Daewoo DVG-6000D User Manual [it]

• 1 •
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
CLASS 1
LASER PRODUCT
NOTA: Questo apparecchio può essere utilizzato solo con alimentazione di 230V/50Hz.
FOLGORAZIONE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O AD UNA ECCESSIVA UMIDITA’ AMBIENTALE.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, DI FOLGORAZIONE E INTERFERENZE, UTILIZZARE SOLO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
ATTENZIONE: QUESTO LETTORE DVD/CD É UN PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1. IL LETTORE UTILIZZA UN RAGGIO LASER CHE PUO’ CAUSARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI SE OSSERVATO DIRETTAMENTE. ASSICURARSI DI UTILIZZARE CORRETTAMENTE IL LETTORE, SEGUENDO LE ISTRUZIONI FORNITE.
QUANDO IL LETTORE E’ COLLEGATO AD UNA PRESA DI CORRENTE, NON AVVICINARE GLI OCCHI ALLE APERTURE DEL CARRELLO DEL DISCO O AD ALTRE APERTURE E NON GUARDARE ALL’ INTERNO DEL LETTORE.
L’UTILIZZO DI CONTROLLI, REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE IN QUESTO MANUALE PUO’ CAUSARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
NON APRIRE IL MOBILE E NON TENTARE DI ESEGUIRE RIPARAZIONI. RIVOLGERSI SEMPRE A PERSONALE QUALIFICATO.
Cb
Cr
(Retro dell’apparecchio)
(Interno dell’apparecchio)
CAUTION -LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM.
ATTENTION-RAYONNEMENT LASER EN CAS D’OUVERTURE.
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
VORSICHT -LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.
ADVARSEL -LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN.
ADVARSEL -LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
STIRR IKKE INN I STRÅLEN.
VARNING -LASERSTRÅLING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
STIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARO! -AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN.
• 2 •
INDICE
1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ------------ 1
2. INDICE ------------------------------------------------ 2
3. CARATTERISTICHE PRINCIPALI ------------- 3
4. IL MANUALE --------------------------------------- 4
5. DISCHI RIPRODUCIBILI ------------------------- 4
6. GLOSSARIO DISCHI ------------------------------ 5
7. PRIMA DELL’ USO -------------------------------- 7
8. PRECAUZIONI NELL’ USO DEI DISCHI ---- 7
9. OPERAZIONI PRELIMINARI ------------------- 8
• CONTROLLO DEGLI ACCESSORI ---------- 8
• USO DEL TELECOMANDO ------------------- 8
• PANNELLO FRONTALE ------------------------ 9
• DISPLAY ------------------------------------------ 10
• TELECOMANDO -------------------------------- 11
• PANNELLO POSTERIORE ------------------- 12
10. COLLEGAMENTI ------------------------------- 13
11. FUNZIONI OPERATIVE DI BASE ---------- 16
• LETTURA DEI DISCHI ------------------------ 16
• SELEZIONE DELLO ST ANDARD VIDEO 17
PAUSA E AVANZAMENTO PER IMMAGINI
17
• VISUALIZZAZIONE DELLE FUNZIONI - 17
• REGOLAZIONE DEL VOLUME ------------ 18
• USO DEI MENU PER LA RIPRODUZIONE DEI DVD ------------------------------------------- 18
• LETTURA DI CD CON FILE MP3 ----------- 18
LETTURA DI DISCHI CON FUNZIONI PBC
--19
• SELEZIONE DIRETTA TRAMITE
TASTIERA NUMERICA ---------------------- 19
12.
