ou “P-xx”. Appuyer sur OKpour confirmer.
Réglez la chaîne de votre choix :
numéro d'emplacement du programme,
système de diffusion adéquat pour cet
emplacement (BG ou L),
système de diffusion de votre choix
(antenne (CH) ou câble (CC))
Vous pouvez directement entrer le
numéro du canal à l'aide des touches numérotées de 0 à 9 ou effectuer une recherche en appuyant sur les touches
/
,
Vous pouvez affiner le réglage en appuyant sur les touches / ,
Lorsque le programme est crypté (et
qu'un décodeur est connecté à la prise EURO AV2), appuyez sur la touche ou
pour sélectionner MAR ou ARR.
Pour modifier ou créer le nom de la
station, reportez-vous à la page 12.
2
3
4
5
L’utilisation de ces
boutons est indiquée
dans les 2 pages
suivantes.
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-: HAUT/BAS
/ : CHOIX
OK:ENTREE MENU:FIN
PR 03 STANDARD BG RÉCEPTION ANTENNE RECHERCHE CH
_ _ RÉGLAGE FIN DÉCODEUR ARR NOM.
_ _ _ _
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-: HAUT/BAS
/ : CHOIX
OK:ENTREE MENU:FIN
PR 03 STANDARD L RÉCEPTION ANTENNE RECHERCHE CH 03 RÉGLAGE FIN DÉCODEUR ARR NOM.
_ _ _ _
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-: HAUT/BAS 0/1: CHANG./CORRECT. OK:ENTREE MENU:FIN
PR 03 STANDARD L RÉCEPTION ANTENNE RECHERCHE CH 03 RÉGLAGE FIN DÉCODEUR ARR NOM.
_ _ _ _
Appuyer sur OK pour mémoriser la chaîne désirée. Rechercher d’autres chaînes (en recommençant à partir du point 3 ci­dessus) ou appuyer sur MENU pour quitter ce mode de préréglage.
Votre magnétoscope dispose de 99 emplacements pour la programmation de chaînes. Il ne mémorise que les chaînes diffuées dans votre région. Vous pouvez programmer d’autres stations sur n’importe quel autre emplacement de chaîne qui n’est pas utilisé.
PREREGLAGE PR.
RECHERCHE AUTO PREREGLAGE MANUEL ANNULATION PR. MISE EN PLACE PR.
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PREREGLAGE MANUEL
PR01 P-01 PR08 P-08 PR02 P-02 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 P-05 PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
Page 13
12
Noms des chaînes
Si votre magnétoscope n’affiche aucun nom de chaînes ou un nom incorrect, vous pouvez résoudre ce problème facilement.
1
Appuyer sur MENU. Sélectionner “PREREGLAGE PR” en appuyant sur PR- puis sur OK. Sélectionner “PREREGLAGE MANUEL” en appuyant sur PR- puis sur OK.
Sélectionnez le canal à renommer en appuyant sur PR-, puis sur OK.
Sélectionnez l'option NAME (nom).
AU CHOIX
Appuyez sur la touche 0 pour modifier le nom affiché. Vous pouvez sélectionner les noms de station préréglés en appuyant sur cette touche.
Ou appuyez sur la touche 1 pour créer le nom de la station. Modifiez les lettres à l'aide des touches PR +/-. Déplacez-
vous vers la lettre suivante à l'aide des touches /
.
Appuyer sur OK pour confirmer et sur MENU pour mettre fin à cette fonction.
2
3
4
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-: HAUT/BAS 0/1: CHANG./CORRECT. OK:ENTREE MENU:FIN
PR 01 STANDARD L RÉCEPTION ANTENNE RECHERCHE CH 01 RÉGLAGE FIN DÉCODEUR ARR NOM.
_ _ _ _
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-: CHOIX (CARACTERE)
/ : CHOIX (POSITION)
OK:ENTREE MENU:FIN
PR 01 STANDARD L RÉCEPTION ANTENNE RECHERCHE CH 01 RÉGLAGE FIN DÉCODEUR ARR NOM. O
_ _ _
PREREGLAGE MANUEL
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 P-02 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 P-05 PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PREREGLAGE MANUEL
PR01 P-01 PR08 P-08 PR02 P-02 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 P-05 PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
Page 14
13
TV/VCR
PROG
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Ordonnancement des chaînes
La fonction d’installation des chaînes vous permet de classer chaque chaîne vidéo en respectant l’ordre de votre téléviseur.
