Daewoo DWDC-HP3610S1 User Manual [es]

LAVADORA DE ROPA - CARGA FRONTAL
MODELO(S): DWDC-HP3610S1 / DWDC-HP3610R1
MANUAL DE USUARIO
Sistema de lavado económico
Gracias al sistema de inteligencia artificial, la lavadora usa un mínimo de energía y agua, al seleccionar el nivel óptimo de agua y tiempo de lavado.
La lavadora minimiza el ruido de lavado y de centrifugado detectando la cantidad de ropa.
Bloqueo para niños
El bloqueo para niños evita que al pulsar un botón el programa de lavado cambie durante el funcionamiento.
Lavado y esterilización por "Nano silver"(Opcional)
Aplicando finas partículas de plata en determinados componentes internos, la lavadora logra un índice de esterilización de hasta el 99,9 %, similar al que se alcanza con agua hirviendo.
Lavado por “Air bubble” (Opcional)
Avanzada tecnología que genera millones de burbujas de aire en el interior del tambor durante el lavado. Las burbujas disuelven por completo las partículas de detergente y con delicadeza limpian totalmente la suciedad de la ropa.
Sistema de AUTO-DETERGENTE
No prepara más detergente antes de cada lavado (solo detergente líquido y suavizante de telas)
Sistema inteligente de lavado
Usted puede lavar fácilmente calcetines, ropa interior usando el sistema de lavado inteligente de lavado.
Diseño ergonómico
Diseñado para el cuidado de la espalda, con un ángulo conveniente para el manejo de la ropa dentro del equipo.
Ciclo de Auto-Limpieza
Disponible para la limpieza de la tina.
Sistema de secado digital
Sistema de secado digital con ahorro de energía.
CONTENIDO Pag.
PARTES Y FUNCIONES ...........................................................................................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................................
LAVADO Y SECADO SEGURO ................................................................................................................
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .....................................................................................................
CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA ................................................................................................
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS .........................................................................................................
OPERANDO SU LAVADORA ...................................................................................................................
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ...............................................................................................
PROGRAMAS DE LAVADO ......................................................................................................................
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ................................................................................................................
COMO LIMPIAR LOS FILTROS ................................................................................................................
COMO LIMPIAR EL DEPOSITO DE DETERGENTE ..............................................................................
REMOVIENDO MANCHAS .......................................................................................................................
GUÍA DE FALLAS .......................................................................................................................................
CARGAS RECOMENDADAS DE LAVADO .............................................................................................
ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................
12 13 30 31 32 34 35 36 37
2 3 4 5 6 7 8
NOTA PARA USTED:
Gracias por comprar un electrodoméstico DAEWOO. Las lavadoras DAEWOO son fáciles de utilizar, ahorran tiempo y le ayudan a cuidar su hogar. Este manual contiene información importante sobre el uso y el mantenimiento de su lavadora de una forma adecuada y segura. Por favor, léalo en su totalidad.
WFC3V************().indd 1 16. 2. 17. 오후 4:48
PARTES Y FUNCIONES
Las partes y características de su lavadora están ilustradas en esta página. Familiarícese con todas las partes y características de la lavadora antes de usarla.
NOTA
Las ilustraciones de este manual pueden variar dependiendo del modelo de su lavadora y están diseñadas para mostrar las diferentes características de todos los modelos que abarca el manual. Es posible que su modelo no incluya todas las características aquí descritas.
DEPOSITO DE DETERGENTE
PUERTA
ENTRADA DE AGUA
(CALIENTE, OPCIONAL)
ENTRADA DE AGUA (FRÍA)
CABLE DE ALIMENTACIÓN
PANEL DE CONTROL
MANGUERA DRENADO
PATAS AJUSTABLES
Accesorios
Manguera drenado Manguera de entrada
WFC3V************().indd 2 16. 2. 17. 오후 4:48
Llave de ajuste
(opcional)
2
Manual Tapas de orificios
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Conserve este manual de usuario
Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones al utilizar la lavadora, siga las siguientes medidas básicas de precaución.
Lea las siguientes instrucciones antes de usar su lavadora
• No utilice ni guarde fluidos inflamables (disolventes de limpieza en seco, queroseno, gasolina, etc.) en la lavadora o cerca de ella. No añada fluidos inflamables al agua de la lavadora. Dichas sustancias desprenden vapores que pueden provocar fuego o una explosión.
• Una vez que ha empezado a funcionar, no acceda al interior hasta que se haya detenido por completo.
• No fuerce los mandos.
• Si la unidad recibe la alimentación eléctrica desde una extensión o un generador, éste debería estar colocado de forma que no reciba salpicaduras ni humedad.
Por favor...
• Solicite la instalación, reparación o cambio de piezas únicamente a un técnico calificado.
• Conserve la lavadora en buenas condiciones.
• Proteja la lavadora de condiciones climáticas extremas y mantenga en un lugar donde la temperatura no descienda a menos de cero.
• No instale la lavadora en lugares húmedos. Podría provocar una descarga eléctrica o un corto circuito.
• Conecte la lavadora a las tomas correctas de electricidad, agua y drenado.
• Use mangueras nuevas.
Es su responsabilidad...
• No utilice blanqueador y amoníaco o ácido (como vinagre o desoxidantes) en un mismo lavado ya que podrían generarse vapores peligrosos.
• Desconecte el cable de alimentación antes de proceder a la reparación de la lavadora.
• No lave materiales de fibra de vidrio. Restos de pequeñas partículas de fibra de vidrio de lavados anteriores, podrían ser pegadas en las prendas de ropa y podrían provocar irritación en la piel.
• No rocíe agua sobre el panel de control de la lavadora. Podría provocar fuego o descargas eléctricas.
• En los modelos de doble válvula, si se conecta sólo la válvula de entrada de agua fría y se selecciona una temperatura de agua templada o caliente; pueden producirse escapes en la válvula de entrada que no este conectada.
• Este equipo debe estar conectado a una toma a tierra. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, utilice un conducto metálico para la conexión a tierra.
Importante
• Si el cable de alimentación está dañado, esté debe de ser sustituido por el fabricante, centro de servicio autorizado o por personal técnico calificado para evitar riesgos.
• Este equipo no está destinado para usarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el equipo como juguete.
3
WFC3V************().indd 3 16. 2. 17. 오후 4:48
LAVADO Y SECADO SEGURO
Entendiendo sus responsabilidades
Este equipo no está destinado para usarse por
Los suavizantes de telas o productos similares,
• se deben de usar acorde a las instrucciones del fabricante de suavizantes. La parte final del ciclo de secado de tambor se
• produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurar que los elementos se dejan a una temperatura para asegura que los artículos no serán dañados. Retire de los bolsillos encendedores y fósforos.
• La lavadora no debe de ser instalada atrás de
• puertas con llave, puertas corredizas o con bisa­gras en el lado opuesto de la secadora, de tal manera que una apertura completa de la seca­dora este limitada. No desconecte el cable de alimentación cuando
• la lavadora esté en operación. Si usted desco­necta y vuelve a conectar el cable de alimenta­ción durante el lavado o secado, podría provocar una descarga eléctrica, fuego o daños en la lavadora. No abra la puerta de la lavadora a la fuerza
• durante el lavado o secado, esto puede causarle lesiones o daño a su lavadora. Si usted desea abrir la puerta de la lavadora
• mientras que la lavadora esta operando, deberá de drenar el agua primero. Asegúrese que no haya agua caliente en la tina, de otro modo, esto puede causarle lesiones o daño a su lavadora.
• personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una super­visión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que
• ellos no empleen el equipo como juguete. La limpieza no debe ser realizada por niños.
• El ciclo de secado no se usa si químicos indus-
• triales han sido usado para su limpieza. El filtro de pelusa se debe de limpiar con frecuen-
• cia, de otro modo se acumulará la pelusa en la secadora. No secar prendas sin lavar en el ciclo de secado.
• Las prendas que han sido manchadas con sustancias tales como acetona, alcohol, aceite de cocina, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y/o removedores de cera se deben de lavar primero en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de iniciar el ciclo de secado. Las prendas con material como espuma (látex),
• gorros de ducha, textiles impermeables, artículos de caucho y ropa o almohadas o con almohadi­llas de goma no deben secarse en la secadora.
Los elementos marcados,
El manual de usuario se debe de leer antes de operar su lavadora.
pueden estar calientes y no deben de ser tocados sin cuidado.
Precaución, riesgo de incendio y quemaduras
Prendas con manchas de aceite, pueden incendiarse expontáneamente especialmente cuando son expuesta a fuentes de calor como en una secadora. Las prendas se calientan, causando una reacción de oxidación en el aceite. La oxidación genera calor. Si el calor no se libera, las prendas pueden llegar a calentarse hasta generar fuego, amontonar, apilar o almacenar las prendas pueden evitar que se disipe el calor y ser un riesgo de incendio. Si es inevitable colocar prendas que contengan aceite vegetal o de cocina o sucias con productos para el cuidado del cabello en la secadora, estos deben de ser lavados con agua caliente y extra detergente, esto reduce el riesgo de fuego.
