Daewoo DWDC-HP3610S1 User Manual [es]

LAVADORA DE ROPA - CARGA FRONTAL
MODELO(S): DWDC-HP3610S1 / DWDC-HP3610R1
MANUAL DE USUARIO
Sistema de lavado económico
Gracias al sistema de inteligencia artificial, la lavadora usa un mínimo de energía y agua, al seleccionar el nivel óptimo de agua y tiempo de lavado.
La lavadora minimiza el ruido de lavado y de centrifugado detectando la cantidad de ropa.
Bloqueo para niños
El bloqueo para niños evita que al pulsar un botón el programa de lavado cambie durante el funcionamiento.
Lavado y esterilización por "Nano silver"(Opcional)
Aplicando finas partículas de plata en determinados componentes internos, la lavadora logra un índice de esterilización de hasta el 99,9 %, similar al que se alcanza con agua hirviendo.
Lavado por “Air bubble” (Opcional)
Avanzada tecnología que genera millones de burbujas de aire en el interior del tambor durante el lavado. Las burbujas disuelven por completo las partículas de detergente y con delicadeza limpian totalmente la suciedad de la ropa.
Sistema de AUTO-DETERGENTE
No prepara más detergente antes de cada lavado (solo detergente líquido y suavizante de telas)
Sistema inteligente de lavado
Usted puede lavar fácilmente calcetines, ropa interior usando el sistema de lavado inteligente de lavado.
Diseño ergonómico
Diseñado para el cuidado de la espalda, con un ángulo conveniente para el manejo de la ropa dentro del equipo.
Ciclo de Auto-Limpieza
Disponible para la limpieza de la tina.
Sistema de secado digital
Sistema de secado digital con ahorro de energía.
CONTENIDO Pag.
PARTES Y FUNCIONES ...........................................................................................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................................
LAVADO Y SECADO SEGURO ................................................................................................................
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .....................................................................................................
CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA ................................................................................................
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS .........................................................................................................
OPERANDO SU LAVADORA ...................................................................................................................
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ...............................................................................................
PROGRAMAS DE LAVADO ......................................................................................................................
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ................................................................................................................
COMO LIMPIAR LOS FILTROS ................................................................................................................
COMO LIMPIAR EL DEPOSITO DE DETERGENTE ..............................................................................
REMOVIENDO MANCHAS .......................................................................................................................
GUÍA DE FALLAS .......................................................................................................................................
CARGAS RECOMENDADAS DE LAVADO .............................................................................................
ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................
12 13 30 31 32 34 35 36 37
2 3 4 5 6 7 8
NOTA PARA USTED:
Gracias por comprar un electrodoméstico DAEWOO. Las lavadoras DAEWOO son fáciles de utilizar, ahorran tiempo y le ayudan a cuidar su hogar. Este manual contiene información importante sobre el uso y el mantenimiento de su lavadora de una forma adecuada y segura. Por favor, léalo en su totalidad.
WFC3V************().indd 1 16. 2. 17. 오후 4:48
PARTES Y FUNCIONES
Las partes y características de su lavadora están ilustradas en esta página. Familiarícese con todas las partes y características de la lavadora antes de usarla.
NOTA
Las ilustraciones de este manual pueden variar dependiendo del modelo de su lavadora y están diseñadas para mostrar las diferentes características de todos los modelos que abarca el manual. Es posible que su modelo no incluya todas las características aquí descritas.
DEPOSITO DE DETERGENTE
PUERTA
ENTRADA DE AGUA
(CALIENTE, OPCIONAL)
ENTRADA DE AGUA (FRÍA)
CABLE DE ALIMENTACIÓN
PANEL DE CONTROL
MANGUERA DRENADO
PATAS AJUSTABLES
Accesorios
Manguera drenado Manguera de entrada
WFC3V************().indd 2 16. 2. 17. 오후 4:48
Llave de ajuste
(opcional)
2
Manual Tapas de orificios
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Conserve este manual de usuario
Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones al utilizar la lavadora, siga las siguientes medidas básicas de precaución.
