DAEWOO DVG-5000N User Manual

Page 1
• 1 •
IMPORTANTES MISES EN GARDE
MISE EN GARDE: POUR RƒDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ƒLECTRIQUE, NÕENLEVEZ PAS LE COUVERCLE
(NI LE DOS). AUCUNE PIéCE RƒP ARABLE PAR
LÕUSAGER Ë LÕINTƒRIEUR. FAITES RƒPARER LÕAPPAREIL PAR UN TECHNICIEN QUALIFIƒ.
RISQUE DE CHOC ƒLECTRIQUE
NÕOUVREZ PAS LÕAPPAREIL.
LÕŽclair dotŽ dÕune fl•che, insŽrŽ dans un triangle ŽquilatŽral, vise ˆ alerter lÕusager de la prŽsence, dans lÕappareil, dÕune Òtension dangereuseÓ peut-•tre assez ŽlevŽe pour prŽsenter un risque de choc Žlectrique.
Le point dÕexclamation situŽ dans le triangle ŽquilatŽral vise ˆ alerter lÕusager de la prŽsence dÕimportantes instructions dÕutilisation et dÕentretien dans la documentation qui accompagne lÕappareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRƒVENIR UN RISQUE DE FEU OU DE CHOC ƒLECTRIQUE, NÕEXPOSEZ
LÕAPPAREIL NI Ë LA PLUIE, NI Ë LÕHUMIDITƒ.
MISE EN GARDE : POUR PRƒVENIR LE RISQUE DE CHOC ƒLECTRIQUE, INSƒREZ Ë FOND LA FICHE
DANS LA PRISE, EN INTRODUISANT LA BROCHE DE LA FICHE LARGE DANS LA FENTE LARGE.
AVERTISSEMENT: Toute modification de construction non approuvŽe par le groupe responsable de lÕautorisation peut retirer ˆ lÕusager la permission dÕutiliser lÕappareil.
IMPORTANTES REMARQUES POUR LES APPAREILS LASER
¥ LASER : Le lecteur de disque vidŽo numŽrique utilise un syst•me ˆ laser. Pour bien utiliser lÕappareil, veuillez lire
attentivement le manuel du propriŽtaire et le conserver aux fins de rŽfŽrence. Pour lÕentretien de lÕappareil, adressez-vous ˆ un centre de service agrŽŽ. Reportez-vous aux modalitŽs de service. LÕutilisation de rŽglages de contr™le ou lÕexŽcution dÕopŽrations ne figurant pas dans le prŽsent livret exposent ˆ de dangereux rayonnements. Pour prŽvenir une exposition directe au faisceau laser, nÕessayez pas dÕouvrir le bo”tier. En cas dÕouverture et de neutralisation du verrouillage, des rayons laser visibles apparaissent.
NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU DES YEUX.
¥ DANGER : En cas dÕouverture et de neutralisation ou de dŽfaillance du verrouillage, des rayons laser visibles
apparaissent. ƒvitez une exposition directe au faisceau.
¥ MISE EN GARDE : NÕouvrez pas le couvercle supŽrieur. Aucune pi•ce intŽrieure ne
peut •tre rŽparŽe par lÕutilisateur. Confiez toutes les rŽparations ˆ un technicien qualifiŽ.
APPAREIL LASER
DE CLASSE I
AVIS DE LA FCC: Des essais ont Žtabli que lÕappareil est conforme aux limites fixŽes pour un appareil
numŽrique de classe B, en vertu de la partie 15 du r•glement de la FCC. Ces limites visent ˆ fournir une protection raisonnable contre les parasites nocifs dÕune installation rŽsidentielle. LÕappareil engendre, utilise et peut Žmettre une Žnergie de frŽquence radio et, sÕil nÕest pas installŽ ni utilisŽ suivant les instructions, il risque de parasiter les communications radio. Rien de garantit toutefois quÕune installation particuli•re ne produira pas de parasites. Si le prŽsent appareil parasite la rŽception radio ou tŽlŽvision (ce que vous pouvez dŽterminer en mettant lÕappareil hors circuit et en circuit), nous vous conseillons dÕessayer de rŽgler le probl•me en prenant une ou plusieurs de ces mesures : ¥ Changez lÕorientation ou la position de lÕappareil. ¥ Accroissez la distance qui sŽpare lÕappareil et le rŽcepteur. ¥ Branchez lÕappareil sur une autre prise ou un autre circuit que celle ou celui du
rŽcepteur.
¥ Consultez le marchand ou un technicien radio/tŽlŽvision expŽrimentŽ pour demander
de lÕaide.
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`1
Page 2
• 2 •
IMPORTANTES MISES EN GARDE (suite)
Nous avons con•u et fabriquŽ lÕappareil pour assurer la sŽcuritŽ personnelle. Une mauvaise utilisation expose ˆ un choc Žlectrique ou ˆ un risque de feu. Les dispositifs de sŽcuritŽ incorporŽs dans lÕappareil vous protŽgeront si vous suivez les mŽthodes suivantes dÕinstallation, dÕutilisation et dÕentretien. Tout transistorisŽ, lÕappareil ne renferme aucune pi•ce que lÕutilisateur pourrait rŽparer.
1 LISEZ LES INTRUCTIONS
Avant dÕutiliser lÕappareil, lisez toutes les instructions de sŽcuritŽ et dÕutilisation.
2 CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Conservez les instructions de sŽcuritŽ et dÕutilisation aux fins de rŽfŽrence.
3 OBSERVEZ LES MISES EN GARDE
Observez toutes les mises en garde figurant sur lÕappareil et dans les instructions dÕutilisation.
4 SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Suivez toutes les instructions dÕutilisation.
5 NETTOYAGE
Avant le nettoyage, dŽbranchez lÕappareil de la prise murale. NÕutilisez ni nettoyant liquide, ni nettoyant en aŽrosol. Utilisez un linge humide.
6 ACCESSOIRES
NÕutilisez que des accessoires recommandŽs par le fabricant de lÕappareil. Sinon, vous vous exposeriez ˆ des dangers.
7 EAU ET HUMIDITƒ
NÕutilisez pas lÕappareil pr•s de lÕeau, par exemple pr•s dÕune baignoire, dÕune cuvette de lavage, dÕun Žvier ou dÕun bac ˆ lessive, ni dans un sous-sol humide, ni pr•s dÕune piscine.
8 ACCESSOIRES
Ne placez pas lÕappareil sur un chariot, un socle, un trŽpied, un support, ni une table. LÕappareil risquerait de tomber, en sÕab”mant beaucoup et en causant de graves blessures ˆ un enfant ou ˆ un adulte. NÕutilisez lÕappareil quÕavec un chariot, un socle, un trŽpied, un support ou une table recommandŽs par le fabricant.
8A
Il faut faire preuve de prudence pour dŽplacer un ensemble formŽ par lÕappareil et un chariot. Des arr•ts brusques, une force excessive et des surfaces irrŽguli•res peuvent faire renverser cet ensemble.
9 VENTILATION
Les fentes et les ouvertures du bo”tier servent ˆ ventiler et, ainsi, ˆ assurer le fonctionnement fiable de lÕappareil et ˆ le protŽger contre la surchauffe. Il ne faut ni obstruer, ni recouvrir ces ouvertures. Il ne faut pas les obstruer en pla•ant lÕappareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue. Il ne faut jamais placer lÕappareil pr•s ou ˆ proximitŽ dÕun radiateur. Il ne faut pas le placer non plus dans une installation encastrŽe, comme une biblioth•que ou une tablette, ˆ moins quÕil nÕy ait une bonne ventilation ou quÕon nÕait observŽ les instructions du fabricant.
10 SOURCES DÕALIMENTATION
LÕappareil ne doit •tre alimentŽ que par le type de source dÕŽlectricitŽ indiquŽe sur lÕŽtiquette. Si vous nÕ•tes pas sžr du type de courant dont vous disposez chez vous, consultez votre marchand vidŽo ou la compagnie locale dÕŽlectricitŽ. Pour les appareils con•us pour fonctionner sur piles ou ˆ partir dÕautres sources, reportez-vous aux instructions de fonctionnement.
MISE EN GARDE CONTRE
LES CHARIOTS
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`2
Page 3
• 3 •
IMPORTANTES MISES EN GARDE (suite)
11 MISE Ë LA MASSE OU POLARISATION
LÕappareil poss•de une fiche polarisŽe de courant alternatif de secteur (une lame en est plus large que lÕautre). La fiche ne sÕadapte dans la prise que dÕune seule fa•on. Il sÕagit dÕun dispositif de sŽcuritŽ. Si vous ne pouvez pas insŽrer la fiche ˆ fond, essayez de la retourner. Si la fiche ne sÕadapte toujours pas, communiquez avec votre Žlectricien pour faire remplacer votre prise dŽsu•te. Pour prŽvenir les chocs Žlectriques, nÕutilisez cette fiche polarisŽe avec une rallonge, un rŽceptacle ou une autre prise que si vous pouvez insŽrer les lames ˆ fond. SÕil vous faut une rallonge, utilisez un cordon polarisŽ.
12 PROTECTION DU CORDON
Il faut acheminer les cordons dÕalimentation en Žvitant quÕon puisse y marcher dessus ou que des objets placŽs sur ou contre eux puissent les pincer, en pr•tant une attention particuli•re aux cordons, aux fiches, aux rŽceptacles et au point de sortie des cordons.
13 ƒCLAIRAGE
Pour une protection supplŽmentaire de lÕappareil pendant un orage ou si vous laissez lÕappareil sans surveillance ou ne lÕutilisiez pas avant longtemps, dŽbranchez-le de la prise murale et dŽbranchez lÕantenne ou le syst•me de c‰blodistribution. Cette prŽcaution prŽviendra les dŽg‰ts que pourraient causer la foudre ou les surtensions de la ligne de secteur.
14 PLATEAU Ë DISQUES
Tenez les doigts bien ˆ lÕŽcart du disque quand le plateau se referme. Vous pourriez subir une grave blessure.
15 SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales des rallonges, ce qui exposerait ˆ des risques de feu ou de choc Žlectrique.
16 PƒNƒTRATION DÕUN OBJET OU DÕUN LIQUIDE
Ne poussez jamais dÕobjets dans lÕappareil par les ouvertures, car ils pourraient entrer en contact avec de dangereux points sous tension ou Òcourt-circuiterÓ des pi•ces, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc Žlectrique. Ne versez jamais de liquide sur lÕappareil.
17 CHARGE PONDƒRALE
Ne placez pas dÕobjet lourd sur lÕappareil, ni nÕy marchez dessus. LÕobjet risque de tomber, en causant une grave blessure ou de gros dŽg‰ts ˆ lÕappareil.
18 DISQUE
NÕutilisez pas de disque fissurŽ, dŽformŽ ou rŽparŽ. Un tel disque se brise facilement et peut ainsi causer une grave blessure et entra”ner un mauvais fonctionnement.
19 RƒPARATION
Ne tentez pas de rŽparer vous-m•me lÕappareil. Ouvrir ou enlever les couvercles vous exposerait ˆ une tension dangereuse ou ˆ dÕautres risques. Confiez toute rŽparation ˆ un personnel qualifiŽ.