ADVERTENCIA:
Nunca detenga la secadora antes del fin de secado a menos de que se retiren todas las prendas para disipar el calor.
4
WFC3V************().indd 4 16. 2. 17. 오후 4:48
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Retirando los pernos de transporte
1. Antes de iniciar la operación de la lavadora, retire los tornillos de transporte (4 pzas) junto con los sellos de goma.
Si no los retira, la lavadora puede vibrar en exceso, puede provocar ruido y funcionar incorrectamente.
3. Cierre los orificios con las tapas suministradas.
2. Desatornille los 4 tornillos con una llave de turecas, destornillador de estrella, o con la llave hexagonal suministrada (opcional) y guárdelos para su uso posterior.
Vuelva a utilizar los tornillos cuando tenga que transportar la unidad.
Ubicación de la lavadora
• Inspeccione el lugar donde se va a instalar la lavadora. Asegúrese de que tiene todo lo necesario para realizar una instalación correcta.
• No instale o almacene la lavadora en lugares expuestos a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ya que podrían provocarse desperfectos.
• No coloque ni almacene productos de limpieza encima de la lavadora.
• Instale la lavadora sobre una superficie firme y horizontal.
Lavadora
• Si instala la lavadora sobre una superficie inadecuada, podría generar ruido considerable, vibrar fuertemente y/o funcionar mal. Si la lavadora no está nivelada, ajuste las patas regulables hasta lograr un posición totalmente horizontal.
• Si la lavadora está situada sobre una alfombre, no se debed de bloquear las oberturas de ventilación, permita un espacio (derecha e izquierda: 2 cm, detrás: 10 cm).
• Si la lavadora está empotrada, la distancia entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior de la cubierta superior debe ser por lo menos de 50cm.
5
WFC3V************().indd 5 16. 2. 17. 오후 4:48
Manguera Drenado
Lavadero
aprox.
2cm
CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA
Un nuevo juego de mangueras se suministra con el equipo para su uso, las mangueras viejas no se deben de usar. Si sólo utiliza un grifo de agua o si sólo se dispone de una válvula de entrada de agua, conecte el grifo de entrada de agua a la válvula de entrada de agua fría. Consejo: No confunda las entradas de agua caliente y fría.
Para grifos comunes
Empuje hacia abajo el
collarín del tubo de entrada para separarlo del adaptador del grifo del agua.
Retire la cinta y enrosque
firmemente el conector B en el conector A.
Conector B Conector A
Afloje los cuatro tornillos
para empalmar bien el adaptador al grifo.
Conecte el tubo de entrada
al adaptador del grifo tirando hacia abajo el collarín del tubo.
Acople el adaptador al grifo y
apriete los tornillos mientras empuja el adaptador hacia arriba, de modo que la junta de goma quede perfectamente ajustada al grifo del agua.
CINTA
Conecte el adaptador del
tubo de entrada a la toma de agua de la lavadora girando a la derecha hasta que esté firmemente enroscado.
Compruebe que el sello de goma
este dentro del adaptador del tubo de entrada.
Para grifos con rosca
Conecte la manguera de
entrada al grifo enroscando firmemente y al adaptador.
Sello
Conector
Manguera Conector
Acople el conector de
entrada suministrado si fuera necesario.
Conector de entrada
Conector
Manguera Conector
Sello
6
WFC3V************().indd 6 16. 2. 17. 오후 4:48
Inserte el adaptador de la manguera de entrada en l a toma de agua de la lavadora y gire para fijarlo.
*Verifique que el sello este dentro de la entrada
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: NO seguir estas instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
• Esta lavadora requiere de conexión a tierra.
• Si la toma del suministro eléctrico no dispone de conexión a tierra, solicite a un técnico calificado que instale la toma apropiada.
• No realice la conexión a tierra con una tubería de gas.
• No cambie el enchufe del cable de alimentación.
• Para estar seguro de que la conexión a tierra es correcta, consulte a un electricista calificado.
Método de conexión a tierra recomendado
C
Por su seguridad, la lavadora debe tener conexión a tierra. Esta lavadora está equipada con un cable de alimentación “A” y un enchufe “B”. Para minimizar el peligro de descargas eléctricas, el cable debe estar enchufado en una toma de pared “C” con conexión a tierra. Si no se dispone de una toma de
B
A
pared apropiada, es obligación y la responsabilidad del cliente solicitar a un electricista calificado la instalación de una toma de pared apropiada con toma de conexión a tierra.
Sistema de drenado
• No olvide instalar la manguera de drenado antes de poner en operación la lavadora.
• Abra el empaque y en el interior de la tina de lavado encontrará la manguera de drenado.
• Conecte la manguera de drenado a la salida de agua en la parte trasera de la lavadora.
• Una instalación adecuada, protegerá el suelo de daños por fugas.
• Cuando la manguera de drenado muy larga, no fuerce la lavadora. Esto puede causar ruido anormal.
Para modelos con bomba
La parte superior del lavadero debe de estar por lo menos entre 60cm y 100cm.
Lavadero
Retenedor
de manguera
Correa de
sujeción
max. 100 cm
Cuando instale la manguera de drenado en lavadero, asegúrese de fijarlo firmemente.
ca. 105 cm
min. 60 cm
Para modelos sin bomba
salida
Conecte la terminal de la manguera “L” en la salida trasera de la lavadora y fijela firmemente.
Si desea extender la manguera de drenado contacte al servicio técnico.
Si la manguera de drenado se eleva por el centro
Si la manguera de drenado no se eleva por el centro
max. 100 cm min. 60cm
menos de 1 m
menos de 10cm
Altura de la manguera
menos de 10 cm menos de 1m
max. 100 cm min. 60cm
de drenado
Longitud de la
manguera de drenado
menos de 3m
Para extender la manguera de drenado, el tipo de manguera que debe usar “ - ” y no tipo “ L”.
Ajuste de nivel
1 Si se instala en una superficie inadecuada,
podría hacer un ruido considerable, vibrar fuertemente y funcionar mal.
7
WFC3V************().indd 7 16. 2. 17. 오후 4:49
2 Nivele la lavadora ajustando las patas regulables.
• Compruebe que todas las patas toquen el suelo.
• Nivele la lavadora regulando las patas con la llave suministrada y asegúrese de que no se balancee.
pata ajustable
• Una vez nivelada, apriete las tuercas de fijación de modo que la nivelación obtenida sea permanente.
3
Compruebe que la lavadora no se balancee cuando se ejerce presión sobre las cuatro esquinas de la cubierta superior.
NOTA
La lavadora no debe balancearse y las patas regulables deben apoyarse firmemente en el suelo.
OPERANDO SU LAVADORA
tuerca de fijación
Para obtener mejores resultados, usted debe de utilizar su lavadora correctamente. En esta sección encontrará información importante para mejores resultados.
Preparación de la ropa para el lavado
Cierre las cremalleras, botones a presión y corchetes para evitar que otras prendas se enganchen.
Retire alfileres, broches y otros objetos duros para evitar que rayen el interior de la lavadora.
Vacíe los bolsillos y deles la vuelta.
Coloque los puños hacia abajo y dé la vuelta a los tejidos sintéticos para evitar que se apelmacen.
Ate los cordones y cintas para que no se enreden.
Trate las manchas. (Vea la sección de “Cómo remover manchas”).
8
WFC3V************().indd 8 16. 2. 17. 오후 4:49
Clasificación
•• Separe las prendas muy sucias de las que estén poco sucias, aunque normalmente las lave juntas. Separe las prendas de colores oscuros de las prendas de colores claros y las prendas que destiñen de las prendas que no destiñen.
Suciedad (elevada/normal/ ligera): Separe las prendas según el nivel de suciedad.
Color (blanco/claros/oscuros): Separe las prendas blancas de las prendas de color.
Pelusa (generan pelusa/atraen pelusa): Lave por separado las prendas que generan pelusa
y las que la prendas que la atraen) atraen.
Carga
• Introduzca las prendas de ropa en la lavadora
de manera que queden sueltas. Estas tienen que poder moverse con facilidad en el agua; así se obtiene un mejor lavado y menos arrugas.
• Cargue la lavadora adecuadamente y
seleccione la opción de carga correcta. La sobrecarga y la selección de una opción demasiado baja para la carga de lavado pueden:
- No limpiar bien la ropa
- Provocar más arrugas
- Crear pelusa en exceso
- Desgastar las prendas con mayor rapidez
(debido a la formación de bolitas)
• Mezcle prendas grandes y pequeñas en cada carga. Asegúrese de que la carga sea uniforme para mantener el equilibrio de la lavadora. Una carga desequilibrada puede hacer que la lavadora vibre durante el centrifugado.
• Reduzca el tiempo de lavado cuando utilice una selección de carga baja. Las cargas con pocas prendas necesitan un menor tiempo de lavado.
• Utilice una selección de carga elevada para reducir las arrugas en prendas de planchado permanente y algunos tejidos sintéticos. Estas prendas deberán tener más espacio para moverse en el agua que las prendas pesadas (toallas, tejanos).