Lea las siguientes instrucciones antes de usar su lavadora
• No utilice ni guarde fluidos inflamables (disolventes de limpieza en seco, queroseno, gasolina, etc.) en la lavadora o cerca de ella. No añada fluidos inflamables al agua de la lavadora. Dichas sustancias desprenden vapores que pueden provocar fuego o una explosión.
• Una vez que ha empezado a funcionar, no acceda al interior hasta que se haya detenido por completo.
• No fuerce los mandos.
• Si la unidad recibe la alimentación eléctrica desde una extensión o un generador, éste debería estar colocado de forma que no reciba salpicaduras ni humedad.
Por favor...
• Solicite la instalación, reparación o cambio de piezas únicamente a un técnico calificado.
• Conserve la lavadora en buenas condiciones.
• Proteja la lavadora de condiciones climáticas extremas y mantenga en un lugar donde la temperatura no descienda a menos de cero.
• No instale la lavadora en lugares húmedos. Podría provocar una descarga eléctrica o un corto circuito.
• Conecte la lavadora a las tomas correctas de electricidad, agua y drenado.
• Use mangueras nuevas.
Es su responsabilidad...
• No utilice blanqueador y amoníaco o ácido (como vinagre o desoxidantes) en un mismo lavado ya que podrían generarse vapores peligrosos.
• Desconecte el cable de alimentación antes de proceder a la reparación de la lavadora.
• No lave materiales de fibra de vidrio. Restos de pequeñas partículas de fibra de vidrio de lavados anteriores, podrían ser pegadas en las prendas de ropa y podrían provocar irritación en la piel.
• No rocíe agua sobre el panel de control de la lavadora. Podría provocar fuego o descargas eléctricas.
• En los modelos de doble válvula, si se conecta sólo la válvula de entrada de agua fría y se selecciona una temperatura de agua templada o caliente; pueden producirse escapes en la válvula de entrada que no este conectada.
• Este equipo debe estar conectado a una toma a tierra. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, utilice un conducto metálico para la conexión a tierra.
Importante
• Si el cable de alimentación está dañado, esté debe de ser sustituido por el fabricante, centro de servicio autorizado o por personal técnico calificado para evitar riesgos.
• Este equipo no está destinado para usarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el equipo como juguete.
3
WFC3V************().indd 3 16. 2. 17. 오후 4:48
LAVADO Y SECADO SEGURO
Entendiendo sus responsabilidades
Este equipo no está destinado para usarse por
Los suavizantes de telas o productos similares,
• se deben de usar acorde a las instrucciones del fabricante de suavizantes. La parte final del ciclo de secado de tambor se
• produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurar que los elementos se dejan a una temperatura para asegura que los artículos no serán dañados. Retire de los bolsillos encendedores y fósforos.
• La lavadora no debe de ser instalada atrás de
• puertas con llave, puertas corredizas o con bisa­gras en el lado opuesto de la secadora, de tal manera que una apertura completa de la seca­dora este limitada. No desconecte el cable de alimentación cuando
• la lavadora esté en operación. Si usted desco­necta y vuelve a conectar el cable de alimenta­ción durante el lavado o secado, podría provocar una descarga eléctrica, fuego o daños en la lavadora. No abra la puerta de la lavadora a la fuerza
• durante el lavado o secado, esto puede causarle lesiones o daño a su lavadora. Si usted desea abrir la puerta de la lavadora
• mientras que la lavadora esta operando, deberá de drenar el agua primero. Asegúrese que no haya agua caliente en la tina, de otro modo, esto puede causarle lesiones o daño a su lavadora.
• personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una super­visión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que
• ellos no empleen el equipo como juguete. La limpieza no debe ser realizada por niños.
• El ciclo de secado no se usa si químicos indus-
• triales han sido usado para su limpieza. El filtro de pelusa se debe de limpiar con frecuen-
• cia, de otro modo se acumulará la pelusa en la secadora. No secar prendas sin lavar en el ciclo de secado.
• Las prendas que han sido manchadas con sustancias tales como acetona, alcohol, aceite de cocina, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y/o removedores de cera se deben de lavar primero en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de iniciar el ciclo de secado. Las prendas con material como espuma (látex),
• gorros de ducha, textiles impermeables, artículos de caucho y ropa o almohadas o con almohadi­llas de goma no deben secarse en la secadora.
