Daewoo DM-K503H User Manual

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` a

DM-K503H

MANUAL DE USUARIO

R E P R O D U C T O R D E D I S C O V E R S A T I L D I G I T A L ( D V D )

Progressive Scan

ANTES DE OPERAR EL EQUIPO LEA POR FAVOR ESTE INSTRUCTIVO.

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` 1

TABLA DE CONTENIDOS

INDICACIONES IMPORTANTES DE

 

SEGURIDAD..................................................

2

CARACTERÍSTICAS .......................................

5

ACERCA DEL DISCO .....................................

6

ANTES DE OPERAR EL EQUIPO....................

8

INDICACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN...

10

Panel Frontal .......................................................

10

Panel Trasero.......................................................

11

VFD......................................................................

12

Botones del control remoto .................................

13

CONEXIONES .............................................

14

OPERACIÓN BÁSICA ..................................

17

Reproducción de diversos formatos de discos .....

17

Ajuste del sistema de TV. ....................................

18

V-MODE...............................................................

18

Pantalla ...............................................................

18

Reproducción Rápida...........................................

19

Reproducción Lenta.............................................

19

Pausa / Salto........................................................

19

Selección de Idioma de audio ..............................

20

Ajuste del canal de audio ....................................

20

Selección de Audio Tridimensional 3D.................

20

CONTROL DEL MICRÓFONO ......................

21

Configuración del Micrófono ...............................

21

Control de tonos..................................................

22

REPRODUCCIÓN DE LA ESCENA DESEADA...23

Saltar escenas en un disco...................................

23

Ir directamente al título deseado (DVD/VCD) ......

23

Reproducción de discos con archivos MP3 ..........

24

Reproducción Repetida........................................

24

Repetición de segementos específicos.................

25

Selección de un idioma de subtítulos ..................

25

Busqueda.............................................................

26

DIVERSOS MODOS PARA REPRODUCIR UN

 

DISCO .........................................................

27

Selección de angulos . .........................................

27

Función Zoom......................................................

27

Marcador.............................................................

28

Reproducción Programada (DVD)..........................

29

Reproducción Programada (VCD)..........................

30

Reproducción Resumida (DVD)...............................

31

Reproducción Resumida (VCD)...............................

32

Reproducción Resumida (CD) .................................

32

Reproducción de archivos MP3, JPEG ó CD de

 

imágenes .............................................................

33

AJUSTE DE FUNCIONES .............................

34

Ajustes de Menú..................................................

34

IDIOMA................................................................

36

VIDEO ..................................................................

37

AUDIO .................................................................

38

PREFERENCIAS ....................................................

41

OTROS ........................................................

42

Localización y Solución de Problemas .................

42

Especificaciones Tecnicas ....................................

43

1

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` 2

INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN

CHOQUE ELECTRICO, NO REMUEVA LA CUBIERTA

TRASERA.

El símbolo de rayo encerrado en un triángulo equilátero se utiliza para prevenir al usuario sobre la presencia de partes no aisladas de alta tensión, suficiente como para considerarse un factor de peligro por descarga eléctrica o electrocución.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se emplea para prevenir al usuario sobre la presencia de puntos importantes que se deben observar en la operación y mantenimiento de este producto, descritos en el manual que acompaña a este equipo.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA,NO INTRODUZCA LA CLAVIJA POLARIZADA (CON UNA PATA MÁS ANCHA QUE LA OTRA) DENTRO DE UNA EXTENSIÓN, BARRA MULTICONTACTOS, ALGÚN LADR N O CUALQUIER OTRO TIPO DE CONTACTO, A MENOS DE QUE LAS PATAS DE LA CLAVIJA PENETREN COMPLETAMENTE,EVITANDO QUE QUEDEN EXPUESTAS.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LASER

• LASER : Este reproductor de DVD, emplea un sistema láser,para utilizar adecuadamente este producto, lea detalladamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras referencias, cuando el equipo requiera mantenimiento,contacte al centro de servicio autorizado de su localidad.

• PRECAUCION: El uso de ajustes o controles no mencionados en este

manual, puede resultar en una exposición peligrosa a la

CLASS

1

radiación.

LASER PRODUCT

 

• PELIGRO: No abra la cubierta superior del aparato,el equipo emite

radiaciones invisibles al abrir o eliminar los dispositivos de seguridad, evite la exposición directa al rayo láser.