20 DƒGåTS NƒCESSITANT DES RƒPARATIONS
DŽbranchez lÕappareil de la prise murale et confiez les rŽparations ˆ un personnel qualifiŽ dans les conditions suivantes :
A. Quand le cordon dÕalimentation ou la prise est endommagŽ. B. Si lÕon a versŽ du liquide ou si des objets sont tombŽs dans lÕappareil. C. Si lÕappareil a ŽtŽ exposŽ ˆ de la pluie ou ˆ de lÕeau. D. Si lÕappareil ne fonctionne pas normalement quand vous suivez les instructions. Ne
rŽglez que les commandes visŽes dans les instructions de fonctionnement. Un mauvais rŽglage dÕautres commandes risque dÕentra”ner des dŽg‰ts et nŽcessite souvent, de la part dÕun technicien qualifiŽ, beaucoup de travail pour remettre lÕappareil en bon Žtat de
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`3
Page 4
• 4 •
IMPORTANTES MISES EN GARDE (suite)
fonctionnement. E. Si lÕappareil vidŽo est tombŽ ou que le bo”tier en a ŽtŽ endommagŽ. F. Si lÕappareil accuse un changement net de rendement, ce qui signale la nŽcessitŽ dÕun
entretien ou dÕune rŽparation.
21 PIéCES DE RECHANGE
SÕil faut des pi•ces de rechange, faites vŽrifier par le technicien si les pi•ces quÕil utilise poss•dent les m•mes caractŽristiques de sŽcuritŽ que les pi•ces dÕorigine. LÕutilisation de pi•ces de rechange spŽcifiŽes par le fabricant peut prŽvenir les risques de feu, de choc Žlectrique ou dÕautres risques.
22 VƒRIFICATION DE SƒCURITƒ
Ë la fin de tout entretien ou de toute rŽparation, demandez au technicien dÕeffectuer les vŽrifications de sŽcuritŽ recommandŽes par le fabricant pour dŽterminer si lÕappareil est en bon Žtat de fonctionnement.
23 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND
Il ne faut monter lÕappareil au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant.
24 CHALEUR
Il faut placer lÕappareil ˆ lÕŽcart des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chauffage, les cuisini•res ou dÕautres appareils (comme les amplificateurs) qui engendrent de la chaleur.
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`4
Page 5
• 5 •
TABLE DES MATIÈRES
1. IMPORTANTES MISES EN GARDE ----------1
2. TABLE DES MATIéRES ------------------------5
3. CARACTƒRISTIQUES --------------------------6
4. AU SUJET DU MANUEL -----------------------7
5. DISQUES JOUABLES ---------------------------7
6. TERMES RELATIFS AUX DISQUES ---------8
7. AVANT LÕUTILISATION -----------------------10
8. PRƒCAUTIONS POUR LE DISQUE ---------10
9. PRƒPARATIONS AVANT LÕUTILISATION 11 ¥ VƒRIFICATION DES ACCESSOIRES ----11 ¥ UTILISATION DE LA TƒLƒCOMMANDE 11 ¥ PANNEAU AVANT ---------------------------12 ¥ AFFICHAGE -----------------------------------13 ¥ NOMS ET DISPOSITION DES
TƒLƒCOMMANDES -------------------------14
¥ PANNEAU ARRIéRE ------------------------15
10. RACCORDEMENTS --------------------------16
11. OPƒRATIONS DE BASE ---------------------19 ¥ LECTURE DES DISQUES ------------------19 ¥ RƒGLAGE DU SYSTéME ------------------20 ¥ STEP, PAUSE ----------------------------------20 ¥ AFFICHAGE Ë LÕƒCRAN -------------------20 ¥ COMMANDE DU VOLUME (Ë
LÕEXCEPTION DE SPDIF/RAW) ----------21 ¥ LECTURE PAR MENU DE DVD -----------21 ¥ LECTURE DÕUN MP3 ------------------------21 ¥ LECTURE PBC --------------------------------22 ¥ SƒLECTION PAR TOUCHES
NUMƒRIQUES (EN CAS DE CD)----------22
12. MODES DE LECTURE DES DISQUES ---23 ¥ SƒLECTION DÕUNE LANGUE-------------23 ¥ SƒLECTION DÕUN CANAL-----------------23 ¥ COUPURE DU SON --------------------------23 ¥ LECTURE RAPIDE ---------------------------24 ¥ LECTURE LENTE ----------------------------25 ¥ LECTURE RƒPƒTƒE -------------------------25 ¥ LECTURE RƒPƒTƒE DÕUN DISQUE -----25 ¥ RƒPƒTITION DE CERTAINES PARTIES
(Ë LÕEXCEPTION DU MP3)-----------------26 ¥ SƒLECTION DES SOUS-TITRES ---------27 ¥ SƒLECTION DES ANGLES ----------------28 ¥ AMBIOPHONIE 3D --------------------------28 ¥ RECHERCHE TEMPORELLE ET TEMPS
RESTANT ---------------------------------------29 ¥ REPRISE DE LA LECTURE ----------------31 ¥ LECTURE ZOOM -----------------------------31 ¥ LECTURE PROGRAMMƒE (VCD et CD
AUDIO uniquement)---------------------------32 ¥ LECTURE RESUMƒE (VCD et CD AUDIO
uniquement) -------------------------------------32 ¥ JOUER EN MODE KARAOKƒ -------------34
13. RƒGLAGE DES FONCTIONS ---------------35 ¥ RƒGLAGE DES MENUS DE DVD---------35 ¥ INSTALLATION GƒNƒRALE---------------36 ¥ RƒGLAGE DU DOLBY NUMƒRIQUE ---38 ¥ PRƒFƒRENCES--------------------------------38
14. DƒPANNAGE -----------------------------------40
15. FICHE TECHNIQUE --------------------------41
16. CODE RƒGIONAL DE RESTRICTIONS --42
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`5
Page 6
• 6 •
CARACTÉRISTIQUES
QUALITƒ SONORE EXCEPTIONNELLE
Le syst•me Dolby Digital con•u par Dolby Laboratories et DTS con•u par DTS Inc. prŽsentent une ambiophonie de haute qualitŽ, peuvent servir avec des disques DVD ou CD ˆ la maison et reproduisent des effets sonores de haute qualitŽ.
HAUTE DƒFINITION
LÕappareil adopte le format de codage MPEG2 et porte ˆ plus de 500 lignes la dŽfinition horizontale.
FONCTIONS UNIQUES EN LEUR GENRE
Les fonctions multi-angles et multi-langues constituent de judicieuses fonctions. Le verrou parental permet un contr™le facile de la teneur des disques.
ƒCRAN
ƒcran ordinaire et Žcran panoramique (16/9) disponibles.
COMP
ATIBILITƒ
LÕappareil peut jouer les DVD. Il est compatible avec les CD.
ZOOM
Peut rendre les images deux ou quatre fois plus grandes.
CONDENSƒ 9 IMAGES (VCD)
Peut explorer le contenu des disques et sŽlectionner la lecture.
MUL
TI-FONCTIONS
Avance rapide, marche arri•re rapide, lecture lente, lecture image par image, lecture rŽpŽtŽe et lecture des programmes.
RECHERCHE TEMPORELLE
Peut rechercher une certaine partie dÕun disque. IdŽale pour les films de fiction.
REPRISE DE LECTURE
Peut mŽmoriser la position dÕarr•t du disque et reprendre la lecture.
AFFICHAGE DU CONTENU
Adopte un affichage fluorescent de couleur et un affichage ˆ lÕŽcran en espagnol/anglais. Rend le contenu du disque plus clair.
SOR
TIE VIDƒO
Mode de sortie de signal S-vidŽo, vidŽo standard et changement facile de syst•me.
SOR
TIE AUDIO
Sortie audio analogique et sortie audio numŽrique coaxiale pouvant se raccorder ˆ tout amplificateur pour obtenir des effets sonores de haute qualitŽ.
MIC
Permet de connecter le microphone. InsŽrez la prise du microphone dans cette fiche. Lorsque vous branchez le microphone, le mode Downmix est sŽlectionnŽ sur la sortie audio analogique.
MIC LEVEL (niveau du micro)
Permet de rŽgler le volume du microphone.
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`6
Page 7
• 7 •
AU SUJET DU MANUEL
¥ Le manuel vise surtout ˆ expliquer
lÕutilisation des touches de la tŽlŽcommande.
¥ Vous pouvez utiliser lÕappareil si ses
touches ont des noms identiques ou analogues ˆ ceux de la tŽlŽcommande.
¥ Les symboles indiquŽs dans le tableau
de droite sont utilisŽs dans le manuel.
PRINCIPES DE RÉDACTION
DISQUES JOUABLES
SYMBOLE
INDICATION
Fonctions du DVD
Fonctions du super-VCD
DVD
SVCD
VCD
CD
Fonctions du VCD
Fonctions du CD
TYPE
DVD
CD
SYMBOLE CONTENU
Audio + VidŽo
(films)
Audio
FORMAT
12cm
Env. 2 h (disque simple face)
Env. 8 h (disque double face) Env. 80 min (disque simple face) Env. 160 min (disque double face)
Env. 74 min
Env. 20 min
8cm
12cm
8cm
DURƒE DE LECTURE
Super-VCD
Audio + VidŽo
(films)
12cm
Env. 45min
VCD
Audio + VidŽo
(films)
12cm
8cm
Env. 74min
Env. 20min
MP3
Audio
12cm Env. 160 min
Env. 600 min
Env. 600 min
CD-R
Audio
12cm
CD-RW
Audio
12cm
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`7
Page 8
• 8 •
TERMES RELATIFS AUX DISQUES
Les images ou la musique dÕun DVD sont divisŽes en plusieurs ŽlŽments, le titre en Žtant le plus grand.
Pour une image dÕun logiciel vidŽo, le titre est un film; pour un morceau de musique dÕun logiciel audio, cÕest de la musique.
Chaque titre poss•de un numŽro qui le rend facile ˆ trouver.
Plus petit que le titre parmi les ŽlŽments dÕun DVD. Un titre se compose de plusieurs chapitres. Chaque chapitre porte un numŽro pour la recherche. Mais certains disques ne poss•dent peut-•tre pas de chapitres numŽrotŽs.
La musique enregistrŽe sur le CD. Chaque plage poss•de un numŽro pour la recherche.
Disque
Titre
Chapitre
Disque
Plage
TITRE
CHAPITRE
PLAGE
STRUCTURE D’UN DVD
STRUCTURE D’UN CD
INFORMATIONS CONCERNANT LES ZONES
Cet appareil est con•u pour correspondre aux informations de zones enregistrŽes sur le disque DVD.
Le numŽro de zone de ce lecteur est Ò1Ó. Si le numŽro de zone du disque DVD ne correspond pas au numŽro de zone de ce lecteur, le lecteur ne pourrait pas le lire. Ce lecteur pourrait lire les disques DVD pour ÒTOUTES LESÓ zones. CÕest la raison pour laquelle le lecteur va lire les disques DVD contenant lÕŽtiquette du numŽro de zone Ò1Ó ou ÒTOUSÓ.
(RŽgion 1) (RŽgion TOUS)
1
ALL
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`8
Page 9
• 9 •
Ce produit est protŽgŽ par copyright au moyen de certains brevets dŽposŽs aux Etats-Unis et dÕautres droits propriŽtaire intellectuels detenus par Macrovision Corporation et dÕautres titulaires de droits. La consultation de ce copyright doit
•tre autorisŽe par Macrovision Corporation et est destinŽe ˆ un usage personnel ou dans tous les cas limites, ˆ moins dÕune autorisation exceptionnelle de Macrovision. La transformation ou le demontage de cet appareil sont interdits.