1
Appuyer sur MENU. Sélectionner “PREREGLAGE PR” en appuyant sur PR- puis sur OK. Sélectionner “MISE EN PLACE PR” en appuyant sur PR+ puis sur OK.
Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la chaîne dont vous souhaitez modifier l’emplacement. Confirmer en appuyant sur le bouton OK.
Appuyer sur PR+ ou PR- pour amener la station au numéro de chaîne que vous souhaitez mémoriser. Confirmer à l’aide du bouton OK.
2
Annulation de chaînes
La fonction d’annulation de chaînes vous permet d’effacer les programmes mémorisés dont vous ne voulez plus.
1
Appuyer sur MENU. Sélectionner “PREREGLAGE PR” en appuyant sur PR- puis sur OK. Sélectionner “ANNULATION PR” en appuyant à deux reprises sur PR+ puis sur OK.
Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la chaîne que vous désirez effacer.
Maintenir la pression sur la touche
pour contrôler l’image obtenue.
2
L’utilisation de ces
boutons est indiquée
dans les 2 pages
suivantes.
Si vous souhaitez annuler cette chaîne, appuyer sur OK. Appuyer sur MENU pour mettre fin à cette fonction.
Si vous ne souhaitez pas effacer cette chaîne, appuyer sur MENU.
MISE EN PLACE PR
PR+/-:CHOIX
:VERIF. PR
OK:ENTREE MENU:FIN
PR01 P-01 PR08 P-08 PR02 P-02 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 P-05 PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
Appuyer sur MENU pour mettre fin à cette fonction.
ANNULATION PR
PR+/-:CHOIX
:VERIF. PR
OK:EFFACER MENU:FIN
PR01 P-01 PR08 P-08 PR02 P-02 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 P-05 PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
Page 15
14
Commandes du panneau avant
Les boutons suivants se trouvent à l’avant de votre magnétoscope.
Démarrage de la lecture d’une cassette.
Mise en marche / Mise en arrêt (veille).
Arrêt / Éjection de cassette.
Sélection d’une chaîne.
Enregistrement standard ou prolongement d’un enregistrement.
Chaque nouvelle pression sur cette touche prolonge la durée de l’enregistrement de 30 minutes.
Retour / Avance rapide de la cassette à partir de l’arrêt ou lancement de la recherche avant / arrière à partir du mode lecture.
Connecteurs d’entrée frontaux pour la connexion d’un caméscope stéréo (canaux droite / gauche)
Cette fonction est disponible uniquement sur certains modèles. Vérifiez sur
la façade de l'appareil que cette connexion est disponible.
Page 16
15
Lecture d’une cassette
Lecture
Enfoncer doucement la cassette dans le lecteur de cassette. Sa fenêtre doit être dirigée vers le haut.
TV/VCR
PROG
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
Démarrage de la lecture.
Arrêt de la lecture.
A partir de l’arrêt, avance rapide ou rembobinage de la cassette.
Ejection de la cassette.
La lecture d’une cassette démunie de sa languette de protection comme, par exemple, un
film préenregistré (voir page 25), démarre automatiquement.
Lorsque vous regardez des cassette de mauvaise qualité ou enregistrées sur d’autres magnétoscopes, vous pouvez vous servir des boutons PR+ et PR- pendant que la cassette tourne pour limiter les bandes horizontales de distorsion.
Lecture de cassettes NTSC en PAL : si vous lisez des cassettes enregistrées au format
couleur NTSC (qui est utilisé aux Etats-Unis), sur ce magnétoscope, vous pouvez les regarder
sur la plupart des téléviseurs PAL. Sur les téléviseurs plus anciens, plusieurs lignes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran. Les images peuvent également défiler vers le haut ou vers le bas. Pour éviter ces problèmes, ajuster le bouton de maintien V (V-HOLD) de votre téléviseur. NTSC: National Television Systems Committee
Ce magnétoscope permet également de regarder les cassettes MESECAM.
Sélection du système couleur TV : ce magnétoscope peut lire et enregistrer des
programmes retransmis par le systèmeTV PAL ou SECAM. En général, le magnétoscope
sélectionne automatiquement le système qui convient (sauf MESECAM), lorsque le bouton
PAL/SEC est commuté sur “AUTO”. Si le programme (film en couleur) est diffusé en noir et
blanc, appuyez (plusieurs fois) sur le bouton PAL/SECAM, puis effectuez la sélection. A l’écran,
vous.voyez <AUTO SECAM>, <MANUEL PAL>, <MANUEL MESECAM>, <MANUEL
SECAM>, <AUTO SECAM> ..., En fonction du système TV utilisé par le programme, il se peut
que “PAL” s’affiche à la place de “AUTO”.