PRECAUCIÓN: ALGUNOS CAMBIOS O MODIFICACIONES EN ESTE APARATO NO ESTAN EXPRESAMENTE AUTORIZADAS POR EL FABRICANTE, POR LO QUE EL USUARIO O PERSONAL AJENO NO ESTÁ AUTORIZADO PARA EFECTUARLAS

ATENCIÓN: CUANDO EL EQUIPO SE MANTIENE MÁS DE 5 MINUTOS EN MODO DE "STOP"ENTRA EN FUNCIONAMIENTO EL PROTECTOR DE PANTALLA. CUANDO ÉSTE PERMANECE MÁS DE UNA HORA EN FUNCIONAMIENTO, EL EQUIPO ENTRA EN MODO DE ESPERA.

PRUDENCIA : El equipo no hay que exponerse a gotear o salpicar y no las cosas liquidas como florero ponerse sobre el equipo.

2

PORTABLE CART WARNING (symbol provided by RETAC)

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` 3

INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Este producto ha sido diseñado y manufacturado para su utilización de forma segura dentro del hogar, el uso inapropiado del equipo puede derivar en riesgos de descarga eléctrica o incendio, los procedimientos de seguridad, así como las fases para su instalación deben seguirse al pie de la letra, este equipo posee partes y mecanismos altamente especializados que no pueden ser reparados por el usuario, en caso de falla o consultas de tipo técnico, contacte al centro de servicio autorizado Daewoo para su solución. Este equipo es totalmente transistorizado y no contiene alguna parte que pueda ser reparada por el usuario.

1LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES.

Todas las instrucciones de seguridad y operación deben de leerse detenidamente antes de operar el equipo.

2CONSERVE ESTE MANUAL DE USUARIO.

Conserve este Manual de Usuario para referencias futuras.

3REVISE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD

Todas las indicaciones de seguridad, están adheridas al producto, por favor considerelas para evitar cualquier contratiempo.

4SIGA LAS INSTRUCCIONES

Todas las indicaciones de operación, instalación y seguridad, deben ser leídas antes de operar el equipo y realizadas conforme se indica en el Manual de usuario.

5LIMPIEZA

El equipo debe limpiarse como lo indica el fabricante, desconecte la clavija de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento, no utilice líquidos o aerosoles limpiadores, use una franela húmeda para la limpieza.

6CONEXIONES Y AJUSTES.

No efectúe conexiones que no estén descritas en el manual de usuario y que no recomiende el fabricante, realizar ajustes o conexiones no consideradas generan riesgos de descarga eléctrica o fuego.

7AGUA Y HUMEDAD

Nunca exponga el equipo a la lluvia o humedad, no coloque el equipo en sitios demasiado húmedos o en sitios donde pueda mojarse, por ejemplo, en el baño, cerca de una tina, lavabo, tubo de drenaje, un sótano húmedo, una alberca y cualquier sitio que sea potencialmente húmedo.

8ACCESORIOS

No coloque el equipo sobre un mueble, repisa o carro que sea inestable, utilice solamente un carro o base

que esté recomendado por el fabricante, si el equipo se colocó

encima de algún mueble, “rack” o carro, este deberá ser movido con extremo cuidado; La fuerza excesiva, el detenerse rápidamente y

las superficies irregulares, pueden ocasionar que el equipo y el mueble se volteen provocando serios daños a la unidad.

9VENTILACIÓN

El equipo debe colocarse en un lugar donde no se entorpezca la circulación de aire que permita al aparato mantener una temperatura adecuada, las superficies como camas, sofás, lugares estrechos, libreros o estantes cerrados y otros similares, deberán evitarse; es importante mantener el equipo en un sitios donde las ranuras de ventilación se encuentren libres de obstáculos y puedan proveer al equipo de una adecuada temperatura para su correcto funcionamiento.

10SUMINISTRO DE ENERGÍA

Este equipo deberá operarse sólo con el voltaje indicado en el manual de instrucciones, en la etiqueta de especificaciones colocada en la parte posterior del equipo. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su domicilio, consulte con su arrendatario o compañía de luz local.

11CLAVIJA POLARIZADA

Este equipo, está provisto con una clavija polarizada a tierra para protección de sobrecargas (con una pata más ancha que la otra), ésta es una característica de seguridad, si no es posible introducirla completamente en el enchufe, pruebe invirtiéndola, si aún así no es posible, póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado Daewoo, para que la clavija sea reemplazada por otra más apropiada, que cumpla con la misma función de seguridad que la original, no intente evitar el propósito de la clavija polarizada.