Los elementos marcados,
El manual de usuario se debe de leer antes de operar su lavadora.
pueden estar calientes y no deben de ser tocados sin cuidado.
Precaución, riesgo de incendio y quemaduras
Prendas con manchas de aceite, pueden incendiarse expontáneamente especialmente cuando son expuesta a fuentes de calor como en una secadora. Las prendas se calientan, causando una reacción de oxidación en el aceite. La oxidación genera calor. Si el calor no se libera, las prendas pueden llegar a calentarse hasta generar fuego, amontonar, apilar o almacenar las prendas pueden evitar que se disipe el calor y ser un riesgo de incendio. Si es inevitable colocar prendas que contengan aceite vegetal o de cocina o sucias con productos para el cuidado del cabello en la secadora, estos deben de ser lavados con agua caliente y extra detergente, esto reduce el riesgo de fuego.
ADVERTENCIA:
Nunca detenga la secadora antes del fin de secado a menos de que se retiren todas las prendas para disipar el calor.
4
WFC3V************().indd 4 16. 2. 17. 오후 4:48
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Retirando los pernos de transporte
1. Antes de iniciar la operación de la lavadora, retire los tornillos de transporte (4 pzas) junto con los sellos de goma.
Si no los retira, la lavadora puede vibrar en exceso, puede provocar ruido y funcionar incorrectamente.
3. Cierre los orificios con las tapas suministradas.
2. Desatornille los 4 tornillos con una llave de turecas, destornillador de estrella, o con la llave hexagonal suministrada (opcional) y guárdelos para su uso posterior.
Vuelva a utilizar los tornillos cuando tenga que transportar la unidad.
Ubicación de la lavadora
• Inspeccione el lugar donde se va a instalar la lavadora. Asegúrese de que tiene todo lo necesario para realizar una instalación correcta.
• No instale o almacene la lavadora en lugares expuestos a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ya que podrían provocarse desperfectos.
• No coloque ni almacene productos de limpieza encima de la lavadora.
• Instale la lavadora sobre una superficie firme y horizontal.
Lavadora
• Si instala la lavadora sobre una superficie inadecuada, podría generar ruido considerable, vibrar fuertemente y/o funcionar mal. Si la lavadora no está nivelada, ajuste las patas regulables hasta lograr un posición totalmente horizontal.
• Si la lavadora está situada sobre una alfombre, no se debed de bloquear las oberturas de ventilación, permita un espacio (derecha e izquierda: 2 cm, detrás: 10 cm).
• Si la lavadora está empotrada, la distancia entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior de la cubierta superior debe ser por lo menos de 50cm.
5
WFC3V************().indd 5 16. 2. 17. 오후 4:48
Manguera Drenado
Lavadero
aprox.
2cm
CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA
Un nuevo juego de mangueras se suministra con el equipo para su uso, las mangueras viejas no se deben de usar. Si sólo utiliza un grifo de agua o si sólo se dispone de una válvula de entrada de agua, conecte el grifo de entrada de agua a la válvula de entrada de agua fría. Consejo: No confunda las entradas de agua caliente y fría.
Para grifos comunes
Empuje hacia abajo el
collarín del tubo de entrada para separarlo del adaptador del grifo del agua.
Retire la cinta y enrosque
firmemente el conector B en el conector A.
Conector B Conector A
Afloje los cuatro tornillos
para empalmar bien el adaptador al grifo.
Conecte el tubo de entrada
al adaptador del grifo tirando hacia abajo el collarín del tubo.
Acople el adaptador al grifo y
apriete los tornillos mientras empuja el adaptador hacia arriba, de modo que la junta de goma quede perfectamente ajustada al grifo del agua.
CINTA
Conecte el adaptador del
tubo de entrada a la toma de agua de la lavadora girando a la derecha hasta que esté firmemente enroscado.
Compruebe que el sello de goma
este dentro del adaptador del tubo de entrada.
Para grifos con rosca
Conecte la manguera de
entrada al grifo enroscando firmemente y al adaptador.
Sello
Conector
Manguera Conector
Acople el conector de
entrada suministrado si fuera necesario.
