State of California Proposition 65 Warning (US only) 5
General Safety Precautions 6
Safety and Warning Information 10
Installation Safety 10
Installation Specifications 12
Installation Options 13
Product Specifications 14
Handle Specifications 16
Installation 17
Installation Requirements 18
Grounding the Under Counter Refrigeration 18
Installation Specifications for Built-in Purposes 19
English2
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 22024-06-13 4:31:33
Page 3
Installation Instructions 21
ing the Under Counter Refrigeration
Mov
Installation Preparation
Handle Installation
Product Built-in Installation
Kitchen Cabinet Built-in Size Suggestion
Installing the Anti-Tip Bracket for Free Standing
Integrated Panel
Kickplate
Adjusting the door Opening Angle
Cleaning
Installation Checklist
21
22
22
23
26
29
32
34
36
36
37
English3
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 32024-06-13 4:31:33
Page 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before You Begin
Important
DRW24G7500**DRR24G7400**
Installer
•To promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before starting
the installation. Leave this manual with the user.
•Write the appliance’s model/serial numbers in this manual for service/maintenance
reference.
•Model/serial numbers are on the data label in the Under Counter Refrigeration
compartment.
User
•Keep this manual for personal reference and for that of inspectors, service personnel,
etc.
NOTE
The overall design and/or accessories may differ with the model.
English4
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 42024-06-13 4:31:33
Page 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
The Important safety instructions and warnings in these instructions are not meant to
cover all possible problems and conditions that can occur.
Use common sense and caution when installing, maintaining, or operating this or any
other appliance.
Always contact the Dacor Customer Assurance Team about problems and conditions that
you don’t understand.
Safety symbols and labels
These alerts are meant to bring attention to important areas in the manual.
Whenever you see these symbols or labels, read the message carefully before continuing.
DANGER
Immediate hazards that WILL cause severe personal injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices that MAY cause in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that MAY cause in minor personal injury or property damage.
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
English5
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 52024-06-13 4:31:33
Page 6
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
WARNING - R600a Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high
environmental compatibility; however, it is also flammable. Please adhere to the warnings
below
• When handling, installing and operating the appliance, care should be taken to avoid
damage to the refrigerant tubing.
• Servicing shall be performed by manufacture-authorized service personnel and
component parts shall be replaced with manufacturer-authorized replacement
components.
• Refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed
prior to product disposal.
• Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in the built-in structure clear
of obstruction.
• In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every
8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
• The installation location should not be exposed to direct sunlight and avoid placing
near any electric appliances or heat source, e.g. stove, cooktop, oven, or radiator, etc.
• If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified
products in explosive gas atmospheres.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the appliance.
General Safety Precautions
DANGER
IMPORTANT:
To prevent child entrapment and suffocation when discarding an old appliance:
• Take off the door(s).
• Leave the racks in place so children cannot easily climb inside.
• Cut the prongs off the power plug and discard them.
• Cut the power cable off and discard it separately from the old appliance.
English6
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 62024-06-13 4:31:33
Page 7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To avoid the possibility of explosion or fire, do not store or use combustible, flammable
or explosive vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any
other appliance. Also keep items that could explode, such as aerosol cans away from
cooktop burners, ovens and range hoods. Do not store flammable or explosive materials in
adjacent cabinets or areas.
WARNING
IMPORTANT: This appliance is equipped with a three-prong grounding electric plug for
protection against possible electric shock hazards. It must be plugged into a dedicated,
grounded, electrical outlet. If only a two-prong electrical outlet is available, it is the
responsibility of the customer to have it replaced with a dedicated, properly grounded
three-prong electrical outlet.
• Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
• Never unplug the appliance by pulling on the power cord.
• Always grip the plug firmly and pull straight out from the electrical outlet.
• Disconnect this appliance when not in use.
• Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically
recommended in the literature accompanying it.
• A qualified service technician should perform all other services.
DO NOT cut or remove the third (ground)
prong from the power cord.
DO NOT use an adapter plug.
DO NOT use a power cord that is frayed or
damaged.
DO NOT connect the appliance to an
extension cord. Keep the power cord away
from heated surfaces.
NOTE
• Use of an electrical outlet with a
ground.
• Use of an electrical outlet with a
ground fault interrupter (GFI) is not
recommended.
English7
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 72024-06-13 4:31:33
Page 8
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
WARNING
•To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your
appliance, follow basic safety precautions, including the following:
•If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not
install or use a damaged appliance.
•Make sure that this appliance has been properly installed according to these
installation instructions.
•Make sure to install in outlet locations according to electric supply location.
•Refrigeration equipment and refrigerants must be properly disposed of in a
professional and appropriate way, in accordance with the current local regulations
and laws which protect the environment. This applies to your old appliance and to
your new unit once it has reached the end of its service life. DO NOT dispose of the
appliance in a landfill or with urban waste. Contact local waste disposal centers for
information on how to dispose of recyclable waste.
•Take care when handling, moving, using or disposing of the appliance to avoid
damaging the refrigeration system.
•Do not install or use outdoors or in wet conditions. This appliance is not designed for
installation in a recreational vehicle or boat.
•Keep packaging materials away from children. Plastic sheets and bags can cause
suffocation.