MODALITA’ DI RIPRODUZIONE DEI DISCHI
20
• SELEZIONE DELLA LINGUA --------------- 20
• SELEZIONE DEL CANALE ------------------ 20
AZZERAMENTO ISTANT ANEO DEL VOLUME
20
• RICERCA VELOCE ----------------------------- 21
• RIPRODUZIONE AL RALLENT AT ORE --- 22
RIPETIZIONE CONTINUA DELLA LETTURA
-22
• RIPETIZIONE DELLA LETTURA ---------- 22
• RIPETIZIONE DELLA LETTURA DI UN TRATTO A-B -------------------------------------- 23
• SELEZIONE DEI SOTTOTITOLI ------------ 24
• SELEZIONE DELLE ANGOLAZIONI ------ 25
• AUDIO 3D ----------------------------------------- 25
• RICERCA DIRETT A E INDICAZIONE DEL
TEMPO RIMANENTE ------------------------- 26
INDICAZIONE DEL TEMPO RIMANENTE
-26
• RIPRESA DELLA RIPRODUZIONE ------- 28
• FUNZIONE ZOOM ------------------------------ 28
• PROGRAMMAZIONE DELLA LETTURA 29
• RIPRODUZIONE DEL RIASSUNTO ------- 29
• FUNZIONE KARAOKE ------------------------ 31
13. IMPOST AZIONE DELLE FUNZIONI ------- 32
• IMPOST AZIONE DEI MENU DVD --------- 32
• IMPOST AZIONI GENERALI ----------------- 33
• IMPOST AZIONE DOLBY DIGITAL ---------35
• PREFERENZE GENERALI -------------------- 35
14.
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
---37
15. CARATTERISTICHE TECNICHE ----------- 38
16. CODICI DI AREA LOCALE ------------------ 39
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
ECCELLENTE QUALITA’ AUDIO
I suoni del cinema nel salotto di casa grazie al Dolby Digital , sviluppato da Dolby Laboratories , ed al Digital Surround, sviluppato da DTS Inc. Queste caratteristiche si riferiscono sia ai DV che ai CD.
AL
TA DEFINIZIONE
L’ unità utilizza il formato di decodifica MPEG2 e permette di raggiungere una risoluzione orizzontale di oltre 500 linee.
FUNZIONI PERSONALIZZATE
La funzione multi-angolazione e la funzione multi-lingua aprono nuove prospettive di visione e di ascolto personalizzati. E con la funzione di limitazione dell’ accesso, il controllo sul contenuto dei dischi è totale.
SCHERMO
Schermo normale e schermo widescreen (16:9).
COMP
ATIBILITA’
L’unità riproduce sia i DVD che i comuni CD audio.
ZOOM
Le immagini possono essere ingrandite di una volta e mezza, due volte o quattro volte.
9-PICTURE DIGEST
Questa funzione consente di esaminare il contenuto del disco visualizzando la prima immagine dei titoli o dei capitoli, per poter scegliere cosa si desidera riprodurre.
AMPIA SERIE DI VERSATILI FUNZIONI OPERATIVE
Ricerca veloce in avanti e all’indietro, riproduzione al rallentatore, effetto moviola, ripetizione della riproduzione di un intero disco o di determinate parti e programmazione dell’ordine di lettura.
RICERCA PER TEMPO DI INIZIO
E’possibile effettuare la ricerca di una parte specifica del disco; particolarmente utile per la visione di fiction.
RIPRESA DELLA RIPRODUZIONE
E’possibile memorizzare la posizione in cui il disco è stato fermato e riprendere la riproduzione da tale punto.
VISUALIZZAZIONE DEL CONTENUTO
L’unità utilizza un display a colori e un OSD (On Screen Display) multilingua che rende più chiaro il contenuto del disco.
USCITA VIDEO
Uscita video standard, uscita S-video e possibilità di selezione dello standard video.
USCIT
A AUDIO
Uscita audio analogica e uscita audio digitale coassiale; l’unità può essere connessa a qualsiasi amplificatore, per ottenere una riproduzione audio di alta qualità.
INGRESSO MICROFONICO
Inserendo nell’apposita presa il connettore di un microfono si attiva automaticamente la funzione di mixaggio con il segnale presente sull’ingresso audio analogico.
REGOLAZIONE DEL LIVELLO DELL’INGRESSO MICROFONICO
La sensibilità dell’ingresso microfonico può essere regolata a proprio piacimento, in modo da effettuare mixaggi e sovrapporre la propria voce.