9
WFC3V************().indd 9 16. 2. 17. 오후 4:49
INSTRUCCIONES DE USO DEL DESPACHADOR DE DETERGENTE
Instrucciones de uso para detergente líquido y suavizante de telas
Abra el despachador de detergente y agregue el detergente y suavizante. Cierre el despachador.
Importante! Asegúrese de leer lo siguiente antes de agregar el detergente.
No coloque demasiado detergente, de otro modo se formara espuma en exceso y no será posible realizar el enjuague correctamente. En algunos casos, la espuma se pueden desbordar.
Cuando el detergente se adhiera a partes plásticas como en la puerta o panel de control, asegúrese de limpiar inmediatamente. De otro modo el detergente puede dañar el equipo.
El detergente puede endurecerse si el compartimiento de detergente en polvo del lavado principal esta húmedo. Antes de colocar detergente en polvo, asegúrese de limpiarlo con un paño seco.
Favor de abstenerse de utilizar detergente líquido o suavizante altamente concentrado, la lavadora puede no funcionar
.
Auto Dispense
4 3
Washable Cover
1 2
Compartimiento de detergente líquido automático
El detergente líquido se agregará automáticamente en la lavadora.
• No lo coloque en el espacio de suavizante o detergente en polvo. Puede causar una falla.
• Cuando el detergente no sea suficiente, en pantalla se mostrará “Refill”.
Compartimiento de suavizante de tela automático
• El suavizante de telas se agregará automáticamente en la lavadora.
• No lo coloque en el espacio de detergente líquido o en polvo. Esto puede causar una falla.
• Cuando el suavizante no sea suficiente, en pantalla se mostrará “Refill”.
Compartimiento de detergente en polvo manual
• Inserte la cantidad de detergente apropiada acorde a las instrucciones del fabricante.
• Usar una cantidad diferente a la recomendad por el fabricante puede causar espuma en
exceso y una sobrecarga del motor. Esto puede afectar el desempeño en el lavado y enjuague.
Compartimiento de suavizante de telas manual
• Vierta suavemente el suavizante de telas dentro del despachador la cantidad recomendada por el fabricante.
• No sobrepase la línea de llenado máximo. El sobrellenado puede causar derrames del suavizante y podría manchar las prendas.
10
WFC3V************().indd 10 16. 2. 17. 오후 4:49
Notas para el uso de detergente
No coloque detergente líquido y suavizante de telas excediendo la línea de llenado marcada en el compartimiento. Detergente líquido y suavizante en exceso puede derramarse fuera de los compartimientos.
No coloque sustancias extrañas en los compartimientos del detergente en polvo, líquido y del suavizante. Esto puede bloquear las entradas y dañar el equipo.
Para una limpieza automática, consulte las páginas 32~33.
Consulte la tabla de cantidades de detergente y use la cantidad correcta según sea el tipo de
detergente.
Usar detergente en exceso, puede causar los siguientes problemas, causando daños al equipo.
- Excesiva espuma incrementa el tiempo de enjuague. El enjuague normal y centrifugado no se pueden realizar.
- A medida que la presión aumenta por la espuma, la espuma puede fugar o fluir hacia atrás a través de la parte delantera del despachador de detergente o atrás por la abertura de ventilación.
- La espuma no se puede eliminar por completo después del enjuague.
Suciedad o restos de detergente pueden pegarse en el despachador de detergente.
Limpie el despachador una vez a la semana para mantener su equipo en buen estado.
Para lavados ásperos, coloque la mitad de la cantidad de detergente para el lavado principal.
Para esta lavadora, el nivel estándar de consumo de agua es de 35L ~ 40L.
11
WFC3V************().indd 11 16. 2. 17. 오후 4:49
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
Normal
2x
Alta
Normal
2x
Alta
Ecológico
Lavado Rápido
Ropa
de Bebé
Pre-Lavado
Secado
Algodón
Air Refresh
Lavado y Secado
Rápido
Tejidos Sintéticos
Remojo
Lana
Edredón
Lavado Intenso
Limpieza de Tina
Algodón
1
2
3
4
5
400
800
1000
1200
40
20
60
95
Secado Normal
Secado Intenso
Planchado
Temp. Baja
Tiempo
+
Re-
carga
Re-
carga
Encender
Enjuagar
Secar
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Temp.
Enjuagar
Secar
Control de Suavizante
Tipo
Suavizante
Tipo
Detergente
Ecológico
Lavado Rápido
Ropa
de Bebé
Pre-Lavado
Secado
Algodón
Air Refresh
Lavado y Secado
Rápido
Tejidos Sintéticos
Remojo
Lana
Edredón
Lavado Intenso
Limpieza de Tina
Algodón
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Temp.
Enjuagar
Secar
Tipo
Suavizante
Ecológico
Lavado Rápido
Ropa
de Bebé
Pre-Lavado
Secado
Algodón
Air Refresh
Lavado y Secado
Rápido
Tejidos Sintéticos
Remojo
Lana
Edredón
Lavado Intenso
Limpieza de Tina
Algodón
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Temp.
Enjuagar
Secar
Control de Suavizante
Tipo
Suavizante
Ecológico
Lavado Rápido
Ropa
de Bebé
Pre-Lavado
Secado
Algodón
Air Refresh
Lavado y Secado
Rápido
Tejidos Sintéticos
Remojo
Lana
Edredón
Lavado Intenso
Limpieza de Tina
Algodón
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Temp.
Enjuagar
Secar
Ecológico
Lavado Rápido
Ropa
de Bebé
Pre-Lavado
Secado
Algodón
Air Refresh
Lavado y Secado
Rápido
Tejidos Sintéticos
Remojo
Lana
Edredón
Lavado Intenso
Limpieza de Tina
Algodón
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Secar
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Secar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Encender
Inicio
Programado
Encender
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Encender
Inicio
Pausa
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Encender
Inicio
Pausa
Temp.
Enjuagar
Secar
Ecológico
Lavado Rápido
Ropa
de Bebé
Pre-Lavado
Secado Algodón
Air Refresh
Lavado y Secado
Rápido
Tejidos Sintéticos
Remojo
Lana
Edredón
Lavado Intenso
Limpieza de Tina
Algodón
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet Shower
Memoria
Añadir Prenda
Encender
Inicio
Pausa
CleanJet shower
Encender
Inicio
Pausa
Temp.
Enjuagar
Centri-
fugar
Secar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Secar
Oprima 3 sec.
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Control de Detergente Control de Suavizante
ON
OFF
Control de Detergente
Tipo
Detergente
ON
OFF
Control de Suavizante
Tipo
Suavizante
Dr.
Dispenser
Lavar
Temp.
Proceso
Enjuagar
Centrifugar
Enjuagar
Secar
Centri-
fugar
Presione este botón para encender o apagar la lavadora.
Presionando este botón inicia y de se detiene temporalmente la operación de la lavadora. Cuando usted desea cambiar el programa de lavado; presione el borón “Inicio/Pausa” > Seleccione el programa que desea utilizar > Presione de nuevo el botón “Inicio/Pausa”.
Usted puede seleccionar el ciclo de lavado que desee, se encenderá el indicador del cicl que usted seleccione. Para más información sobre los ciclo, favo consulte las páginas 14~27.
Se pueden ajustar los valores de temperatura del agua acorde al tipo de carga de lavado. Presionando repetidamente el botón de “Temp.” (Temperatura de agua) se puede seleccionar la temperatura como sigue: Fría > 20°C > 40°C > 60°C > 95°C ...
Usted puede serelecciona la opción que usted desee, se encederá el indicador de la opción que usted seleccione. Al presionar el botón de “Enjuagar”, las opciones de enjuague cambian como sigue: 1 > 1(agrega agua) > 2 > 2(agrega agua) > 3 > 3(agrega agua) > 4 > 4(agrega agua) > 5 > 5(agrega agua).
Presionando del botón de centrifugar, la velocidad de centrifugado puede cambiar. Si presiona el botón de “Centrifugar” la velocidad (RPM) cambia.
Usted puede serelecciona la opción que usted desee, se encederá el indicador de la opción que usted seleccione. Al presionar el botón de “Secar” , las opciones de secado cambian como sigue: Secado Normal > Secado Intenso > Planchado > Temp. Baja > Tiempo.
Se puede programar el inicio de lavado . Al presionar el botón “Inicio Programado”, el tiempo de retraso se ajusta entre (1~19 horas). *CHILD LOCK (Bloqueo de niños) - Presione el botón “Inicio Programado” por 3 segundos para ajustar el bloqueo de niños. Durante el bloqueo no se puende cambiar las opciones de lavado.
El diseño optimizado del rociador inyecta suciente agua a cada una de las esquinas de la tina de lavado en
el inicio del lavado y en el ciclo de enjuague. Clean Jet Shower cambia entre ON > OFF (En el enjuague se agrega 1 vez). *MUTE (Silencio) - Presione el botón “CleanJet Shower” por 3 segundos para silenciar. Durante el silencio, no se puede escuhar ningún botón.
