Daewoo DW-503MP User Manual

1
ì·e‰ËÚec¸, ˜Úo cÚËpaθÌafl Ïa¯ËÌa
ÁaÁeÏÎeÌa
ÑÎfl Ôpe‰oÚ‚pa˘eÌËfl y‰apa oÎeÍÚp˘ecÍËÏ ÚoÍoÏ ËcÔoθÁyÈÚe ÏeÚaÎ΢ecÍy˛ Úpy·y ÁaÁeÏÎeÌËfl Ìa cÚËpaθÌoÈ Ïa¯ËÌe. Ma¯ËËy ÌeθÁfl ÁaÁeÏÎflÚ¸ „aÁo‚oÈ Úpy·oÈ ËÎË ÚeÎeÙoÌÌoÈ ÎËÌËeÈ ‰Îfl ËÁ·eÊaÌËfl ‚Áp˚‚a ËÎË ÏoÎÌËË.
Bo ‚peÏfl pa·oÚ˚ cy¯ËθÌoÈ ÍaÏep˚ ÌeθÁfl Áaco‚˚‚aÚ¸ pyÍy ‚ ·aÍ
MoÊeÚ oÚpcÁaÚ¸
ËÎË paÌËÚb pyÍy ‚pa˘a˛˘eÈcfl
o‰eʉoÈ.
çeθÁfl aÁe¯aÚ¸ ‰eÚflÏ ÛÔa‚ÎflÚ¸
ËÎË Ë„paÚ¸ c Ïa¯ËÌoÈ
ÑeÚË, Ë„a˛˘Ëecfl c Ïa¯ËÌoÈ Ïo„ÛÚ ÌeoÊˉaÌÌo yÔacÚ¸ ‚ ·aÍ Ïa¯ËÌ˚.
äo„‰a ‚˚ Ìe ËcÔoθÁÛeÚe Ïa¯ËÌÛ, oÚcoe‰
ËÌËÚe
¯ÚeÔceθÌÛ˛ ‚ËÎÍÛ oÚ
¯ÚeÔceθÌoÈ oÁeÚÍ
Ë
BeÌÚËÎflˆËoÌÌ˚e oÚ‚epcÚËfl Ìe ‰oÎÊÌ˚
·˚Ú¸ ÁaÍp˚Ú˚ Ío‚poÏ ‚ cÎy˜ae, ecÎË Ïa¯ËÌa
cÚo
ËÚ Ìa ÔoÎy c Ío‚po‚˚Ï ÔoÍp˚ÚËeÏ
ÖcÎË ¯ÚeÔceθÌafl ‚ËÎÍa ˝Úo„o ÔË·oa
ËcÔoÚËÎac¸, ee ‰oÎÊÌ˚ ÁaÏeÌ
Ë
Ú¸ ‚ cep‚
Ëc­ˆeÌÚpe, Ú.Í. ‰Îfl peÏoÌÚa Ìeo·xo‰ËÏ˚ cÔeˆËaθÌ˚e ËÌcÚpyÏeÌÚ˚
B˚Íβ˜ËÚe ÍÌoÔÍy "SPIN TIMER" ÌeÔocpe‰cÚ‚eÌÌo Úo„‰a,
Ío„‰a cy¯
ËθÌafl
ÍaÏepa Ìa˜ÌeÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚ¸
˜peÁÏepÌ˚È ¯yÏ
Ë
‚Ë·paˆË˛ ‚o
‚peÏfl ‚pa¯eÌËfl
HeθÁfl ËcÔoθÁo‚aÚ¸ cÎ
˯ÍoÏ
„opfl˜y˛ ‚o‰y (c‚˚¯e 50˚C)
èÎacÚÏacco‚˚e ‰eÚaÎË Ïo„yÚ ‰eÙopÏËpo‚aÚ¸cfl ËÎË ËcÔopÚËÚ¸cfl. A ÚaÍÊe, ÏoÊeÚ ‰eÙopÏËpo‚aÚ¸cfl ËÎË ËcÔopÚËÚ¸cfl o‰eʉa.
èepe‰ cÚËpÍoÈ Ôpo‚ep¸Úe ‚ce ÍapÏaÌ˚
ÖcÎË „‚oÁ‰Ë ËÎË ·ÛÎa‚ÍË ocÚaÌÛÚcfl ‚ ÍapÏaÌe, oÌË Ïo„ÛÚ ‰eÙopÏËpo‚aÚ¸ Ïa˘ËÌÛ ËÎË o‰eʉÛ.