TERMES RELATIFS AUX DISQUES (suite)
Les images du menu, les images fixes ou animŽes d'un Super-VCD, d'un VCD ou d'un CD avec fonction PBC peuvent •tre divisŽes en plusieurs parties. Ces parties s'appellent des sc•nes. Chaque sc•ne est numŽrotŽe et peut faire l'objet d'une recherche.
SCENE
PBC (PLAYBACK CONTROL, contrôle de lecture) (SUPER-VCD, VCD)
Il s'agit de signaux enregistrŽs sur un Super-VCD ou un VCD pour en contr™ler la lecture.
TYPE DE DISQUE
VCD 1.1 sans PBC
FONCTION
ApprŽciez la musique et les images (films)
Super-VCD et VCD avec
PBC
En plus des images du VCD 1.1, dŽcouvrez le logiciel interactif dont les images du menu apparaissent sur l'Žcran du tŽlŽviseur (lecture PBC). Si le disque int•gre des imag•s fixes, la lecture haute rŽsolution est Žgalement disponible.
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`9
Page 10
• 10 •
AVANT L’UTILISATION
¥ Avant lÕutilisation, vŽrifiez si la tension de lÕappareil correspond ˆ celle du secteur. ¥ Tenez la fiche pour la dŽbrancher de la prise du secteur. Ne tirez pas sur le cordon dÕalimentation. ¥ Quand la fiche de lÕappareil est branchŽe sur la prise du secteur, lÕappareil reste raccordŽ au CA,
m•me sÕil est mis hors circuit.
¥ DŽbranchez tout de suite la fiche si un liquide ou des objets pŽn•trent dans lÕappareil. Vous ne
pourrez utiliser lÕappareil quÕapr•s lÕavoir fait vŽrifier par des experts.
¥ NÕouvrez pas le bo”tier, car les rayons laser de lÕappareil pourraient vous ab”mer les yeux. Tout
travail dÕentretien ou de rŽparation doit •tre effectuŽ par un personnel qualifiŽ.
¥ Placez lÕappareil dans un endroit assez ventilŽ pour prŽvenir la surchauffe. ¥ Ne placez jamais lÕappareil ˆ la lumi•re directe du soleil, ni pr•s de sources de chaleur. ¥ Placez lÕappareil ˆ lÕhorizontale. NÕy placez jamais dÕobjets lourds dessus. ¥ Pour protŽger la t•te de lecture, ne placez pas lÕappareil dans un endroit poussiŽreux. SÕil y a de la
poussi•re sur la t•te de lecture, utilisez un disque de nettoyage pour lÕenlever.
¥ Reportez-vous aux instructions du disque de nettoyage que vous avez achetŽ.
LÕeau appara”t sur la lentille de lecture dans les cas suivants : ¥ On dŽplace brusquement lÕappareil dÕun lieu froid ˆ un lieu chaud. ¥
On met lÕappareil dans une pi•ce dotŽe dÕune chaufferette et dans le flot dÕair frais Žmis par un climatiseur.
¥ Si vous utilisez lÕappareil dans un lieu humide, il ne fonctionnera pas. DŽchargez le disque et
laissez lÕappareil en circuit pendant une heure pour faire Žvaporer lÕeau.
¥ Utilisez un linge doux avec un peu de dŽtergent neutre pour essuyer le bo”tier, le panneau et les
commandes. NÕutilisez jamais de papier abrasif, ni de poudre ˆ polir, ni de dissolvant comme de lÕalcool et de lÕessence.
SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS POUR LE DISQUE
MANIPULATION DU DISQUE NETTOYAGE DU DISQUE
EMPLACEMENT
CONDENSATION
NETTOYAGE
¥ Pour garder le disque propre, nÕen touchez
pas les faces.
¥ Gardez le disque ˆ lÕŽcart de la lumi•re
directe du soleil ou des sources de chaleur.
¥ Rangez le disque dans un Žtui ˆ disque
apr•s la lecture.
¥ Avant la lecture,
essuyez le disque du centre ˆ lÕextŽrieur avec un linge propre.
¥ NÕutilisez pas de
dissolvant, comme un diluant, le benz•ne, les nettoyants ou les aŽrosols antistatiques en vente dans le commerce.
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`10
Page 11
1. Ouvrez le compartiment ˆ piles.
2. InsŽrez deux piles AAA, en veillant ˆ faire correspondre les signes Ô+Õ et Ô-Õ des piles aux m•mes signes du compartiment ˆ piles.
3. Fermez le compartiment ˆ piles.
4. Pointez la tŽlŽcommande sur le dŽtecteur de tŽlŽcommande et ce, dans un rayon de 7 m•tres et sous un angle de 60 ¡ par rapport au devant du dŽtecteur. Veillez ˆ ce quÕil nÕy ait pas dÕobstacle entre les deux dispositifs.
• 11 •
PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION
La prŽsente partie traite du travail ˆ accomplir avant dÕutiliser lÕappareil.
Apr•s avoir ouvert la bo”te de carton, vŽrifiez si vous avez tous les accessoires.
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Remarques :
1. En gŽnŽral, les piles peuvent durer pendant une demi-douzaine de mois. Changez les piles si la tŽlŽcommande ne fonctionne pas.
2. Si la tŽlŽcommande ne va pas servir avant longtemps, enlevez-en les piles pour prŽvenir la fuite des piles.
3. Quand le symbole s'affiche sur l'Žcran du tŽlŽviseur quand vous pressez une touche, le disque n'effectue pas la fonction pertinente.
OSD
SUBTITLE
ANGLE
SET UP
V-MODE
TITLE.PBC
INTRO
REPEAT
P/N
RETURN
A-B
MENU
STEP
PROGRAM
ZOOM
SLOW
A-TIME
MEMORY
CHANNEL
LANGUAGE
#
MUTE 3D
123
654
7
8
0/10
9
10+
VOLUME
PLAY
b
¥
TŽlŽcommande
¥
Piles AAA
¥
Cordon Video/Audio
¥
Manuel du propriŽtaire
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`11
Page 12
• 12 •
PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION (suite)
PANNEAU AVANT
! Touche STANDBY/ON (en attente/en
circuit)
Pour mettre l'appareil en circuit ou hors circuit quand il est connectŽ ˆ une prise de CA.
@
Touche PAUSE/STEP (pause/image par image)
UtilisŽe pour visualiser une image ˆ la fois pendant la lecture. Quand vous continuez de presser cette touche, elle fonctionnera constamment. Pressez la touche PLAY pour la lecture normale.
#
Touche FR (marche arri•re rapide)
Pour activer la marche arri•re rapide du disque.
$
Touche FF (avance rapide)
Pour activer l'avance rapide du disque.
%
Touche PREV
(pour DVD) Pour revenir en arri•re ˆ partir du chapitre actuel (pour le de la plage actuelle (pour VCD ou CD)).
^
Touche NEXT (suivant)
Pour passer au nouveau chapitre (pour le DVD) ou ˆ la nouvelle plage (pour le VCD ou le CD). Si vous jouez un CD vidŽo avec PBC, cette touche fonctionne comme touche NEXT pour passer ˆ la nouvelle liste de lecture.
& RETURN (retour) *
Capteur de la tŽlŽcommande
Re•oit un signal lumineux ˆ partir de la tŽlŽcommande.
(
DISPLAY (affichage)
Affiche l'Žtat de l'opŽration.
)
MIC 1 JACK (prise de micro 1)
1 MIC 2 JACK (prise de micro 2) 2 Niveau du micro 3 RŽglage de lÕŽcho 4
NumŽro 10+
5 NumŽro (1~ 0/10) 6
STOP (arr•t)
7 Touche PLAY (lecture)
Pour jouer le disque chargŽ. Pressez cette touche pour aller ˆ l'ŽlŽment prŽfŽrŽ quand le menu est affichŽ sur l'Žcran de tŽlŽvision.
8
Touche OPEN/CLOSE (ouverture /fermeture)
Pour ouvrir ou fermer le plateau ˆ disque.
9
PLATEAU Ë DISQUE
Pour charger ou dŽcharger un disque. Placez-y un disque ˆ jouer.
0
VOYANT DE MISE EN CIRCUIT
LANGUERŽglage initial + TITRE /PBC = CANAL
!@
=‘
“
0
9
8
6
+7
#$%^& * ( )123
45
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`12
Page 13
• 13 •
PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION (suite)
AFFICHAGE
PBC
DVD
SVCD
DTS
(1) (2) (3)
MUTEAC-3 RESUME
REPEAT 1 ALL
A-B
OVER
D
! PLAY/PAUSE/STEP (lecture / pause /
image par image) ƒclaire le mode actuel d'exploitation.
@ PBC
Indique PBC PLAY lors de la lecture SVCD ou VCD2.0.
# DVD/SVCD/VCD
ƒclaire le type de disque charge sur le plateau ˆ disque.
$ DTS
Indique que le disque qui joue est du type audio DTS.
% AC-3
Indique que le disque qui joue est du type audio DOLBY DIGITAL..
^ INDICATION AUDIO
ƒclaire l'information de l'AUDIO.
& Coupure du son (MUTE)
S'Žclaire en mode MUTE.
* REPEAT 1, ALL, A-B (repeter 1, tous,
A-B) S'Žclaire quand le mode de lecture actuel
est ˆ rŽpŽtition de titre, chapitre, plage (simple), disque (tous), A-B respectivement.
( RESUME (reprise)
S'Žclaire en mode RESUME.
) CALENDRIER DE PLAGES
ƒclaire l'information de la PLAGE..
1 OVER (plus de)
ƒclaire le voyant OVER quand il y a plus de 16 plages en lecture CD ou VCD.
2 ROTATION
S'Žclaire quand le disque tourne.
3 TITLE/CHAPTER/TRACK
(titre/chapitre/plage) ƒclaire l'information du TITRE, du
CHAPITRE, de la PLAGE du disque DVD ou CD qui joue.
4 NIVEAU DU VOLUME
Indique le niveau du volume de la sortie audio analogique.
! @ # %
$
* )
& (^
1
2
3
4
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`13
Page 14
• 14 •
PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION (suite)
NOMS ET DISPOSITION DES TÉLÉCOMMANDES
OSD
SUBTITLE
ANGLE
TITLE.PBC
INTRO
REPEAT
P/N
RETURN
A-B
MENU
STEP
PROGRAM
ZOOM
SLOW
A-TIME
MEMORY
CHANNEL
LANGUAGE
#
123
654
7
8
0/10
9
10+
VOLUME
PLAY
b
!