EJECT
Page 17
16
Arrêt sur l’image
Il doit y avoir une cassette dans le magnétoscope.
VCR
Arrêt sur l’image à partir du mode lecture. Chaque pression sur cette touche permet de passer à l’image suivante.
Une pression sur la touche de lecture permet de revenir systématiquement à la lecture normale.
Recherche image variable
VCR
VCR
-
Continuer d’appuyer sur la touche pour modifier la vitesse de recherche en marche avant.
Continuer d’appuyer sur la touche pour modifier la vitesse de recherche en marche arrière.
Ralenti variable
VCR
Pendant la lecture, vous pouvez continuer d’appuyer sur la touche pour controler la vitesse du ralenti (six niveaux sont possibles).
Une pression sur la touche permet de revenir systématiquement à la lecture normale.
Au bout de cinq minutes environ d’arrêt sur image, la cassette revient automatiquement dans le mode de diffusion normale. Si l’image arrêtée saute, vous pouvez la stabiliser en utilisant les boutons PR+ et PR-.
Une pression sur la touche permet de revenir systématiquement à la lecture normale.
Appuyez sur les touches ci-dessus pour modifier la vitesse de recherche (deux vitesses sont disponibles).
PLAY SP Hi-Fi
L+R
A.SEL
Si le son ne vous semble pas net ou semble MELANGER différentes langues, sélectionnez l'une des options audio (reportez-vous à la page 27).
A.Sel est disponible uniquement sur certains modèles. Si cet écran n'apparaît pas lorsque vous appuyez sur la touche, A.Sel n'est pas disponible sur votre appareil.
Cet écran n’apparaît que si vous utilisez une cassette Hi-Fi ou si vous regardez un enregistrement en Hifi ou en NICAM.
Page 18
17
Format grand écran 16 : 9
Le format 16:9 grand écran est uniquement disponible pour les diffusions grand écran. Votre téléviseur doit être équipé de la fonction 16:9. Vous devez connecter votre téléviseur au magnétoscope à l'aide d'une prise péritel A/V. Le magnétoscope doit être réglé sur le mode VCR (reportez-vous à la page 4).
TV/VCR
PROG
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
1
Appuyez sur la touche MENU et choisissez "COMMUT. 16:9". Appuyez à deux reprises sur la touche PR- jusqu'à ce que "REGLAGE MAGNETOSCOPE" apparaisse, puis appuyez sur OK. Appuyez à trois reprises sur PR+, puis sur OK.
-MAR : Le magnétoscope lit ou enregistre tous les programmes au format 16:9. Les programmes au format 4:3 sont convertis au format 16:9.
-ARR : Le magnétoscope lit ou enregistre tous les
programmes au format 4:3 uniquement.
2
3
Appuyer sur PR- pour choisir le format de votre choix. Par exemple : -AUTO, -MAR ou -ARR. Confirmer votre sélection en appuyant sur OK.
Réglage 16:9
-Auto : Le magnétoscope détecte automatiquement le
format du programme (16:9 ou 4:3) et enregistre ou lit ce programme au même format.
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
COMMUT. 16:9
AUTO ARR MAR
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
REGLAGE MAGNETOSCOPE
REGLAGE HORLOGE CHOIX LANGAGE COMMUT. 16:9 REGLAGE OSD AUTO HORLOGE
• Pour que les formats indiqués ci-dessus fonctionnent, votre téléviseur doit être capable de détecter automatiquement un programme 16:9. Lorsque vous désactivez le format 16:9, il se peut que votre téléviseur ignore cette décision et affiche l'image au format 16:9.
Page 19
18
Saut CM (skip)
Lecture en boucle
Si vous appuyez sur la touche PLAY pendant 5 secondes en cours de lecture, REP apparaît à l'écran et le magnétoscope passe en mode lecture en boucle. Le magnétoscope lit la cassette en boucle du début à la fin.
Pour annuler ce mode, appuyez sur n'importe quelle touche de fonction telle que
PLAY, FF, REW ou STOP.
Sécurité Enfant
Appuyez sur cette touche pendant environ 5 secondes. Aucun bouton du panneau avant ne fonctionne et
l'INDICATEUR DE VERROUILLAGE ("SAFE") apparaît momentanément sur l'écran lumineux. Rangez votre télécommande en lieu sûr.