HeÏÌo„o ÔpËÍpoÈÚe ÍpaÌ, ecÎË ‰a‚ÎeÌËe ‚o‰˚ cÎ˯ÍoÏ ‚˚coÍoe
èepe‰ oÚÊËÏoÏ o·flÁaÚeθÌo
ÁaÍp˚‚aÈÚe Íp˚¯ÍÛ ·eÁoÔacÌocÚË
ùÚo ‰eÈcÚ‚Ëe Ôpe‰oÚ‚paÚËÚ Ôo‰·pac˚‚aÌËe Ë Ôo‚peʉeÌËe o‰eʉ˚.
ÑÎfl Úo„o ˜Úo·˚ Ôpe‰oÚ‚paÚËÚ¸ paÁ·p˚Á„Ë‚aÌËe ‚o‰˚, ÁaÍp˚‚aÈÚe
Íp˚¯ÍÛ cÚËpaθÌo„o ·aÍa
çeθÁfl ‰oÔycÍaÚ¸ ÔoÔa‰aÌËe ‚o‰˚ Ìa
ÔaÌeθ yÔpa‚ÎeÌËfl.
èepe‰ Ìa˜aÎoÏ ˝ÍcÔÎyaÚaÌËË cÚËpaθÌoÈ Ïa¯ËÌ˚, ÌyÊÌo y‰ocÚ‚epËÚ¸cfl, coe‰ËÌeÌa ÎË
¯ÚeÔceθÌafl ‚ËÎÍa c ËcÚo˜ÌËÍoÏ ÌaÔpflÊeÌËfl.
ùÚy ‰eÚaθ ÌyÊÌo yeÚaÌa‚ÎË‚aÚ¸ ‰Îfl
ÌaÔpflÊeÌËfl ‚ 220V(240V)
EcÎË B˚ ÁaxoÚËÚe ËÁÏeÌËÚ¸ ÌaÔpflÊeÌËe, oÚÍpoÈÚe Áa‰Ì˛˛ Íp˚¯Íy Ë ÌpoËÁ‚e‰ËÚe coe‰ËÌeÌËe ÚaÍËÏ
o·paÁoÏ, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa pËcyÌÍe.
ùãEKTPàóECKOE COEÑàHEHàE.
(TOãúKO Ñãü MOÑEãà ÑBOâHOÉO HAèPüÜEHàü)
MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà
MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà BO BPEMü ìèPABãEHàü MAòàHOâ
2
ìCTPOâCTBO CTàPAãúHOâ MAòàHõ
BHìTPEHHüü KPõòKA
ÑPEHAÜHõâ
òãAHÉ (MOÑEãú C
HACOCOM)
KPхтKA CмтагъHOв KAMEPх
èpË oÚÍp˚ÚËË ˝ÚoÈ Íp˚¯ÍË ‚o ‚peÏfl ˝ÍcÔÎyaÚaÌËË Ïa¯ËÌa
·y‰eÚ ocÚaÌo‚ÎeÌa ÚopÏoÁÌoÈ cËcÚeÏoÈ.
BOÑOCãàBHOâ
îàãúTP
KPõòKA
CTàPAãúHOÉO ÅAKA
Bo ‚peÏfl ÁÍcÔÎyaÚaˆËË
Ìeo·xo‰ËÏo ÁaÍp˚‚aÚ¸
Íp˚¯Íy.
ÑPEHAÜHõâ îàãúTP
CTàPAãúHõâ ÅAK
AKTàBATOP
KOPèìC
òTEèCEãúHAü BàãKA
ÙopÏa ‚ËÎÍË ÏoÊeÚ Ìe cooÚ‚eÚeÚ‚o‚aÚ¸ ËÁo·paÊeÌ˲ Ìa ÍapÚËÌÍe.
KPõòKA ÅEáOèACHOCTà
сEHTPOЕEЬHAь CмтагъHAь KAMEPA
áAáEMãEHàE
ÑPEHAÜHõâ òãAHÉ (MOÑEãú ÅEá HACOCA)
1 KHOèKA HAèPABàTEãü BOÑ
Bo ‚peÏfl cÚËpÍË Ìeo·xo‰ËÏo yo ‚ ÔoÎoÊeÌËe “cÚËpÍa”. Bo ‚peÏfl oÚÊËÏa ÌaÔpa‚ËÚeθ
2 BPEMü
àcÔoθÁyeÚcfl ‰Îfl ‚˚·opa ÊeÎaeÏoÈ Ôpo‰oÎÊËÚeθÌocÚË.
