Daewoo DVD825 User Manual

Manuel d’utilisation
FRANÇAIS
LECTEUR DE DVD/MAGNÉTOSCOPE
LECTEUR DE DVD/MAGNÉTOSCOPE
DVD825/DVD820
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지1
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur une <tension dangereuse> non isolée à l’intérieur de l’appareil, suffisante pour provoquer un choc électrique chez une personne.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur l’existence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation fournie avec l’appareil.
AVERTISSEMENT
POUR LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉREZ ENTIÈREMENT LA FICHE
PLUS LARGE DE LA PRISE DANS LA PRISE CORRESPONDANTE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PRODUITS UTILISANT UN LASER LASER ce lecteur de disques vidéo numérique utilise un système de laser. Pour une utilisation correcte,
lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour le consulter ultérieurement. Toutes les opérations de maintenance de l’appareil doivent être confiées à un technicien de service agréé (cf. procédure de service). Tout réglage de commande et toute procédure non spécifiée peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour éviter une exposition directe au faisceau du laser, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert, en cas de défaillance du verrouillage de sécurité. NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU DU LASER.
DANGER le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert et le verrouillage de sécurité
défaillant ou désactivé. Évitez toute exposition directe au faisceau du laser.
ATTENTION
N’ouvrez pas le panneau supérieur. Les composants internes ne peuvent pas êtres réparés par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
CLASS 1 LASER PRODUCT
NORME FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites requises pour un équipement
numérique de classe B, en vertu de la section 15 du règlement FCC. Ces limites ont été fixées afin de garantir une protection suffisante contre les brouillages nuisibles causés par ce type d'installation. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut donc créer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucun brouillage ne sera généré avec certains types d'installation. Si cet appareil crée des interférences gênantes pour la bonne réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez vérifier en éteignant puis en rallumant l'appareil, vous pouvez essayer d'y remédier en suivant l'une ou l'autre des procédures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'écart entre l'appareil et le récepteur.
• Connectez l'appareil sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur.
• Demandez conseil à un revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, EVITEZD’OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. LES COMPOSANTS INTERNES NE PEUVENT PAS ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS A UN PERSONNEL QUALIFIE.
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지1
2
INFORMATIONS
TECHNIQUES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION
TOUT CHANGEMENT APPORTE A LA STRUCTURE DE CET APPAREIL QUI N’AURAIT PAS ETE EXPLICITEMENT APPROUVE PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE POURRAIT ENTRAINER L’ANNULATION DU DROIT D’UTILISATION DE CET EQUIPEMENT PAR L’UTILISATEUR.
La technologie de ce produit est protégée par les lois américaines concernant les droits d’auteur et la propriété intellectuelle. Selon cette législation, l’usage de cette technologie doit être autorisée par Macrovision. Son utilisation est limitée uniquement à l’usage privé et à d’autres cas spécifiques, sauf autorisation particulière de Macrovision. L’analyse technique ou le démontage est interdit.
Pour les lecteurs de DVD avec 525P, sauf 625P, la sortie du scannage progressif:
Les consommateurs doivent noter que ce produit n’est pas compatible avec toutes les télévisions de haute définition et des interférences risquent de s’afficher à l’écran. En cas de problèmes de scannage progressif de l’image sur les produits 525, l’utilisateur est prié de changer la connexion pour une sortie ‘DEFINITION STANDARD’. Si vous avez des questions sur ce modèle de lecteur de DVD avec 525p concernant la compatibilité avec nos télévisions, merci de contacter notre centre du service consommateurs.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지2
3
Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le souci de garantir votre sécurité. Une utilisation inappropriée pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Les avertissements fournis avec cet appareil ont pour but de vous protéger. Aussi, il est essentiel que vous suiviez les prcédures d’installation, d’utilisation et de maintenance indiquées. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
1 LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
2 CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Conservez ces instructions de fonctionnement et de sécurité pour vous y référer ultérieurement.
3 TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS
Tous les avertissements présents sur cet appareil ou dans les instructions de fonctionnement doivent être scrupuleusement respectés.
4 SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Respectez scrupuleusement les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5 NETTOYAGE
Débranchez l’apperail de la prise secteur avant de la nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosols. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide.
6 FIXATIONS
N’utilisez pas de fixations à moins qu’elles ne soient recommandées par le fabricant de l’appareil. Elles pourraient créer des dommages.
7 EAU ET HUMIDITÉ
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous­sol humide ou près d’une piscine.