Encender
Inicio
Pausa
Memoria
Añadir
Prenda
Control de Detergente
Use este botón para programar las opciones más recientes.
Usted puede agregar más prendas a la carga de lavado, al presionar este botón durante el ciclo de lavado después de liberar el seguro de la puerta.
Si usted desea usar el despachador de detergente automático presione el botón de “Control de Detergente” . Al presionar este botón la cantidad de detergente consumido se selecciona como: Pequeño > Normal > Grande > OFF ( Uso de detergente manual)
Tipo
Detergente
Acorde a la concentración del detergente líquido, usted deberá ajustar la concentración presionando el botón “Tipo Detergente”. Al presionar este botón, la concentración del detergente cambia como sigue: Normal > 2X > Alta.
Control de Suavizante
Tipo
Suavizante
DWDC-HP3610S1,DWDC-HP3610R1(스)_멕시코향.indd 12 16. 5. 10. 오전 10:34
Si usted desea usar el despachador de detergente automático presione el botón de “Control de Suavizante” . Al presionar este botón la cantidad de suavizante consumido se selecciona como: Pequeño > Normal > Grande > OFF ( Uso de suavizante manual)
Acorde a la concentración del suavizante , usted deberá ajustar la concentración presionando el botón “Tipo Suavizante”. Al presionar este botón, la concentración del suavizante cambia como sigue: Normal > 2X > Alta.
12
PROGRAMAS DE LAVADO
Programa Tipo de prenda Temp. Adecuad Valores preestablecidos Carga máxima
En primer lugar, compruebe que la carga a lavar sea lavable
Algodón
Tejidos
Sintéticos
Remojo
en lavadora. (algodón, ropa de cama, toalla y sábanas.)
- Prendas que se destiñen (Camisas, camisones, pijamas)
- Algodón blanco poco sucias (Ropa interior)
Use para lavar prendas de poliamida, poliéster, acrílico.
Use para manchas difíciles, tales como de petróleo o grasas, en cuello y puños.
Lana Use para lavar prendas de lana, solamente.
Edredón
Lavado Intenso
Limpieza
de Tina
Ecológico
Ropa de
Bebé
Lavado Rápido
Use para lavar edredones o cobijas.
Use para lavar prendas muy sucias (Jeans, ropa de escalar, mochilas, ropa deportiva)
Use para limpiar (y secar en modelos con secadora) la tina de lavado.
Use para lavar:
- Prendas que se destiñen (Camisas, camisones, pijamas)
- Prendas de algodón blanco poco sucias (Ropa interior)
Use para lavar ropa de bebé.
Use para lavar ropa de color, poco sucias.
Pre-Lavado Use para lavar manchas en ropa muy sucia.
Secado
Algodón
Air
Refresh
Use para desinfectar o desodorizar
Lavado
Use para lavar las prendas de mayor frecuencia, poco sucia y
y
Secado
en pequeñas cantidades.
Rápido
40°C
(Fría, 20°C,
60°C, 95°C)
40°C
(Fría, 20°C,
60°C)
40°C (Fría, 20°C, 60°C, 95°C)
20°C (Fría, 40°C)
Fría
40°C (Fría, 20°C, 60°C, 95°C)
Fría
(20°C, 40°C,
60°C, 95°C)
40°C (Fría, 20°C, 60°C, 95°C)
40°C
(20°C, 60°C,
95°C)
Fría
(Ajustada)
40°C (Fría, 20°C, 60°C, 95°C)
-.nódogla ed sadnerp races arap esU
-
Fría
(Ajustada)
Lavar: Lavado principal Enjuagar: 2 Centrifugar: 800 Temp: 40°C Clean Jet: ON Lavar: Lavado principal Enjuagar: 3 Centrifugar: 800
mp: 40°C
Te Clean Jet: OFF Lavar: Remojo + Lavado principal Enjuagar: 2 Centrifugar: 800 Temp: 40°C Clean Jet: ON Lavar: Lavado principal Enjuagar: 2 Centrifugar: 400 Temp: 20°C Clean Jet: OFF Lavar: Lavado principal Enjuagar: 2 Centrifugar: 800 Temp: Fría Clean Jet: OFF Lavar: Pre-lavado + Lavado principal Enjuagar: Centrifugar: 800 Temp: 40°C Clean Jet: 2))$MXVWDEOH Lavar: Remojo + Lavado principal Enjuagar: 2 Centrifugar: 400 Temp: Fría Secar: Secado Normal Clean Jet: OFF Lavar: Lavado principal Enjuagar: 2 Centrifugar:  Temp: 40°C Clean Jet: ON (Ajustable) Lavar: Vapor + Lavado principal Enjuagar: 4 Centrifugar: 400 Temp: 40°C Clean Jet: OFF Lavar: Lavado principal Enjuagar: 1 Centrifugar: 800 Temp: Fría Clean Jet: ON (Ajustable) Lavar: Pre-lavado + Lavado principal
Enjuagar: 2 Centrifugar: 800 Temp: 40°C Clean Jet: ON
Centrifugar: 1200 Secar: Secado Normal
Secar: Temp. Ba
Lavar: Lavado principal Enjuagar: 1 Centrifugar: 1000 Temp: Fría Secar: Secado Normal Clean Jet: ON (Ajustable)
(Ajustable)
(Ajustable)
(Ajustable)
ja
Consulte
etiqueta de
especificaciones
Menos de 3kg
Consulte
etiqueta de
especificaciones
Menos de 3kg
Menos de 2,6kg
Consulte
etiqueta de
especificaciones
Sin carga
Consulte
etiqueta de
ficaciones
especi
Menos de 2kg
Menos de 3kg
Consulte
etiqueta de
especificaciones
Consulte
etiqueta de
pecificaciones
es
Menos de 2kg
Menos de 1kg
13
WFC3V************().indd 13 16. 2. 17. 오후 4:49
PROGRAMAS DE LAVADO
PROGRAMA - ALGODÓN (Normal)
Coloque la carga de lavado dentro de la tina. Coloque el detergente y el suavizante en
1
el deposito de detergente y cierre la puerta.
• Elija el método de inserción de detergente/suavizante.
• Cuando utilice blanqueador, colóquelo manualmente en el compartimiento de detergente junto con el detergente.
2
3
4
NOTA
• Si usted desea cambiar los valores de lavado durante la operación, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
• Las temperaturas Fría, 20°C, 40°C, 60°C y 95°C están disponibles en el programa de Algodón.
PRECAUCIÓN
• Si usted selecciona la temperatura de “95°C”, un poco de agua fría se suministra antes de drenar el lavado. principal. Esto es para proteger al usuario de riesgos de quemaduras o lesiones bajando la temperatura de agua caliente de lavado drenándola totalmente. Esto no es un mal funcionamiento. (Tenga cuidado al drenar agua, puede ser que el agua aun se mantenga caliente).
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
Seleccione el programa ‘Algodón’ usando el mando de control giratorio.
• Si usted presiona el botón ‘Inicio/Pausa’ después de presionar el botón de ‘Encendido’ sin seleccionar algún programa, el programa ‘Algodón/Normal’ es seleccionado por defecto.
• Los ajustes de Temp.: 40°C, Enjuagar: “2” Centrifugar: “800”, la opción de Clean Jet son seleccionados automáticamente.
• En el caso de sin Clean Jet o en el modo desactivado Clean Jet, se agrega 1 enjuague.
• Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de enjuagues, presione cada botón.
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
• La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga de lavado y el suministro del agua para el lavado.
• Después, la lavadora comenzará con el ciclo de lavado.
14
WFC3V************().indd 14 16. 2. 17. 오후 4:49
PROGRAMA - TEJIDOS SINTÉTICOS
Coloque la carga de lavado en la tina. Coloque el detergente y suavizante en el deposito de detergente. Después cierre la puerta.
1
• Elija el método de inserción de detergente/suavizante.
• Cuando utilice blanqueador, colóquelo manualmente en el compartimiento de detergente junto con el detergente.
2
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
Seleccione el programa “Tejidos Sintéticos” usando el mando de control giratorio.
• Si usted presiona el botón ‘Inicio/Pausa’ después de presionar el botón de ‘Encendido’ sin seleccionar algún programa, el programa ‘Algodón/Normal’ es seleccionado por
3
defecto.
• Los ajustes de Temp.: 40°C, Enjuagar: “3” Centrifugar: “800” rpm, son seleccionados automáticamente.
• Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de enjuagues, presione cada botón.
4
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
• La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.
NOTA
• Si usted desea cambiar los valores de lavado durante la operación, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
• Las temperaturas Fría, 20°C, 40°C, 60°C sólo están disponibles en el programa de Tejidos Sintéticos.
• La carga de lavado apropiada para el programa de Tejidos Sintéticos es menor a 3kg.
• Los ajustes de Centrifugar: “1200 rpm”, Temp.: 95°C no son posibles de seleccionar en el programa de Tejidos Sintéticos para proteger las prendas de la carga de lavado.