• 3 •
• 4 •
IL MANUALE
• Lo scopo principale di questo manuale è quello di spiegare come utilizzare l’apparecchio.
• E’possibile azionare direttamente l’ unità se i tasti e i pulsanti presenti sulla stessa hanno nomi uguali o simili a quelli presenti sul telecomando.
• La tabella a destra illustra i simboli utilizzati nel manuale.
SIMBOLO
INDICAZIONE
Funzioni DVD
Funzioni SVCD
Tipo
DVD
CD Audio
Marchio Contenuto
Audio + Video
(film)
Audio
Diametro
12cm
Circa 4 ore (lato singolo)
Circa 8 ore (doppio lato)
Circa 80 minuti (lato singolo) Circa 160 minuti (doppio lato)
Circa 74 minuti Circa 20 minuti
8cm
12cm
8cm
Durata max
riproduzione
DVD
SVCD
VCD
CD
PRINCIPLES FOR WRITING
DISCHI RIPRODUCIBILI
Super-VCD
Audio + Video
(film)
12cm
Circa 45 minuti
CD Video
Audio + Video
(film)
12cm
8cm
Circa 74 minuti
Circa 20 minuti
CD con file
MP3
Audio
12cm Circa 160 minuti
Circa 600 minuti
Circa 600 minuti
Funzioni VCD
Funzioni CD
CD-R
(registrabili)
CD/CD-ROM
(con file MP3)
12cm
CD-RW
(riscrivibili)
CD/CD-ROM
(con file MP3)
12cm
Avvertenza importante relativa all’area locale
I lettori di DVD, e gli stessi dischi DVD, sono caratterizzati dall’appartenenza ad una specifica area locale nella quale è prevista la loro commercializzazione. Ad esempio, questo apparecchio appartiene all’area locale “2”. Questo significa che il lettore sarà in grado di riprodurre solo i DVD caratterizzati dall’appartenenza ad una certa area locale, oppure quelli universali contrassegnati dall’indicazione “ALL” sulla confezione. Prima di acquistare un disco DVD si deve quindi controllare che appartenga alla medesima area locale del lettore; quest’ultima è indicata su una targhetta apposta sul retro del mobile.
(area locale 2) (tutte le aree locali)
2
GLOSSARIO DISCHI
Le immagini o la musica di un DVD sono suddivise in diverse unità. Il titolo è l’unità più grande.
Nel caso di un software video il titolo si riferisce ad un film; nel caso di un software audio il titolo si riferisce invece ad un brano musicale.
Ad ogni titolo corrisponde un numero che ne facilita la ricerca.
Il capitolo è un’unità più piccola del titolo.
Un titolo è costituito da diversi capitoli, ad ognuno dei quali corrisponde un numero che ne facilita la ricerca. Alcuni dischi potrebbero tuttavia non avere capitoli numerati.
Sono i brani musicali contenuti in un CD.
DISCO
TITOLO
CAPITOLO
DISCO
BRANO
TITOLO
CAPITOLO
BRANO
STRUTTURA DI UN DVD
STRUTTURA DI UN CD
• 5 •
• 6 •
GLOSSARIO DISCHI (continua)
Le immagini dei menu grafici e le immagini fisse o in movimento dei dischi SVCD, VCD o CD con funzioni PBC possono essere suddivise in scene, ognuna delle quali è contraddistinta da un numero che ne permette la ricerca.
SCENA
PBC (Playback Control) dei Super-VCD e dei CD Video
La duplicazione e la riproduzione in pubblico di software coperto da diritti d’autore devono essere effettuate in osservanza alle vigenti disposizioni di legge.
I DVD possiedono un sistema di protezione contro la duplicazione, che impedisce la loro copiatura, messo a punto dalla Macrovision Corporation che ne detiene il brevetto. L’uso di questo sistema di protezione è concesso dalla Macrovision Corporation per applicazioni in ambito domestico, e la sua eventuale manomissione è severamente proibita.