8 ACCESSOIRES
Ne posez pas l’appareil sur un table à roulettes, un socle, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil pourrait en effet tomber et blesser un enfant ou un adulte ou bien être lui-même endommagé. Posez-le uniquement sur une table à roulettes, socle, trépied, support ou sur la table recommandés par le fabricant.
8ALa tablette à roulette supportant l’appareil
doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces non planes pourraient entraîner la chute de l’appareil et de la table à roulettes.
9 VENTILATION
Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la ventilation pour un fonctionnement correct de l’appareil. Il est ainsi protégé contre une surchauffe. Ne
couvrez pas et n’obstruez pas ces ouvertures. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface de ce type qui pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ne le posez jamais près d’un radiateur ou d’un chauffage. Ne l’installez pas non plus sur un meuble sans ouvertures, telle qu’une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation correcte est assurée ou si vous avez les instructions du fabricant.
10 SOURCES D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur de matériel vidéo ou la compagnie d’électricité la plus proche. En ce qui concerne les appareils devant fonctionner sous batteries ou à partir d’autres sources d’énergie, reportez-vous aux instructions de fonctionnement.
11 POLARISATION
Cet appareil comporte une fiche polarisée de courant alternatif (une fiche dont l’une des broches est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut entrer que d’une seule façon dans une prise CA. C’est une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez insérer complètement la fiche dans la prise,inversez­la. Si malgré ceci vous ne pouvez l’insérer, faites appel à un électricien qui changera votre prise murale désuète. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la fiche polarisée. Afin de prévenir les risques d’électrocution, ne branchez pas cette fiche dans une prise d’extension ou une multi­prise à moins de pouvoir insérer complétement la fiche (les broches ne doivent pas être exposées). Si vous devez utiliser un cordon d’extension, servez-vous d’un cordon polarisé.
12
PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION
Les cordons d’alimentation doivent être placés de manière à ne pas être piétinés ou coincés pas des éléments placés sur ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des prises de courant et à l’endroit d’où ils sortent de l’appareil. Remarques à l’intention des installateurs de câblo-distributeurs Ceci est pour vous rappeler que la section 820-40 du code électrique national (CNE), qui établit les normes des installations de mise à la terre adéquates, spécifie plus particulièrement que la prise de terre doit être raccordé au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près du point d’entrée de la câblo-distribution que possible.
13
MISE À LA TERRE DE L’ANTENNE EXTÉRIEURE
Si vous avez raccordé un système de câblodistribution ou d’antenne à cet appareil, assurez-vous qu’il comporte une mise à la terre bien installée afin de vous protécter contre les surcharges de tension et
AVERTISSEMENT
CONCERNANT LES TABLES
A ROULETTES (symbole
fourni par RETAC)
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지3
4
INFORMATIONS
TECHNIQUES
l’électricité statique. L’article 810 du Code National de l’Électricité ANSI/NFPA70 vous procure toutes les informations relatives à la mise à la terre adéquate du pylône et de la structure de support; du fil conducteur à l’unite de décharge de l’antenne, la grandeur des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, le raccord à la mise à la terre des électrodes et ce qui est requis pour ceux-ci. Référez-vous au schéma ci-contre.
14 LES LIGNES ÉLECTRIQUES
Vous ne devriez pas installer d’antenne extérieure près des lignes électriques ni à proximite d’autres sources de tension, la ou elle pourrait tomber et entrer en contact avec des lignes électriques ou autres circuits. Lorsque vous installez une antenne extérieure, prenez le plus grand soin pour ne pas toucher de tels circuits car ce contact pourrait être fatal. Les installations d’antennes extérieures sont dangereuses et vous devriez faire appel à un installateur d’antenne professionnel.
15 ORAGES
Pour assurer la protection de l’appareil lors d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Ainsi, l’appareil ne sera pas endommagé par la foudre et les surtensions temporaires.
16 LECTEUR DE DISQUE
Eloignez vos doigts du lecteur lorsqu’il se ferme. Vous éviterez ainsi d’être blessé.
17 SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales avec des rallonges. Cela pourrait engendrer un risque d’incendie ou de choc électrique.
18 INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES
Ne laisser jamais tomber d’objet dans les ouvertures de cet appareil. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des composants, risquant d’entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
19 OBJET LOURD
Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil, et ne marchez jamais dessus. L’objet pourrait tomber et blesser une personne ou endommager sérieusement l’appareil.
20 DISQUE
N’utilisez pas de disque rayé, déformé ou
réparé. Un tel disque se casserait facilement et pourrait blesser une personne ou engendrer un dysfonctionnement du produit.
