PRECAUTIONS D’EMPLOI
REMARQUE:
Ce lecteur doit être utilisé uniquement avec une alimentation de AC 100~240V, 50/60Hz. Il ne peut pas être utilisé dans tout autre cas.
ATTENTION:
CE LECTEUR DE DVD/CD EST UN PRODUIT DE CLASSE 1. CEPENDANT, CE LECTEUR DE DVD/CD UTILISE UN RAYON LASER VISIBLE QUI PEUT ENGENDRER UN RISQUE D’EXPOSITION AU RAYONNEMENT. CE LECTEUR DE DVD/CD DOIT DONC ETRE UTILISE CONVENABLEMENT, COMME INDIQUE DANS LES INSTRUCTIONS.
LORSQUE CE LECTEUR DE DVD/CD EST CONNECTE A UNE PRISE MURALE, NE PAS APPROCHER VOS YEUX TROP PRES DE L’OUVERTURE DU LECTEUR OU D’AUTRES OUVERTURES POUR REGARDER A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
L’UTILISATION DE COMMANDES, REGLAGES OU PROCEDURES AUTRES QUE CEUX SPECIFIES ICI PEUVENT ENGENDRER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYONNEMENT.
NE PAS OUVRIR LE BOITIER ET NE PAS REPARER L’APPAREIL VOUS-MEME. CONFIEZ TOUTE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE LECTEUR A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, AINSI QUE TOUTE INTERFERENCE, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
ATTENTION
Toute intervention ou changement de configuration interne du software effectué sans l’autorisation du fabriquant entraîne de facto l’annulation de la garantie.
PRODUIT LASER
CLASSE 1
Cb |
Cr |
(VUE ARRIERE DU LECTEUR)
CAUTION -LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM.
ATTENTION -RAYONNEMENT LASER EN CAS D’OUVERTURE. NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
VORSICHT -LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.
ADVARSEL -LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN.
ADVARSEL -LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
STIRR IKKE INN I STRÅLEN.
VARNING |
-LASERSTRÅLING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. |
|
STIRRA EJ IN I STRÅLEN. |
VARO! |
-AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. |
|
ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN. |
(INTERIEUR DU LECTEUR)
• 1 •
TABLE DES MATIÈRES |
|
1. PRECAUTIONS D’EMPLOI ---------------------- |
1 |
2. TABLE DES MATIÈRES --------------------------- |
2 |
3. CARACTÉRISTIQUES ----------------------------- |
3 |
4. AU SUJET DU MANUEL -------------------------- |
4 |
5. DISQUES LISIBLES -------------------------------- |
4 |
6. TERMES RELATIFS AUX DISQUES ----------- |
5 |
7. AVANT L’UTILISATION --------------------------- |
7 |
8. PRÉCAUTIONS POUR LE DISQUE ------------ |
7 |
9. PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION --- |
8 |
• VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES -------- |
8 |
• UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE -- |
8 |
• PANNEAU AVANT -------------------------------- |
9 |
• AFFICHAGE --------------------------------------- |
10 |
• TÉLÉCOMMANDE -------------------------------- |
11 |
• PANNEAU ARRIÈRE --------------------------- |
12 |
10. RACCORDEMENTS ----------------------------- |
13 |
11. OPÉRATIONS DE BASE ------------------------ |
16 |
• LECTURE DES DISQUES --------------------- |
16 |
• RÉGLAGE DU SYSTÈME --------------------- |
17 |
• PAUSE ---------------------------------------------- |
17 |
• AFFICHAGE À L’ÉCRAN ---------------------- |
17 |
• COMMANDE DU VOLUME ------------------ |
18 |
• LECTURE PAR MENU DE DVD-------------- |
18 |
• LECTURE D’UN MP3 --------------------------- |
18 |
• LECTURE PBC ------------------------------------ |
19 |
•SÉLECTION PAR TOUCHES NUMÉRIQUES ----19 |
12. MODES DE LECTURE DES DISQUES ----- |
20 |
• SÉLECTION D’UNE LANGUE---------------- |
20 |
• SÉLECTION D’UN CANAL-------------------- |