3 BõÅOP CTàPKà
B˚·epËÚe “WASH RINSE” ‰Îfl cÚËpÍË Ë ÔoÎocÍa B˚·epËÚe “DRAIN” ‰Îfl cÎË‚a ‚o‰˚.. B˚·epËÚe “OFF” ˜Úo·˚ ocÚaÌo‚ËÚ¸ cÚËpÍy, ÔoÎ
4 BúÅOP OTÜàMA
B˚·epËÚe “oÚÊËÏ” ‰Îfl oÚÊËÏa. B˚·epËÚe off, ˜Úo·˚ ocÚaÌo‚ËÚ¸ oÚÊËÏ.
ñCàOãúáOÇAHñE àAHEãñ ìàPABãEHñü
àcÔoθÁyeÚcfl ‰Îfl ‚˚·opa cÎË‚a. (Mo‰eθ c ÌacocoÏ ‰Îfl cÎË‚a)
HOÜKà
3
èPOñEÑìPA CTàPKà (Ñãü CTàPKà C èOãOCKAHàEM)
CÚËpÍa
1
èepe‰ Ìa˜aÎoÏ cÚËpÍË Ôpo‰eÎaÈÚe cÎe‰y˛˘ee.
CoeОЛМЛЪe ¯ЪeФceО¸Мy˛ ‚ЛОНy co ¯ЪeФceО¸МoИ poБeЪНoИ.
2 áa‰aÈÚe peÊËÏ “WASH SELECTOR” Ìa
cÚËpÍy Ë ÔoÎocÍaÌËe.
3 HaÔoÎÌËÚe ‚o‰y ‚ cÚËpaθÌ˚È ·aÍ Ë ‰o·a‚¸Úe
Ôopo¯oÍ (cÏ. cÚp. 5)
4 èoÎoÊËÚe o‰eʉy ‚ cÚËpaθÌ˚È ·aÍ. 5 áa‰aÈÚe “WASH TIMER” oÚ 1 ‰o 15 ÏËÌ. 6 èocÎe cÚËpÍË Áa‰aÈÚe “WASH” Ìa ‰peÌaÊ Ë
Áa‰aÈÚe “TIMER” Ìa ÌyÊÌoe ‚peÏfl.
OÚÊËÏ
1 CÎoÊËÚe o‰cʉy Ë ÔoÎoÊËÚe aÍÍypaÚÌo ‚
cy¯ËθÌy˛ ÍaÏepy.
2
áaÍpoÈÚe Íp˚¯Íy ·eÁoÔacÌocÚË Ë ‚ÌyÚpeÌÌ˛˛ Íp˚¯Íy.
3 áaÍpoÈÚe Íp˚¯Íy cy¯ËθÌoÈ ÍaÏep˚.
4 áa‰aÈÚe “SPIN SELECTOR” Ìa peÊËÏ
ˆeÌÚpËÙy„Ë.
5 áa‰aÈÚe “TIMER” oÚ 1 ‰o 15 ÏËÌ.
èoÎocÍaÌËe
1
áa‰aÈÚe “WASH SELECTOR” Ìa ÔoÎocÍaÌËe.
2 Ha·epËÚe Ôo‰xo‰fl˘ËÈ ypo‚e̸ ‚o‰˚, Ìo
ÔoÏÌËÚe, ˜Úo ÌeθÁfl ‰oÔycÍaÚ¸ ypo‚e̸ ‚o‰˚ ‰o ‚epxÌeÈ ˜acÚË cÚËpaθÌo„o ·aÍa.
3 áa‰aÈÚe “TIMER” Ìa 2-3 ÏËÌ.
4 ÑÎfl Úo„o, ˜Úo·˚ ÔpoËÁ‚ecÚË ‰peÌaÊ, Áa‰aÈÚe
“WASH SELECTOR” Ìa ‰peÌaÊ Ë Áa‰aÈÚe “TIMER” Ìa ÌyÊÌoe ‚peÏfl.
5 èo‚ÚopËÚe ˝ÚoÚ ˆËÍÎ, ÔoÍa ‰peÌaÊÌafl ‚o‰a
Ìe ·y‰cÚ ˜ËcÚoÈ (2-3 ˆËÍÎa).
CÎË‚Ìoe ÔoÎocÍaÌËe
1 ìcÚaÌo‚ËÚe “WASH SELECTOR” ‚ ÔoÎoÊeÌËe
“CÚËpÍa-ÔoÎocÍaÌËe”.
2 HaÔoÎÌËÚe ‚o‰oÈ ·aÍ (ype„yÎËpyÈÚe ‰a‚ÎeÌËe
‚o‰˚ ÚaÍËÏ o·paÁoÏ, ˜Úo·˚ o·˙eÏ ÌaÔoÎÌeÌÌoÈ ‚o‰˚ Ìe Ôpe‚˚¯aÎ o·˙eÏa ‰peÌaÊa).
3 áa‰aÈÚe “TIMER” Ìa 6-8 ÏËÌ.