12CABLE DE ENERGÍA

El cable de suministro de energía deberá colocarse de tal forma que no sea susceptible de ser pisado o cortado por objetos colocados cerca o encima de éste, teniendo particular atención a la clavija y su conexión a los contactos y el punto donde el cable sale del equipo.

13PERIODOS SIN USO

Para mayor protección, desconecte la antena (aérea)

3

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` 4

INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

y la clavija del equipo cuando no vaya a ser usado por periodos prolongados de tiempo, esto puede prevenir los daños que puedan ocasionar las descargas eléctricas o los cambios de voltaje.

14BANDEJA DEL DISCO

Cuando introduzca un disco, tenga cuidado en que sus dedos no queden cerca del mecanismo de apertura y cerrado para evitar daños o lesiones.

15SOBRECARGAS.

Evite sobrecargas las líneas o contactos donde se conecte el equipo, para evitar riesgos de choque eléctrico o posibles incendios.

16ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS

No permita que salpiquen líquidos cerca del equipo o se introduzcan objetos por las ranuras de ventilación, bandeja del disco, compartimento para el casete, etc.

17PESO

Evite colocar objetos pesados sobre el equipo, el ubicar cosas sobre el producto provoca una deficiente ventilación y daños a la estructura del equipo.

18DISCOS.

Se recomienda no utilizar disco maltratados, rayados, remanufacturados o con visibles muestras de desgaste, con el fín de evitar daños en la operación del equipo.

19SERVICIO

No intente reparar usted mismo el equipo, no existen partes que puedan ser reparadas por el usuario, el abrir el equipo y retirar las etiquetas de seguridad puede provocar serios daños, incendio o choque eléctrico.

20 CONDICIONES QUE REQUIEREN SERVICIO:

Contacte al centro de servicio autorizado cuando:

A.Cuando el cable de corriente o la clavija presenten muestras de desgaste o rotura.

B.Cuando líquidos u objetos han sido introducidos al interior del equipo.

C.Cuando el equipo ha sido expuesto a la lluvia o agua.

D.Si el equipo presenta un funcionamiento deficiente, en este caso, el usuario puede realizar los ajustes que se describen en el manual de instrucciones, si la falla persiste, es necesario contactar al Centro de Servicio Autorizado.

E.Cuando el equipo presenta señales de daño

4

o desgaste en su exterior

21 REEMPLAZO DE PARTES

Cuando es necesario cambiar una pieza, contacte al Centro de Servicio Autorizado Daewoo, para que reponga las necesarias y que se encuentran especificadas para el equipo, el uso de partes distintas o ajenas al equipo, puede provocar daños al funcionamiento, choque eléctrico o incendio.

22 CONSULTA DE NORMAS DE SEGURIDAD.

Cuando el equipo reciba mantenimiento por un técnico calificado, pregunte acerca de las recomendaciones de seguridad y las cuestiones necesarias para una adecuada operación.

23 MONTAJE EN PARED O TECHO

El montaje sobre una pared o una base, debe de efectuarse siguiendo las instrucciones del fabricante y deberá de emplearse sólo un sistema que esté recomendado por el fabricante.

24 CALOR.

El equipo no deberá colocarse cerca de aparatos que emitan calor, como radiadores, estufas, hornos, o cualquier otro aparato electrodoméstico (incluyendo amplificadores) que generen calor.

AVISO DE LA FCC

Este producto fue fabricado y probado para cumplir con el dispositivo digital para la clase B, conforme a la parte 15 de la Norma FCC, estos límites se designan para proteger a otros equipos de una interferencia perjudicial durante la operación e instalación. Estos equipos al usarse generan frecuencias de energía a su alrededor. Si n o es instalado debidamente como lo indican las instrucciones, puede causar interferencia en la recepción de radio o televisión, El usuario puede corregir la interferencia siguiendo algunas medidas:

Reorientar o colocar nuevamente la antena de recepción

Incrementar la separación entre el equipo y la emisión de señal.

Conectar el equipo a una toma de corriente distinta a la utilizada.

Consultar a un técnico experimentado en radio/T.V que pueda ayudarle, este mecanismo cumple con 15 partes de las reglas FCC.