20 |
• COUPURE DU SON ----------------------------- |
20 |
• LECTURE RAPIDE ------------------------------ |
21 |
• LECTURE LENTE ------------------------------- |
22 |
• LECTURE RÉPÉTÉE ---------------------------- |
22 |
• LECTURE RÉPÉTÉE D’UN DISQUE ------- |
22 |
• REPETITION DE CERTAINES PARTIES |
---23 |
• SÉLECTION DES SOUS-TITRES ------------ |
24 |
• SÉLECTION DES ANGLES ------------------- |
25 |
• SURROUND 3D ---------------------------------- |
25 |
• RECHERCHE TEMPORELLE ET TEMPS |
|
RESTANT ------------------------------------------- |
26 |
• RECHERCHE TEMPORELLE ---------------- |
26 |
• TEMPS RESTANT ------------------------------- |
27 |
• REPRISE DE LA LECTURE ------------------- |
28 |
• LECTURE ZOOM -------------------------------- |
28 |
• LECTURE PROGRAMME --------------------- |
29 |
• LECTURE RESUMEE --------------------------- |
29 |
• LECTURE KARAOKÉ -------------------------- |
31 |
13. RÉGLAGE DES FONCTIONS ----------------- |
32 |
• RÉGLAGE DES MENUS DE DVD ----------- |
32 |
• INSTALLATION GENERALE ----------------- |
33 |
• RÉGLAGE DU DOLBY NUMÉRIQUE ----- |
35 |
• PRÉFÉRENCES ----------------------------------- |
35 |
14. DÉPANNAGE ------------------------------------- |
37 |
15. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ------------ |
38 |
16. CODE RÉGIONAL DE RESTRICTIONS --- |
39 |
• 2 •
CARACTÉRISTIQUES
QUALITÉ SONORE EXCEPTIONNELLE |
|
|
Le système Dolby Digital |
conçu par Dolby Laboratories et DTS |
conçu par DTS |
Inc. présentent une ambiophonie de haute qualité, peuvent servir avec des disques DVD ou CD à la maison et reproduisent des effets sonores de haute qualité.
HAUTE DÉFINITION
L’appareil adopte le format de codage MPEG2 et porte à plus de 500 lignes la définition horizontale.
FONCTIONS UNIQUES EN LEUR GENRE
Les fonctions multi-angles et multi-langues constituent de judicieuses fonctions. Le verrou parental permet un contrôle facile de la teneur des disques.
ÉCRAN
Écran ordinaire et écran panoramique (16/9) disponibles.
COMPATIBILITÉ
L’appareil peut lire les DVD. Il est compatible avec les CD.
ZOOM
Peut rendre les images deux ou quatre fois plus grandes.
CONDENSÉ 9 IMAGES
Peut explorer le contenu des disques et sélectionner la lecture.
MULTI-FONCTIONS
Avance rapide, marche arrière rapide, lecture lente, lecture image par image, lecture répétée et lecture des programmes.
RECHERCHE TEMPORELLE
Peut rechercher une certaine partie d’un disque. Idéale pour les films de fiction.
REPRISE DE LECTURE
Peut mémoriser la position d’arrêt du disque et reprendre la lecture.
AFFICHAGE DU CONTENU
Adopte un affichage fluorescent de couleur et un affichage à l’écran en anglais/français/allemand/italien. Rend le contenu du disque plus clair.
SORTIE VIDÉO
Mode de sortie de signal S-vidéo, vidéo standard et changement facile de système.
SORTIE AUDIO
Sortie audio analogique et sortie audio numérique coaxiale et optique pouvant se raccorder à tout amplificateur pour obtenir des effets sonores de haute qualité.
MIC
Permet de connecter le microphone. Insérez la prise du microphone dans cette fiche. Lorsque vous branchez le microphone, le mode Downmix est sélectionné sur la sortie audio analogique.
MIC LEVEL (niveau du micro)
Permet de régler le volume du microphone.
•3 •
AU SUJET DU MANUEL
PRINCIPES DE RÉDACTION
•Le manuel vise surtout à expliquer l’utilisation des touches de la télécommande.
•Vous pouvez utiliser l’appareil si ses touches ont des noms identiques ou analogues à ceux de la télécommande.
•Les symboles indiqués dans le tableau de droite sont utilisés dans le manuel.