4 Ko„‰a “TIMER” ·y‰eÚ Ôo‰xo‰ËÚ¸ Í Íöy (Í 0)
ËÎË ‚o‰a ‰Îfl ÔoÎocÍaÌËfl cÚaÎa ˜ËcÚoÈ, ‚˚Íβ˜ËÚe ‚o‰oÔpo‚o‰Ì˚È ÍpaÌ.
5 ÑÎfl Úo„o ˜Úo·˚ ÔpoËÁ‚ecÚË ‰peÌaÊ,
ycÚaÌo‚ËÚe “WASH SELECTOR” Ìa “ÑpeÌaÊ” Ë Áa‰aÈÚe Ìa “TIMER” ÌyÊÌoe ‚peÏfl.
CÚËpÍa c ÔoÎocÍaÌËeÏ (‰oÔoÎÌËÚeÎÚ¸Ìafl ÙyÌ͈Ëfl)
èocÎe ÔoÎocÍaÌËfl ‚˚ ÏoÊeÚe ‚˚·paÚ¸ ˝Úy ÙyÌÍˆË˛ ‰Îfl ·oÎee ˝ÙÙeÍÚË‚Ìo„o ÔoÎocÍaÌËfl
1 Pa‚ÌoÏepÌo Áa„pyÁËÚe ·eθe ‚ ÍopÁËÌy. 2 HaÊpoÈÚe ·eθe Íp˚¯ÍoÈ ·eÁoÔacÌocÚË Ë
‚ÌyÚpeÌÌeÈ Íp˚¯ÍoÈ..
3 áaÍpoÈÚe Íp˚¯Íy cy¯ËθÌoÈ ÍaÏep˚.
4 ìcÚÌo‚ËÚe ÍÌoÔÍy ÌaÔpa‚ËÚeÎcfl ‚ ÔoÎoÊeÌËe
“oÚÊËÏ”.
5 HaÎË‚aÈÚe ‚o‰y ‚ Úe˜eÌËe ÔpËÏepÌo 1
ÏËÌyÚ˚. CÎe‰ËÚe Áa ÚeÏ, ˜Úo·˚ ‚o‰a Ìe Ìa˜aÎa ‚˚ÎË‚aÚ¸cfl ËÁ ·aÍa Ïa¯ËÌ˚.
6 HaÎË‚ ‚o‰˚, ‚˚·epËÚe “oÚÊËÏ” Ë ycÚ 7 èpË ÊeÎaÌËË Ôo‚ÚopËÚe ÔyÌÍÚ˚ 5 Ë
èoÎoÊËÚe ‰peÌaÊÌ˚È ¯ÎaÌ„ ‚ cÚo˜Ìy˛ ÍaÌa‚y (ecÎË Ïo‰eθ ·eÁ ‰peÌaÊÌo„o Ìacoca)
èoÎoÊËÚe ‰peÌaÊÌ˚È ¯ÎaÌ„ ‚ cÚo˜Ìy˛ ÍaÌa‚y ËÎË ‚ ‚aÌÌy (ecÎË Ïo‰eθ c ‰peÌaÊÌ˚Ï ÌacocoÏ)
4
ìCTAHOBKA
ìcÚaÌo‚Ía
MecÚo ‰Îfl ycÚaÌo‚ÍË Ë oÍpyÊa˛˘afl o·cÚaÌo‚Ía
OcÚa‚¸Úe ÌeÏÌo„o ÏecÚa (ÔpËÏepÌo 10 cÏ) Ïeʉy Ïa¯ËÌoÈ Ë cÚeÌoÈ.
èocÚa‚¸Úe Ïa¯ËÌy Ìa ÍpeÔÍy˛ Ë ÔÎocÍy˛ Ôo‚epxÌocÚ¸
EcÎË Ïa¯ËÌy ÔocÚa‚ËÚ¸ Ìa Ìcpo‚Ìy˛ ËÎË ¯aÚÍy˛ Ôo‚epxÌocÚ¸, Ïo„yÚ Ôofl‚ËÚ¸cfl ¯yÏ Ë ‚Ë·paˆËfl (ÏaÍcËÏaθÌo ‚oÁÏoÊÌ˚È ÌaÍÎoÌ -
2˚C)
HcθÁfl ycÚaÌa‚ÎË‚aÚ¸ Ïa¯ËÌy pfl‰oÏ c ‚o‰oÈ
HcθÁfl ycÚaÌa‚ÎË‚aÚ¸ Ïa¯ËÌy ‚o ‚ÔaÊÌoe ÏecÚo ËÎË Ôo‰ ‰oʉ¸. BÎaÊÌocÚ¸ ÏoÊeÚ
yМЛ˜ЪoКЛЪ¸ ˝ОeНЪpЛ˜ecНy˛ ЛБoОflˆЛ˛, Л ‚oБМЛНМeЪ oФacМocЪ¸ y‰apa ˝ОeНЪpЛ˜ecНЛП ЪoНoП.