21 MAINTENANCE
N’essayez pas de réparer cet appareil vous­même. En ouvrant ou en retirant le boîtier, vous prendriez le risque de vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
22
DOMMAGES NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-en la réparation à un personnel qualifié dans les cas suivants :
A.Le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé dessus. C.L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. D.L’appareil ne fonctionne pas normalement
alors que vous suiviez les instructions.
Réglez uniquement les commandes qui sont
expliquées dans les instructions de
fonctionnement. Un mauvais réglage des
autres commandes pourrait créer des
dommages et nécessiter l’intervention
supplémentaire d’un technicien qualifié pour
rétablir le fonctionnement normal de
l’appareil. E. L’appareil est tombé ou le boîtier est
endommagé. F. Lorsque l’appareil semble présenter une
altération des performances, cela signifie
qu’il doit être réparé.
23 PIÈCES DE RECHANGE
Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, exigez du technicien de
maintenance qu’il vérifie que les pièces
utilisées présentent les mêmes
caractérisiques que les pièces d’origine.
L’utilisation des pièces recommandées par le
fabricant de l’appareil permet d’éviter les
risques d’incendie, de choc électrique ou
autre.
24 VÉRIFICATIONS DE PRECAUTION
Si l’appareil est réparé, demandez au
technicien de maintenance de procéder aux
vérifications de précaution recommandées
par le fabricant pour s’assurer qu’il offre des
conditions de fonctionnement sécurisées.
25 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND
Suivez attentivement les recommandations
du fabricant pour monter l’appareil au mur
ou au plafond.
26 CHALEUR
Éloignez l’appareil des sources de chaleur
telles que les radiateurs, les fours, les
bouches d’air chaud, poêles ou tout autre
équipement (tels que les amplificateurs)
produisant de la chaleur. Vous pouvez avoir
des problèmes de lecture inherents à la
gravure de certains disques. Ce qui ne remet
pas en cause le bon fonctionnement de votre
lecteur.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지4
5
Précautions importantes ............................ 1
Sommaire .................................................. 5
Avantages de ce produit ............................ 6
À lire attentivement avant utilisation ......... 7
Repérage des commandes ........................ 8
Télécommande........................................ 11
Connexion du téléviseur ......................... 13
Raccords de la câblo-distribution .............14
Relier à d'autre équipement Vidéo .......... 15
Relier à une Audio analogue ................... 16
Relier à un décodeur Dolby Digital ou
décodeur de DTS .................................... 17
Choix de la sortie .................................... 18
Lecture d’un DVD ................................... 19
Lecture d’une cassette vidéo ................... 21
Réglage de la date et de l’heure .............. 22
4.
UTILISATION DU MAGNÉTOSCOPE
Programmer la mémoire des canaux ....... 23
Enregistrement ........................................ 25
Enregistrement programmé ..................... 27
Observer et Enregistrer le Câble TV ........ 30
Fonctions avancées ................................. 31
Lecture de StéréoHi-Fi
(DVD825 seulement)............................... 35
3.
FONCTIONNEMENT DE BASE
2. INSTALLATION
Lecture d’une scène désirée .................... 36
Mode de disque, menus d’un disque et
choix de Balayage .................................. 40
Sélection du zoom et de l’angle de la
prise de vue ............................................ 41
À propos des disques MP3 et JPEG ......... 42
Configuration de la langue ...................... 44
Configuration vidéo................................. 46
Configuration du son .............................. 47
Autres Réglages ....................................... 48
À propos des DVD .................................. 50
Informations élémentaires relatives au
magnétoscope et aux cassettes vidéo...... 52
Avant de conclure à un problème (DVD) 53 Avant de conclure à un problème
(magnétoscope) ....................................... 54
Spécifications .......................................... 56
6. MENU REGLAGE DVD
5.
UTILISATION DU LECTURE DE DVD
7. AIDE
1.