SYMBOLE |
INDICATION |
DVD |
DISQUE DVD DETECTE |
|
|
SVCD |
DISQUE super-VCD DETECTE |
|
|
VCD |
DISQUE VCD DETECTE |
CD |
DISQUE CD DETECTE |
DISQUES LISIBLES
TYPE |
MARQUE CONTENU |
FORMAT DUREE DE LECTURE |
||
|
|
12cm |
Environ 2 heures (disque à une face) |
|
|
audio+vidéo |
Environ 8 heures (disque à deux faces) |
||
DVD |
|
|||
(film) |
|
Environ 80 min (disque à une face) |
||
|
8cm |
|||
|
|
Environ 160 min (disque à deux faces) |
||
|
|
|
||
Super-VCD |
audio+vidéo |
12cm |
Environ 45 min |
|
(film) |
||||
|
|
|
||
VCD |
audio+vidéo |
12cm |
Environ 74 min |
|
|
|
|||
(film) |
|
|
||
|
8cm |
Environ 20 min |
||
|
|
|||
CD |
audio |
12cm |
Environ 74 min |
|
|
|
|||
|
|
8cm |
Environ 20 min |
|
MP3 |
audio |
12cm |
Environ 160 min |
|
CD-R |
audio |
12cm |
Environ 600 min |
|
CD-RW |
audio |
12cm |
Environ 600 min |
• 4 •
TERMES RELATIFS AUX DISQUES
TITRE
Les images ou la musique d’un DVD sont divisées en plusieurs éléments, le titre en étant le plus grand.
Pour une image d’un logiciel vidéo, le titre est un film; pour un morceau de musique d’un logiciel audio, c’est de la musique.
Chaque titre possède un numéro qui le rend facile à trouver.
CHAPITRE
Plus petit que le titre parmi les éléments d’un DVD. Un titre se compose de plusieurs chapitres. Chaque chapitre porte un numéro pour la recherche. Mais certains disques ne possèdent peut-être pas de chapitres numérotés.
PLAGE
La musique enregistrée sur le CD possède des plages. Chaque plage possède un numéro pour la recherche.
STRUCTURE D’UN DVD
Disque
Titre
Chapitre
STRUCTURE D’UN CD
Disque
Plage
INFORMATIONS CONCERNANT LES ZONES
Cet appareil est conçu pour correspondre aux informations de zones enregistrées sur le disque DVD.
Le numéro de zone de ce lecteur est “2”. Si le numéro de zone du disque DVD ne correspond pas au numéro de zone de ce lecteur, le lecteur ne pourrait pas le lire. Ce lecteur pourrait lire les disques DVD pour “TOUTES LES” zones. C’est la raison pour laquelle le lecteur va lire les disques DVD contenant l’étiquette du numéro de zone “2” ou “TOUS”.
2 ALL
(Région 2) |
(Région TOUS) |
• 5 •
TERMES RELATIFS AUX DISQUES (suite)
SCENE
Les images du menu, les images fixes ou animées d'un Super-VCD, d'un VCD ou d'un CD avec fonction PBC peuvent être divisées en plusieurs parties. Ces parties s'appellent des scènes. Chaque scène est numérotée et peut faire l'objet d'une recherche.
PBC (PLAYBACK CONTROL, contrôle de lecture) (SUPER-VCD, VCD)
Il s'agit de signaux enregistrés sur un Super-VCD ou un VCD pour en contrôler la lecture.
TYPE DE DISQUE |
FONCTION |
VCD 1.1 sans PBC |
Appréciez la musique et les images (films) |
Super-VCD et VCD avec |
En plus des images du VCD 1.1, découvrez le logiciel |
|
interactif dont les images du menu apparaissent sur |
||
PBC |
l'écran du téléviseur (lecture PBC). Si le disque |
|
intègre des imagès fixes, la lecture haute résolution |
||
|
||
|
est également disponible. |
Ce produit est protégé par copyright au moyen de certains brevets déposés aux Etats-Unis et d’autres droits propriétaires intellectuels detenus par Macrovision Corporation et d’autres titulaires de droits. La consultation de ce copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage personnel ou dans tous les cas est limitée, à moins d’une autorisation exceptionnelle de Macrovision. La transformation ou le demontage de cet appareil sont interdits.
• 6 •
AVANT L’UTILISATION
SÉCURITÉ
•Avant l’utilisation, vérifiez si la tension de l’appareil correspond à celle du secteur.
•Tenez la fiche pour la débrancher de la prise du secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
•Quand la fiche de l’appareil est branchée sur la prise du secteur, l’appareil reste raccordé au CA, même s’il est mis hors circuit.
•Débranchez tout de suite la fiche si un liquide ou des objets pénètrent dans l’appareil. Vous ne pourrez utiliser l’appareil qu’après l’avoir fait vérifier par des experts.
•N’ouvrez pas le boîtier, car les rayons laser de l’appareil pourraient vous abîmer les yeux. Tout travail d’entretien ou de réparation doit être effectué par un personnel qualifié.
EMPLACEMENT
•Placez l’appareil dans un endroit assez ventilé pour prévenir la surchauffe.