E’un sistema di codifica grazie al quale si possono controllare le funzioni di lettura dei dischi Super-VCD e CD Video 2.0.
TIPO DI DISCO
VCD 1.1
(senza PBC)
FUNZIONI
Permette la riproduzione di audio e video (film)
Super-VCD e CD Video con
PBC
Oltre alla riproduzione di audio e video (film), permettono di utilizzare software interattivo con menu in sovraimpressione nello schermo del televisore. Se il disco è privo di immagini in movimento si può inoltre ottenere la riproduzione ad alta risoluzione.
PRIMA DELL’USO
• Prima di utilizzare l’ unità, controllare se la tensione della stessa corrisponde alla tensione della rete locale.
• Afferrare la spina per estrarla dalla presa a muro. Non tirare il cavo elettrico.
• Quando la spina è inserita nella presa a muro, l’unità rimane collegata alla corrente anche quando la si spegne ponendola in stand-by.
• Estrarre immediatamente la spina dalla presa in caso di ingresso accidentale di liquidi o oggetti nell’unità. Non utilizzare l’unità se non dopo averla fatta controllare da un centro di assistenza tecnica.
• Non aprire il coperchio poiché il raggio laser utilizzato dall’unità può causare danni alla vista. Per qualsiasi intervento di manutenzione, rivolgersi a tecnici qualificati.
• Collocare l’unità in una posizione sufficientemente ventilata; in modo da prevenirne il surriscaldamento.
• Non esporre mai l’unità alla luce solare diretta e non metterla mai vicino a fonti di calore.
• Posizionare l’unità in orizzontale e non appoggiarvi mai sopra degli oggetti pesanti.
• Per proteggere il pick-up, non tenere l’unità in un luogo molto polveroso. Per rimuovere la polvere dal pick­up, utilizzare un disco di pulitura. Consultare le istruzioni per l’uso del disco di pulitura.
Nei seguenti casi può comparire della condensa sulla lente del pick-up:
• L’unità è stata spostata bruscamente da un ambiente freddo ad uno caldo.
• L’unità viene posta in un locale in cui si trova un apparecchio di riscaldamento oppure è esposta all’aria fredda proveniente da un condizionatore d’aria.
• L’unita viene utilizzata in un luogo umido.
• In questi casi è possibile che l’unità non funzioni. Togliere il disco dall’unità e lasciarla accesa per un’ora circa, in modo da far evaporare la condensa.
• Passare un panno morbido inumidito con del detergente neutro sulla cassa, sul pannello e sui comandi. Non usare mai detergenti abrasivi, detersivi in polvere o solventi quali alcool o benzina.
SICUREZZA
PRECAUZIONI NELL’USO DEI DISCHI
COME MANEGGIARE I DISCHI COME PULIRE I DISCHI
POSIZIONAMENTO
FORMAZIONE DI CONDENSA
PULIZIA
• Per mantenere pulito il disco, evitare di lasciare impronte sul lato iridescente.
• Non applicare etichette o nastro adesivo sul disco.
• Non esporre il disco alla luce solare diretta e tenerlo lontano da fonti di calore.
• Dopo l’uso, riporre il disco nell’apposita custodia
.
• Eventuali impronte digitali o residui di sporco sulla superficie iridescente possono provocare una degradazione qualitativa della riproduzione video e audio. Per pulire i dischi detergerli in senso radiale (dal centro verso il bordo, e viceversa), e non circolare. Si raccomanda di tenere i dischi sempre ben puliti.
• Per rimuovere impronte digitali o tracce di sporco particolarmente ostinate, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito.
• Evitare di pulire i dischi con alcool, benzina, trielina, solventi di qualsiasi tipo o detergenti antistatici per dischi in vinile.
• 7 •
• 8 •
OPERAZIONI PRELIMINARI
Questo capitolo spiega cosa fare prima di usare il DVD.