INFORMATIONS TECHNIQUES
SOMMAIRE
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지5
INFORMATIONS
TECHNIQUES
6
AVANTAGES DE CE PRODUIT
• Lecteur de DVD, VCD, CD-R/CD-RW (MP3), VHS
• Enregistrement d’une émission et lecture simultanée d’un DVD
• Télécommande intégrée (magnétoscope et DVD)
• Fonction VISS
• Lecture/enregistrement sonore en mode multiplex
• Fonction d’enregistrement immédiat
• Balayage Progressif
• Fonction de lecture des fichiers MP3
• Interface graphique avec affichage (OSD)
• Fonction d’économiseur d’écran (pour les DVD)
• Haut débit / fréquence d’échantillonnage élevée avec un codeur vidéo 27MHz / 10bits
• Haut débit / fréquence d’échantillonnage élevée avec un convertisseur N/A audio 96MHz / 24bits
• Sortie audio numérique coaxiale (PCM, Dolby numérique, dts)
• Décodeur Dolby numérique intégré (pour les DVD)
• Sortie audio analogique 2 canaux pour le DOWNMIX (1)
• Sortie vidéo composite (1)
• Lecture au ralenti avant
• Lecture rapide avant/arrière
• Recherche de titre, chapitre et repère temporel du disque DVD, recherche du repère temporel et de la durée des pistes des VCD et CD
• Prise en charge de plusieurs formats d’écran
• Répétition de la lecture
• Lecture sélective (pour les DVD)
• Différentes langues d’affichage à l’écran (Anglais, Français et Espagnol)
• Fonction de verrouillage parental (pour les DVD)
• Fonction multi-angles (pour les DVD)
Cette fonction vous permet de choisir l’angle de vue des scènes filmées sous plusieurs angles. (Le nombre d’angles dépend du logiciel.)
• Screen zoom function (pour les DVD/VCD)
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지6
7
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre lecteur de DVD/magnétoscope.
Emplacement et manipulation
• Il se peut que l’image et le son de la télévision, de la magnétoscope, ou de la radio placée près de ce produit peut être déformée. Dans ce cas, éloignez le produit de ces équipements ou éteignez-le après avoir enlevé le disque.
• Ne vaporisez pas de liquides volatiles de type insecticide sur le lecteur. Ne laissez pas d’objets en plastique ou en caoutchouc au contact prolongé du lecteur. Cela risque de détériorer l’appareil ou d’endommager la peinture.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, veillez à retirer le disque ou la cassette et à mettre l’appareil hors tension.
• Si vous n’utilisez pas le lecteur durant une longue période, retirez les piles de la télécommande pour éliminer tout risque de fuite.
Transport
• Transportez l’appareil dans son emballage d’origine. Vous pouvez également le protéger à l’aide d’une serviette.
• Le cas échéant, éjectez la cassette vidéo.
Nettoyage
• Utilisez un tissu doux et sec. Si les surfaces sont extrêmement sales, utilisez un tissu légèrement trempé dans un produit nettoyant doux. N’utilisez pas de solution forte tels que de l’alcool, du benzène, ou du dissolvant car ils peuvent abîmer la surface du produit.
Vérification
• Le magnétoscope est un appareil haute précision. Pour garantir la netteté de l’image, il est recommandé de faire vérifier et entretenir l’appareil, toutes les 1000 heures d’utilisation, par des techniciens qualifiés. Pour connaître l’adresse du centre de service le plus près de chez vous, communiquez avec notre service d’assistance à la clientèle au numéro sans frais 1-800-287-4871.
Vérification et remplacement de l’antenne
•Le vent et la pluie peuvent modifier l’orientation de l’antenne ou l’endommager. Pour améliorer la netteté de l’image, contactez le centre de service le plus proche en vue d’une vérification ou d’un remplacement.
Copyright
• Ne diffusez pas vos enregistrements dans un cadre autre que celui d’une utilisation personnelle sans autorisation du propriétaire des droits d’auteur.
Manipulation des cassettes et des disques
• Afin d’éviter d’endommager le produit, n’utilisez pas de cassettes ou de disques moisis, tachés, rayés ou autrement abîmés.
• Une condensation de l’humidité peut se produire à l’intérieur des cassettes. La condensation endommage les cassettes. Attendez qu’elle soit dissipée avant de lire une cassette.
•Après utilisation, rangez la cassette verticalement dans une boîte pour éviter que la bande ne se détende.
• N’exposez pas les cassettes ou les disques à de hautes températures, à l’humidité, à la moisissure, à une exposition directe au soleil, à la saleté, à la poussière et à des éléments magnétiques forts.
Utilisation de la télécommande
• Utilisez la télécommande dans un rayon ne dépassant pas 7 mètres, face à l’appareil.
• N’appuyez pas simultanément sur deux boutons.
• Ne conservez pas la télécommande dans un lieu poussiéreux ou humide.
23' (7m)
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지7
INFORMATIONS
TECHNIQUES
8
Face avant
REPÉRAGE DES COMMANDES
! Bouton de mise sous tension/en veille
Active et désactive l’appareil relié à une prise secteur.