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` 5

CARACTERISTICAS

SONIDO DE ALTA CALIDAD

 

 

El sistema Dolby Digital

y DTS

, ofrecen un sonido de alta calidad,

con las ventajas y prestaciones del sonido de las salas de cine llevado al hogar.

ALTA DEFINICIÓN

El equipo incorpora el modo de codificación MPEG 2, para brindar las mejor es condiciones de resolución de imagen.

FUNCIONES ESPECIALES

El equipo, posee el atributo de reproducir múltiples ángulos e idiomas, asimismo, permite el control del contenido de escenas no aptas para menores, siempre y cuando, el disco cuente con estas características.

DESPLIEGUE DE FORMATOS DE PANTALLA

El equipo, puede reproducir material de video, en formatos 4:3(LB Y PS) Así como formato de pantalla ancha 16:9 “wide”.

COMPATIBILIDAD

La unidad pude reproducir discos DVD-video y es compatible con CD, CD-G, CD-R, CDRW, PIC.CD, discos MP3 también pueden efectuar DVD-R, DVD-RW, DVD+RW de formato de vídeo.

ACERCAMIENTO (ZOOM)

Esto puede agrandar la imagen.

OPCIONES DENTRO DE LA REPRODUCCIÓN.

Avance y retroceso rápido; avance y retroceso lento, reproducción repetida y reproducción programada.

BÚSQUEDA DE SEGMENTOS ESPECIFICOS

Permite la localización de segmentos o escenas especiales dentro del disco.

REANUDAR LA REPRODUCCIÓN EN UN PUNTO EN ESPECIAL

Es posible memorizar un segmento o posición en la cual se detuvo el disco, para reanudar la reproducción en el mismo.

Salida de Vídeo

Vídeo standard, D-video, componente (progressive, interlace) modo de salida de vídeo.

SALIDAS DE AUDIO

Salidas de audio análogo, audio digital coaxial y óptica, permitiendo la conexión con un amplificador con Dolby Digital o DTS para disfrutar el sonido que se aprecia en las salas de cine.

KARAOKE

Entrada Microfono, selector de canal para KARAOKE.

SALIDA DE AUDIO ANÁLOGA DE 5.1 CANALES

En Dolby Digital se usan en total 6 canales: 3 canales para el frente, 2 canales de entorno (surround) y 1 canal de subgraves (subwoofer).

5

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` 6

ACERCA DEL DISCO

FORMATOS REPRODUCIBLES

Este manual explica esencialmente, los procedimientos para la correcta operación del equipo y del control remoto.

Usted puede operar el equipo, ya sea con los botones del control remoto o bien, con los que se localizan en el panel frontal del reproductor.

DISCOS QUE SE PUEDEN REPRODUCIR

DVD-video

Número de región 4 o Número de región All (todos)

DVD-R/+R

DVD Vídeo

DVD-RW/+RW

DVD Vídeo

DVD-ROM

DVD Vídeo

CD-G

Reproducción de audio / archivos gráficos

CD-DA

Archivos de audio digital

CD-R/ CD-RW

Archivos de formato de audio digital / MP3 / JPEG

CD-DA/JPEG/MP3

Total: Superior a 4 Mb, Un archivo: menos de 1 Mb

CD-ROM

Archivos de formato de audio digital / MP3 / JPEG

 

 

NINGUN DISCO QUE SE PUEDA REPRODUCIR

DVD-video

Número de región diferente

DVD-ROM

Archivos para aplicación en PC / archivos de datos

CD-ROM

Archivos para aplicación en PC / archivos de datos

CD-MP3

Archivos del formato Windows

DVD-RAM

Todo formato

ESTRUCTURA DEL DVD

ESTRUCTURA DEL CD

DISCO

DISCO

 

TITULO

 

PISTAS

CAPITULO

TITULO

Cuando un disco tiene una o más películas, cada una de ellas corresponde a un título.

6

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` 7

ACERCA DEL DISCO

CAPITULO

Un título se subdivide en numerosas secciones, cada una de las cuales está numerada: con estos números se pueden buscar rápidamente partes específicas de las presentaciones de video.

PISTA

Las pistas tienen asignados números que permiten la búsqueda de cada una de ellas dentro de un disco.

ESCENAS

Las escenas que integran un algunos tipos de discos o CD, se encuentran divididas en algunas partes, estas partes representan escenas, cada una de ellas cuentan con un número para su búsqueda.