@ # $ %
3 5
7 9
0“
+
W
Q
w
E
e
r
T
Y
y
Uu
R
t
‘
=
q
4
(
)
2
&
1
*
^
6 8
MUTE 3D
SET UP
V-MODE
! MISE EN ATTENTE EN MARCHE @ OSD (affichage ˆ l'Žcran) # SUBTITLE (sous-titrage) $ ANGLE % SETUP (configuration) ^ MODE VIDƒO & TITRE/PBC * VERS LA GAUCHE ( CHANGEMENT DE SYSTEME
(AUTO/NTSC/PAL)
) VERS LE BAS 1 RETURN (retour) 2 MENU 3 STEP (lecture image par image) 4 PROGRAM (lecture programmŽe) 5 SLOW (lecture au ralenti) 6 LECTURE PAR RECHERCHE DE
TEMPS
7 CHANNEL (changement de canal) 8 LOWER TONE 9 LANGUAGE (changement de la
langue)
0 RECHERCHE EN RETOUR /
AVANCE RAPIDE
CHAPITRE/PISTE
PRECEDENT/SUIVANT
PAUSE + ARRET = TONALITE ATONE (RŽglage
moyen)
Q AUGMENTER LA TONALITE
(RŽglage a”gue)
q LECTURE DE LA MEMOIRE
(REPRISE)
W VOLUME (-/+) w ZOOM (lecture en mode zoom) E A-B e REPEAT (rŽpŽtition de la lecture) R LECTURE (ENTRER) r VERS LA DROITE T INTRO t VERS LE HAUT Y CHIFFRES (1 ˆ 10+) y OUVRIR/FERMER U LECTURE 3D u MUTE (coupure du son)
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`14
Page 15
• 15 •
PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION (suite)
PANNEAU ARRIÈRE
! SORTIE OPTIQUE/COAXIALE AUDIO NUMƒRIQUE
Raccorde l'audio numŽrique en mode lecture ˆ un amplificateur AV ou ˆ un rŽcepteur dotŽ d'un dŽcodeur audio numŽrique pour bŽnŽficier chez vous de la sonoritŽ d'un cinŽma­maison.
@ VIDEO OUT (sortie video)
Raccorde le signal vidŽo composite aux douilles AV ou PHONO d'entrŽe du tŽlŽviseur ou du moniteur pour rŽaliser une reproduction couleur de haute fidŽlitŽ.
# AUDIO OUT (L/R TRACK) Sortie audio (plage G/D)
Deux douilles phono pour l'audio de 2 canaux analogique pour un tŽlŽviseur ou un amplificateur stŽrŽo.
$ S-VIDEO OUTPUT (sortie S-vidŽo)
Se raccorde ˆ un tŽlŽviseur ou ˆ un moniteur dotŽ d'une entrŽe S-VIDEO. Pour obtenir une image plus nette qu'avec un raccordement VIDEO OUT (sortie vidŽo) (vidŽo composite).
% Composants (Y.Cb.Cr)
Se raccorde ˆ un tŽlŽviseur ou ˆ un moniteur dotŽ d'une entrŽe COMP. Pour obtenir une image plus nette qu'avec un raccordement VIDEO OUT (sortie vidŽo) (vidŽo composite).
^ FIL Ë DOUILLE D'ALIMENTATION
Assure l'ALIMENTATION entre la prise murale et l'appareil.
& INTERRUPTEUR
Active ou dŽsactive l'ALIMENTATION PRINCIPALE.
¥ON (active) : Pressez Ò Ó . ¥ OFF (desactive) : Pressez Ò Ó .
#
$
%
!
@
^
&
Cb
Cr
Remarques :
¥
Enlevez le couvercle de protection contre la poussi•re du connecteur de sortie audio numŽrique optique et raccordez fermement le c‰ble pour que les configurations du c‰ble et du connecteur correspondent.
¥
Ne raccordez pas ˆ l'entrŽe audio numŽrique d'un amplificateur dŽpourvu de Dolby Digital et dŽcodeur DTS quand vous rŽglez l'option sortie numŽrique de l'information du rŽglage initial ˆ SPDIF/RAW.
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`15
Page 16
• 16 •
RACCORDEMENTS
1. Si le tŽlŽviseur poss•de une entrŽe S-VIDƒO, veuillez raccorder lÕappareil et le tŽlŽviseur au cordon S-vidŽo (non fourni). Vous nÕavez pas ˆ le connecter ˆ VIDƒO, mais vous pouvez obtenir des images claires.
2. RŽglage de lÕappareil. Vous devez rŽgler lÕappareil suivant le tŽlŽviseur ˆ raccorder.
¥
Si le syst•me du tŽlŽviseur est AUTO (multi-syst•me), pressez P/N et sŽlectionnez AUTO.
¥
Si le syst•me du tŽlŽviseur est NTSC, pressez P/N et sŽlectionnez NTSC.
¥
Si le syst•me du tŽlŽviseur est PAL, pressez P/N et sŽlectionnez PAL.
¥
Raccordement de lÕappareil ˆ un tŽlŽviseur ˆ Žcran panoramique. RŽglez lÕaffichage tŽlŽ (AFFICHAGE TV) ˆ [WIDE] dans la colonne du rŽglage des fonctions.
¥
Raccordement de lÕappareil ˆ un tŽlŽviseur ordinaire. RŽglez lÕaffichage tŽlŽ (AFFICHAGE TV) ˆ [NORMAL / PS] ou [NORMAL / LB] dans la colonne du rŽglage des fonctions.
Mettez tout le matŽriel hors circuit avant lÕutilisation. LÕappareil poss•de de nombreux types de modes de sortie, comme la sortie A/V, la
sortie S-VIDƒO et la sortie de signal numŽrique (COAXIAL, OPTIQUE). SŽlectionnez la sortie quÕil vous faut.
VIDEO AUDIO IN L R
Cb
Cr
RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`16
Page 17
• 17 •
RACCORDEMENTS (suite)
RACCORD À UN TÉLÉVISEUR À L'AIDE DES PRISES À COMPOSANTES
¥ Si le tŽlŽviseur est dotŽ d'entrŽes ˆ composantes, veuillez y raccorder l'appareil ˆ l'aide
de c‰bles ˆ composantes (non inclus). Ce type de c‰bles n'est pas obligatoire mais il procure une image plus claire.
Cb
Cr
REMARQUES : ¥ Si vous raccordez l'appareil via les c‰bles ˆ composantes, appuyez sur la touche du
mode vidŽo "V-MODE" de la tŽlŽcommande afin de sŽlectionner 'YUV'.
¥ Si, apr•s avoir raccordŽ le c‰ble composite ou S-vidŽo, l'image n'appara”t pas,
appuyez sur la touche "V-MODE" de la tŽlŽcommande afin de vŽrifier la position du mode vidŽo du lecteur.
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`17
Page 18
• 18 •
RACCORDEMENTS (suite)
RACCORDEMENT À UN AMPLIFICATEUR ORDINAIRE
¥ Pendant le raccordement, vous pouvez choisir Coaxial. ¥ Si vous disposez d'un dŽcodeur de processeur DTS, vous pourrez apprŽcier le son des
DVD ou des CD dŽcodŽs en DTS 5+1. C'est-ˆ-dire : 5 haut-parleurs surround + 1 caisson de basse
¥ Reportez-vous ˆ la page 38 pour le rŽglage.
DVD
CENTER
WOOFER
CD
IN
WOOFER
OUT
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
COAXIAL IN OPTICAL
R SURROUND L
Cb
Cr
FabriquŽ sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole DD sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Travaux non publiŽs confidentiels.
Droits d'auteur 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits rŽservŽs. ÒDTSÓ et ÒDTS Digital OutÓ (sortie numŽrique DTS) sont des marques de
commerce de Digital Theater Systems, Inc.
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`18
Page 19
• 19 •
OPÉRATIONS DE BASE
SÉLECTION TÉLÉ/AUDIO
Pressez sur le syst•me tŽlŽ et audio.
1. Pressez TV/VIDEO sur le tŽlŽviseur, sŽlectionnez le mode VIDEO (TV).
¥ SŽlectionnez le mode S-VIDEO pour
raccorder lÕappareil ˆ S-VIDEO.
2. SŽlectionnez la bonne entrŽe audio sur lÕamplificateur.
¥ Les amplificateurs peuvent changer
dÕun mod•le ˆ lÕautre. Veuillez consulter le manuel relatif ˆ lÕamplificateur.
(par exemple, raccordez la sortie audio du lecteur de DVD ˆ lÕentrŽe audio de DVD dÕun amplificateur.)
DVD/LD
1. Pressez pour mettre lÕappareil en circuit.
2. Pressez pour ouvrir le plateau ˆ disque et charger un disque, c™tŽ Žtiquette orientŽ vers le haut.
3. Pressez de nouveau pour fermer le plateau ˆ disque. LÕappareil commence ˆ lire le disque.
4. Pressez pour jouer le disque.
APRéS LÕƒTAPE 4 EST FINI: ¥
LECTURE D'UN DVD L'Žcran du tŽlŽviseur affiche le menu et le menu de titres du DVD.
¥
LECTURE D'UN SUPER-VCD OU D'UN VCD2.0 L'Žcran du tŽlŽviseur affiche le menu, l'appareil passe en mode PBC.
¥
LECTURE D'UN CD, D'UN VCD1.1 OU D'UN MP3 Appuyez sur , l'appareil lit les disques dans l'ordre des numŽros de pistes.
5. Arr•tez la lecture. Pressez .
¥ Vous devez presser
cette touche deux fois pour arr•ter la lecture dÕun DVD.
6. DŽchargez le disque et mettez lÕappareil hors circuit.
Pressez et de nouveau.
STANDBY/ON
ou
- TƒLƒCOMMANDE -- PANNEAU AVANT -
TV/VIDEO
LECTURE DES DISQUES
Remarque : Vous pouvez annuler cette Žtape si vous ne branchez pas lÕappareil ˆ lÕamplificateur.
ou
Remarque : Si l'appareil n'est pas mis en marche, vŽrifez si l'interrupteur de mise en marche-arr•t, situŽ ˆ l'arri•re de l'appareil, est ˆ la position 'ON' (sous tension).
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`19
STANDBY/ON
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
PLAY
PLAY
STOP
STOP
Page 20
• 20 •
Pressez STEP .
¥
LORS DE LA LECTURE D'UN DVD OU D'UN VCD
Si lÕappareil passe les images dÕun DVD, pressez STEP pour mŽnager une pause dans la lecture. LÕappareil se met alors en Žtat de lecture image par image (step). Pressez de nouveau
STEP pour avancer dÕune image.
¥
LORS DE LA LECTURE D'UN CD OU D'UN MP3
Pressez pour mŽnager une pause dans la lecture.
Pressez pour reprendre la lecture.
Pressez
OSD quand lÕappareil
fonctionne. LÕŽcran du tŽlŽviseur montre les fonctions et renseigne sur le disque.
¥ Pour faire dispara”tre lÕaffichage ˆ
lÕŽcran , pressez
OSD quatre fois.
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Suivant le syst•me du tŽlŽviseur ˆ raccorder, rŽglez le syst•me de lÕappareil en fonction du tŽlŽviseur.
1. Si le syst•me du tŽlŽviseur est NTSC, pressez
P/N , sŽlectionnez NTSC.
LÕŽcran affiche :
2. Si le syst•me du tŽlŽviseur est PAL, pressez P/N , sŽlectionnez PAL. LÕŽcran affiche :
3. Si le syst•me du tŽlŽviseur est un multi-syst•me, pressez
P/N ,
sŽlectionnez AUTO. LÕŽcran affiche :
RÉGLAGE DU SYSTÈME
STEP, PAUSE
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
NTSC
PAL
AUTO
ETAPE
OSD
SUBTITLE
ANGLE
SET UP
V-MODE
TITLE.PBC
INTRO
123
654
7
8
0/10
9
10+
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`20
MENU
INTRO
REPEAT
A-B
TITLE.PBC
PLAY
P/N
RETURN
STEP
SLOW
CHANNEL
LANGUAGE
PROGRAM
A-TIME
b
ZOOM
MEMORY
VOLUME
#
PLAY
Page 21
• 21 •
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Certains DVD poss•dent des menus par titres et des menus par chapitres.