Conector de entrada
Conector
Manguera Conector
Sello
6
WFC3V************().indd 6 16. 2. 17. 오후 4:48
Inserte el adaptador de la manguera de entrada en l a toma de agua de la lavadora y gire para fijarlo.
*Verifique que el sello este dentro de la entrada
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: NO seguir estas instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
• Esta lavadora requiere de conexión a tierra.
• Si la toma del suministro eléctrico no dispone de conexión a tierra, solicite a un técnico calificado que instale la toma apropiada.
• No realice la conexión a tierra con una tubería de gas.
• No cambie el enchufe del cable de alimentación.
• Para estar seguro de que la conexión a tierra es correcta, consulte a un electricista calificado.
Método de conexión a tierra recomendado
C
Por su seguridad, la lavadora debe tener conexión a tierra. Esta lavadora está equipada con un cable de alimentación “A” y un enchufe “B”. Para minimizar el peligro de descargas eléctricas, el cable debe estar enchufado en una toma de pared “C” con conexión a tierra. Si no se dispone de una toma de
B
A
pared apropiada, es obligación y la responsabilidad del cliente solicitar a un electricista calificado la instalación de una toma de pared apropiada con toma de conexión a tierra.
Sistema de drenado
• No olvide instalar la manguera de drenado antes de poner en operación la lavadora.
• Abra el empaque y en el interior de la tina de lavado encontrará la manguera de drenado.
• Conecte la manguera de drenado a la salida de agua en la parte trasera de la lavadora.
• Una instalación adecuada, protegerá el suelo de daños por fugas.
• Cuando la manguera de drenado muy larga, no fuerce la lavadora. Esto puede causar ruido anormal.
Para modelos con bomba
La parte superior del lavadero debe de estar por lo menos entre 60cm y 100cm.
Lavadero
Retenedor
de manguera
Correa de
sujeción
max. 100 cm
Cuando instale la manguera de drenado en lavadero, asegúrese de fijarlo firmemente.
ca. 105 cm
min. 60 cm
Para modelos sin bomba
salida
Conecte la terminal de la manguera “L” en la salida trasera de la lavadora y fijela firmemente.
Si desea extender la manguera de drenado contacte al servicio técnico.
Si la manguera de drenado se eleva por el centro
Si la manguera de drenado no se eleva por el centro
max. 100 cm min. 60cm
menos de 1 m
menos de 10cm
Altura de la manguera
menos de 10 cm menos de 1m
max. 100 cm min. 60cm
de drenado
Longitud de la
manguera de drenado
menos de 3m
Para extender la manguera de drenado, el tipo de manguera que debe usar “ - ” y no tipo “ L”.
Ajuste de nivel
1 Si se instala en una superficie inadecuada,
podría hacer un ruido considerable, vibrar fuertemente y funcionar mal.
7
WFC3V************().indd 7 16. 2. 17. 오후 4:49
2 Nivele la lavadora ajustando las patas regulables.
• Compruebe que todas las patas toquen el suelo.
• Nivele la lavadora regulando las patas con la llave suministrada y asegúrese de que no se balancee.
pata ajustable
• Una vez nivelada, apriete las tuercas de fijación de modo que la nivelación obtenida sea permanente.
3
Compruebe que la lavadora no se balancee cuando se ejerce presión sobre las cuatro esquinas de la cubierta superior.
NOTA
La lavadora no debe balancearse y las patas regulables deben apoyarse firmemente en el suelo.
OPERANDO SU LAVADORA
tuerca de fijación
Para obtener mejores resultados, usted debe de utilizar su lavadora correctamente. En esta sección encontrará información importante para mejores resultados.
Preparación de la ropa para el lavado
Cierre las cremalleras, botones a presión y corchetes para evitar que otras prendas se enganchen.
Retire alfileres, broches y otros objetos duros para evitar que rayen el interior de la lavadora.
Vacíe los bolsillos y deles la vuelta.
Coloque los puños hacia abajo y dé la vuelta a los tejidos sintéticos para evitar que se apelmacen.
Ate los cordones y cintas para que no se enreden.
Trate las manchas. (Vea la sección de “Cómo remover manchas”).