Pour annuler le verrouillage enfant, appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande.
Le verrouillage enfant peut être réglé uniquement à l'aide de la télécommande.
Si vous appuyez sur la touche 30 de la télécommande en cours de lecture, la cassette avance par segments de 30 secondes.
Recherche de début de nouvelles séquences (recherche d’index)
Le système de recherche d’index vidéo vous permet de trouver le début de chaque séquence enregistrée sur votre magnétoscope. Votre magnétoscope pose un repére électronique (index) au début de toute nouvelle séquence ou enregistrement différé.
Appuyer sur la touche INDEX+ pour effectuer une recherche en marche avant ou sur la touche INDEX- pour
effectuer une recherche en marche arrière.
Le magnétoscope passe alors au début d’une séquence, en diffuse environ six secondes puis passe à la séquence suivante.
Une fois arrivé à la séquence recherchée, appuyer sur la touche de LECTURE.
FF VN INDEX 01
0:11:09
30
INDEX
Page 20
19
Réglage OSD
Ce magnétoscope dispose d’un OSD (On Screen Display) du mode ON, mais vous pouvez le changer pour le mode OFF. Quand une fonction est changée à partir des touches du magnétoscope ou de la télécommande, le changement s’affiche sur l’écran de votre téléviseur.
Appuyer sur la touche MENU. Choisir “REGLAGE MAGNETOSCOPE”. Et appuyer sur la touche OK.
Choisir “REGLAGE OSD”.
Si vous désirez le mode ARR, appuyer sur la touche PR- puis sur OK.
L’affichage électronique apparaît sur l’écran de votre téléviseur au début de chaque changement de mode.
1
2
3
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
REGLAGE MAGNETOSCOPE
REGLAGE HORLOGE CHOIX LANGAGE COMMUT. 16:9 REGLAGE OSD AUTO HORLOGE
REGLAGE OSD
MAR ARR
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
MENU PRINCIPAL
PROGRAMMATION PREREGLAGE PR REGLAGE MAGNETOSCOPE CONTROLE CASSETTE
Page 21
20
Enregistrement immédiat
TV/VCR
PROG
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Charger une cassette munie de sa languette de protection (voir page 25).
Appuyer sur la touche pour commencer l’enregistrement.
Appuyer sur si vous souhaitez interrompre pendant une courte durée l’enregistrement.
Appuyer sur pour reprendre l’enregistrement.
Appuyer sur pour arrêter l’enregistrement.
Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer.
Appuyer sur SP/LP si vous souhaitez doubler la longueur de la durée d’enregistrement de la cassette.
Par exemple, sur une cassette E240, vous pouvez enregistrer un maximum de quatre heures lorsque le symbole SP vient s’afficher ou un maximum de huit heures lorsque le symbole LP apparaît à l’écran.
STOP VN PR01 ARD
STEREO ON
VCR
VCR
VCR
Enregistrer une cassette
Un réglage correct de l’heure et de la date est indispensable pour pouvoir effectuer des enregistrements différés.
Charger une cassette munie de sa languette de protection (voir page 25) et offrant une durée suffisante d’enregistrement.
Page 22
21
Programmation normale d’un enregistrement
Un réglage correct de l’heure et de la date est indispensable pour pouvoir effectuer des enregistrements différés.
Charger une cassette munie de sa languette de protection (voir page 25) et offrant une durée d’enregistrement suffisante.
TV/VCR
PROG
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
1
Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner “PROGRAMME” en appuyant sur OK.
Vous disposez d'emplacements pour huit programmations. Appuyez sur PR+ ou PR- pour sélectionner un programme non utilisé, par exemple “----” puis appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner le nombre de fois que vous souhaitez effectuer un enregistrement, par exemple, à une reprise (Unique), une fois par semaine (Hebdomadaire) ou tous les jours (Quotidien). Appuyer sur OK pour valider votre choix.
2
3
Pour modifier votre programmation, aller à l’endroit voulu en utilisation les touches et .
Changer les réglages à l’aide des touches PR+ ou PR- ou des touches numériques 0 à 9.
L’utilisation de ces
boutons est indiquée
dans les 2 pages
suivantes.