•Ne placez jamais l’appareil à la lumière directe du soleil, ni près de sources de chaleur.
•Placez l’appareil à l’horizontale. N’y placez jamais d’objets lourds dessus.
•Pour protéger la tête de lecture, ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux. S’il y a de la poussière sur la tête de lecture, utilisez un disque de nettoyage pour l’enlever.
•Reportez-vous aux instructions du disque de nettoyage que vous avez acheté.
CONDENSATION
L’eau apparaît sur la lentille de lecture dans les cas suivants :
•On déplace brusquement l’appareil d’un lieu froid à un lieu chaud.
•On met l’appareil dans une pièce dotée d’une chaufferette et dans le flot d’air frais émis par un climatiseur.
•Si vous utilisez l’appareil dans un lieu humide, il ne fonctionnera pas. Déchargez le disque et laissez l’appareil en circuit pendant une heure pour faire évaporer l’eau.
NETTOYAGE
• Utilisez un linge doux avec un peu de détergent neutre pour essuyer le boîtier, le panneau et les commandes. N’utilisez jamais de papier abrasif, ni de poudre à polir, ni de dissolvant comme de l’alcool et de l’essence.
PÉRIODES D’UTILISATION
•Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, étéignez le.
•Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant de longues périodes, debranchez-le de la prise murale.
PRÉCAUTIONS POUR LE DISQUE
MANIPULATION DU DISQUE |
NETTOYAGE DU DISQUE |
•Pour garder le disque propre, n’en touchez pas les faces.
•Gardez le disque à l’écart de la lumière directe du soleil ou des sources de chaleur.
•Rangez le disque dans un étui à disque après la lecture.
• Avant la lecture, essuyez le disque du centre à l’extérieur avec un linge propre.
• N’utilisez pas de dissolvant,
comme un
diluant, le benzène, les nettoyants ou les aérosols antistatiques en vente dans le commerce.
• 7 •
PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION
La présente partie traite du travail à accomplir avant d’utiliser l’appareil.
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
Après avoir ouvert la boîte de carton, vérifiez si vous avez tous les accessoires.
MUTE |
3D |
OSD |
|
|
1 |
2 |
3 |
SUBTITLE |
|
|
4 |
5 |
6 |
ANGLE |
|
9 |
7 |
8 |
SET UP |
|
10+ |
0/10 |
V-MODE |
|
TITLE.PBC |
INTRO |
|
PLAY |
P/N |
REPEAT |
RETURN |
A-B |
|
MENU |
b |
# |
• Télécommande
• Piles AAA |
• Cordon Vidéo /Audio |
• Manuel |
|
d’utilisation |
|||
|
|
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Ouvrez le |
2. Insérez deux piles |
3. Fermez le |
4. Pointez la |
compartiment à |
AAA, en veillant à |
compartiment à |
télécommande |
piles. |
faire correspondre |
piles. |
sur le détecteur |
|
les signes ‘+’ et ‘-’ |
|
de télécommande |
|
des piles aux |
|
et ce, dans un |
|
mêmes signes du |
|
rayon de 7 mètres |
|
compartiment à |
|
et sous un angle |
|
piles. |
|
de 60 ° par |
|
|
|
rapport au devant |
|
|
|
du détecteur. |
|
|
|
Veillez à ce qu’il |
|
|
|
n’y ait pas |
|
|
|
d’obstacle entre |
|
|
|
les deux |
|
|
|
dispositifs. |
Remarques :
1.Changez les piles si la télécommande ne fonctionne pas.
2.Si la télécommande ne va pas servir avant longtemps, enlevez-en les piles pour prévenir la fuite des piles.
3.Si le symbole se présente sur l’écran losque vous appuyez sur un bouton quelconque, le disque n’a pas la fonction y relative.
•8 •
PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION (suite)
PANNEAU AVANT
= ‘ 0 |
8 6 |
5 |
4 |
+ “ |
7 |
|
|
TITLE |
OPEN/ |
1 2 3 4 |
5 |
PBC SETUP LANG |
CLOSE PLAY STOP |
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
0/10 |
10+ |
STANDBY/ON |
|
|
|
|
|
DVD/VCD/SVCD/DVCD/CD/MP3/CD-R/CD-RW |
|
|
|
|
|
II/STEP |
CHANNEL |
RETURN |
MIC |
LEVEL |
ECHO |
|
|
|
|
|
|||
SEARCH |
|
MIC1 |
MIC2 |
|
|
|
|
SKIP |
|
|
|
|
|
|
|
|
MIN |
MAX |
MIN |
MAX |
$ ^
!@# % & |
* ( 7 |
) 1 2 3 |
! Touche STANDBY/ON (en attente/en
circuit)
Pour mettre l’appareil en circuit ou hors circuit quand il est connect une prise de CA.