8
WFC3V************().indd 8 16. 2. 17. 오후 4:49
Clasificación
•• Separe las prendas muy sucias de las que estén poco sucias, aunque normalmente las lave juntas. Separe las prendas de colores oscuros de las prendas de colores claros y las prendas que destiñen de las prendas que no destiñen.
Suciedad (elevada/normal/ ligera): Separe las prendas según el nivel de suciedad.
Color (blanco/claros/oscuros): Separe las prendas blancas de las prendas de color.
Pelusa (generan pelusa/atraen pelusa): Lave por separado las prendas que generan pelusa
y las que la prendas que la atraen) atraen.
Carga
• Introduzca las prendas de ropa en la lavadora
de manera que queden sueltas. Estas tienen que poder moverse con facilidad en el agua; así se obtiene un mejor lavado y menos arrugas.
• Cargue la lavadora adecuadamente y
seleccione la opción de carga correcta. La sobrecarga y la selección de una opción demasiado baja para la carga de lavado pueden:
- No limpiar bien la ropa
- Provocar más arrugas
- Crear pelusa en exceso
- Desgastar las prendas con mayor rapidez
(debido a la formación de bolitas)
• Mezcle prendas grandes y pequeñas en cada carga. Asegúrese de que la carga sea uniforme para mantener el equilibrio de la lavadora. Una carga desequilibrada puede hacer que la lavadora vibre durante el centrifugado.
• Reduzca el tiempo de lavado cuando utilice una selección de carga baja. Las cargas con pocas prendas necesitan un menor tiempo de lavado.
• Utilice una selección de carga elevada para reducir las arrugas en prendas de planchado permanente y algunos tejidos sintéticos. Estas prendas deberán tener más espacio para moverse en el agua que las prendas pesadas (toallas, tejanos).
9
WFC3V************().indd 9 16. 2. 17. 오후 4:49
INSTRUCCIONES DE USO DEL DESPACHADOR DE DETERGENTE
Instrucciones de uso para detergente líquido y suavizante de telas
Abra el despachador de detergente y agregue el detergente y suavizante. Cierre el despachador.
Importante! Asegúrese de leer lo siguiente antes de agregar el detergente.
No coloque demasiado detergente, de otro modo se formara espuma en exceso y no será posible realizar el enjuague correctamente. En algunos casos, la espuma se pueden desbordar.
Cuando el detergente se adhiera a partes plásticas como en la puerta o panel de control, asegúrese de limpiar inmediatamente. De otro modo el detergente puede dañar el equipo.
El detergente puede endurecerse si el compartimiento de detergente en polvo del lavado principal esta húmedo. Antes de colocar detergente en polvo, asegúrese de limpiarlo con un paño seco.
Favor de abstenerse de utilizar detergente líquido o suavizante altamente concentrado, la lavadora puede no funcionar
.
Auto Dispense
4 3
Washable Cover
1 2
Compartimiento de detergente líquido automático
El detergente líquido se agregará automáticamente en la lavadora.
• No lo coloque en el espacio de suavizante o detergente en polvo. Puede causar una falla.
• Cuando el detergente no sea suficiente, en pantalla se mostrará “Refill”.
Compartimiento de suavizante de tela automático
• El suavizante de telas se agregará automáticamente en la lavadora.
• No lo coloque en el espacio de detergente líquido o en polvo. Esto puede causar una falla.
• Cuando el suavizante no sea suficiente, en pantalla se mostrará “Refill”.
Compartimiento de detergente en polvo manual
• Inserte la cantidad de detergente apropiada acorde a las instrucciones del fabricante.
• Usar una cantidad diferente a la recomendad por el fabricante puede causar espuma en
exceso y una sobrecarga del motor. Esto puede afectar el desempeño en el lavado y enjuague.
Compartimiento de suavizante de telas manual
• Vierta suavemente el suavizante de telas dentro del despachador la cantidad recomendada por el fabricante.
• No sobrepase la línea de llenado máximo. El sobrellenado puede causar derrames del suavizante y podría manchar las prendas.
10
WFC3V************().indd 10 16. 2. 17. 오후 4:49
Notas para el uso de detergente
No coloque detergente líquido y suavizante de telas excediendo la línea de llenado marcada en el compartimiento. Detergente líquido y suavizante en exceso puede derramarse fuera de los compartimientos.