TYPE D’ENREGISTREMENT
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
UNIQUE HEBDOMADAIRE QUOTIDIEN(LUN-VEN) QUOTIDIEN(LUN-SAM) QUOTIDIEN(LUN-DIM)
PR: Appuyez sur PR+ pour choisir le
canal AV (reportez-vous à la page 6) ou sur les touches numérotées de 0 à 9 pour entrer d'autres canaux.
Heure début: Utiliser les touches 0
à 9 pour saisir l’heure de début.
Heure fin: Utiliser les touches 0 à 9
pour saisir l’heure de fin.
Date: Utiliser les touches 0 à 9 pour
saisir la date.
Vitesse de cassette: Utiliser la
touche PR+ si vous désirez choisir l’option LP de longue durée (voir page 19).
PR+/- :CHOIX (AV1/AV2)
0-9 :REGLAGE(PR)
/ :CORRIGER MENU:FIN
PR -­HEURE DEBUT --:-­HEURE FIN --:-­DATE --/--
VITESSE VN
PROGRAMME(UNIQUE)
PROGRAMME(UNIQUE)
PR 01 HEURE DEBUT 21:40 HEURE FIN 23:20 DATE 15/12(DIM)
VITESSE VN
PR+/- :CHOIX (AV1/AV2) 0-9 :REGLAGE(PR)
/ :CORRIGER
OK :ENTREE MENU:FIN
Page 23
22
4
5
Si tous les réglages sont corrects, appuyer sur la touche OK. L'affichage à l'écran vous rappellera d'insérer une cassette et d'éteindre le magnétoscope.
Eteindre votre magnétoscope en appuyant sur la touche .
Vous pouvez remettre en circuit votre magnétoscope lorsque vous souhaitez programmer un enregistrement différé. Mais ne pas oublier d’éteindre votre magnétoscope lorsque vous avez fini de programmer des enregistrments différés.
Le magnétoscope signale les recoupements d’enregistrements. Faute de correction des horaires, il enregistre intégralement la première des émissions programmées puis commence l’enregistrement de la deuxième émission.
Le magnétoscope éjecte les cassettes démunies de leur languette de protection (page 25).
Pour arrêter un enregistrement après qu’il ait commencé, appuyer sur la touche pendant environ cinq secondes.
Prolongation d’enregistrement OTR (One T ouch Recording)
VCR
Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer.
Chaque pression sur la touche , prolonge la durée d’enregistrement de 30 minutes. Jusqu’à 10 heures d’enregistrement sont ainsi possibles, à condition que la cassette offre une durée suffisante d’enregistrement.
Pour désactiver cette fonction OTR, appuyer sur la touche pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le magnétoscope arrête d’enregistrer.
• Pour enregistrer à partir d’un autre appareil raccordé à votre magnétoscope, consulter les page 10.
Page 24
23
Liste des programmations - modification ou effacement de programmations
Appuyer sur MENU. Sélectionner “PROGRAMME”, puis appuyez sur OK.
1
2
Chercher l’entrée que vous désirez modifier ou effacer en appuyant sur PR+ ou PR-.
Appuyer sur OK pour valider votre choix.
Modification d’une programmation
Aller à l’endroit voulu en appuyant sur ou . Utiliser les touches numériques 0 à 9 pour modifier votre entrée.
Utiliser PR+ pour sélectionner la chaîne AV. Lorsque vous avez effectué tous les changements requis, appuyer
sur ou jusqu’à l’apparition “OK:ENTREE” à la dernière ligne du menu. Appuyer sur OK.
Ne pas oublier de charger une cassette et d’éteindre votre magnétoscope en appuyant sur .
3a
Annulation d’une programmation
Appuyer sur la touche numérique 0.
Appuyer sur OK pour valider votre choix.
Appuyer à deux reprises sur MENU pour mettre fin à cette action.
3b
PROGRAMME
PR+/-:
CHOIX
OK:ENTREE MENU:FIN
PR DEBUT FIN DATE 01 21:40 23:20 15/12 03 21:20 22:20 22/12
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
PROGRAMME
PR+/-:
CHOIX
OK:ENTREE MENU:FIN
PR DEBUT FIN DATE 01 21:40 23:20 15/12 03 21:20 22:20 22/12
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
PROGRAMME (UNIQUE)
PR 03 HEURE DEBUT 21:20 HEURE FIN 22:20 DATE 22/12(DIM) VITESSE VN
0 : EFFACER
/ :CORRIGER MENU:FIN
PROGRAMME(UNIQUE)
PR 01 HEURE DEBUT 21:40 HEURE FIN 23:20 DATE 15/12(DIM)
VITESSE VN PR+/- :CHOIX (AV1/AV2) 0-9 :REGLAGE(PR)
/ :CORRIGER
OK :ENTREE MENU:FIN
Page 25
24
Horloge / Compteur de bande
Le compteur fonctionne en temps réel à partir du chargement de la cassette. Il ne s’agit pas nécessairement du début de la bande. Les passages non enregistrés de la bande ne sont pas comptés.