@ Touche PAUSE/STEP (pause/image
par image)
Utilis e pour visualiser une image la fois pendant la lecture. Quand vous continuez de presser cette touche, elle fonctionnera constamment. Pressez la touche PLAY pourlalecturenormale.
#Touche FR (marche arri re rapide)
Pour activer la marche arri re rapide du disque.
$Touche FF (avance rapide)
Pour activer l’avance rapide du disque.
%Touche PREV
(pour DVD) Pour revenir en arri re partir du chapitre actuel (pour le de la plage actuelle (pour VCD ou CD)).
^ Touche NEXT (suivant)
Pour passer au nouveau chapitre (pour le DVD) ou la nouvelle plage (pour le VCD ou le CD). Si vous jouez un CD vid o avec PBC, cette touche fonctionne comme touche NEXT pour passer la nouvelleliste de lecture.
& RETURN (retour)
* Capteur de la t l commande
Re oit un signal lumineux partir de la t l commande.
(DISPLAY (affichage)
Affichel’tatdel’opration.
) MIC 1 JACK (prise de micro 1) 1 MIC 2 JACK (prise de micro 2) 2 Niveau du micro
3 R glage de l cho
4 Num ro 10+
5 Num ro (1~ 0/10)
6 STOP (arr t)
7Touche PLAY (lecture)
Pour jouer le disque charg . Pressez cette
touche pour aller l’ l ment pr f r quand le menu est affich surl’crande tlvision.
8 Touche OPEN/CLOSE (ouverture
/fermeture)
Pour ouvrir ou fermer le plateau disque.
9PLATEAU ¸ DISQUE
Pour charger ou d charger un disque.
|
Placez-y un disque jouer. |
0 |
V O YANT DE MISE EN CIRCUIT |
“ |
LANGUE |
‘ R glage initial
+ TITRE /PBC
= CANAL
• 9 •
PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION (suite)
AFFICHAGE
! @ |
# |
% |
* |
) |
^ & (
PBC |
DVD |
SVCD (1) (2) (3) |
AC-3 |
MUTE |
RESUME |
|
|
DTS |
|
|
REPEAT |
1 ALL |
|
|
|
|
|
A-B |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
OVER |
4 |
$ |
3 |
!PLAY/PAUSE/STEP (lecture/pause/image par image)
S'allume en fonction du mode opérationnel. @ PBC
Signale le mode PBC lors de la lecture d'un SVCD ou d'un VCD2.0.
#DVD/SVCD
S'allume en fonction du type de disque inséré dans le lecteur de disque.
$ DTS
Indique que le mode audio du disque lu est DTS.
%AC-3
Indique que le mode audio du disque lu est DOLBY DIGITAL.
^SIGNALISATION AUDIO Indique les informations AUDIO.
&MUTE
S'allume en mode MUTE (coupure du son). * REPEAT 1, ALL, A-B (répéter 1, tout, A-B)
S'allume pour signaler que la lecture est en mode répétition du titre, du chapitre, de la piste (une seule), du disque (tout) ou A-B.
(RESUME
S'allume en mode RESUME (reprise).
2 1
)NUMEROS DE PISTES
Indique les informations relatives à la
PISTE lue.
1OVER (supérieur)
S'allume lorsque le numéro de piste est supérieur à 16 lors de la lecture d'un CD ou d'un VCD.
2ROTATION
Tourne lorsque le disque patine.
3TITRE/CHAPITRE/PISTE
Indique les informations relatives au TITRE, au CHAPITRE ou à la PISTE du DVD ou du CD lu.
4NIVEAU DU VOLUME
Indique le niveau du volume de la sortie audio analogique.