1. Pressez ou pour afficher le menu. Utilisez les touches de direction pour sŽlectionner lÕarticle dŽsirŽ, puis pressez .
2.
Pressez une fois pour revenir au menu par titres; pressez de nouveau pour revenir ˆ la lecture actuelle.
Pressez une fois pour revenir au menu principal; pressez de nouveau pour revenir ˆ la lecture actuelle.
MENU
TITLE
TITLEMENU
¥
Pressez sur le tŽlŽviseur ou lÕamplificateur pour rŽgler le volume.
¥
Pressez sur la tŽlŽcommande.
VOLUME
VOLUME
1. Pressez + pour accro”tre le volume.
2. Pressez - pour abaisser le volume.
COMMANDE DU VOLUME (A L'EXCEPTION DE SPDIF/RAW)
LECTURE PAR MENU DE DVD
Remarques :
¥
Si appara”t sur lÕŽcran du tŽlŽviseur quand vous pressez , cÕest que le disque ne poss•de pas de menu comme la liste des titres.
¥
Si appara”t sur lÕŽcran du tŽlŽviseur quand vous pressez , cÕest que le disque ne poss•de pas de menu.
MENU
TITLE
+
-
PLAY
LECTURE D'UN MP3
1. Lorsque vous insŽrez un disque MP3, le menu MP3 appara”t automatiquement ˆ l'Žcran avec l'arborescence des dossiers (rŽpertoires) du disque, comme indiquŽ ci-dessous.
AUTRES FONCTIONS
Lors de la lecture d'un disque MP3, l'appareil offre des fonctions telles que la coupure du son, le rŽglage du volume, le mode pause, le passage ˆ la piste suivante/prŽcŽdente, la rŽpŽtition et la sŽlection de canal. Elles fonctionnent de la m•me mani•re qu'avec un CD.
2. Utilisez les touches de dŽplacement pour sŽlectionner le dossier que vous souhaitez lire ˆ l'aide de la touche PLAY (lecture). Cette touche permet de faire appara”tre la liste de fichiers du dossier.
3. Utilisez les touches de dŽplacement et sŽlectionnez un titre MP3 ˆ l'aide de la touche PLAY. La lecture dŽmarre automatiquement. Si vous connaissez le numŽro du titre, entrez-le ˆ l'aide des touches numŽrotŽes de la tŽlŽcommande, puis appuyez sur la touche PLAY.
4. Appuyez sur la touche NEXT (suivant) de la tŽlŽcommande pour passer au titre suivant. Appuyez sur la touche PREV (prŽcŽdent) de la tŽlŽcommande pour passer au titre prŽcŽdent. Si vous connaissez le numŽro du titre, entrez-le ˆ l'aide des touches numŽrotŽes de la tŽlŽcommande, puis appuyez sur la touche PLAY.
SMART NAV1 CD-1 CD-2 CD-3
CD-1 0 MP3 01-ABC 1 MP3 02-BCE 2 MP3 03-EIC 3 MP3 04-FGH 4 MP3 05-ADC 5
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:53 PM ˘`21
STEP
SLOW
CHANNEL
LANGUAGE
PROGRAM
A-TIME
b
ZOOM
MEMORY
VOLUME
#
Page 22
• 22 •
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
SÉLECTION PAR TOUCHES NUMÉRIQUES (EN CAS DE CD)
Chargez un disque. Pressez les touches numŽriques pour sŽlectionner les plages apr•s que lÕappareil a terminŽ la lecture du disque.
CHANGEMENT DE DISQUE
1. Appuyez sur pour ouvrir le lecteur de disque.
2. Retirez le disque et insŽrez-en un autre.
3. Appuyez de nouveau sur pour
fermer le lecteur de disque.
1. Si le numŽro de la plage est infŽrieur ˆ
10, pressez simplement les touches 1-10.
Exemple : Pressez 8 pour sŽlectionner la plage 8.
LÕŽcran affiche:
8
SELECT 08 00:00:21
2. Si le numŽro de la plage est supŽrieur ˆ
10, pressez +10 et une touche comprise entre 1 et 10.
Exemple : Si vous sŽlectionnez la plage 12, pressez +10 une fois et la touche 2.
LÕŽcran affiche :
+
10+
2
SELECT 12 00:00:00
Lors de la lecture d'un Super-VCD ou d'un VCD2.0, vous pouvez bŽnŽficier des fonctions interactives de base.
Exemple : VCD2.0
1. Appuyez sur , le menu principal appara”t ˆ l'Žcran.
2. Appuyez sur les touches numŽrotŽes pour effectuer des sŽlections.
Exemple : SŽlectionnez le menu principal 1.
3. Le sous-menu appara”t ˆ l'Žcran une fois le menu principal 1 sŽlectionnŽ.
4. Appuyez sur , pour faire appara”tre la page prŽcŽdente ou suivante.
5. Appuyez sur les touches numŽrotŽes pour sŽlectionner les sous-menus.
6. Appuyez sur
RETURN (retour) pour
revenir au sous-menu. Appuyez de nouveau pour revenir au menu principal.
LECTURE PBC
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`22
Page 23
• 23 •
Quand vous jouez un disque, cette fonction peut supprimer le son.
1. SUPRESSION DU SON Pressez (coupure du son) pour
afficher "SILENCE".
2. RƒTABLISSEMENT DU SON Pressez de nouveau.
MUTE
MUTE
MODES DE LECTURE DES DISQUES
LECTURE DÕUN DVD Pressez LANGUAGE pour afficher dans
lÕordre :
Pressez
LANGUAGE encore une fois.
Les disques diff•rent suivant la langue.
SILENCE
SÉLECTION D’UNE LANGUE
COUPURE DU SON
AUDIO 1/2:AC-3 2 CH FRANÇAIS
AUDIO 2/2:AC-3 25.1CH
FRANÇAIS
LORS DE LA LECTURE D'UN CD
Vous devez sŽlectionner un mode.
CHANNEL
CHANNEL
CHANNEL
MONO
GAUCHE
MONO
DROITE
STEREO
SÉLECTION D'UN CANAL
Note: ¥ Different discs differ in languages. ¥ CHANNEL works when playing a
super-VCD, you may select mono channel (left or right) or stereo.
¥ As to a two-language fiction VCD,
you may press
LANGUAGE to select
a needed language.
SILENCE DESACTIVE
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`23
MUTE
Page 24
• 24 •
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
LORS DE LA LECTURE D'UN SUPER­VCD OU D'UN VCD
1. Appuyez sur pour une lecture en avance rapide. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'Žcran affiche dans l'ordre :
2. Appuyez sur pour une lecture en retour rapide. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'Žcran affiche dans l'ordre :
LORS DE LA LECTURE D'UN CD OU D'UN MP3
1. Appuyez sur pour une lecture en
avance rapide.
2. Appuyez sur pour une lecture en
retour rapide.
3. Rel‰chez (ou ) pour revenir ˆ
une lecture normale..
AR 1X AR 2X AR 3X AR 4X LECTURE
1
2
3
4
5
RR 1X RR 2X RR 3X RR 4X LECTURE
1
2
3
4
5
Lors de la lecture d'un disque, vous pouvez utiliser le mode Recherche ou Passage en revue pour trouver ce que vous souhaitez.
LORS DE LA LECTURE D'UN DVD
1. Appuyez sur pour une lecture en avance rapide. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'Žcran affiche dans l'ordre :
2. Appuyez sur pour une lecture en retour rapide. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'Žcran affiche dans l'ordre :
3. Appuyez sur pour revenir ˆ une lecture normale.
AR 2X AR 4X AR 8X AR 16X AR 32X LECTURE
1
2
3
4
5
6
LECTURE RAPIDE
RR 2X
RR 4X
RR 8X
RR 16X
RR 32X LECTURE
1
2
3
4
5
6
PLAY
Remarques : lorsque vous utilisez les modes lecture rapide (DVD), lecture au ralenti ou lecture image par image, le son est coupŽ.
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`24
Page 25
• 25 •
AL 2X
AL 4X AL 8X
RL 2X
RL 4X RL 8X
LECTURE
3. Supprimez la fonction ÒREPETERÓ .
Pressez la fonction pour supprimer lÕaffichage ˆ lÕŽcran.
REPEAT
Cette fonction peut servir ˆ la lecture rŽpŽtŽe dÕun titre, dÕun chapitre, dÕune plage, dÕun disque ou dÕune partie dÕun disque.
REPETITION CHAPITRE MAR
DVD
Vous pouvez rŽpŽter un titre ou un chapitre.
1. RŽpŽtez un chapitre. Pressez , lÕŽcran affiche
ÒREPETITION CHAPITRE MARÓ .
REPEAT
2. RŽpŽtez un titre. Pressez , lÕŽcran affiche ÒREPETION TITRE MARÓ.
REPEAT
REPETITION CHAPITRE MAR
REPETION TITRE MAR
LECTURE RÉPÉTÉE
LECTURE RÉPÉTÉE D’UN DISQUE
REPETION TITRE MAR
ARRET REPETITION
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
Regardez les images au ralenti, en procŽdant comme suit.
LECTURE D’UN DVD
1. Pressez SLOW pour la lecture lente.
LÕŽcran affiche dans lÕordre :
LECTURE LENTE
2. Pressez pour la lecture normale.
SLOW
LECTURE RƒPƒTƒE
REPEAT
P/N
RETURN
A-B
MENU
STEP
PROGRAM
ZOOM
SLOW
A-TIME
MEMORY
VOLUME
PLAY
A-B
REPEAT
REPEAT
LORS DE LA LECTURE D'UN SUPER­VCD OU D'UN VCD
1. Appuyez sur SLOW (ralenti) pour une lecture au ralenti. L'appareil offre trois possibilitŽs de lecture au ralenti.
L'Žcran affiche dans l'ordre :
2. Appuyez sur pour revenir ˆ une lecture normale.
AL 1X AL 2X AL 3X LECTURE
1
2
3
4
SLOW
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`25
RETURN
STEP
SLOW
CHANNEL
LANGUAGE
PROGRAM
A-TIME
A-B
MENU
ZOOM
VOLUME
MEMORY
b
#
PLAY
PLAY
Page 26
• 26 •
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
REPETER-UN REPETER-TOUT ARRET REPETITION
REPETER-UN
REPETER-TOUT
2. RŽpŽtez un CD Pressez
REPEAT , lÕŽcran affiche
ÒREPETER-TOUTÓ .
ARRET REPETITION
3. Supprimez la fonction "REPETER" pour enlever lÕaffichage ˆ lÕŽcran.
Super-VCD, VCD, CD, MP3
¥ Vous pouvez rŽpŽter une piste ou un
disque en effectuant les Žtapes suivantes.
¥ Les VCD1.1 et les CD peuvent effectuer
directement une lecture rŽpŽtŽe.
¥ Les Super-VCD et les VCD2.0 peuvent
effectuer une lecture rŽpŽtŽe en mode PBC OFF.
¥ Une fois l'appareil arr•tŽ, appuyez sur
les touches numŽrotŽes pour sŽlectionner directement les pistes.