Lorsque vous avancez au-delà de la position zéro, le compteur poursuit avec des valeurs négatives comme, par exemple. -0:01:15.
Cet affichage n’apparaît que s’il y a une cassette dans le magnétoscope.
STOP VN PR01 ARD
14:00 12/10
Appuyer à une reprise sur pour afficher l’heure et la date. Appuyer à deux reprises sur pour afficher la durée
d’enregistrement du compteur et le nombre de minutes qui restent avant la fin de la cassette.
Appuyer à trois reprises sur pour effacer l’écran.
A
A
A
Temps de bande restant et durée d’enregistrement de la cassette
Sélectionner “TEMPS RESTANT” en appuyant sur OK. Appuyer sur PR+ ou PR- pour sélectionner la durée actuelle d’enregistrement de votre cassette. Appuyer sur OK pour valider votre choix. L’affichage vous indique la durée d’enregistrement qui vous reste jusqu’à la fin de la cassette.
Cela ne s'affichera que pendant quelques secondes.
Accès à la position 0:00:00 du compteur
Appuyer sur MENU et sélectionner “CONTROLE CASSETTE” en appuyant sur PR+ puis sur OK. Sélectionner “RETOUR A ZERO” en appuyant sur PR- puis sur OK. Le magnétoscope avance la cassette jusqu’à la position 0:00:00 du compteur puis s’arrête.
REW VN RETOUR A ZERO
0:02:13
TV/VCR
PROG
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Cet affichage n’apparaît que s’il y a une cassette dans le magnétoscope. Appuyer sur MENU et sélectionner “CONTROLE CASSETTE” en appuyant
sur PR+ puis sur OK.
Cet affichage n’apparaît que s’il y a une cassette dans le magnétoscope.
L’utilisation de ces
boutons est indiquée
dans les 3 pages
suivantes.
CONTROLE CASSETTE
TEMPS RESTANT
E-240 01:27
TEMPS RESTANT
RETOUR A ZERO R A Z COMPTEUR
E-180 E-240 E-300
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
Page 26
25
Mise à zéro du compteur
Appuyer sur MENU et sélectionner “CONTROLE CASSETTE” en appuyant sur PR+ puis sur OK. Sélectionner “R A Z COMPTEUR” en appuyant sur PR- puis sur OK. Le magnétoscope ramène le compteur à zéro.
R A Z COMPTEUR
0:00:00
Cet affichage n’apparaît que s’il y a une cassette dans le magnétoscope.
Cassettes
N’utiliser que des cassettes de qualité marquées du sigle VHS.
Conserver vos cassettes à l’écart de l’humidité, de la poussière et des
champs magnétiques et électriques (par exemple: enceintes acoustiques et moniteurs d’ordinateurs).
Ranger toujours vos cassettes dans leurs boîtiers en prenant soin des
rembobiner complètement avant de les disposer bobine pleine vers le bas.
Pour protéger vos précieux enregistrements contre un effacement involontaire, casser la languette latérale de protection. Certaines cassettes sont également munies d’un volet de protection. Votre magnétoscope éjecte toute cassette démunie de sa languette de protection lorsque vous cherchez à y effectuer un nouvel enregistrement.
Pour réenregistrer une cassette démunie de sa languette de protection, coller un morceau de ruban adhésif sur l’encoche de sécurité.
Nous vous conseillons d’utiliser une cassette de nettoyage de tête de lecture tous les six mois pour maintenir votre magnétoscope en parfait état de marche.
Page 27
26
Fonctions de réduction de la consommation électrique
Mise en veilleuse de l’afficheur
Lorsque votre magnétoscope est dans le mode Veille, la luminosité de l’afficheur diminue.
Arrêt automatique
En mode tuner, l’appareil se mets en veille au bout de 5 minutes s’il n’y a pas de signal d’antenne.