CONTROLLO DEGLI ACCESSORI
USO DEL TELECOMANDO
Note:
1. Le batterie hanno generalmente una durata di circa sei mesi. Se il telecomando non funziona, cambiare le batterie.
2. Se il telecomando non viene utilizzato per molto tempo, togliere le batterie per evitare eventuali fuoriuscite di liquido corrosivo.
3. When appears on the TV screen by pressing any button, the disc does not have the pertinent function.
1. Aprire il vano delle batterie.
2. Inserire due batterie AAA e assicurarsi che i simboli “+” e “-” delle batterie corrispondano ai presenti nel vano delle batterie.
3. Chiudere il vano delle batterie.
4. Puntare il telecomando verso il sensore ad infrarossi sul pannello frontale dell’apparecchio, operando in un raggio di 7 metri e ad un angolo massimo di 60° rispetto al sensore. Tra il telecomando e il sensore non deve essere interposto alcun ostacolo.
OSD
SUBTITLE
ANGLE
SET UP
V-MODE
TITLE.PBC
INTRO
REPEAT
P/N
RETURN
A-B
MENU
STEP
PROGRAM
ZOOM
SLOW
A-TIME
MEMORY
CHANNEL
LANGUAGE
#
MUTE 3D
123
654
7
8
0/10
9
10+
VOLUME
PLAY
b
Telecomando
2 batterie formato
AAA
Cavetto di collegamento
audio/video
Manuale di
istruzioni per l’uso
Dopo aver aperto la scatola, controllare che siano presenti tutti gli accessori forniti in dotazione.
DVD PLAYER DVG-6000D
OPERAZIONI PRELIMINARI (continua)
PANNELLO FRONTALE
!
@ # $ %
8
0
9
+
= Q
6
* 1 2
3
4
^
5
7
)
! Accensione/stand-by @ TITLE/PBC (titolo/funzioni PBC) # OSD (visualizzazione menu) $ LANGUAGE (lingua) % INTRO (funzione intro) ^ SUBTITLE (sottotitoli) & ANGLE (angolo di visione) * DISPLAY
visualizzazione stato operativo
( Pulsante delle decine ) PAUSE/STEP
premendo questo pulsante durante la lettura si ottiene la riproduzione per immagini; se lo si mantiene premuto, la riproduzione è continua; per riprendere la lettura premere PLAY/SELECT.
1 Ingresso microfonico MIC 1 2 Ingresso microfonico MIC 2 3 Regolazione livello microfonico 4 Regolazione livello eco 5 Tastiera numerica 6 STOP
7 PLAY/SELECT
per avviare la lettura del disco e selezionare le opzioni nei menu OSD.
8 OPEN/CLOSE
per aprire e chiudere il cassettino estraibile portadischi.
9 Indicatore di accensione 0 Cassettino estraibile portadischi
i dischi devono essere appoggiati nell’apposito alloggiamento.
NEXT
per selezionare il capitolo successivo di un DVD oppure il brano successivo di un CD video o audio; con un CD video con funzioni PBC, serve a selezionare i vari sottomenu.
PREV
per selezionare il capitolo precedente di un DVD oppure il brano precedente di un CD video o audio.
+ FF (ricerca veloce in avanti). = FR (ricerca veloce all’indietro) Q Sensore infrarossi provenienti dal
telecomando.
• 9 •
&
(
• 10 •
PBC
DVD
SVCD
DTS
(1) (2) (3)
MUTEAC-3 RESUME
REPEAT 1 ALL
A-B
OVER
D
OPERAZIONI PRELIMINARI (continua)
DISPLAY
! PLAY/PAUSE/STEP
modalità operativa attualmente selezionata.
@ PBC
dischi SVCD oppure VCD 2.0.
# DVD/SVCD
dischi DVD oppure SVCD.
$ DTS
disco con audio DTS.
% AC-3
disco con audio Dolby Digital.
^ AUDIO
informazioni sull’audio.
& MUTE
azzeramento istantaneo del volume.
* REPEAT 1, ALL, A-B
modalità di ripetizione della lettura.