@ Emplacement d’insertion des cassettes
vidéo
# Tiroir de disque $ Prise d’entrée vidéo % Prise d’entrée audio ^ Bouton EJECT & Bouton d’enregistrement * Bouton de sélection du canal ( Fenêtre d’affichage
Affichage des informations sur le fonctionnement de l’appareil. Pour plus d’informations, voir « Fenêtre d’affichage ».
) Bouton SELECT
Permet de basculer du mode DVD en mode magnétoscope et inversement.
1 Bouton STOP
Arrête la lecture.
2 Bouton REWIND
Rembobine (une cassette), commande la lecture arrière (sur un disque) ou active la lecture rapide en arrière.
3 Bouton lecture/pause
Commande la lecture d’une cassette ou d’un disque. Appuyez sur ce bouton pour commander l’arrêt sur image.
4 Bouton d’avance rapide (FAST FORWARD)
Avance de la cassette ou du disque en cours de lecture ou avance rapide.
5 Bouton d’ouverture/fermeture du tiroir
!
$ ^ ( ) 521 43&
@ #
*%
!
$ % ^ ( ) 5 2 1 4&
@ #
*
3
DVD825
DVD820
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지8
9
Fenêtre d’affichage
REPÉRAGE DES COMMANDES
Enregistrement différé en attente
Erreur d’état d’Enregistrement programmé
Enregistrement en cours
Enregistrement différé en cours à l’aide de la minuterie
Enregistrement en Pause
Répéter un chapitre
Répéter tous les chapitres
Répéter un segment défini depuis A
Répéter un segment défini de A à B
- MODE Enregistrement - - MODE Répétition -
Lecture d’un DVD
Avance rapide
Rembobinage rapide
Lecture au ralenti
Arrêt sur image
Mode enterlacé
Mode progressif
- Utilisation du lecteur de DVD -
Lecture d’une cassette vidéo
Avance rapide
Rembobinage rapide
Lecture en avance rapide
Lecture en arrière
Lecture au ralenti
Arrêt sur image
Arrêt
Verrouillage enfant
- Utilisation du magnétoscope -
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지9
10
INFORMATIONS
TECHNIQUES
REPÉRAGE DES COMMANDES
Panneau arrière
! Cordon d’alimentation
Raccordez le cordon à une prise murale.
@ Prise de sortie numérique coaxiale
Raccordez ce connecteur à un amplificateur ou un appareil intégré muni d’un décodeur audio numérique.
# Prise de sortie audio $ Prise de sortie COMPOSANT
Pour obtenir une meilleure qualité d'écran, reliez l'unité à la TV ou au moniteur avec l'entrée de COMPOSANT (480i).
% Prise de sortie S-vidéo ^ Prise de sortie audio/vidéo & Prise de entrée audio/vidéo * Connexion au câble d’antenne ( Connexion au téléviseur
Accessoires
Télécommande 2 piles Câble l’antenne
Câble de connexion
audio/ vidéo
Manuel d’utilisation
• Pour vous procurer des accessoires ou des pièces additionnelles, communiquez avec notre service d’assistance à la clientèle au numéro sans frais 1-800-287-4871.
! #
@ (
$ ^ & *%
! #
@ (
$ ^ & *%
DVD825
DVD820
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지10
11
TÉLÉCOMMANDE
Eteint le DVD+VCR.
[Lecteur DVD]
Ouvre/Ferme le lecteur,
[Magnétoscope]
Ejecte la
cassette Change le mode au VCR.
Change le mode au DVD.
[Magnétoscope]
Sélecte un appareil connecté aux prises
Audio/Vidéo (RF, AV1, AV2).
Entrée du numéro
[Magnétoscope]
Réduit manuellement des rayures ou
l’instabilité de l’image.
[Lecteur DVD]
Active la fonction de balayage progressif,
[Magnétoscope]
touche 100+ pour la sélection des canaux
[Lecteur DVD]
Servent à naviguer dans les divers menus à
l’écran,
[Magnétoscope]
servent à la sélection des canaux.
Confirme une sélection du menu.
[Lecteur DVD]
Supprime un menu ou une image depuis
l’écran,
[Magnétoscope]
Remet le compteur a 0:00:00. Vous pouvez supprimer les entrées du menu sur l’écran en réglant l’heure, la date ou les enregistrements différés.
[Lecteur DVD, Magnétoscope]
Affiche l’état de la lecture de la
vidéocassette ou du DVD.
[Lecteur DVD, Magnétoscope]
Affiche ou sort du menu REGLAGE.