1. RŽpŽtez une plage. Pressez REPEAT , lÕŽcran affiche
ÒREPETER-UNÓ.
REPEAT
REPEAT
REPEAT
Vous pouvez presser pour Žcouter plusieurs fois certaines parties dÕun disque que vous faites jouer.
A-B
LECTURE D'UN DVD, D'UN SUPER­VCD, D'UN VCD OU D'UN CD
1. Fixez un point de dŽpart A. LÕŽcran affiche :
2. Fixez un point de fin B. LÕŽcran affiche :
3. Supprimez la rŽpŽtition A-B. LÕŽcran affiche :
Ensuite, lÕappareil joue de A ˆ B.
DE A VERS B METTRE A
DE A VERS B METTRE B
A-B
A-B
A-B
DE A VERS B ANNULE
RÉPÉTITION DE CERTAINES PARTIES (À L'EXCEPTION DU MP3)
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`26
Page 27
• 27 •
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
SÉLECTION DES SOUS-TITRES
LECTURE D’UN DVD
1. Pressez pour en sŽlectionner un. LÕŽcran montre :
2. Supprimez le sous-titre. Pressez sous-titre jusquÕˆ
ce que lÕŽcran affiche "SOUS-TITRE DESACTIVE" .
SUBTITLE
SUBTITLE
SUBTITLE
SOUS-TITRE 01/03:FRANÇAIS
Remarques :
¥ Pour certains disques, on ne peut pas
supprimer les sous-titres.
¥ Les disques peuvent diffŽrer dans la
langue des sous-titres.
¥ Si les sous-titres des disques ne
peuvent pas •tre sŽlectionnŽs, pressez
. LÕŽcran indique .
SUBTITLE
Lors de la lecture d'un DVD ou d'un Super-VCD proposant plusieurs sous­titrages, vous pouvez sŽlectionner le sous-titrage que vous souhaitez voir appara”tre ˆ l'Žcran.
OSD
SUBTITLE
ANGLE
SET UP
123
654
7
8
0/10
9
10+
SUBTITLE
SUPER-VCD
Un Super-VCD dispose uniquement de quatre canaux d'enregistrement et donc d'un maximum de quatre sous-titrages.
Appuyez sur SUBTITLE (sous-titrage), l'Žcran affiche d'ans l'ordre :
Vous pouvez sŽlectionner le sous-titrage de votre choix. Certains disques ne disposent pas de la fonction "SOUS-TITRE
DESACTIVE ".
SOUS-TITRE 01/04 SOUS-TITRE 02/04
SOUS-TITRE 03/04 SOUS-TITRE 04/04
SOUS-TITRE DESACTIVE
1
2
3
4
5
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`27
Page 28
• 28 •
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
Certains disques renferment des images sous divers angles dÕŽcran, que vous pouvez sŽlectionner. Par exemple, quand vous regardez un train qui roule, vous pouvez dŽcider de le regarder de lÕavant, de la fen•tre de gauche ou de la fen•tre de droite et ce, sans lÕarr•ter.
Exemple: Un DVD poss•de quatre angles dÕŽcran
au choix.
1. Pressez
ANGLE pour sŽlectionner
ANGLE1.
2. Pressez
ANGLE pour sŽlectionner
dÕautres angles. LÕŽcran affiche respectivement :
3. Reprenez la lecture normale, pressez
ANGLE jusquÕˆ ce quÕil nÕy ait plus
dÕaffichage ˆ lÕŽcran.
2/4 (sŽlectionner ANGLE2) 3/4 (sŽlectionner ANGLE3) 4/4 (sŽlectionner ANGLE4)
1/4
SÉLECTION DES ANGLES
OSD
SUBTITLE
ANGLE
SET UP
V-MODE
TITLE.PBC
INTRO
123
654
7
8
0/10
9
10+
ƒCRAN
AMBIOPHONIE 3D
Cette fonction int•gre des effets 3D sur la sortie audio analogique stŽrŽo. Les effets 3D sont rŽpartis en 4 modes surround.
OSD
SUBTITLE
ANGLE
MUTE 3D
123
654
7
8
9
1. Appuyez sur la touche 3D. 3D SURROUND MODE 1 (SON 3D MODE 1) appara”t sur l'Žcran du tŽlŽviseur et la sortie analogique stŽrŽo passe en mode surround 1.
2. Appuyez de nouveau sur la touche 3D. Appuyez sur la touche 3D sans la rel‰cher jusqu'ˆ ce que le mode son 3D de votre choix apparaisse.
3D SURROUND 1
Remarques : Cette fonction 3D fonctionne uniquement si la sortie AUDIO est rŽglŽe sur ANALOG (analogique) ou SPDIF/PCM.
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`28
Page 29
• 29 •
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
¥ Pressez A-TIME jusquÕˆ ce que
lÕŽcran affiche :
¥ Pressez les touches numŽriques pour
introduire lÕheure, les minutes et les
secondes. Exemple: Introduisez 0,1,0,2,3,8 Apr•s le rŽglage, le disque commence ˆ
jouer ˆ partir de 01:02:38.
Vous pouvez introduire directement un point horaire, un numŽro de titre ou de chapitre pour la recherche rapide sur un disque. LÕappareil joue ˆ partir du point.
LECTURE D’UN DVD
1. Recherchez un titre ou un chapitre. Exemple : Recherchez le chapitre 2 du titre 2
¥ Pressez
A-TIME .
LÕŽcran affiche :
¥ Pressez la touche gauche ou droite et
dŽplacez le curseur pour Žclairer le numŽro du titre. LÕŽcran affiche :
¥ Pressez la touche 2 pour sŽlectionner le
titre 2. LÕŽcran affiche :
¥ RŽpŽtez les Žtapes ci-dessus.
SŽlectionnez le chapitre 2 du titre 2.
RECHERCHE TEMPORELLE ET TEMPS RESTANT
RECHERCHE TEMPORELLE
TITRE 03/03 CHAPITRE 01/04
TITRE 02/03 CHAPITRE 01/04
TITRE 02/03 CHAPITRE 02/04
TITRE 03/03 CHAPITRE 01/04
TITRE 02/03 TEMPS : :
A-TIME
MENU
STEP
PROGRAM
ZOOM
SLOW
A-TIME
MEMORY
CHANNEL
LANGUAGE
#
VOLUME
b
LECTURE D'UN SUPER-VCD, D'UN
VCD OU D'UN CD
Vous ne pouvez entrer quÕune valeur horaire pour la recherche du contenu.
Exemple:Lecture ˆ partir de 01:38 de la plage 6.
1. Pressez la touche 6 pour sŽlectionner la plage 6. LÕŽcran affiche :
2. Pressez
A-TIME . LÕŽcran affiche :
3. Pressez les touches 0, 1, 3, 8 pour entrer la
valeur horaire. LÕŽcran affiche :
¥ LÕappareil lit ˆ partir de 01:38 de la plage
6 apr•s le rŽglage.
¥ Pressez 0/10 pour entrer 0.
SELECT: 06
ALLER A
_ _: _ _
ALLER A 01:38
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`29
Page 30
• 30 •
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
Cette fonction permet de conna”tre le temps restant d'un titre, d'un chapitre ou d'une piste.
DVD
1.
Appuyez sur OSD (affichage ˆ l'Žcran). Le temps restant du titre appara”t ˆ l'Žcran.
2. Appuyez sur OSD . La durŽe de lecture du chapitre appara”t ˆ l'Žcran.
3. Appuyez sur
OSD . Le temps restant
du chapitre appara”t ˆ l'Žcran.
SUPER-VCD, VCD, CD
Exemple : VŽrification du temps restant lors de la lecture de la piste 2.
1. Appuyez sur OSD . La durŽe de lecture de la piste appara”t ˆ l'Žcran.
4. Appuyez de nouveau sur
OSD
. Le temps
restant du disque appara”t ˆ l'Žcran.
5. Appuyez une fois de plus sur OSD . L'Žcran affiche :
OSD
OSD
OSD
CHAPITRE RESTANT 00:01:19
TITRE RESTANT 00:56:45
CHAPITRE ECOULE 00:02:41
UN ECOULE 00:04:23
TOUT RESTANT 00:33:23
ARRET
TEMPS RESTANT
2. Appuyez sur OSD . Le temps restant de la piste appara”t ˆ l'Žcran.
3. Appuyez sur OSD . La durŽe de lecture de la piste appara”t ˆ l'Žcran.
UN RESTANT 00:01:25
TOUT ECOULE 00:04:25
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`30
Page 31
This function can be used to enjoy a motion or motionless picture.
• DVD/SUPER-VCD/VCD
1. Press ZOOM when playing a DVD, the screen shows:
The picture is enlarged 1.5 times as big.
2. Press ZOOM again. the screen shows:
The picture is enlarged twice as big.
3. Press
ZOOM again. the screen shows:
The picture is enlarged four times as
big.
4. Press , , , to move the enlarged picture.
5. To resume the picture, press
ZOOM
once more, then screen shows ÒZOOM DESACTIVEÓ.
• 31 •
LECTURE ZOOM
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
REPRISE DE LA LECTURE
LÕappareil peut mŽmoriser le dernier point dÕarr•t et reprend la lecture ˆ partir de ce point.
• LORS DE LA LECTURE D'UN CD
1. Pressez STOP pour arr•ter la lecture.
2. Pressez MEMORY pour reprendre la lecture.
Remarques :
1. Cette fonction est inactive pour toute lecture programmŽe.
2. Cette fonction est dŽsactivŽe quand le disque est dŽchargŽ ou lÕappareil est hors circuit.
MEMORY
ZOOM X1.5
ZOOM X2
ZOOM X4
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`31
RETURN
STEP
PROGRAM
A-TIME
SLOW
CHANNEL
A-B
MENU
ZOOM
VOLUME
MEMORY
b
#
Page 32
• 32 •
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
Vous pouvez programmer les plages dÕun disque et les jouer dans lÕordre de leur programmation.
LORS DE LA LECTURE D'UN SUPER-VCD,
D'UN VCD OU D'UN CD
1. Une fois que lÕappareil sÕest arr•tŽ, pressez PROGRAM pour la sŽlection.
LÕŽcran affiche:
PROGRAM
PROGRAMME P00:00
2.Pressez les touches numŽriques dans
lÕordre suivant les plages ˆ programmer. Exemple : Pressez 2, 4, 6, 8.
ƒcran
Remarques :
NumŽro du plage Ordre des programmes
P
* * :
* *
PROGRAMME P01:02
PROGRAMME P04:08
.
.
.
.
.
.
RETURN
A-B
MENU
STEP
PROGRAM
ZOOM
SLOW
A-TIME
MEMORY
CHANNEL
#
VOLUME
b
3. Pressez pour commencer la lecture.
4. Pressez pour supprimer la lecture des programmes.
2
8
PLAY
LORS DE LA LECTURE D'UN SUPER-VCD OU D'UN VCD
1. Appuyez sur INTRO lorsque l'appareil est arr•tŽ.
L'Žcran affiche :
2. Appuyez sur les touches numŽrotŽes pour sŽlectionner un mode de rŽsumŽ.
Appuyez sur la touche 1 pour le mode Intro.
L'appareil lit chaque sc•ne pendant environ 10 secondes.