INFORMACIÓN ACERCA DE LAS REGIONES DE DVD

Este equipo está diseñado y fabricado para reproducir discos de la región donde se comercializa, en este caso, la región para este equipo es la número 4. Si se intentan reproducir discos con una región diferente a la señalada anteriormente, el equipo no podrá reproducirlos. Este equipo, puede reproducir discos cuya región venga marcada como “ALL”, por lo que para un adecuado funcionamiento, adquiera discos que sean región 4 o ALL.

4

(Region 4)

(Region ALL)

Macrovisión

Este producto incorpora una tecnología de protección de copyright que está protegida por declaraciones de método de ciertas patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está limitado para usos domésticos y otros usos de visualización restringida, salvo autorización de Macrovision. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desmontaje.

7

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` 8

ANTES DE OPERAR EL EQUIPO

PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD

Antes de poner en funcionamiento el equipo, verifique que los voltajes sean compatibles (equipo y toma de corriente)

Al desconectar el equipo de la toma de corriente, sujete directamente la clavija, no tire del cable.

Si el equipo se apaga y continúa conectado a la toma de corriente, el flujo de electricidad se mantiene.

Desconecte inmediatamente el equipo de la toma de corriente si penetra algún líquido en el interior, en este caso, llame al Centro de Servicio Autorizado para que efectúe las reparaciones y acondicionamiento necesarios.

No intente abrir el equipo, pues se corre el riesgo de que los ojos queden expuestos al rayo láser, cualquier tipo de mantenimiento o reparación debe de ser realizada por técnicos calificados.

UBICACIÓN

Coloque el equipo, en un lugar estable con adecuada ventilación, con el fín de evitar un sobrecalentamiento

Evite colocar el equipo cerca de la exposición de luz solar directa o fuentes de calor intenso

Coloque el equipo en forma horizontal, nunca coloque objetos pesados sobre él.

Como una forma de protección al lente óptico, evite colocar el equipo cerca de lugares con exceso de polvo, si el lente se llegara a ensuciar, utilice un disco limpiador siguiendo detenidamente sus instrucciones, o bien llame al Centro de Servicio Autorizado.

CONDENSACIÓN

En los siguientes casos, se presentará el efecto de condensación en el lente óptico:

Cuando se traslada el equipo repentinamente de un sitio frío a uno cálido

Cuando se coloca el equipo en una sala con calefacción o aire acondicionado.

Al utilizar la unidad en un lugar húmedo. En estos casos, el equipo no funcionará, para solucionar el problema, saque el disco de la bandeja y déjelo reposar por espacio de una hora.

LIMPIEZA

Utilice un paño suave con un poco de detergente neutro para limpiar el exterior del aparato, el panel y los controles, no utilice otro tipo de materiales como papel, líquidos y solventes.

MANEJO DE LOS DISCOS.

Para mantener el disco en óptimas condiciones, no toque las superficies de reproducción

Mantenga el disco alejado de la luz directa y las fuentes de calor

Guarde el disco en su caja después de utilizarlo.

8

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` 9

ANTES DE OPERAR EL EQUIPO

LIMPIEZA

Antes de reproducir el disco, límpielo desde el centro hacia los bordes con un paño limpio y suave.

No use ningún tipo de solvente, aerosoles antiestáticos, bencina, etc.

REVISIÓN DE ACCESORIOS

Revise que los siguientes aditamentos se encuentren al momento de abrir la caja.

Control remoto

Baterias AAA

Cable Video/Audio Manual de usuario

USO DEL CONTROL REMOTO

1.Abra el compartimiento

2.Inserte las baterías AAA, asegurándose de que las polaridades estén debidamente conectadas y coincidan con las del compartimiento.

3.Cierre el compartimiento

4.Apunte el control remoto hacia el sensor del equipo.

Observaciones:

1.La duración de las baterías es de 6 meses en promedio, dependiendo del tipo y fabricante, cámbielas cuando el control remoto no funciones o disminuya su eficiencia.

2.Si no va a utilizar el control remoto por largo tiempo, saque las baterías del compartimiento, para evitar derrames.

9

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` 10

INDICACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN

PANEL FRONTAL

# $ % ^

! 1

)

@ * ( &

 

!Botón STANDBY/ON

Botón para encender o apagar la unidad cuando está conectada.

@Botón OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)

Para abrir y cerrar la bandeja del disco.

#Botón REPRODUCIR

Para reproducir el disco que se encuentra en la bandeja.