• 10 •
PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION (suite)
TÉLÉCOMMANDE
|
|
|
u U |
|
|
|
|
! |
|
|
MUTE |
3D |
|
|
y |
@ |
|
OSD |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
||||
# |
|
SUBTITLE |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
Y |
||||
$ |
|
ANGLE |
7 |
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
||||
% |
|
SET UP |
|
|
|
|
|
|
|
10+ |
0/10 |
t |
|
||
^ |
|
V-MODE |
|
|
|
||
& |
|
TITLE.PBC |
|
|
INTRO |
|
T |
|
|
|
|
|
|
||
* |
|
|
PLAY |
|
R |
r |
|
|
|
P/N |
|
|
REPEAT |
|
|
() |
|
|
|
e |
|||
RETURN |
A-B |
|
|
||||
12 |
|
|
E |
||||
|
MENU |
|
|
|
|||
3 |
|
STEP |
PROGRAM |
ZOOM |
|
|
w |
4 |
|
|
|
|
|
W |
|
|
SLOW |
A-TIME MEMORY |
VOLUME |
|
|||
5 |
|
|
|||||
6 |
|
b |
|
# |
q |
|
|
|
CHANNEL |
|
Q |
||||
7 |
|
|
|||||
8 |
LANGUAGE |
|
|
|
= |
||
9 |
|
|
|
|
|
‘ |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
0 “
! MIE EN VEILLE/MISE SOUS TENSION @ OSD (affichage à l'écran)
# SUBTITLE (sous-titrage) $ ANGLE
% SETUP (configuration) ^ V-MODE (mode vidéo) & TITLE.PBC (Titre PBC) * VERS LA GAUCHE
( CHANGEMENT DE SYSTEME (AUTO/NTSC/PAL)
) VERS LE BAS 1 RETURN (retour) 2 MENU
3 STEP (lecture image par image)
4 PROGRAM (lecture programmée)
5 SLOW (lecture au ralenti)
6 LECTURE PAR RECHERCHE DE TEMPS
7 CHANNEL (changement de canal audio)
8TONALITE LA PLUS BASSE (Reglage grave)
9LANGUAGE (changement de l'audio et de la langue)
0 RECHERCHE EN RETOUR / AVANCE RAPIDE
“ CHAPITRE/PISTE PRECEDENT/SUIVANT
‘ PAUSE
+ ARRET
= TONALITE ATONE (Réglage moyen) Q AUGMENTER LA TONALITE
(Réglage aîgue)
q LECTURE DE LA MEMOIRE (REPRISE) W VOLUME (-/+)
w ZOOM (lecture en mode zoom) E A-B
e REPEAT (répétition de la lecture) R LECTURE (ENTRER)
r VERS LA DROITE T INTRO
t VERS LE HAUT Y CHIFFRES (1 à 10+) y OUVRIR/FERMER U LECTURE 3D
u MUTE (coupure du son)
• 11 •
PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION (suite)
PANNEAU ARRIÈRE
&
@
Cb
Cr |
! # % $ ^ *
! SORTIE AUDIO NUMERIQUE COAXIALE/OPTIQUE
En mode lecture, connectez la sortie audio numérique à un amplificateur AV ou à un récepteur équipé d'un décodeur audio numérique pour apprécier le son de qualité cinéma chez vous .
@SORTIE VIDEO
Connectez le signal vidéo composite aux fiches d'entrée AV du téléviseur ou du moniteur pour obtenir une reproduction des couleurs haute fidélité.
#SORTIE AUDIO (PISTE L/R)
Deux fiches cinch pour une sortie audio analogique à 2 canaux de manière à connecter un téléviseur ou un amplificateur stéréo.
$SORTIE S-VIDEO
Connectez-la à un téléviseur ou à un moniteur équipé d'une entrée S-VIDEO pour obtenir des images plus nettes et plus pointues que celles obtenues via la sortie VIDEO (vidéo composite).
%COMPOSANT ES (Y.Cb.Cr)
Connectez-la à un téléviseur ou à un moniteur équipé d'une entrée Composante pour obtenir des images plus nettes et plus pointues que celles obtenues via la sortie VIDEO (vidéo composite).
^FICHE EURO AV
Si la sortie VIDEO cinch n'est pas utilisée, la prise péritel peut servir à connecter un téléviseur, un moniteur ou un magnétoscope.
&CORDON D'ALIMENTATION
Assure l'alimentation entre la prise murale et l'appareil.
*BOUTON DE MISE SOUS TENSION Allume ou coupe l'alimentation principale.
•MARCHE : Appuyez sur “ ” .
•ARRET : Appuyez sur “ ” .
Remarques :
•Retirez le capuchon anti-poussière du connecteur de sortie audio numérique optique et connectez fermement le câble de manière à ce que les configurations du câble et du connecteur correspondent.
•N'effectuez aucune connexion sur l'entrée audio numérique d'un amplificateur ne disposant pas d'un décodeur Dolby Digital et dts lorsque vous réglez l'option de sortie numérique sur SPDIF/RAW.
•12 •