[Lecteur DVD]
Affiche le menu du titre pendant la lecture
DVD. Active le mode PBC pendant la lecture VCR.
[Lecteur DVD]
Accède au menu disque durant la lecture (s’il y
en a).
[Lecteur DVD]
Sélecte une langue désirée pour le soutirage.
[Lecteur DVD, Magnétoscope]
Sert à la sélection du canal audio
désiré.
[Lecteur DVD]
Active Chapitre/Titre/Recherche Horaire
[Lecteur DVD]
Active la fonction Zoom
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지11
12
INFORMATIONS
TECHNIQUES
TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur le bouton power [] de la télécommande pendant environ 8 secondes.
Aucun bouton sur le tableau ne peux être opéré pour l’instant et indicateur LOCK (“ ”) va afficher sur la fenêtre d’affichage. Afin de supprimer le verrouillage parental, appuyez sur le bouton [] encore une fois pendant environ 8 secondes.
Verrouillage enfant!!!
Pour entamer la lecture d’un disque ou d’une vidéocassette. Pour interrompre momentanément la lecture ou l’enregistrement.
Commence le rembobinage rapide, rembobine la lecture accélérée ou le mouvement ralenti
Commence l’avance rapide, la lecture en accéléré ou la lecture au ralenti
Arrête la lecture, la recherche accélérée, la lecture au ralenti ou l’enregistrement.
[Magnétoscope]
Pour entamer l’enregistrement sur une vidéocassette non protégée. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche afin de régler la durée de l’enregistrement express (One-Touch Recording).
[Magnétoscope]
Ignore la vitesse de l’enregistrement spécifiée
par défaut (soit SP soit SLP).
[Lecteur DVD]
Saute en arrière au chapitre ou à la piste
d’avant en mode lecture
[Lecteur DVD]
Saute en avant au chapitre ou à la piste suivant
en mode lecture, avance un morceau en mode PAUSE
[Magnétoscope]
Avance un morceau en mode PAUSE
[Lecteur DVD]
Permet la sélection d’une section qui sera lue
de façon répétée.
[Lecteur DVD]
Répète un titre, un chapitre, une disque, un
répertoire ou une lecture aléatoire.
[Lecteur DVD, Magnétoscope]
Change entre la TV et le VCR
Indisponible
[Lecteur DVD]
Sauvegarde les favoris dans le mémoire pour le
visionnage (l’écoute) à plusieurs reprises
[Lecteur DVD]
Accède aux scènes de multiples angles si cette
option est prévue sur le disque.
[Magnétoscope]
La fonction Saut de Pub permet d’avancer la
cassette de 30 secondes
[Magnétoscope]
Répète les 15 dernières secondes
[Magnétoscope]
Pour passer au canal syntonisé juste
auparavant.
[Magnétoscope]
Bouton d’Enregistrement différé,
[Lecteur DVD]
PROGRAM bouton de lecture
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지12
13
Diverses méthodes de relier à la TV
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ANT INPUT
S-VIDEO INPUT
A/V INPUT
COMPONENT INPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
20181614 121086 43
21191715 131197 531
Méthode 1
Enlevez le câble circulaire (câble de radiofréquence) (câble en surplus) enfiché à la fiche 'ANT.IN ' dans le panneau arrière de la TV. Reliez le câble à la fiche 'ANT.IN 'dans le panneau arrière de la DVD-Vidéo. Reliez la TV à la DVD-Vidéo. Reliez la fiche 'RF OUT' de la DVD-Vidéo à la fiche 'ANT.IN' de la TV avec le câble de radiofréquence.
Si vous utilisez un décodeur pour avoir accès aux chaînes du câble, connectez un câble RF depuis la prise jack de sortie de la boîte Câble à la prise jack "d’entrée de l’antenne" sur le lecteur DVD+VCR.
Méthode 2 : Relier à une TV qui a des fiches d'entrée audio/vidéo
Reliez la fiche de Sortie Vidéo de la DVD-Vidéo à la fiche d'Entrée Vidéo de la TV, et la fiche de Sortie AUDIO de la DVD-Vidéo à la fiche d'Entrée AUDIO de la TV avec le câble de raccordement
de la fiche Audio/Vidéo. Faites correspondre la couleur du câble à celle de la prise jack.
Méthode 3 : Relier à une TV qui a des fiches d’entrée vidéo composante
Pour relier le lecteur de DVD+VCR à une télé, branchez un câble vidéo (non fourni) sur la prise Vidéo Out du lecteur de DVD+VCR et sur la prise IN de la télé. Si vous ne recevez pas d’image net par les prises jack du Vidéo Pr, Pb, Y, essayez de connecter aux prises jack Cr, Cb, Y à la place. La connexion du vidéo marche uniquement dans le mode de la lecture DVD.