àÁ·e„aÈÚe ÔoÔa‰aÌËfl Ôo‰ ‰eÈcÚ‚Ëe ÔpflÏ˚x coÎÌe˜Ì˚x Îy˜eÈ Ë Ìa„pe‚aÚcθÌ˚x ÔpË·opo‚
T.Í. ÔÎacÚÏacco‚˚e Ë ˝ÎeÍÚp˘ecÍËc ‰eÚaÎË Ôo‰‚epÊeÌ˚ ‚oÁ‰eÈcڂ˲ ÔpflÏo„o ÚeÔÎa, ÌeθÁfl ycÚaÌa‚ÎË‚aÚ¸ Ïa¯ËÌy pfl‰oÏ c Ìa„pe‚aÚeÎeÏ, ÍaÏËÌoÏ Ë Ú.Ô. HeθÁfl ÚaÍÊe ycÚaÌa‚ÎË‚aÚ¸ Ïa¯ËÌy Ìa coÎ̈e.
àÁ·e„aÈÚe ÔepeoxÎaʉeÌËfl Ïa¯ËÌ˚
HcθÁfl ycÚaÌa‚ÎË‚aÚ¸ Ïa¯ËÌy ‚ ÏecÚe, „‰e ÚeÏÔepaÚypa ‚oÁ‰yxa ÌËÊe 0˚C (32
˚
F) ‰Îfl Úo„o, ˜Úo·˚ Ôpe‰oÚ‚paÚËÚ¸ oÔacÌocÚ¸ ÁaÏepÁaÌËfl.
ìcÚaÌo‚Ía ÌoÊeÍ
BcÚa‚ËÚ¸ ‚ oÚÍp˚Ú˚È ‚ÌËÁy ÍopÔyca ÔaÁ Ë ÚoÎÍÌyÚ¸.
Bxo‰Ìoe oÚ‚epcÚËe ‰Îfl ycÚaÌo‚ÍË ‰peÌaÊÌo„o ¯ÎaÌ„a
èpËÍpeÔËÚ¸ ¯ÎaÌ„ ‚ÔycÍa ‚o‰˚ Í ‚ÔycÍÌoÏy ÍaÌaÎy.
ìcÚaÌo‚Ía ‰peÌaÊÌo„o ¯ÎaÌ„a
1 Coe‰ËÌËÚe ‰peÌaÊÌ˚È ¯ÎaÌ„ c ‚˚ÔycÍÌ˚Ï
oÚ‚epcÚËeÏ ‰peÌaÊa y ·oÍo‚oÈ cÚeÌÍË Ïa¯ËÌ˚.
2 Ñpo„oÈ ÍoÌeˆ ‰peÌaÊÌo„o ¯ÎaÌ„a ÔoÎoÊËÚ¸ ‚
‚aÌÌy ËÎË ‚ cÚo˜Ìy˛ ÍaÌa‚y.
3 ìcÚaÌo‚ËÚe ‰peÌaÊÌ˚È ¯ÎaÌ„ Ìa ypo‚Ìe ÌËÊe
85 cÏ oÚ ÁeÏÎË (ecÎË Ïo‰eθ c ‰peÌaÊÌ˚Ï ÌacocoÏ).
85Cm
HeÚ ‰peÌaÊÌo„o Ìacoca
C ‰peÌaÊÌ˚Ï ÌacocoÏ
OóàCTKA à ìXOÑ
O˜ËcÚÍa ‰peÌaÊÌo„o ÙËθÚpa
B cÎy˜ae ÌeÔoÎÌoˆeÌÌo„o ‰peÌaÊa y‰aÎËÚe ÎËÌÚ˚ c ‰peÌaÊÌo„o ÙËθÚpa c ÔoÏo˘¸˛ Ïfl„ÍoÈ ˘eÚÍË.
O˜ËcÚÍa ÍopÔyca Ïa¯ËÌ˚
C ÔoÏo˘¸˛ Ïfl„ÍoÈ ÚÍaÌË ‚˚ÚËpaÈÚe ÍopÔye Ë ÔaÌeθ yÔpa‚ÎeÌËfl. He΂Áfl ËeÔoθÁo‚aÚ¸ ·eÌÁËÌ, pacÚ‚opËÚeθ ËÎË ‚oeÍ (ÔÎacÚÏacco‚˚e ‰eÚaÎË Ïo„yÚ ËcÔopÚËÚ¸cfl).