No coloque sustancias extrañas en los compartimientos del detergente en polvo, líquido y del suavizante. Esto puede bloquear las entradas y dañar el equipo.
Para una limpieza automática, consulte las páginas 32~33.
Consulte la tabla de cantidades de detergente y use la cantidad correcta según sea el tipo de
detergente.
Usar detergente en exceso, puede causar los siguientes problemas, causando daños al equipo.
- Excesiva espuma incrementa el tiempo de enjuague. El enjuague normal y centrifugado no se pueden realizar.
- A medida que la presión aumenta por la espuma, la espuma puede fugar o fluir hacia atrás a través de la parte delantera del despachador de detergente o atrás por la abertura de ventilación.
- La espuma no se puede eliminar por completo después del enjuague.
Suciedad o restos de detergente pueden pegarse en el despachador de detergente.
Limpie el despachador una vez a la semana para mantener su equipo en buen estado.
Para lavados ásperos, coloque la mitad de la cantidad de detergente para el lavado principal.
Para esta lavadora, el nivel estándar de consumo de agua es de 35L ~ 40L.
11
WFC3V************().indd 11 16. 2. 17. 오후 4:49
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
Normal
2x
Alta
Normal
2x
Alta
Ecológico
Lavado Rápido
Ropa
de Bebé
Pre-Lavado
Secado
Algodón
Air Refresh
Lavado y Secado
Rápido
Tejidos Sintéticos
Remojo
Lana
Edredón
Lavado Intenso
Limpieza de Tina
Algodón
1
2
3
4
5
400
800
1000
1200
40
20
60
95
Secado Normal
Secado Intenso
Planchado
Temp. Baja
Tiempo
+
Re-
carga
Re-
carga
Encender
Enjuagar
Secar
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Temp.
Enjuagar
Secar
Control de Suavizante
Tipo
Suavizante
Tipo
Detergente
Ecológico
Lavado Rápido
Ropa
de Bebé
Pre-Lavado
Secado
Algodón
Air Refresh
Lavado y Secado
Rápido
Tejidos Sintéticos
Remojo
Lana
Edredón
Lavado Intenso
Limpieza de Tina
Algodón
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Temp.
Enjuagar
Secar
Tipo
Suavizante
Ecológico
Lavado Rápido
Ropa
de Bebé
Pre-Lavado
Secado
Algodón
Air Refresh
Lavado y Secado
Rápido
Tejidos Sintéticos
Remojo
Lana
Edredón
Lavado Intenso
Limpieza de Tina
Algodón
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Temp.
Enjuagar
Secar
Control de Suavizante
Tipo
Suavizante
Ecológico
Lavado Rápido
Ropa
de Bebé
Pre-Lavado
Secado
Algodón
Air Refresh
Lavado y Secado
Rápido
Tejidos Sintéticos
Remojo
Lana
Edredón
Lavado Intenso
Limpieza de Tina
Algodón
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Temp.
Enjuagar
Secar
Ecológico
Lavado Rápido
Ropa
de Bebé
Pre-Lavado
Secado
Algodón
Air Refresh
Lavado y Secado
Rápido
Tejidos Sintéticos
Remojo
Lana
Edredón
Lavado Intenso
Limpieza de Tina
Algodón
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Secar
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Secar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Encender
Inicio
Pausa
Encender
Inicio
Programado
Encender
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Encender
Inicio
Pausa
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Encender
Inicio
Pausa
Temp.
Enjuagar
Secar
Ecológico
Lavado Rápido
Ropa
de Bebé
Pre-Lavado
Secado Algodón
Air Refresh
Lavado y Secado
Rápido
Tejidos Sintéticos
Remojo
Lana
Edredón
Lavado Intenso
Limpieza de Tina
Algodón
Centri-
fugar
Inicio
Programado
CleanJet Shower
Memoria
Añadir Prenda
Encender
Inicio
Pausa
CleanJet shower
Encender
Inicio
Pausa
Temp.
Enjuagar
Centri-
fugar
Secar
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Secar
Oprima 3 sec.