3. Appuyez sur la touche 2 pour un rŽsumŽ du disque.
SET UP
V-MODE
TITLE.PBC
INTRO
0/10
10+
PLAY
1. INTRO
2. DISQUE
3. PISTE
4. SORTIE
INTRO
1
2
LECTURE PROGRAMMÉE (VCD et CD AUDIO uniquement)
LECTURE RESUMÉE (VCD et CD AUDIO uniquement)
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`32
Page 33
• 33 •
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
Si le numŽro de sc•ne est supŽrieur ˆ 9, appuyez sur pour visualiser l'image suivante.
4. Appuyez sur les touches numŽrotŽes pour sŽlectionner une piste.
Appuyez sur la touche 3 pour un rŽsumŽ de sc•ne.
Appuyez sur pour sŽlectionner une piste.
SCENE01 SCENE02 SCENE03
SCENE08 SCENE09 SCENE04
SCENE07 SCENE06 SCENE05
3
L'appareil affiche ˆ l'Žcran la premi•re image de chaque sc•ne simultanŽment.
L'appareil divise la sc•ne 3 en neuf parties et affiche ˆ l'Žcran la premi•re image de chaque partie.
5. Appuyez sur la touche 4 pour quitter la lecture rŽsumŽe.
6. Supprimez la lecture rŽsumŽe. Appuyez sur . La lecture rŽsumŽe est
supprimŽe et l'appareil s'arr•te.
1
2
3
8
9
4
7
6
5
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`33
Page 34
• 34 •
MODES DE LECTURE DES DISQUES (suite)
• LORS DE LA LECTURE D'UN CD
1. Appuyez sur INTRO lorsque l'appareil est arr•tŽ.
L'Žcran affiche :
2. Appuyez sur les touches numŽrotŽes pour sŽlectionner un mode de rŽsumŽ.
Appuyez sur la touche 1 pour le mode Intro.
L'appareil lit les 15 premi•res secondes de chaque piste l'une apr•s l'autre.
Appuyez sur , pour lire les 15 premi•res secondes de la piste suivante ou prŽcŽdente.
3. Appuyez sur la touche 4 pour quitter la lecture rŽsumŽe.
4. Supprimez la lecture rŽsumŽe. Appuyez sur . La lecture rŽsumŽe est
supprimŽe et l'appareil s'arr•te.
Remarques : Seul le CD offre la fonction ÒINTROÓ .
1. INTRO
2. ----
3. ----
4. SORTIE
INTRO
1
4
Insérez un disque karaoké et jouez-le.
1. DŽmarrez le disque karaokŽ.
2. InsŽrez le microphone dans l'entrŽe "MIC 1" ou "MIC2".
3. Tournez les boutons du niveau du microphone "MIC LEVEL" et de l'Žcho "ECHO" afin d'obtenir les niveaux dŽsirŽs.
4. Appuyez sur les touches numŽriques afin de sŽlectionner les pistes.
COMMANDE DE TONALITÉ VOCALE
You may change the pitch to adapt to your voice.
1. Apuyez sur " " pour augmenter la hauteur tonale ˆ votre voix.
Ë chaque pression de cette touche, la tonalitŽ vocale augmenter d'un Žchelon. Vous pouvez l'augmenter d'au plus 7 Žchelons.
2. Appuyez sur " " pour diminuer la hauteur vocale.
Ë chaque pression de cette touche, la tonalitŽ vocale diminue d'un Žchelon. Vous pouvez la diminuer d'au plus 7 Žchelons.
JOUER EN MODE KARAOKÉ
LEVEL
MIN
MAX
MIC
MIN
MAX
ECHO
#
b
MIC1 MIC2
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`34
Page 35
• 35 •
RÉGLAGE DES FONCTIONS
Suivant lÕinformation enregistrŽe et le matŽriel externe, rŽglez les fonctions suivantes pour les DVD, afin dÕobtenir le meilleur Žtat de lecture.
1. Pressez
SETUP pour rŽgler le menu
principal.
2. Pressez les touches de direction ( , ) et pressez pour confirmer.
Exemple : Pour rŽgler "MONO DOUBLE" sur "GAUCHE" dans le menu "REGLAGE DOLBY DIGITAL".
¥ Pressez la touche de direction pour
la sŽlection. LÕŽcran affiche :
LÕŽcran affiche :
¥ Pressez pour confirmer et entrer
"REGLAGE DOLBY DIGITAL ".
SETUP
LÕŽcran affiche :
Apr•s avoir entrŽ dans le menu, lÕappareil choisit automatiquement une colonne.
¥ Pressez la touche de direction pour
sŽlectionner "MONO DOUBLE".
LÕŽcran affiche :
Pressez la touche de direction , pour sŽlectionner "GAUCHE" .
LÕŽcran affiche :
¥
Pressez pour confirmer.
MENU REGLAGE -- PRINCIPALE
REGLAGE GENERALE REGLAGE DOLBY DIGITAL PREFERENCES
SORTIR DES REGLAGES
MENU REGLAGE -- PRINCIPALE
REGLAGE GENERALE REGLAGE DOLBY DIGITAL PREFERENCES
SORTIR DES REGLAGES
-- REGLAGE DOLBY DIGITAL -­COMPRESSION MONO DOUBLE STEREO DYNAMIQUE GAUCHE
DROITE MIXTE
PAGE PRINCIPALE
RÉGLAGE DES MENUS DE DVD
-- REGLAGE DOLBY DIGITAL -­COMPRESSION LINEAIRE MONO DOUBLE DYNAMIQUE
PAGE PRINCIPALE
SET UP
V-MODE
TITLE.PBC
INTRO
7
8
0/10
9
10+
PLAY
PLAY
PLAY
PLAY
-- REGLAGE DOLBY DIGITAL --
COMPRESSION MONO DOUBLE STEREO DYNAMIQUE GAUCHE
DROITE MIXTE
PAGE PRINCIPALE
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`35
Page 36
• 36 •
RÉGLAGE DES FONCTIONS (suite)
3.Sortie des menus.
Ë lÕaide des touches de direction, allez ˆ Ò PAGE PRINCIPALEÓ, puis pressez . LÕŽcran affiche :
¥
Pour sŽlectionner le menu ÒREGLAGE
GENERALEÓ (configuration gŽnŽrale), appuyez sur .
2. NORMAL / LB SŽlectionnŽ quand lÕappareil est raccordŽ ˆ un tŽlŽviseur normal. Les images panoramiques apparaissent ˆ lÕŽcran, mais une bande noire les borde en haut et en bas.
La structure du paramŽtrage se prŽsente comme suit :
3.16/9 SŽlectionnŽ quand lÕappareil est raccordŽ ˆ un tŽlŽviseur ˆ Žcran panoramique.
AFFICHAGE TV >> NORMAL / PS
NORMAL / LB 16/9
TYPE TV >> AUTO
NTSC PAL
MODE IMAGE >> AUTO
HTE-RES N-FLICKER
AFF ANGLE >> MAR
ARRET
LANGUE OUT >> ANGLAIS
FRANÇAIS ESPAGNOL
SORTIE AUDIO >> ANALOG
SPDIF/RAW SPDIF/PCM
LEGENDES >> MAR
ARRET
ECO ECRAN >> MAR
ARRET
PAGE PRINCIPALE
AFFICHAGE TV
1. NORMAL / PS
SŽlectionnŽ quand lÕappareil est raccordŽ ˆ un tŽlŽivseur normal. Les images panoramiques apparaissent ˆ lÕŽcran, mais certaines parties en sont automatiquement tronquŽes.
MENU REGLAGE -- PRINCIPALE
REGLAGE GENERALE REGLAGE DOLBY DIGITAL PREFERENCES
SORTIR DES REGLAGES
INSTALLATION GÉNÉRALE
PLAY
PLAY
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`36
Page 37
• 37 •
RÉGLAGE DES FONCTIONS (suite)
SORTIE AUDIO
¥ ANALOG (analogique) : Aucun signal n'est
Žmis par le port coaxial .
¥
SPDIF/RAW: A choisir lorsque le lecteur
DVD est connectŽ ˆ un amplificateur de puissance via le port coaxial (reportez-vous ˆ la page 18). Lors de la lecture d'un DVD Dolby Digital, DTS ou MPEG, le port coaxial Žmet un
TYPE TV
Vous pouvez sŽlectionner suivant le syst•me de couleurs du tŽlŽviseur ˆ raccorder. ¥ SŽlectionnez "AUTO" pour un tŽlŽviseur multi-
syst•mes.
¥
SŽlectionnez "NTSC" pour un tŽlŽviseur NTSC.
¥ SŽlectionnez "PAL" pour un tŽlŽviseur PAL.
MODE IMAGE
¥
SŽlectionnez "AUTO" pour une
configuration automatique.
¥
SŽlectionnez "HTE-RES" (haute rŽsolution)
pour une image haute rŽsolution.
¥
SŽlectionnez "N-FLICKER" (sans
scintillement) pour une image sans scintillement.
AFF ANGLE (ICONE D’ANGLE)
Ne fonctionne que sÕil y a une marque dÕangle sur le disque. ¥ SŽlectionnez "MAR". LÕŽcran affiche la
marque quand vous jouez un DVD.
¥ SŽlectionnez "ARRET". La marque ne
sÕaffiche pas
LANGUE DU MENU A L’ECRAN
¥ ANGLAIS
La langue ˆ lÕŽcran est lÕanglais.
¥ FRANÇAIS
La langue ˆ lÕŽcran est lÕfran•ais.
¥ ESPAGNOL
La langue ˆ l'Žcran est l'espagnol.
Remarques : Si vous choisissez SPDIF/RAW ou
SPDIF/PCM, aucun signal n'est Žmis par la sortie audio analogique.
signal au format numŽrique correspondant (code source). L'amplificateur de puissance ˆ connecter doit supporter le dŽcodage Dolby Digital, DTS et MPEG.
¥ SPDIF/PCM: A choisir lorsque le lecteur
DVD est connectŽ ˆ un amplificateur stŽrŽo ou numŽrique ˆ deux canaux (reportez-vous ˆ la page 18 pour les connexions). Lors de la lecture d'un DVD Dolby Digital ou MPEG, le port coaxial Žmet un signal au format PCM 2 canaux.
LEGENDES (SOUS-TITRAGE POUR MALENTENDANTS)
Le SOUS-TITRAGE fut inventŽ pour les personnes malentendantes. Mais il est tr•s utile pour apprendre les langues Žtrang•res. Si votre tŽlŽviseur accepte le sous-titrage, sŽlectionnez MAR (activŽ). Sinon, le sous-titrage n'appara”tra pas.
¥ MAR : Le sous-titre dissimulŽ appara”t. ¥ ARRET : Le sous-titre dissimulŽ est
dŽsactivŽ.
ECO ECRAN (ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN)
Activez lÕŽconomiseur dÕŽcran. LÕimage de lÕŽconomiseur appara”t quand lÕappareil sÕarr•te ou que lÕimage est figŽe pendant quelques minutes. ƒvite dÕab”mer lÕŽcran.
¥ MAR : Activer lÕŽconomiseur dÕŽcran. ¥ ARRET : DŽsactiver lÕŽconomiseur dÕŽcran.