Choix de langues
Appuyer sur MENU. Sélectionner “REGLAGE MAGNETOSCOPE” en appuyant à deux
reprises sur PR- puis sur OK. Choisir “CHOIX LANGAGE” en appuyant sur PR- puis sur OK. Utiliser PR+ ou PR- pour sélectionner une langue et confirmer en
appuyant sur OK. Appuyer sur MENU pour sortir de cette fonction.
CHOIX LANGAGE
FRANÇAIS ENGLISH
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
Page 28
27
Première pression : l’affichage de la sortie sonore apparaît à l’écran et la langue principale (langue
d’origine de la piste sonore) est sélectionnée. Deuxième pression : le magnétoscope sélectionne la langue secondaire. Troisième pression : le magnétoscope sélectionne la langue principale et la langue secondaire. Quatrième pression : le magnétoscope revient à la piste son d’origine.
En ce qui concerne les diffusions en monophonie, aucun choix n’est possible.
Diffusion d’une émission bilingue
Le système hifi
En plus de la piste son monophonique normale des magnétoscopes VHS, votre magnétoscope dispose d’un système Hi-Fi de haut niveau.
Il vous permet ainsi de profiter pleinement:
• de films avec un excellent son stéréo.
• d’enregistrements de longs concerts avec son stéréo de qualité.
• de films avec un son “surround” impressionnant (équipement “surround” necessaire).
• de cassettes VHS avec un son Hi-Fi stéréo ou un son normal.
Si cet écran n’apparaît pas lorsque vous appuyez sur la touche A.SEL, cela indique que cette fonction n’existe pas sur votre magnétoscope.
PLAY SP Hi-Fi
L+R HI-Fi LEFT
Hi-Fi
RIGHT Hi-Fi OFF
A.SEL
1-4X
STOP SP PR10 EURO
BIL OFF
BIL
I+II
BIL
I
BIL
II
Page 29
Index
Alimentation secteur ..................................... 4
Antenne ......................................................... 4
Arrêt sur image ............................................ 16
Cassette protégée ....................................... 25
Chaîne .................................................6, 11-13
Choix de langues ......................................... 26
Condensation .................................Précautions
Compteur ..................................................... 24
Durée cassette ............................................ 24
Euro AV ........................................................ 10
Mesecam ..................................................... 15
NTSC
..............................................................15
Numéro emplacement ........................ 6, 11-13
OSD ON/OFF ................................................ 19
OTR .............................................................. 23
Prise Péritel ............................................. 4, 10
Réglage en 16:9 .......................................... 17
Réglage précis ............................................. 12
Satellite ..................................................... 4, 5
Saut CM(skip)................................................18
SP (écoute standard) .............................. 20-22
Sécurité Enfant ............................................ 18
Veille ............................................ Précautions
28
Renseignements techniques
Dimensions
L / H / P 360 x 91 x 280 mm Poids 3.3 kg
Secteur
Tension 200V-240V
~,
50/60 Hz
Consommation Mono 15 W
HiFi 17W
Stand-by 5W
Système
Standard vidéo SECAM-L , PAL-B/G
(MESECAM)
Gammes UHF 21 à 69,
VHF 2 à 12
CATV S1 - S41, x, y, z (Hyperbande)
Mémoires programmables 99 + AUX
Vidéo
Système VHS Vitesses VN uniquement (F202T)
VN et VL (FH206T)
Hi-Fi
(Existe sur certains modèles. Voir page 27.) Bande passante 20Hz à 20KHz Marge dynamique > 80 dB Rapport signal/bruit > 60 dB
Généralités
Température 5°C à 35°C Hygrométrie < 80 % Programmateur 8 programmations,
1 mois,
Sous réserve de modifications techniques.
Page 30
29
Avant de vous adresser à un spécialiste
Secteur
L’afficheur du magnétoscope ne s’allume pas. Le magnétoscope ne fonctionne pas.
Enregistrement
Il ne démarre pas. La cassette passe en mode lecture ou est
éjectée.
Lecture
Pas d’image.
Mauvaise qualité d’image.
Mauvaise qualité d’image en mode pause.
La télécommande ne fonctionne pas ?
Général
Impossible d’insérer une cassette.
Impossible de rembobiner, d’avancer, de lire la cassette. Les enregistrements différés ne s’effectuent pas correctement. Le magnétoscope émet un bruit en mode arrêt.
Le message « ERR » apparaît sur l’afficheur.
- Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à la prise secteur.
- De la condensation s’est peut être formée dans l’appareil à son passage de l’extérieur dans une pièce chaude. Attendez que le magnétoscope et les cassettes se mettant à température ambiante.