( RESUME
ripresa della lettura.
) TRACK
informazioni sui brani.
1 OVER
superamento della capacità di programmazione, pari a 16 brani.
2 ROTATION
rotazione del disco.
3 TITLE/CHAPTER/TRACK
informazioni sul titolo, sul capitolo o sul brano.
4 VOLUME
livello uscita audio analogica.
! @ # %
$
* )
& (^
1
2
3
4
OPERAZIONI PRELIMINARI (continua)
! Accensione/stand-by @ Visualizzazione OSD # Visualizzazione sottotitoli $ Selezione del punto di visione % Impostazioni ^ Modalità video & Titoli PBC * Spostamento cursore a sinistra ( Selezione dello standard video ) Spostamento cursore verso il basso 1 Ritorno 2 Visualizzazione menu 3 Lettura a passi 4 Programmazione dell’ordine di lettura 5 Riproduzione al rallentatore 6 Ricerca in base al tempo trascorso 7 Conversione canali 8 Abbassamento tono 9 Selezione lingua 0 Ricerca veloce in avanti o all’indietro
Ricerca veloce del capitolo o del brano precedente o successivo
Pausa + Arresto = ATONIC TONE Q Innalzamento tono q
Lettura (ripresa) memorizzata
W Regolazione volume d’ascolto w Ingrandimento dell’immagine E Lettura di un tratto A-B e Ripetizione della lettura R Lettura (immissione dati) r Spostamento cursore verso destra T Funzione intro t Spostamento cursore verso l’alto Y Tastiera numerica y Apertura/chiusura cassettino
portadischi
U Funzione 3D u Azzeramento istantaneo volume
d’ascolto
TELECOMANDO
OSD
SUBTITLE
ANGLE
TITLE.PBC
INTRO
REPEAT
P/N
RETURN
A-B
MENU
STEP
PROGRAM
ZOOM
SLOW
A-TIME
MEMORY
CHANNEL
LANGUAGE
#
123
654
7
8
0/10
9
10+
VOLUME
PLAY
b
!
@ # $ %
3 5
7 9
0“
+
W
Q
w
E
e
r
T
Y
y
Uu
R
t
‘
=
q
4
(
)
2
&
1
*
^
6 8
MUTE 3D
SET UP
V-MODE
• 11 •
• 12 •
OPERAZIONI PRELIMINARI (continua)
! USCITA AUDIO DIGITALE COASSIALE/OTTICA
Per il collegamento all’ingresso di un amplificatore esterno dotato di decodificatore digitale.
@ USCITA VIDEO
Per il collegamento all’ingresso video composito di un televisore o un monitor.
# USCITA AUDIO ANALOGICA
Per il collegamento all’ingresso audio stereo di un amplificatore, un televisore o un monitor.
$ USCITA S-VIDEO
Per il collegamento all’ingresso S-Video di un televisore o un monitor.
% USCITA VIDEO A COMPONENTI SEPARATE
Per il collegamento all’ingresso a componenti separate (Y, Cb, Cr) di un TV o un monitor.
^ USCITA SCART
Per il collegamento in formato SCART ad un televisore, un monitor o un’apparecchiatura periferica (nel caso in cui non si utilizzi il collegamento in formato A/V).
& CAVO DI ALIMENTAZIONE * PULSANTE DI ALIMENTAZIONE
Per alimentare l’apparecchio, premere sul lato contrassegnato dall’indicazione “ ”. Per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, premere sul lato contrassegnato dall’indicazione “ ”.
#
%
^
$
!
@
Cb
Cr
*
&
PANNELLO POSTERIORE
Note:
Per effettuare il collegamento in formato digitale, rimuovere i coperchietti di protezione dei connettori. Quando non li si utilizza, questi connettori devono essere protetti dai coperchietti.
Quando si seleziona l’opzione “SPDIF/RAW”, il collegamento digitale audio può essere effettuato solo con amplificatori dotati di decodificatore Dolby Digital o DTS.
Loading...
+ 28 hidden pages