Afin d’utiliser le magnétoscope ou de regarder les chaînes TV, vous devez encore connecter le câble RF ou les câbles audio/vidéo.
Méthode 4 : Relier à une TV qui a une fiche d'Entrée S-Vidéo
Pour relier le lecteur de DVD+VCR à une télé, branchez un câble S-Vidéo (non fourni) sur la prise S­Vidéo Out du lecteur de DVD+VCR et sur les prises IN de la télé. La connexion S-Vidéo marche uniquement dans le mode de la lecture DVD. Afin d’utiliser le magnétoscope ou de regarder les chaînes TV, vous devez encore connecter le câble RF ou les câbles audio/vidéo.
Dans les arrangements initiaux, la chaîne exclusive pour la vidéo est fixée à CH 3. Pour changer cet arrangement, réglez encore l’écran de ‘RÉGLER CHAÎNE’ dans l'opération VCR.
CONNEXION DU TÉLÉVISEUR
• VHF: 2 ~13 chaînes de TV, UHF: 14~69 chaînes de TV, CATV: La radiodiffusio
Sortie d'Antenne extérieure ou d'Antenne de mur
Panneau arrière du lecteur de DVD-magnétoscope
Panneau arrière du
téléviseur
Méthode 1
Méthode 2
Méthode 3
Méthode 4
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지13
14
INSTALLATION
RACCORDS DE LA CÂBLO-DISTRIBUTION
Comment relier
INPUT 1
IN
OUT
ANT IN
INPUT 2
Comment observer la radiodiffusion générale avec CATV d’enregistrement
1 Mettez le bouton Channel Select de votre boîte câble sur la CH 3. Si la 3 est utilisée par la chaîne
télé locale, vous devez la changer à la chaîne 4 (veuillez consulter la section « Choix de canal de rendement » à la page 24 pour obtenir plus d’informations à ce sujet).
2 Sélectionnez la chaîne à enregistrer sur la Boîte Câble. 3 Appuyez sur le bouton [REC ●] dans la DVD-Vidéo. 4 Pour regarder une chaîne TV normale tout en enregistrant une émission du câble, appuyez sur le
bouton [TV/VCR] sur le lecteur DVD+VCR et sélectionnez la chaîne désirée de votre TV. A cause de la nature des boîtes câble, il est impossible de visionner une émission diffusée sur une chaîne du câble et enregistrer en même temps une émission sur une autre chaîne du câble.
1 Branchez le câble FR sur la prise murale du câble et la prise RF IN qui se trouve sur la Boîte
Câble avec le câble RF.
2 Connectez la prise jack RF OUT sur la Boîte Câble et la prise jack IN (DEPUIS L’ANT.) sur le dos
du lecteur DVD+VCR avec le deuxième câble RF.
3 Reliez la prise OUT (à la télé) qui se trouve sur le dos du DVD+VCR et la prise d’Antenne IN
avec le câble RF fourni. Sinon, pour avoir une meilleure qualité d’image et de son, reliez les prises Audio/ Vidéo OUT du DVD+VCR et les prises Audio/Vidéo IN sur votre téléviseur avec un câble audio/vidéo.
4 Branchez le cordon d’électricité du lecteur DVD+VCR à la prise murale standard. 5 Allumez le DVD+VCR, la télé, et la Boîte Câble. 6 Si vous utilisez la connexion RF, mettez votre télé sur la chaîne 3 ou 4 afin de visionner le
DVD+VCR. Si vous utilisez la connexion Audio/Vidéo, réglez votre télé sur sa ligne entrée afin de visionner le DVD+VCR.
Panneau arrière du lecteur
de DVD-magnétoscope
Boîte Câble/
Récepteur Satellite
Panneau arrière du
téléviseur
Câble RF
Câble AUDIO/VIDEO
Antenne du Câble
Câble RF
Câble RF
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지14
15
RELIER À D'AUTRE ÉQUIPEMENT VIDÉO
Comment relier
AUDIO
VIDEO
ANT INPUT
A/V OUTPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
201816141210 8643
211917151311 97531
Comment Copier (Éditer) la bande avec l'autre équipement vidéo
1 Reliez la fiche de Sortie Audio/Vidéo de l'autre équipement vidéo à la fiche d’Entrée
Audio/Vidéo dans le panneau arrière (ou le panneau avant) de la DVD-Vidéo avec le câble de
raccordement.