- Une cassette est-elle chargée ?
- La languette de protection de la cassette doit avoir été retirée. Collez un morceau de ruban adhésif sur l’encoche de sécurité (page 25).
- Pressez la touche TV/VCR - « VCR » apparaît sur l’afficheur du magnétoscope.
- Les chaînes ont-elles été installées sur le magnétoscope ? (page 11) ?
- La bande est-elle enregistrée ?
- Utilisez les touches PR+/- pour régler l’image si des rayures horizontales apparaissent.
- La cassette est-elle de mauvaise qualité ou la bande distendue ? Essayez avec une autre cassette.
- Essayez une autre cassette. Les têtes vidéo pourraient être encrassées. Dans ce cas, adressez-vous à votre revendeur.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Pause. Régler la qualité de l’arrêt sur image au moyen des touches PR+/-.
- Les piles sont-elles usées?
- La distance entre la télécommande et le magnétoscope est-elle supérieure à sept mètres?
- Y a-t-il un obstacle quelconque entre la télécommande et le magnétoscope?
- Avez-vous déjà chargé une cassette?
- Un symbole de cassette apparaît sur l’afficheur.
- La cassette est déjà entièrement bobinée/rembobinée.
- La date et l’heure sont-elles correctement réglées (page
9)?
- C’est le signe de conditions anormales. Une simple pression sur une touche suffit généralement pour supprimer le problème et mettre le magnétoscope en veille pour plus de sécurité.
Page 31
Guide rapide d’utilisation
Veuiller respecter les consignes de ce guide du début à la fin. Avant de brancher votre magnétoscope, vérifier que la totalité de l’équipement est débranchée au niveau de la prise.
1ère opération. Branchement du magnétoscope
A. Insérez les piles dans le boîtier de la télécommande.
Vérifier que les repères + et - des piles correspondent aux repères + et - à l’intérieur du compartiment des piles.
B.
Brancher votre antenne sur la prise ANT IN du magnétoscope.
C. Brancher le cordon noir de l’antenne qui est fourni sur,
d’une part, la prise ANT OUT du magnétoscope et, d’autre part, la prise de l’antenne de votre téléviseur.
D. Pour que vous puissiez utiliser ce produit, un câble péritel
doit être connecté.
E. Branchez le magnétoscope sur la prise secteur et mettez-
le sous tension en appuyant sur la touche POWER. - - : - ­apparaît à l'avant du magnétoscope.
DECODER
200V-240V
~,
50/60 Hz
Votre magnétoscope vu de l’arrière
Pour obtenir des renseignements plus détaillés, y compris les principes de branchement d’appareils supplémentaires, consulter les pages 10.
2ème opération. Réglage de votre magnétoscope
Choisissez une langue.
3ème opération.
Apres avoir programme la langue, vous voyez le suivant.
A. Diriger la télécommande vers le magnétoscope puis appuyer sur
OK.
B. Le magnétoscope procède alors à la programmation de toutes les
stations de télévision qui diffusées dans votre région.
C. Si le message “REGLAGE HORLOGE” apparaît sur l’écran de votre
téléviseur, veuiller saisir l’heure et la date. Utiliser pour cela les touches numériques 0 à 9 de la télécommande. Appuyer sur OK pour confirmer.
D. Lorsque l’écran “PREREGLAGE MANUEL” apparaît sur votre
téléviseur, appuyer sur MENU pour mettre fin à cette intervention.
E. Votre magnétoscope est maintenant programmé. Pour changer
des noms de chaînes ou des programmes d’enregistrement, consulter les pages 12 et 13.
Important : Si vous débranchez votre magnétoscope durant la nuit, vous n'avez pas à le reconfigurer. Par contre la date et l'heure devront être réglées à nouveau (reportez-vous à la page 9). Si vous avez rencontré des problèmes lors du réglage de votre magnétoscope, lisez “Avant de vous adresser à un spécialiste” en page 29.
Sur votre téléviseur
MENU:FIN
VEUILLEZ PATIENTER
CH 25
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PR01 P-01 PR08 P-08 PR02 P-02 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 P-05 PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
CHOIX LANGAGE
FRANÇAIS ENGLISH
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
EURO AV2/
EURO AV1
ANT. IN
ANT. OUT
Page 32
MANUEL D’UTILISATION
FH206T/ F202T
MAGNÉTOSCOPE
F
Français
HÖHER
Loading...