O˜ËcÚÍa ‚o‰ocÎË‚Ìo„o ÙËθÚpa
BcÚa‚¸Úe ÔaÎeˆ ‚ oÚ‚epcÚËc <A> Ë ÔoÚflÌËÚe ‚o‰ocÎË‚ÌoÈ ÙËθÚp, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo cÚpeÎÍoÈ Ìa pËcyÌÍe.
O˜ËcÚÍa cÚËpaθÌo„o
·aÍa
HaÔoÎÌËÚe ‚o‰y ‚ cÚËpaθÌ˚È
·aÍ ‰o ypo‚Ìfl “L” Ë yÔpa‚ÎflÈÚe ÔpoˆeccoÏ cÚËpÍË ‚ Úe˜eÌËe 1-2 ÏËÌ. èocÎe cÚËpÍË ‰peÌËpyÈÚe ‚o‰y ËÁ cÚËpaθÌo„o ·aÍa, ÁaÍpoÈÚe Íp˚¯Íy ·aÍa.
Ha‰ÎeÊa˘afl Áa·oÚa Áa ‚a˘eÈ Ïa¯ËÌoÈ ÏoÊeÚ Ôpo‰ÎËÚ¸ cpoÍ ce „o‰ÌocÚË.
A
Sujetador
Menos de 10cm
5
PìKOBOÑCTBO K CTàPKE
BPEMü CTNPKà
KOÉÑA Bõ ÅìãCTE áAKãAÑõBATú OÑEÜÑì B KAMEPì OTÜàMA
ìÍÎa‰˚‚aÈÚe o‰eʉy pa‚ÌoÏepÌo Ë ÔoÏecÚËÚe Íp˚¯Íy ·eÁoÌacÌocÚË ‚ ÍaÏcpy oÚÊËÏa, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa ÍapÚËÌÍe.
ìÍaÁ˚‚aeÚcfl cpe‰Ìee Ío΢ecÚ‚o cpe‰cÚ‚a. CÎe‰yÈÚe yÍaÁaÌËflÏ Ìa yÔaÍo‚Íe cpe‰cÚ‚a.
COPT OÑEÜÑõ BPEMü CTàPKà
O˜e̸ „pflÁÌafl
10~15 ÏËÌ.
ÚflÊeÎafl ÚÍa̸
èoÎoÚÌo, xÎoÔoÍ Ë Ú.‰. 8~10 ÏËÌ.
O·˚ÍÌo‚eÌÌafl o‰e܉a
7 ÏËÌ.
(ÌËÊÌee ·eθe Ë Ú.‰.)
HeÁÌa˜ËÚeθÌo Áa„pflÁÌeÌÌafl ÚÍa̸
2~5 ÏËÌ.
100% ˘epcÚ¸, ÍoÏ·ËÌËpo‚aÌÌoe
¯epcÚflÌoe ‚flÁaÌËe, ÚoÌÍafl
2~5 ÏËÌ.
cËÌÚeÚ˘eeÍafl ÚÍa̸ c
yÍaÁaÌËeÏ py˜ÌoÈ cÚËpÍË.
BPEMü OTÜàMA
BPEMü Tàè TKAHà
1 ÏËÌ.
ToÌÍafl (cËÌÚeÚ˘ecÍafl ÚÍa̸) 1~2 ÏËÌ. òepcÚ¸ 3~5 ÏËÌ. XÎoÔoÍ
5 ÏËÌ. ÚflÊeÎafl (xÎoÔoÍ)
ìPOBEHú BOÑõ à OóàôAûòàE CPEÑCTBA
ìPOBEHú BOÑõ
KOãàóECTBO CPEÑCTBA
HàáKàâ (27Î) 27„
BõCOKàâ (37Î) 37„
èEPEÑ TEM, KAK CÑABATú MAòàHì B PEMOHT
èOÑPOÅHOE OèàCAHàE
èPOÅãEMõ èPOBEPúTE
èpo‚ep¸Úe, coe‰ËÌeÌa ÎË
Ma¯ËÌa Ìe pa·oÚaeÚ
¯ÚeÔceθÌafl ‚ËÎÍa co
¯ÚeÌceθÌoÈ poÁeÚÍoÈ cÚeÌ˚,
‚Íβ˜eÌo ÎË ˝ÎeÍÚp˘ecÚ‚o.
O‰eʉa Ìe ÏoÊeÚ
He Ôepe„pyÊeÌ ÎË ·aÍ o‰eʉoÈ?
c‚o·o‰Ìo ‚pa˘aÚ¸cfl
HeÔoÎÌ˚È
Pa‚ÌoÏepÌo, ÎË cÎoÊeÌa o‰eʉa
oÚÊËÏ ‚ ÍaÏepy oÚÊ
ËÏa?