15
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 15 16. 4. 18. 오후 2:03
PROGRAMA - REMOJO
1
Coloque la carga de lavado en la tina. Coloque el detergente y suavizante en el deposito de detergente. Después cierre la puerta.
• Elija el método de inserción de detergente/suavizante.
• Cuando utilice blanqueador, colóquelo manualmente en el compartimiento de detergente junto con el detergente.
2
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
Seleccione el programa “Remojo” usando el mando de control giratorio.
• Los ajustes de Temp.: 40°C, Enjuagar: “2” Centrifugar: “800” rpm, la opción de Clean Jet son seleccionados automáticamente.
• En el caso de No CleanJet o en el modo CleanJet desactivado, se agrega 1 enjuague.
3
• Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de enjuagues, presione cada botón.
• Si usted presiona el botón ‘Inicio/Pausa’ después de presionar el botón de ‘Encendido’ sin seleccionar algún programa, el programa ‘Algodón/Normal’ es seleccionado por defecto.
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
4
• La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga de lavado y el suministro del agua para el lavado.
• Después, la lavadora comenzará con el ciclo de lavado.
NOTA
• Si usted desea cambiar los valores de lavado durante la operación, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
• Las temperaturas Fría, 20°C, 40°C, 60°C y 95°C están disponibles en el programa de “Remojo”.
PRECAUCIÓN
• Si usted selecciona la temperatura de “95°C”, un poco de agua fría se suministra antes de drenar el lavado. principal. Esto es para proteger al usuario de riesgos de quemaduras o lesiones bajando la temperatura de agua caliente de lavado drenándola totalmente. Esto no es un mal funcionamiento. (Tenga cuidado al drenar agua, puede ser que el agua aun se mantenga caliente).
16
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 16 16. 4. 18. 오후 2:03
PROGRAMA - LANA
1
Coloque la carga de lavado en la tina. Coloque el detergente y suavizante en el deposito de detergente. Después cierre la puerta.
• Elija el método de inserción de detergente/suavizante.
2
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
Seleccione el programa “Lana” usando el mando de control giratorio.
• Si usted presiona el botón ‘Inicio/Pausa’ después de presionar el botón de ‘Encendido’
3
sin seleccionar algún programa, el programa ‘Algodón/Normal’ es seleccionado por defecto.
• Los ajustes de Temp.: 20°C, Enjuagar: “2” Centrifugar: “400” rpm, son seleccionados automáticamente.
• Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, presione el botón “Temp.”.
4
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
• La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.
NOTA
• Si usted desea cambiar los valores de lavado durante la operación, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
• Las temperaturas Fría, 20°C, 40°C, 60°C sólo están disponibles en el programa de Lana.
• Las opciones de velocidad rpm del centrifugado, enjuagues, CleanJet, secado no están disponibles en el ciclo de Lana para proteger de daños la carga de lavado.
• La carga apropiada para el programa de Lana es menor a 3kg.
• Use solamente detergente especial para prendas de lana. (Los detergentes neutros especiales para lana, crean gran cantidad de burbujas, use una cantidad apropiada).
17
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 17 16. 4. 20. 오후 3:39
PROGRAMA - EDREDÓN
Coloque la carga de lavado dentro de la tina. Coloque el detergente y el suavizante en el deposito de detergente y cierre la puerta.
1
• Elija el método de inserción de detergente/suavizante.
• Cuando utilice blanqueador, colóquelo manualmente en el compartimiento de detergente junto con el detergente.
2
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
Seleccione el programa ‘Edredón’ usando el mando de control giratorio.
• Si usted presiona el botón ‘Inicio/Pausa’ después de presionar el botón de ‘Encendido’ sin seleccionar algún programa, el programa ‘Algodón/Normal’ es seleccionado por
3
defecto.
• Los ajustes de Temp.: “Fría” , Enjuagar: “2” Centrifugar: “800” rpm, son seleccionados automáticamente.
• Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de enjuagues, presione cada botón.
4
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
• La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.
NOTA
• Si usted desea cambiar los valores de lavado durante la operación, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
• La carga apropiada para el programa Edredón es menor a 2,6kg.
• Favor de no lavar edredones de lana, algodón.
• La velocidad de centrifugado sólo se puede seleccionar entre “Espera”, “400”, “800”.
• Las opciones de Temp de lavado, Clean Jet, Secado no están disponibles en este programa para proteger de daños la carga de lavado.
18
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 18 16. 4. 20. 오후 3:39
PROGRAMA - LAVADO INTENSO
Coloque la carga de lavado dentro de la tina. Coloque el detergente y el suavizante en el deposito de detergente y cierre la puerta.
1
Elija el método de inserción de detergente/suavizante.
Cuando utilice blanqueador, colóquelo manualmente en el compartimiento de
detergente junto con el detergente.
2
Presione el botón de ‘Inicio’.
La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
Seleccione el programa ‘Lavado Intenso’ usando el mando de control girator
io.
Si usted presiona el botón ‘Inicio/Pausa’ después de presionar el botón de ‘Encendido” sin seleccionar algún programa, el programa ‘Algodón/Normal’ es seleccionado por
3
defecto.
Los ajustes de Temp.: “40°C” , Enjuagar: “2” Centrifugar: “800” rpm, y “CleanJet” son seleccionados automáticamente.
En el caso de No CleanJet o en el modo CleanJet desactivado, se agrega 1 enjuague.
Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, n
umero
de enjuagues, presione cada botón.
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
4
La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga de lavado y el suministro del ag
ua para el lavado. Después, la lavadora comenzará con el ciclo de lavado.
NOTA
Si usted desea cambiar los valores de lavado durante la operación, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
Todas las temperaturas están disponibles en el programa “Lavado Intenso”.
Cuando se
leccione detergente manual, el detergente se suministra sólo una vez.
PRECAUCIÓN
Si usted selecciona la temperatura de “95°C”, un poco de agua fría se suministra antes de drenar el lavado. principal. Esto es para proteger al usuario de riesgos de quemaduras o lesiones bajando la temperatura de agua caliente de lavado drenándola totalmente. Esto no es un mal funcionamiento. (Tenga cuidado al drenar agua, puede ser que el agua aun se mantenga caliente).
19
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 19 16. 4. 20. 오후 3:39
PROGRAMA - LIMPIEZA DE TINA
1
Presione el botón de ‘Inicio’.
La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
Seleccione el programa ‘Limpieza de Tina’ usando el mando de control giratorio.
Si usted presiona el botón ‘Inicio/Pausa’ después de presionar el botón de ‘Encendido’
2
sin seleccionar algún programa, el programa ‘Algodón/Normal’ es seleccionado por defecto.
Los ajustes de Temp.: “Fría” , Enjuagar: “2” Centrifugar: “400” rpm, y Secar: “Secado Normal” son seleccionados automáticamente.
La
pantalla sólo mostrará “ -- --”.
3
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.
NOTA
La función de “Inicio Programado” no se puede seleccionar.
Use este programa sin carga de lavado.
Si usted desea cambiar los valores de lavado durante la operación, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener
la operación y cambie las opciones que desee.
PRECAUCIÓN
Si usted selecciona la temperatura de “95°C”, un poco de agua fría se suministra antes de drenar el lavado. principal. Esto es para proteger al usuario de riesgos de quemaduras o lesiones bajando la temperatura de agua caliente de lavado drenándola totalmente. Esto no es un mal funcionamiento. (Tenga cuidado al drenar agua, puede ser que el agua aun se mantenga caliente).
20
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 20 16. 4. 20. 오후 3:39
PROGRAMA - ECOLÓGICO
Coloque la carga de lavado en la tina. Coloque el detergente y suavizante en el
1
deposito de detergente. Después cierre la puerta.
• Elija el método de inserción de detergente/suavizante.
2
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
Seleccione el programa 'Ecológico' usando el mando de control giratorio.
• Si usted presiona el botón ‘Inicio/Pausa’ después de presionar el botón de ‘Encendido’
3
sin seleccionar algún programa, el programa ‘Algodón/Normal’ es seleccionado por defecto.
• Los ajustes de Temp.: 40°C, Enjuagar: “2” Centrifugar: “1000” rpm, son seleccionados automáticamente.
• Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, enjuagues y centrifugado presione cada botón.
4
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
• La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.
NOTA
• Si usted desea cambiar los valores de lavado durante la operación, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
• Las temperaturas Fría, 20°C, 40°C, 60°C, 95°C sólo están disponibles en el programa de “Ecológico”.
PRECAUCIÓN
• Si usted selecciona la temperatura de “95°C”, un poco de agua fría se suministra antes de drenar el lavado. principal. Esto es para proteger al usuario de riesgos de quemaduras o lesiones bajando la temperatura de agua caliente de lavado drenándola totalmente. Esto no es un mal funcionamiento. (Tenga cuidado al drenar agua, puede ser que el agua aun se mantenga caliente).
21
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 21 16. 4. 20. 오후 3:39
PROGRAMA - ROPA DE BEBE
Coloque la carga de lavado dentro de la tina. Coloque el detergente y el suavizante en el deposito de detergente y cierre la puerta.
1
• Elija el método de inserción de detergente/suavizante.