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`37
Page 38
• 38 •
RÉGLAGE DES FONCTIONS (suite)
AUDIO >> ANGLAIS
FRANÇAIS ESPAGNOL COREEN PORTUGAIS JAPONAIS
SOUS-TITRE >> ANGLAIS
FRANÇAIS ESPAGNOL COREEN PORTUGAIS JAPONAIS DÉSACTIVÉ
MENU DISQUES >> ANGLAIS
FRANÇAIS ESPAGNOL COREEN PORTUGAIS JAPONAIS
PARENTAL >> 1. G
2. -
3. PG
4. PG 13
5.
6. PG-R
7. NC-17
8. ADULTE NO PARENTAL
CODE >> CHANGER
>> ANCIEN CODE
NOUVEAU CODE CONFIRMER CODE
INITIALISER >> RESET
PAGE PRINCIPALE
Voici la structure de rŽglage :
Remarques : Pour entrer dans le mode de rŽglage
des prŽfŽrences pendant le lecture, pressez deux fois la touche ARRET.
RÉGLAGE DU DOLBY NUMÉRIQUE
COMPRESSION >> LINEAIRE MONO DOUBLE >> STEREO
GAUCHE DROITE MIXTE
DYNAMIQUE >> FULL
6/8 4/8 2/8 ARRET
PAGE PRINCIPALE
COMPRESSION
¥ LINEAIRE :Compression linŽaire des
signaux dÕentrŽe.
MONO DOUBLE
Il y a le mode de sortie des signaux GAUCHE(left) et DROITE(right) de la sortie audio de lÕappareil. Si lÕappareil est rŽglŽ ˆ ÒMIXTEÓ, la fonction nÕest activŽe que si le DVD qui est lu est le canal 5,1.
PLAGE DYNAMIQUE
Quand le mode de compression est rŽglŽ ˆ ÒLINEAIREÓ, il est sŽlectionnŽ pour rŽgler le taux de compression linŽaire qui permet dÕobtenir les divers rŽsultats de compression des signaux.
Voici la structure de rŽglage :
- -REGLAGE DOLBY DIGITAL - -
PRÉFÉRENCES
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`38
Page 39
• 39 •
RÉGLAGE DES FONCTIONS (suite)
INITIALISER >>RESET
Si vous choisissez cette valeur, chaque rŽglage de fonction revient ˆ lÕŽtat initial Žtabli ˆ lÕusine.
SÉLECTION DE LA LANGUE
Si une langue susmentionnŽe est enregistrŽe sur le disque, vous pouvez sŽlectionner la langue de lÕaudio, des sous-titres ou du menu du disque. Sinon, la langue enregistrŽe sur le disque est montrŽe.
- - CODE - -
CODE >> CHANGER>> ANCIEN CODE
NOUVEAU CODE CONFIRMER CODE
SŽlectionnez cette option pour adapter le code. LÕŽcran affiche :
Entrez un mot de passe suivant lÕŽcran.
PAGE CHANGEMENT CODE ANCIEN CODE NOUVEAU CODE CONFIRMER CODE
Remarque : Le mot de passe est le 3308 quand
lÕappareil est mis en circuit pour la premi•re fois ou que vous avez oubliŽ le mot de passe.
CODE (PASSWORD)
CONTROLE PARENTAL
Le contenu d'un disque offrant la fonction de contr™le est rŽparti sur diffŽrents niveaux.
Vous pouvez sŽlectionner le niveau de contr™le selon vos besoins.
Example: Si vous sŽlectionnez "G", les
sc•nes de violence dŽconseillŽes ne peuvent pas
•tre visualisŽes par les enfants.
En ce qui concerne les adultes, l'Žcran les invite ˆ entrer le code apr•s avoir appuyŽ sur . Ils peuvent vŽrifier que le mot de passe est correct.
Remarques : C'est vous qui configurez le mot de passe.
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`39
PLAY
Page 40
• 40 •
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez les probl•mes suivants quand vous utilisez lÕappareil, ce guide de dŽpannage pourra vous aider.
Aucun son
¥
VŽrifiez que vous n'avez pas appuyŽ sur
MUTE (coupure du son). ¥ VŽrifiez si lÕappareil est bien raccordŽ. ¥ Veillez ˆ bien utiliser le tŽlŽviseur ou
lÕamplificateur comme il faut.
¥ Veillez ˆ avoir sŽlectionnŽ la position de
lecteur DVD sur lÕamplificateur. ¥
VŽrifiez que la sortie audio est
correctement configurŽe (vŽrifiez le
mode de sortie audio de la configuration
gŽnŽrale dans le menu Configuration). ¥
VŽrifiez que le disque n'est pas en mode
de lecture rapide vers l'avant (ou vers
l'arri•re) ou de lecture au ralenti.
Aucune image
¥ VŽrifiez si lÕappareil est bien raccordŽ. ¥ Veillez ˆ utiliser le tŽlŽviseur comme il
faut. ¥ Veillez ˆ rŽgler le syst•me de couleurs
comme il faut.
Mauvaise qualitŽ du son
¥ Veillez ˆ ce que le mode de sortie audio
soit bien rŽglŽ. ¥ Veillez ˆ ce que le raccordement audio
entre lÕappareil et lÕamplificateur soit
correct. ¥
VŽrifiez que le disque n'est ni
endommagŽ ni sale.
DŽfilement du son et absence de couleur
¥ Le syst•me de couleur fixŽ par lÕappareil
ne correspond pas ˆ celui du tŽlŽviseur.
Pressez
P/N sur la tŽlŽcommande pour
sŽlectionner le syst•me nŽcessaire. ¥
VŽrifiez que le disque n'est ni
endommagŽ ni sale.
Disque ne pouvant •tre lu
¥ Il nÕy a pas de disque dans lÕappareil. ¥ InsŽrez le disque dans le plateau ˆ
disque comme il faut, lÕŽtiquette Žtant
orientŽe vers le haut. ¥ Nettoyez le disque. ¥ Il y a de lÕhumiditŽ dans lÕappareil.
Enlevez le disque et laissez lÕappareil en
circuit pendant environ une heure ¥
VŽrifiez que le numŽro de zone du
disque est 1 ou All (un DVD provenant
de l'Žtranger ne peut pas •tre lu).
TŽlŽcommande ne fonctionnant pas
¥ Supprimez les obstacles entre la
tŽlŽcommande et lÕappareil. ¥ Pointez la tŽlŽcommande vers le
dŽtecteur de tŽlŽcommande de
lÕappareil. ¥ Remplacez les piles par des neuves. ¥ RŽfŽrences ˆ la page 11.
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`40
Page 41
• 41 •
FICHE TECHNIQUE
Remarques : Le format et les spŽcifications peuvent faire l'objet de modifications sans prŽavis.
Laser
Syst•me vidŽo
RŽponse de frŽquence
Rapport Audio signal/bruit
Niveau de sortie : 2.0 ± 0.2Vrms
(ImpŽdance de charge : 10K½)
Niveau de sortie : 0.5 ± 0.1Vp-p
(ImpŽdance de charge : 75½)
Niveau de sortie : 1.0 ± 0.2Vp-p
(ImpŽdance de charge : 75½, dŽsŽquilibre, polaritŽ nŽgative)
Niveau de sortie :luminosite (facteur Luma) 1.0 ± 0.2Vp-p
chrominance (facteur couleur) 0.286 ± 20% (ImpŽdance de charge : 75½)
AC100~240V, 50/60Hz
<25W
Environ 4.5Kgs
Longueur dÕonde de 650 nm
NTSC /PAL/AUTO
20Hz ~ 20KHz
³
90dB (
Ë 1 KHz, pondŽrŽ en A selon les normes industrielles japonaises 'JIS
')
² - 60dB (ˆ 1KHz, 0dB)
³
90dB ( 1KHz)
³
85dB ( 1KHz)
Audio distortion + noise
SŽparation des canaux
Gamme dynamique
Sortie
Audio
Sortie VidŽo
Analogique
NumŽrique
Composite
Sortie S-vidŽo
Source dÕalimentation
Consommation de courant
Dimensions(WXHXD)
Poids
430 x 76.5 x 277 mm
Ë composantes
0.7Vp-p (ImpŽdance de charge : 75½)
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`41
Page 42
• 42 •
Des codes rŽgionaux de restriction sont incorporŽs au prŽsent mod•le de lecteur de DVD et ˆ tous les disques DVD de chaque rŽgion de vente du monde. Si le code rŽgional du prŽsent lecteur de DVD ne correspond pas au code rŽgional du disque DVD que vous voulez jouer, le disque ne jouera pas. Le numŽro du code rŽgional appara”t dans la figure ci-dessous.
reCODE RÉGIONAL DE RESTRICTION
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`42
Page 43
Garantie
La compagnie Super Electric Company garantit que tout appareil électronique neuf qu’elle fabrique est exempt de vices de matières premières et de main-d’oeuvre et convient de remédier à de tels vices ou de fournir une pièce neuve (à la discrétion de la compagnie) en échange de toute pièce de tout appareil de sa fabrication qui, dans des conditions normales d’installation, d’utilisation et de service, révèle un tel vice, à condition que le propriétaire nous livre l’appareil intact ou le livre à notre distributeur agréé chez qui il l’a acheté ou à une station de service agréée pour le faire examiner, tous les frais de transport à notre usine étant payés d’avance. Pour établir et recevoir un service sous garantie à notre usine ou à des installations de service agréées, il faut présenter une preuve d’achat/facture de vente datée. Avant de retourner toute marchandise à l’usine, il faut obtenir une autorisation écrite.
La présente garantie exclut nos appareils électroniques soumis à une utilisation abusive, à une négligence, à un accident, à un mauvais câblage non effectué par nous, à une mauvaise installation, à une modification non autorisée ou utilisée en infraction des instructions fournies par nous, ainsi que les appareils réparés ou modifiés hors de notre usine et les cas où le numéro de série a été supprimé, dégradé ou modifié.
La présente garantie remplace toutes les garanties explicites ou implicites et aucun représentant ou autre personne n’est habilité à assumer en notre nom toute obligation liée à la vente de nos appareils électroniques.
Échange au comptoir d’appareils initialement défectueux
Est qualifié d’initialement défectueux tout appareil que le marchand trouve défectueux après avoir ouvert l’appareil ou que le client trouve initialement défectueux après avoir ouvert un appareil neuf. Le marchand peut retourner l’appareil à l’usine pour le faire échanger. Dans aucune circonstance le client n’est autorisé à retourner directement à l’usine un appareil initialement défectueux.
Modèle Pièce Main-d’oeuvre
DVG-5000N 1 an 3 mois
Instrument enregistré par Underwriter’s Laboratories, Inc. Par sa conception et sa fabrication, il répond aux normes strictes de sécurité d’U.L. & C-UL contre les rayonnements X, le feu, les accidents et les risques présentés par l’électricité.
Super Electric Co. (Canada) Ltd.
500 Esna Park Drive Markham ON L3R 1H5
Telephone: (905) 415 1700 Fax: (905) 415 9098 Email: super@fanblade.com
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`43
Page 44
II/STEP
CHANNEL
RETURN
SEARCH
SKIP
PBC
TITLE
LANG
LEVEL
MIN
MAX
MIN
MAX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0/10
10+
SETUP
MIC1
MIC2
MIC ECHO
STANDBY/ON
OPEN/ CLOSE
PLAY
STOP
DVD/VCD/SVCD/DVCD/CD/MP3/CD-R/CD-RW
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
DVG-5000N
DVG-5000N(F)_DECI 01.9.11 2:54 PM ˘`44
Loading...