èPOÅãEMõ èPOBEPúTE
HeÔoÎÌ˚È
BepoflÚÌo, ‰peÌaÊÌ˚È ÙËθÚp
‰peÌaÊ
·ÎoÍËpo‚aÌ ÎËÌÚaÏË, ËÎË ‚˚Íβ˜eÌo ˝ÎcÍÚp˘ecÚ‚o.
KaÏepa oÚÊËÏa
áaÍp˚Úa ÎË ÔoÎÌocÚ¸˛ Íp˚¯Ía
Ìe pa·oÚaeÚ ÍaÏep˚ oÚÊËÏa?
OÅúEM
(‰ÎËÌa x ¯ËpËÌa x ‚˚coÚa)
680x406x857, 680x406x887 BEC 17 Í„ (·eÁ Ìacoca); 18k„ (c ÌacocoÏ) èOTPEÅãEHàE BOÑõ HËÁÍoe (27Î), ‚˚coÍoe (37Î) àCTOóHàK MOôHOCTà CÏ. Ùa·p˘ÌÛ˛ ÏapÍÛ c oÔËcaÌËeÏ èPOàáBOÑàTEãúHOE BPEMü
CÚËpÍa 1 ˜ac, oÚÊËÏ 15 ÏËÌ.
English
Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Português
Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico Usado
O símbolo no aparelho, nos seus acessórios ou na embalagem indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduos domésticos. Deixe deste aparelho no ponto de recolha de material eléctrico e electrónico para reciclagem mais perto de si. Na União Europeia e noutros países europeus existem sistemas de recolha separada para produtos eléctricos e electrónicos usados. Garantindo uma eliminação correcta deste aparelho, ajudará a evitar possíveis danos ambientais e/ou pessoais, que um incorrecto tratamento do aparelho usado poderia provocar. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Por isso, não deite fora os aparelhos eléctricos e electrónicos junto com os seus resíduos domésticos. Para informação detalhada sobre a reciclagem deste aparelho, contacte a sua Câmara Municipal, o seu serviço de recolha de lixo ou a loja onde comprou o aparelho.
French
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les dechets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquenses négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute iformation supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Deutsch
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Español
Eliminación de equipamiento eléctrico y electrónico usado
Este símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. Deshágase de este equipamiento en su punto de recogida más cercano para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros países europeos existen diferentes sistemas de recogida de productos eléctricos y electrónicos usados. Al asegurar la correcta eliminación de este producto ayudará a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud de las personas que podrían tener lugar si el producto no se eliminara de forma adecuada. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Por consiguiente, no elimine equipamiento eléctrico y electrónico usado junto con residuos domésticos. Para información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de eliminación de residuos domésticos o el establecimiento donde adquirió el producto.
Nederlands
Verwijdering van Oude Elektrische en Elektronische Apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
»»
esky
Likvidace pouûûit˝˝ch elektrick˝˝ch a elektronick˝˝ch za¯¯ízení
Tento symbol na v˝robku, jeho p¯ísluöenství nebo obalu oznaËuje, ûe s tímto v˝robkem nesmí b˝t zacházeno jako s domovním odpadem. V˝robek zlikvidujte jeho p¯edáním na sbÏrné místo pro recyklaci elektrick˝ch a elektronick˝ch za¯ízení. V zemích evropské unie a jin˝ch evropsk˝ch zemích existují samostatné sbÏrné systémy pro shromaûÔování pouûit˝ch elektrick˝ch a elektronick˝ch v˝robk˘. ZajiötÏním jejich správné likvidace pom˘ûete prevenci vzniku potenciálních rizik pro ûivotní prost¯edí a lidské zdraví, která by mohla vzniknout nesprávn˝m zacházením s odpady. Recyklace odpadov˝ch materiál˘ napomáhá udrûení p¯írodních zdroj˘ surovin - z uvedeného d˘vodu nelikvidujte prosím vaöe stará elektrická a elektronická za¯ízení s domovním odpadem. Pro získání podrobn˝ch informací k recyklaci tohoto v˝robku kontaktujte prosím pracovníka ochrany ûivotního prost¯edí místního (mÏstského nebo obvodního) ú¯adu, pracovníky sbÏrného dvora nebo zamÏstnance prodejny, ve které jste v˝robek zakoupili.