$ PARO (Stop)

%Botón PREV

Para salto en retroceso del capítulo vigente (para DVD) o tema (para CD).

^Botón NEXT

Para salto en avance hacia el capítulo siguiente (para DVD) o tema (para CD).

& GRILLETE MICROFONO 1& 2

* Perilla para control de ajuste de volume del micrófono.

( Perilla para control de ajuste de echo del micrófono.

)DISPLAY

Muestra el estado de operación.

1SENSOR REMOTO

Recibe la señal desde el control remoto.

10

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` 11

INDICACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN

PANEL TRASERO

$ #

!

%

* # @ & ^

!SALIDA DE AUDIO ANÁLOGA DE 5.1 CANALES

En Dolby Digital se usan en total 6 canales: 3 canales para el frente, 2 canales de entorno (surround) y 1 canal de subgraves (subwoofer), Los canales son : frente derecho, frente izquierdo, centro, subwoofer, trasero izquierdo y trasero derecho.

@SALIDA DE AUDIO ANÁLOGA (Canal izquierdo y Derecho)

Dos conectores para igual número de canales de audio tipo análogos para conectar a un televisor o amplificador estéreo.

#SALIDA DE VIDEO

Conecte la señal de video compuesta a la entrada AV ó AUDÍFONOS de TV o monitor para lograr una reproducción de color de alta fidelidad.

$SALIDA POR VIDEOCOMPONENTES (Y.Pb.Pr)

Conecte estas salidas a un televisor o monitor que se encuentre equipado con este tipo de terminales, la calidad que se obtiene por medio de esta conexión es superior en relación a la de video compuesto.

%CABLE PARA CONEXIÓN A UNA TOMA DE CORRIENTE.

Encienda el equipo, luego de conectar este cable a la toma de corriente.

^ SALIDA DE AUDIO DIGITAL TIPO ÓPTICA

Conecte la salida digital a un amplificador o receptor equipado con un decodificador digital de audio, este tipo de conexión le permitirá disfrutar de la calidad del sonido del cine en su hogar.

&SALIDA DE AUDIO DIGITAL TIPO COAXIAL

Conecte la salida digital a un amplificador o receptor equipado con un decodificador digital de audio, este tipo de conexión le permitirá disfrutar de la calidad del sonido del cine en su hogar.

*SALIDA DE S-VIDEO

Conecte esta salida a un televisor o monitor equipado con este tipo de conector, esta conexión de brindará una mejor calidad de video, en relación a la que se obtiene por medio de la de video compuesto.

11

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` 12

INDICACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN

VFD

! @# $ %

^

&

* (

DVD

CD

MP3 PBC

) 1 2

4

 

3

el

.

de son

DVD : Salidas de dts digital

)INDICADOR DE RECONOCIMIENTO DEL TIPO DE DISCO : MP3

1INDICADOR DE RECONOCIMIENTO DEL TIPO DE DISCO : CD.

12

Daewoo DM-K503H User Manual

DM-K503H(ES) 2006.3.161:24PM ˘ ` 13

INDICACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN

BOTONES DEL CONTROL REMOTO

*Despus de ajustar el modo usando el menú SETUP (por ejemplo, NTSC seleccionado dentro del menú NTSC/PAL/AUTO), El ajuste es guardado al momento que apaga la unidad y vuelva a

encenderlo.

Suspensión temporal de sonido (MUTE)

Encendido – Apagado

Abrir-cerrar

Ajustes

3D TECLA DE SURROUND

Angulo

 

 

Botones numéricos

TÍTULO, PBC (Play

Regreso

Back Control)

Visualización de información

Menú

en pantalla OSD

Cursor hacia

 

arriba/abajo/

 

izquierda/derecha

 

MARCADOR

REPRODUCIR / INGRESAR

Reproducción programada

 

BOTÓN DE BÚSQUEDA

 

Pausa

Reproducción cuadro por cuadro

Capítulo o pista (Anterior)

VOLUMEN

Retroceso rápido

Selector de idioma Subtitulos Repetición A-B TECLA (BOTÓN) DE REPETICION

Conversión de canal BAJAR TONO

BOTÓN V-MODE

Función ZOOM

Paro

Capítulo o pista (Siguiente)

Avance rápido

Reproducción lenta INTRO-Resumen

BOTÓN SISTEMA

SUBIR TONO

TONO

13

Loading...
+ 31 hidden pages