• Cuando utilice blanqueador, colóquelo manualmente en el compartimiento de detergente junto con el detergente.
2
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
Seleccione el programa 'Ropa de Bebe' usando el mando de control giratorio.
• Si usted presiona el botón ‘Inicio/Pausa’ después de presionar el botón de ‘Encendido
3
sin seleccionar algún programa, el programa ‘Algodón/Normal’ es seleccionado por defecto.
• Los ajustes de Temp.: “40°C”, Enjuagar: “4”, Centrifugar: “400” rpm, son seleccionados automáticamente.
• Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de enjuagues, presione cada botón.
4
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
• La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.
NOTA
• La carga apropiada para el programa "Ropa de Bebe" es menor a 2kg.
• Si usted desea cambiar los valores de lavado durante la operación, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
• Las temperaturas 20°C, 40°C, 60°C, 95°C sólo están disponibles en el programa de 'Ropa de Bebe'.
PREAUCIÓN
• Si usted selecciona la temperatura de “95°C”, un poco de agua fría se suministra antes de drenar el lavado principal. Esto es para proteger al usuario de riesgos de quemaduras o lesiones bajando la temperatura de agua caliente de lavado drenándola totalmente. Esto no es un mal funcionamiento. (Tenga cuidado al drenar agua, puede ser que el agua aun se mantenga caliente).
22
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 22 16. 4. 20. 오후 3:39
PROGRAMA - LAVADO RÁPIDO
Coloque la carga de lavado dentro de la tina. Coloque el detergente y el suavizante en el deposito de detergente y cierre la puerta.
1
• Elija el método de inserción de detergente/suavizante.
• Cuando utilice blanqueador, colóquelo manualmente en el compartimiento de detergente junto con el detergente.
2
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
Seleccione el programa 'Lavado Rápido' usando el mando de control giratorio.
• Si usted presiona el botón ‘Inicio/Pausa’ después de presionar el botón de ‘Encendido
3
sin seleccionar algún programa, el programa ‘Algodón/Normal’ es seleccionado por defecto.
• Los ajustes de Temp.: “Fría”, Enjuagar: “1”, Centrifugar: “800” rpm, “Clean Jet” son seleccionados automáticamente.
• Si usted desea cambiar numero de enjuagues, presione el botón de “Enjuagar”.
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
4
• La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga de lavado y el suministro del agua para el lavado. Después, la lavadora comenzará con el ciclo de lavado.
NOTA
• La carga apropiada para el programa “Lavado Rápido” es menor a 3kg.
• El programa “Lavado Rápido” dura aproximadamente 15 minutos. Dependiendo del peso de la carga de lavado, el enjugue, centrifugado y el tiempo de lavado se puede extender sin esto ser una falla de la lavadora.
• Las opciones de velocidad del centrifugado, temperatura de lavado y secado no están disponibles.
23
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 23 16. 4. 20. 오후 3:39
PROGRAMA - PRE-LAVADO
Coloque la carga de lavado dentro de la tina. Coloque el detergente y el suavizante en el deposito de detergente y cierre la puerta.
1
• Elija el método de inserción de detergente/suavizante.
• Cuando utilice blanqueador, colóquelo manualmente en el compartimiento de detergente junto con el detergente.
2
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
Seleccione el programa ‘Pre-Lavado’ usando el mando de control giratorio.
• Si usted presiona el botón ‘Inicio/Pausa’ después de presionar el botón de ‘Encendido’ sin seleccionar algún programa, el programa ‘Algodón/Normal’ es seleccionado por
3
defecto.
• Los ajustes de Temp.: “40°C”, Enjuagar: “2”, Centrifugar: “800”rpm, y “CleanJet” son seleccionados automáticamente.
• En el caso de No CleanJet o en el modo CleanJet desactivado, se agrega 1 enjuague.
• Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de enjuagues, presione cada botón.
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
4
• La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga de lavado y el suministro del agua para el lavado. Después, la lavadora comenzará con el ciclo de lavado.
NOTA
• Si usted desea cambiar los valores de lavado durante la operación, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
• Las temperaturas Fría, 20°C, 40°C, 60°C y 95°C sólo están disponibles en el programa de Pre-Lavado.
• Cuando seleccione detergente manual, no se puede seleccionar el programa “Pre-Lavado”. Este es reemplazado por el programa “Algodón”.
• Cuando seleccione detergente manual, el detergente se suministra sólo una vez.
PRECAUCIÓN
• Si usted selecciona la temperatura de “95°C”, un poco de agua fría se suministra antes de drenar el lavado. principal. Esto es para proteger al usuario de riesgos de quemaduras o lesiones bajando la temperatura de agua caliente de lavado drenándola totalmente. Esto no es un mal funcionamiento. (Tenga cuidado al drenar agua, puede ser que el agua aun se mantenga caliente).
24
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 24 16. 4. 20. 오후 3:39
PROGRAMA - SECADO ALGODÓN
1
2
Coloque la carga de lavado en la tina. Después cierre la puerta.
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --” .
Seleccione el programa ‘Secado Algodón’ usando el mando de control giratorio.
3
• Los ajustes Centrifugar: “1200”rpm y Secar: Secado Normal son seleccionados automáticamente.
• Si usted desea cambiar los ajustes de centrifugado y secado presione cada botón.
4 Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
* Secado recomendable para el algodón.
NOTA
• La carga apropiada para el programa “Secado Algodón” es menor a 8kg.
• No use detergente ni suavizante.
• El suministro de agua fría debe de estar abierto.
• Después de terminar el programa de lavado, se muestra en pantalla alternadamente y el programa antiarrugas inicia por 30min, después se apagará la lavadora.
• Tenga cuidado con la temperatura alta, al retirar las prendas del interior.
• Un ligero encogimiento es posible que suceda después del secado, revise que las prendas estén secas antes de realizar este ciclo.
• Si el secado no es suficiente, cambie la selección de temperatura.
• Si usted desea secar con lavado, después de seleccionar el programa, presione primero el botón “Secar” y después el botón Inicio/Pausa”.
• P: Mi lavadora continua operando después de presionar el botón de pausa durante el ciclo de secado.
• R: Durante el ciclo de secado (Pausa o Paro), el ventilador de enfriamiento trabaja por periodos cortos de tiempo para evitar dañar la lavadora por las altas temperaturas. Usted puede abrir la puerta de la lavadora por lo menos un minuto después.
25
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 25 16. 4. 20. 오후 3:39
PROGRAMA - AIR REFRESH
1
2
3
Coloque la carga de lavado en la tina. Después cierre la puerta.
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
Seleccione el programa ‘Air Refresh’ usando el mando de control giratorio.
• El ajuste de Secar: Temp. Baja es seleccionado automáticamente.
4 Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
NOTA
• El programa “Air refresh” es usado para desinfectar o desodorizar.
• La carga apropiada para el programa “Air Refresh” es menor a 2kg.
26
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 26 16. 4. 20. 오후 3:39
PROGRAMA - LAVADO Y SECADO RÁPIDO
Coloque la carga de lavado en la tina. Coloque el detergente y suavizante en el
1
deposito de detergente. Después cierre la puerta.
• Elija el método de inserción de detergente/suavizante.
2
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
Seleccione el programa 'Lavado y Secado Rápido' usando el mando de control giratorio.
• Si usted presiona el botón ‘Inicio/Pausa’ después de presionar el botón de ‘Encendido
3
sin seleccionar algún programa, el programa ‘Algodón/Normal’ es seleccionado por defecto.
• Los ajustes de Temp.: “Fría”, Enjuagar: “1”, Centrifugar: “1000”rpm, Secar: Secado Normal y “CleanJet” son seleccionados automáticamente.
• Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de enjuagues, presione cada botón.
4
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
• La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.
* Favor de usar con una carga menor de 1kg. * Sólo 1 hora desde Lavado a Secado. * La velocidad de centrifugado, temperatura de agua y secado no están disponibles.
27
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 27 16. 4. 20. 오후 3:39
SOLO LAVADO
1
Coloque la carga de lavado dentro de la tina y coloque el detergente en el deposito de detergente. (Si usted selecciona detergente líquido, el detergente se agrega automáticamente en la tina). Después cierre la puerta.
2
3
4
SOLO ENJUAGUE
1
2
3
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
Seleccione el ciclo de 'LAVADO' que desee presionando el botón 'Temp.'
• El programa 'Algodón' se selecciona automáticamente.
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
• La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.
Coloque la carga de lavado dentro de la tina y coloque el suavizante en el deposito de detergente. (Si usted selecciona suavizante automático, el suavizante se agrega automáticamente en la tina). Después cierre la puerta.
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
Seleccione el numero de 'ENJUAGUES' que usted desea presionando el botón de 'ENJUAGUE'.
• El programa 'Algodón' se selecciona automáticamente. Conforme es presionado el botón, el ciclo de enjuague cambia : 1 > 1(Agrega agua), 2 > 2 (Agrega agua), 3 > 3 (Agrega agua), 4 > 4 (Agrega agua), 5 > 5 (Agrega agua).
4
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
• La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.