Inicio
Programado
CleanJet
Shower
Memoria
Añadir
Prenda
Control de Detergente Control de Suavizante
ON
OFF
Control de Detergente
Tipo
Detergente
ON
OFF
Control de Suavizante
Tipo
Suavizante
Dr.
Dispenser
Lavar
Temp.
Proceso
Enjuagar
Centrifugar
Enjuagar
Secar
Centri-
fugar
Presione este botón para encender o apagar la lavadora.
Presionando este botón inicia y de se detiene temporalmente la operación de la lavadora. Cuando usted desea cambiar el programa de lavado; presione el borón “Inicio/Pausa” > Seleccione el programa que desea utilizar > Presione de nuevo el botón “Inicio/Pausa”.
Usted puede seleccionar el ciclo de lavado que desee, se encenderá el indicador del cicl que usted seleccione. Para más información sobre los ciclo, favo consulte las páginas 14~27.
Se pueden ajustar los valores de temperatura del agua acorde al tipo de carga de lavado. Presionando repetidamente el botón de “Temp.” (Temperatura de agua) se puede seleccionar la temperatura como sigue: Fría > 20°C > 40°C > 60°C > 95°C ...
Usted puede serelecciona la opción que usted desee, se encederá el indicador de la opción que usted seleccione. Al presionar el botón de “Enjuagar”, las opciones de enjuague cambian como sigue: 1 > 1(agrega agua) > 2 > 2(agrega agua) > 3 > 3(agrega agua) > 4 > 4(agrega agua) > 5 > 5(agrega agua).
Presionando del botón de centrifugar, la velocidad de centrifugado puede cambiar. Si presiona el botón de “Centrifugar” la velocidad (RPM) cambia.
Usted puede serelecciona la opción que usted desee, se encederá el indicador de la opción que usted seleccione. Al presionar el botón de “Secar” , las opciones de secado cambian como sigue: Secado Normal > Secado Intenso > Planchado > Temp. Baja > Tiempo.
Se puede programar el inicio de lavado . Al presionar el botón “Inicio Programado”, el tiempo de retraso se ajusta entre (1~19 horas). *CHILD LOCK (Bloqueo de niños) - Presione el botón “Inicio Programado” por 3 segundos para ajustar el bloqueo de niños. Durante el bloqueo no se puende cambiar las opciones de lavado.
El diseño optimizado del rociador inyecta suciente agua a cada una de las esquinas de la tina de lavado en
el inicio del lavado y en el ciclo de enjuague. Clean Jet Shower cambia entre ON > OFF (En el enjuague se agrega 1 vez). *MUTE (Silencio) - Presione el botón “CleanJet Shower” por 3 segundos para silenciar. Durante el silencio, no se puede escuhar ningún botón.
Encender
Inicio
Pausa
Memoria
Añadir
Prenda
Control de Detergente
Use este botón para programar las opciones más recientes.
Usted puede agregar más prendas a la carga de lavado, al presionar este botón durante el ciclo de lavado después de liberar el seguro de la puerta.
Si usted desea usar el despachador de detergente automático presione el botón de “Control de Detergente” . Al presionar este botón la cantidad de detergente consumido se selecciona como: Pequeño > Normal > Grande > OFF ( Uso de detergente manual)
Tipo
Detergente
Acorde a la concentración del detergente líquido, usted deberá ajustar la concentración presionando el botón “Tipo Detergente”. Al presionar este botón, la concentración del detergente cambia como sigue: Normal > 2X > Alta.
Control de Suavizante
Tipo
Suavizante
DWDC-HP3610S1,DWDC-HP3610R1(스)_멕시코향.indd 12 16. 5. 10. 오전 10:34
Si usted desea usar el despachador de detergente automático presione el botón de “Control de Suavizante” . Al presionar este botón la cantidad de suavizante consumido se selecciona como: Pequeño > Normal > Grande > OFF ( Uso de suavizante manual)
Acorde a la concentración del suavizante , usted deberá ajustar la concentración presionando el botón “Tipo Suavizante”. Al presionar este botón, la concentración del suavizante cambia como sigue: Normal > 2X > Alta.
12
Loading...
+ 26 hidden pages