2 Reliez la fiche 'ANT.IN’ de TV à la fiche 'RF.OUT ' de la DVD-Vidéo avec le câble de
radiofréquence.
3 Pour enregistrer le signal vidéo provenant d’une autre composante raccordée au lecteur
DVD/magnétoscope, placez une vidéocassette non protégée dans l’appareil puis, suivez les directives données à la section ENREGISTREMENT de la page 25.
1 Mettez le lecteur DVD/magnétoscope en marche. La composante magnétoscope de l’appareil
doit être activée.
2 Appuyez sur le bouton [TV VIEW] de la télécommande et sélectionnez, à l’écran du téléviseur, la
borne de réception du signal « VIDÉO 1 » ou « VIDÉO 2 » selon la borne sur laquelle vous avez branché la composante vidéo qui fournira le signal à enregistrer.
3 Appuyez sur le bouton [PLAY] dans l'autre équipement vidéo. 4 Appuyez sur le bouton [REC ] dans la DVD-Vidéo si vous voulez enregistrer le contenu de
l'autre équipement vidéo.
5 Appuyez sur le bouton [Pause] dans la DVD-Vidéo quand la scène inutile ou peu désirée est
montrée dans l'enregistrement.
(Attention) L’enregistrement est libéré automatiquement après 5 minutes depuis que vous
appuyez sur le bouton [PAUSE]. Appuyez sur le bouton [REC ] si vous voulez enregistrer encore.
6 Appuyez sur le bouton [PLAY] sur le lecteur DVD/magnétoscope pour poursuivre
l’enregistrement ou appuyez sur le bouton [STOP] pour arrêter l’enregistrement.
Lecture VCR,
Caméscope,
Récepteur Satellite ...
Câble RF
Câble AUDIO/VIDEO
Vous pouvez relier une grande variété d'équipement audio/vidéo à votre DVD-Vidéo, y compris VCR additionnel, Joueur de Disque à Laser, joueur de DVD, Caméscope, Récepteur Satellite et Jeu Vidéo. Puisque tous ces dispositifs emploient essentiellement les mêmes raccordements, ils seront décrits ensemble.
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지15
16
INSTALLATION
Comment relier
RELIER À UNE AUDIO ANALOGUE
AUDIO
ANT INPUT
AUDIO INPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
201816141210 8643
211917151311 97531
S-VIDEO
S-VIDEO INPUT
1 Reliez la fiche Audio. Reliez SORTIE AUDIO du panneau arrière de la DVD-Vidéo à la fiche
d’Entrée de l'unité acoustique stéréo.
2 À partir de la chaîne stéréo, sélectionnez la source du signal externe « Entrée externe », souvent
identifiée par l’acronyme « AUX », pour composante auxiliaire.
3 Par la Lecture de Disque DVD ou bande magnétique Hi-Fi, vous pouvez entendre le son stéréo
du haut-parleur de l'unité stéréo.
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지16
17
RELIER À UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL OU DÉCODEUR DE DTS
Comment relier
AUDIO
COAXIAL
ANT INPUT
AUDIO INPUT
DIGITAL AUDIO INPUT
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
201816141210 8643
211917151311 97531
VIDEO
VIDEO INPUT
En cas d’utiliser cette DVD-Vidéo pour lire un disque de DVD dans le Dolby Digital Surround 5,1 chaîne, ou les formats de DTS Surround, la DVD-Vidéo sort un Dolby Digital, ou le flux de données de DTS de sa fiche de SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE COAXIALE. En accrochant la DVD-Vidéo jusqu'à un décodeur Dolby Digital ou de DTS, vous pouvez apprécier une ambience plus convaincante et réaliste avec le son d’entourage puissant et de haute qualité d'un standard professionnel tel qu’on peut entend re dans les cinémas.
1 Utilisez un câble numérique coaxial audio (non inclus) pour les raccordements audio. 2 Raccordez le téléviseur de la façon illustrée en page 13 pour effectuer la lecture ou un
enregistrement sur vidéocassettes.
Fabriqué sous l’autorisation des laboratoires Dolby. Le 'Dolby' et le symbole ‘double-D’ sont les marques de fabrique des laboratoires Dolby.
Récepteur Home Cinéma
avec la capacité de
décodage Dolby Numérique
Tous les disques ne disposent pas ces formats de piste.
DCSD8711/5911N-PS(F) 2005.3.17 1:48 PM 페이지17
Loading...
+ 39 hidden pages