SOLO CENTRIFUGADO
1 Coloque la carga de lavado dentro de la tina y cierre la puerta.
2
3
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
Seleccione la opción de 'CENTRIFUGADO' que desee presionando el botón de 'CENTRIFUGAR'.
• El programa 'Algodón' se selecciona automáticamente.
4
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
• La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.
28
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 28 16. 4. 20. 오후 3:39
SOLO SECADO
1 Coloque la carga de lavado dentro de la tina y cierre la puerta.
2
Presione el botón de ‘Inicio’.
• La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
Seleccione la opción para 'SECAR' que usted desee presionando el botón 'SECAR'.
3
Conforme es presionado el botón, la opción de secado se selecciona como: Secado Normal > Secado Intenso > Planchado > Temp. Baja > Tiempo (0:30, 1:00, 1:30, 2:00, 2:30, 3:00, 3:30, 4:00, 4:30) > OFF.
4
Presione el botón ‘Inicio/Pausa’.
• La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada.
NOTA
• No use detergente ni suavizante.
• El suministro de agua fría debe de estar abierta.
• Después de terminar este programa, en pantalla se muestra alternadamente y el programa de antiarrugas inicia por 30min, después se apagará la lavadora.
• Tenga cuidado con la temperatura alta, al retirar las prendas del interior.
• Un ligero encogimiento es posible que suceda después del secado, revise que las prendas estén secas antes de realizar este ciclo.
• Si usted desea secar con lavado, después de seleccionar el programa, presione primero el botón “Secar” y después el botón Inicio/Pausa”.
• P: Mi lavadora continúa operando después de presionar el botón de pausa durante el ciclo de secado.
• R: Durante el ciclo de secado (Pausa/Paro), el ventilador de enfriamiento trabaja por periodos cortos de tiempo para evitar dañar la lavadora por las altas temperaturas. Usted puede abrir la puerta de la lavadora por lo menos un minuto después.
• Secado Normal y Secado Intenso operan automáticamente después de censar la carga de lavado para incrementar el efecto de secado.
• Si usted selecciona los ciclos de lavado y secado juntos, la velocidad de centrifugado cambia a “1200”.
• Si usted desea secar una carga húmeda, seleccione centrifugado y secado.
29
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 29 16. 4. 20. 오후 3:39
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Un cuidado adecuado de su lavadora puede extender la vida útil de su equipo. Esta sección explica como cuidar su lavadora adecuadamente y de forma segura.
Limpieza de su lavadora
Exterior Interior
• Limpie inmediatamente con un paño suave ó una esponja el detergente, blanqueador u otra sustancia
que se haya derramado sobre
la lavadora.
• Limpie regularmente la parte exterior de la misma para que
luzca como nueva.
• No coloque objetos de metal o filosos en la lavadora ya que puede dañar el acabado. Asegúrese de que no haya broches, alfileres, dinero, tornillos, tuercas en los bolsillos.
• No coloque estos objetos encima de lavadora después de haberlos sacado de los bolsillos.
• Limpie el interior con 250 ml de blanqueador mezclados 500 ml de detergente.
• Vierta agua para enjuagar utilizando un ciclo completo.
• Repita el proceso cuando sea necesario.
Almacenaje durante el invierno y cuidados al mover
Instale y guarde su lavadora en un lugar donde no pueda llegar a congelarse. Debido a que en el interior de las mangueras se puede llegar a quedar agua y congelarse dañando su lavadora. (Si traslada o guarda su lavadora durante el invierno acondiciónela para tal estación.)
Cómo preparar la lavadora para el invierno Cómo usar de nuevo su lavadora
• Cierre las llaves del suministro de agua.
• Desconecte y vacíe las mangueras de agua.
• Ponga agua, centrifugue y drene durante un minuto.
• Desconecte el cable de alimentación.
• Limpie las tomas de agua y las mangueras.
• Conecte de nuevo las mangueras del suministro de agua.
• Abra las llaves del agua.
• Conecte el cable de alimentación de la lavadora.
Cuidados durante las vacaciones o cuando está inactiva
Use su lavadora solamente cuando se encuentre en casa. Si no utiliza su lavadora durante un periodo de tiempo prolongado o durante las vacaciones usted debe:
• Desconectar del suministro eléctrico la lavadora.
• Desconectar del suministro de agua - Esta recomendación es de ayuda para evitar inundaciones accidentales (en caso de que aumente la presión del agua) mientras que usted está ausente.
30
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 30 16. 4. 20. 오후 3:39
COMO LIMPIAR LOS FILTROS
Limpieza de los filtros de entrada
Limpie el filtro cuando exista fuga de agua en las conexiones de entrada.
Desconecte su lavadora del suministro eléctrico antes de limpiar el filtro.
Limpieza del filtro de drenado (Modelos con bomba)
• Este filtro de drenado detiene el paso de objetos extraños como hilos, monedas, broches, etc...
• El filtro de drenado debe limpiarse regularmente (aproximadamente cada 10 veces de uso), el no limpiar el filtro puede ocasionar problemas de drenado.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al drenar agua caliente.
Abra la cubierta inferior usando una moneda. Gire la tapa de la manguera hacia afuera y saque la manguera.
100
Cierre el suministro de agua de la lavadora y separe la manguera de entrada.
Retire la tapa de la manguera (2), para permitir que fluya el agua hacia afuera. Use un recipiente para prevenir que se derrame en el piso. Cuando termine de fluir el agua, gire el filtro de la bomba (3) a la izquierda para abrirlo.
Retire el tapón del filtro.
Retire la suciedad de la entrada de agua con un cepillo.
Retire todo el material extraño del filtro de drenado (3). Después de limpiar, gire a la derecha y coloque la tapa de la manguera (2) en su posición inicial. Cierre la cubierta inferior.
1
2
3
2
3
31
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 31 16. 4. 20. 오후 3:39
COMO LIMPIAR EL DEPOSITO DE DETERGENTE
Limpiando
• Para usar el equipo por un largo periodo de tiempo, limpie cada parte de la siguiente forma.
Como limpiar el compartimiento de Detergente Líquido Automático y el Suavizante de telas Automático
Nota
- Si no usa por un largo periodo o si rellena el deposito de detergente, use después de limpiar.
- Si no se limpia el deposito, el detergente no se puede suministrar.
4
Como separar el despachador automático de la lavadora
El despachador automático es separado levantándolo en la dirección de la flecha. Presione el botón hacia abajo para abrir la cubierta.
Después de separar el despachador de detergente, limpie
el espacio de detergente líquido con un paño seco.
Como instalar el despachador automático de la lavadora
Incline el despachador de detergente, inserte la boquilla en el orificio de inyección. Presione hacia abajo el despachador de detergente.
* No incline el despachador de detergente después de haber añadido detergente líquido y suavizante de telas.
1 2
3
PUSH
32
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 32 16. 4. 20. 오후 3:39
Limpiando
• Para usar el equipo por un largo periodo de tiempo, limpie cada parte de la siguiente forma.
Como limpiar el compartimiento de Detergente en Polvo Manual y el Suavizante de telas Manual
Nota
- Si no usa por un largo periodo o si rellena el deposito de detergente, use después de limpiar.
- Si no se limpia el deposito, el detergente no se puede suministrar.
4
Levante la cubierta. Limpie la cubierta con paño suave y seco.
1 2
3
33
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 33 16. 4. 20. 오후 3:39
REMOVIENDO MANCHAS
Se recomienda que en las prendas con manchas excesivamente sucia y marcas de grasa se deban de prelavar o ponerla en remojo para obtener mejores resultados. El remojo puede eliminar manchas de sangre, leche o pasto. El remojo ayuda a eliminar las manchas antes del lavado.
Consejos para remover manchas
• Use agua tibia para el remojo o prelavado para las prendas con manchas. El agua caliente puede fijar las manchas.
• En la mayoría de los casos, es más fácil eliminar la mayoría de las manchas cuando son frescas. Las manchas viejas pueden no eliminarse.
• Antes de remover cualquier tipo de mancha, investigue el tipo de mancha, el tiempo que tiene, el tipo de tejido y si la prenda se decolora (revise la etiqueta de la prenda).
• El lavado y el secado pueden adherir algunas manchas.
• Cuando se recomienda el uso de blanqueador, use aquel que no destruya los tejidos.
• Coloque la prenda manchada de frente sobre un papel o una tela blanca. Aplique el removedor de manchas en la parte trasera de la mancha para que esta se deprenda. De este modo la mancha se desprende del tejido en lugar de atravesarlo.
Guía de eliminación de manchas
MANCHA COMO ELIMINARLA
Sangre
Goma de mascar
Cocoa, Chocolate
Café
Crema, Helado, Leche
Desodorante
Huevo Suavizante Mancha de fruta
Hierba
Grasa y aceite
Oxido Lápiz labial Moho
Barro
Pintura de aceite
Pintura de agua Marcas de
quemaduras
Enjuague inmediatamente con agua fría. Si la mancha no se elimina, remoje en agua fría con un prelavado y detergente.