Slovensky
Likvidácia pouûûit˝˝ch elektrick˝˝ch a elektronick˝˝ch zariadení
Tento symbol na v˝robku, jeho prísluöenstve alebo obale oznaËuje, ûe sa s t˝mto v˝robkom nesmie zaobchádzaù ako s domov˝m odpadom. V˝robok zlikvidujte jeho odovzdaním na zbernom mieste pre recykláciu elektrick˝ch a elektronick˝ch zariadení. V krajinách európskej únie a v in˝ch európskych krajinách existujú samostatné zberné systémy pre zhromaûÔovanie pouûit˝ch elektrick˝ch a elektronick˝ch v˝robkov. Zaistením ich správnej likvidácie pomôûete prevencii vzniku potenciálnych rizík pre ûivotné prostredie a æudské zdravie, ktoré by mohli vzniknúù nesprávnym zaobchádzaním s odpadmi. Recyklácia odpadov˝ch materiálov napomáha udrûaniu prírodn˝ch zdrojov surovín – z uvedeného dôvodu nelikvidujte prosím vaöe staré elektrické a elektronické zariadenia s domov˝m odpadom. Pre získanie potrebn˝ch informácií k recyklácii tohto v˝robku kontaktujte prosím pracovníka ochrany ûivotného prostredia miestneho (mestského Ëi obvodného) úradu, pracovníkov zberného dvora alebo zamestnancov predajne, v ktorej ste v˝robok zakúpili.
Magyar
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgy˚˚jtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gy˚jtésére kijelölt gy˚jtıhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelızni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erıforrások megırzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakóhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgy˚jtı szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Slovensko
Oddaja stare elektri
ËËnnee iinn eelleekkttrroonnsskkee oopprreemmee ((vveelljjaavvnnoo vv eevvrrooppsskkii uunniijjii iinn oossttaalliihh eevvrrooppsskkiihh ddrrûû
avah s sistemom zbiranja loËËenih odpadkov)
»e se na izdelku ali a njegovi embalaûi nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje elektriËne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali prepreËiti negativne posledice na okolje in zdravje ljudi, do katerih bi priölo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejöe informacije o reciklitanju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, sluûbi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno elektriËno in elektronsko opremo lahko oddate brezplaËno tudi distributerju neposredno ob dobavi elektriËne oz. elektronske opreme.
Poland
Utylizacja niepotrzebnego sprz´´tu elektrycznego i elektronicznego
Taki symbol na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, Œe produkt nie moŒe byç traktowany jako odpad komunalny, lecz powinien byç dostarczony do odpowiedniego punktu zbiórki sprz´tu elektrycznego i elektronicznego, w celu przerobu i odzysku odpadów. W krajach Unii Europejskiej i w pozosta¬ych krajach europejskich så odr´ bne systemy segregacji odpadów przeznaczone do utylizacji sprz´ tu elektrycznego i elektronicznego. Przez takie pro ekologiczne zachowanie zapobiegajå Pa˜stwo potencjalnym negatywnym wp¬ywom na ßrodowisko naturalne oraz na zdrowie ludzi, jakie mog¬yby wyståpiç w przypadku niew¬ aßciwego procesu sk¬adowania tego produktu. Przez zagospodarowanie materia¬ów oszcz´dzamy równieŒ surowce naturalne. Aby uzyskaç bardziej szczegó¬owe informacje na temat przerobu i odzysku materia¬ów elektronicznych z tego produktu, prosz´ skontaktowaç si´ z urz´dem miasta lub gminy, lokalnym zak¬adem utylizacji sprz´tu elektrycznego i elektronicznego lub ze sklepem, w którym produkt zosta¬ zakupiony.
Italiano
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni piú dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Soumi
Käytöstä poistetun sähkö-ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta.
Svenska
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Norsk
Avhending av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhendes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre maturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter.
Dansk
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø-og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
CTàêAãúçAü MAòàçA CèPABOóçàK
èEPEÑ àCèOãúáOBAHàEM MAòàçõ èPOó
àTAâTE BçàMATEãúçO ùTOT
CèPABOóçàK.
Mo‰eθ:DW-503MP
DW-503MPS
VISION CREATIVE, INC.
중구 남대문로 5가 526
대우재단빌딩 16층
담 당 정유신 님 TEL MODEL DWM-503MNP (V-LAZER) BUYER DW-503MP/503MPS (러시아어)
1차 6차 2차 7차
일 정 3차 8차
4차 9차 5차 10차
제판
규격 MEMO
VVIISSIIOONN
전지현
TEL: 730-0660 FAX: 730-3788
2003.04.15 - 신규
2003.04.18 - 한 출력
2003.10.29-모델명추가(DW-503MPS)후 표지출력
2004.06.01-표지(신로고 변경)수정후 출력
2005.9.7-weee페이지추가
ABOUT THIS MANUAL
ABOUT THIS MANUAL
Loading...