Utilice hielo en una bolsa de plástico para endurecer el chicle. Raspe lo que pueda y a continuación limpie con aguarrás.
Limpie con agua fría y jabón y ponga en remojo en un prelavado con detergente. Si la mancha no se elimina, frote con un poco de detergente y enjuague con agua fría.
Seque rápidamente y enjuague con agua fría. Frote con un poco de detergente y lave a la máxima temperatura permitida para el tipo de tejido.
Enjuague con agua fría y lave con normalidad. Si la mancha no se elimina, limpie con aguarrás.
Frote la zona afectada con vinagre blanco y a continuación enjuague con agua fría corriente. Limpie con aguarrás. Trate las áreas endurecidas con un prelavado y detergente.
Remoje en un prelavado con detergente en agua fría, enjuague y lave normalmente. Frote la zona afectada con una pastilla de jabón y lave normalmente. Limpie cuando antes con agua fría. Frote poniendo un poco de detergente sobre la
mancha y lave normalmente. Limpie con aguarrás.
Frote en un prelavado con detergente y lave normalmente. Coloque el área afectada boca abajo sobre un paño absorbente y actúe desde la parte
posterior. Limpie con aguarrás o un producto de limpieza en seco. Lave normalmente. Aplique zumo de limón y sal, coloque al sol. Lave normalmente Limpie con alcohol desnaturalizado y lave normalmente. Lave con agua templada y detergente.
Humedezca la zona con zumo de limón, deje secar al sol y lave normalmente. Si la mancha no se elimina y el tejido lo permite, utilice blanqueador.
Cepille el barro seco. Enjuague con agua fría. Si la mancha persiste, frote con un poco de detergente y lave normalmente.
Raspe la pintura fresca, limpie con un producto de limpieza en seco no inflamable y lave normalmente.
Mientras aún está mojada, enjuague con agua templada y lave normalmente. Humedezca un paño con agua oxigenada, extiéndalo sobre la zona afectada y
presione con una plancha bastante caliente.
34
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 34 16. 4. 20. 오후 3:39
GUÍA DE FALLAS
Muchos problemas se resuelven fácilmente cuando se conoce su causa. Compruebe la siguiente lista de problemas antes de llamar al servicio técnico.
• Si en el panel de control muestran los errores IE, OE o UE, los pasos para resolver este problema son:
1) apague la lavadora, 2) encienda de nuevo presionando el botón de ENCENDER. De este modo se debe de solucionar este problema.
• Si el panel de control muestra el error PFE, los pasos para resolver este problema son:
1) apague la lavadora, 2) encienda de nuevo presionando el botón de ENCENDER, 3) presione el botón CENTRIFUGAR y por último 4) presione el botón INICIO. De este modo se debe de solucionar este problema.
PROBLEMA PUNTOS A REVISAR
• La lavadora no funciona
• No suministra agua
Error en pantalla
• La lavadora no drena
Error en pantalla
• La lavadora no centrifuga
Error en pantalla
• No cierra la puerta
Error en pantalla
• ¿Hay falla en el suministro eléctrico?
• ¿El cable de alimentación está conectado correctamente al suministro eléctrico?
• ¿Ha encendido la lavadora?
• ¿Ha presionado el botón de INICIO/PAUSA?
• ¿La cantidad de carga de la lavadora es correcta?
• ¿Ha conectado la entrada de la manguera y ha abierto la llave de agua?
• ¿La manguera o la llave del suministro de agua están congeladas?
• ¿El suministro de agua esta cerrado?
• ¿Hay algún objeto bloqueando la entrada del suministro de agua?
• ¿La manguera de drenado esta congelada o bloqueada por suciedad?
• ¿La manguera de drenado esta torcida o deformada?
• ¿El extremo de la manguera esta sumergido en agua?
• ¿Hay exceso de suciedad en el filtro de drenado?
• ¿Las prendas están en un solo lado del tambor de lavado?
• ¿La lavadora esta instalada en una superficie irregular o vibra considerablemente?
• ¿Ha cerrado la puerta?
• Favor de presionar la puerta para cerrar correctamente cuando se muestra el error . Después, presione el botón de INICIO, la lavadora trabajara de nuevo.
• La lavadora se detiene durante el centrifugado
• El centrifugado es insuficiente
Error en pantalla
• La lavadora vibra y hace mucho ruido
• ¿El filtro de la bomba de drenado esta obstruido?
• ¿La bomba de drenado operaba?
• ¿Utilizo la cantidad de detergente adecuada?
• ¿La manguera de drenado está colocada a una altura mayor de 1m del piso?
• ¿La lavadora esta instalada en una superficie irregular?
• ¿Ha retirado los tornillos de transporte?
Nota
• Si los códigos de error y se muestran en el panel de control, favor de contactar al centro de servicio. Estos casos no representan un mal funcionamiento.
• El sonido “wing” que se escucha durante el suministro de agua, es el sonido de operación hecho por la válvula de entrada de agua.
35
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 35 16. 4. 20. 오후 3:39
CARGAS RECOMENDADAS DE LAVADO
CARGAS RECOMENDADAS PARA UN LAVADO EFICIENTE
Para aprovechar al maximo la tecnologia y funciones de su lavadora Daewoo, le presentamos las siguientes recomendaciones en la selección de prendas para una carga optima.
Hay algunas fibras como el algodón, cobijas, tapetes, que absorben mucha agua y así incrementan el peso de la ropa. Esto, si no lo tomamos en consideracion, puede afectar su buen funcionamiento.
La capacidad indicada en su manual es la carga maxima permitida, la cual esta sujeta a la correcta selección de prendas en base a la tabla de equivalencias (ver anexo A), así garantizará su buen funcionamiento y el mejor resultado en el lavado.
Ejemplo: Para una carga eficiente de lavado de 8kg.
Prendas Secas No. de Piezas Peso equivalente en kg
Comisas 3 1 Ropa de mezclilla 2 3 Traje de adulto 4 4 Total de la carga 9 8
Anexo A TABLA DE EQUIVALENCIAS PARA UNA CARGA DE ROPA OPTIMA.
Prendas Seca No. de Piezas
Camisas 3 1 Sabanas individuales 1 1/2 Camisas de niño 5 1 Sabanas matrimoniales 1 1 Camisetas, calzoncillos 2 juegos 1 Servilletas de tela 6 1 Cobijas y cobertores
matrimoniales Cobijas y cobertores
individuales Fundas de almohadas 6 1 Manteles grandes 1 1/2 Pañales de tela 3 1/2 Toallas de lino 8 1 Pijamas de algodón 1 1/2 Trajecitos de niños 5 1 Pijamas de franela 1 1 Vestidos de mujer 2 1 Ropa de mezclilla 2 3 Traje de adulto 2 2
18
17
Peso equivalente
en kg
Prendas Secas No. de Piezas
Sudaderas, batas de algodón, ropa de algodón grueso
Toallas de baño grande 1 1 Toallas de baño
pequeñas
4
4
Peso equivalente
en kg
1/2
3
36
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 35 16. 4. 20. 오후 3:39
ESPECIFICACIONES
MODELO(S) DWDC-HP3610R1 / DWDC-HP3610S1
Alimentación 127V~ 60Hz
Consumo de potencia (Lavado) 1200 W
Consumo de potencia (Secado) 1400 W
Capacidad Lavado: 18 kg / Secado: 10 kg
Dimensiones (mm)
Peso del equipo (kg)
Velocidad de centrifugado (RPM)
Presión de agua
IP CODE IPX4
* Las especificaciones pueden varian sin previo aviso para mejoras del equipo. * La capacidad de lavado, es la capacidad máxima reporta en pruebas de laboratorio.
630 x 767 x 986 (AnchoxFondoxAlto) aprox.
0,03MPa ~ 0,8MPa (0,3kgf/cm² ~ 8kgf/cm²)
DIAGRAMA ELÉCTRICO
84,25(Neto) / 91,5(Bruto) aprox.
1200 RPM
IMPORTADO Y/O DISTRIBUIDO POR:
DONGBU DAEWOO ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V. ALCE BLANCO No. 36, FRACC. INDUSTRIAL ALCE BLANCO, NAUCALPAN, EDO. DE MÉXICO, C.P. 53370, CALL CENTER: (55) 1165-8118 LADA: 01800 200 2882
HECHO EN
COREA DEL SUR
37
WFC3V11ZDSE##D2GW()_멕시코향.indd 36 16. 4. 20. 오후 3:39
ABOUT THIS MANUAL
VISION CREATIVE, INC.
서울 종로구 통의동
6번지 이룸빌딩 4층
담당황원선 님 브랜드 DAEWOO 언 어 스페인어 F. MODEL WFC3V11ZDSE01D2GW, WFC3V11RDSE01D2GW B. MODEL DWDC-HP3610S1, DWDC-HP3610R1 BUYER 멕시코향 MEMO 총 36p
16.05.10-12p _ 1p
NO NEED PRINT
DWDC-HP3610S1,DWDC-HP3610R1(스)_멕시코향.indd 13 16. 5. 10. 오전 10:34
Loading...