•Connect this appliance to a 115 V, 15 A. circuit that is controlled by a circuit breaker or
fuse. This appliance should have its own separate grounded circuit.
•Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance. Never unplug the
appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight
out from the electrical outlet.
•Disconnect this appliance when not in use.
•Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically
recommended in the literature accompanying it. A qualified service technician should
perform all other services.
•Before performing any type of service, switch power off at the circuit breaker panel.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory abilities, or lack of experience and knowledge, unless they are
properly supervised by a person responsible for their safety. Children must be
supervised for their safety.
•Never allow anyone, including children to sit, stand or climb on any part of the
appliance, including the door. Doing so may cause damage, serious injury or death.
English8
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 82024-06-13 4:31:33
Page 9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified
service technician in order to avoid a safety hazard. Do not tamper with the controls.
• Clean this appliance regularly as instructed in the Care and Cleaning section of the User
manual. Clean the ice bucket or drawer regularly.
• When the freezer is functioning, do not touch the inner stainless steel surfaces with
wet or damp hands, since skin may stick to the very cold surfaces.
• Do not use any type of electrical equipment inside the under counter refrigeration
compartments.
• Do not obstruct any of the vents or openings on the appliance.
• To avoid risk of the appliance tipping over it is mandatory to secure the appliance to
the wall by means of the two supplied anti-tip brackets.
• Use this appliance only for its intended purpose: the storage of food and beverages. It
is not intended for commercial or industrial use.
• Be careful when installing electrical component box is damaged or not by the shock
departure.
• Hold the handle when opening and closing the door.
• When you open and close the door, be careful not to put your hands in the doorway.
English9
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 92024-06-13 4:31:34
Page 10
Safety and Warning Information
Installation Safety
WARNING
• Before installing the under counter refrigeration, connect it to a power outlet and turn
the under counter refrigeration ON to make sure the under counter refrigeration is
working.
• Choose a location away from a heater, boiler, or direct sunlight.
• Install the unit where air flows freely and where the under counter refrigeration is well
ventilated.
• Install the unit so that air flows unobstructed through the front air grill. If the air
circulation is not ensured, it may interfere with the normal functioning of the product.
• Outside animals (rodents) can chew on the power cord and cause a fire; therefore,
install the unit where there is no access to animals.
• If the cabinet is made of soft material (ex: plaster, etc.), it can have a weak structure
and be damaged. Therefore, use a cabinet made of sturdy, strong material.
• Install the under counter refrigeration with a team of at least 2 people.
• Refer to the dimensions of the cabinet and prepare the cabinet with good air
circulation.
• Use cabinet that will not warp from product heat emissions or humidity from the
opening and closing of the under counter refrigeration.
NOTE
This under counter refrigeration is a “built-in” style under counter refrigeration, meaning
that the under counter refrigeration requires installation inside a recess in existing kitchen
cabinetry.
Before moving the under counter refrigeration, clear the route to the location where it will
be installed.
Check all product dimensions and the tipping radius with any doorways, hallways, stairs,
corners, etc., to ensure a clear passageway.
English10
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 102024-06-13 4:31:34
Page 11
WARNING
Tip Hazard
This appliance is relatively heavy on the top and prone to tip over when not securely
installed.
Keep doors taped closed until under counter refrigeration is in its final position and
ready to be secured in place.
Use two or more people to move and install under counter refrigeration.
Failure to do so can result in death or serious injury.
DANGER
Explosion Risk
Keep flammable materials and vapors - such as gasoline - away from the under counter
refrigeration.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
English11
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 112024-06-13 4:31:34
Page 12
Installation Specifications
WARNING
Observe all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your
local building department for further information.
WARNING
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the
national electrical code and/or other local electrical codes.
This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a
115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical
outlet only.
The appliance features a lighting system with high intensity LED lamps. Do not stare into
these lamps when they are on to avoid possible eyesight damage.
English12
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 122024-06-13 4:31:34
Page 13
Installation Options
There are many different installation options.
These are limited only by the design of the kitchen.
Individual appliance
OKOKX
Side-by-Side (Pair)
OKXXX
Individual appliances with partition
1" (2.5 cm)1" (2.5 cm)
OKOK
Case 1
NOTE
•The minimum thickness of the partition is 1" (2.5 cm).
•At more than 1" (2.5 cm), the door swing can open same direction and door open angle
is 90 degree as case 1.
•Partition thickness is dependent on handle depth. Dimension above is acceptable for
Dacor handles.
English13
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 132024-06-13 4:31:36
Page 14
Product Specifications
B1
D1
D
C
E
BA
Callout
A23 3/4" (603 mm)
B (With Panel)
23 5/8" (600 mm)
B1 (Without Panel)22 7/8" (581 mm)
C
D
34 3/16"-34 3/8"(868mm-873 mm)
23 13/16" (605 mm)
D124 5/16" (617.5 mm)
D228" (712.5 mm)
E50 13/16" (1290.5 mm)
D2
E
95°
English14
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 142024-06-13 4:31:36
Page 15
H1
W2
W3
W1
H2
H3
H4
W2
Callout
W1
W2
W3
H1
H2
H3
H4
Panel Thickness
C
ustom Panel
Max Weight
23 3/4" (603 mm)
2 3/8" (60 mm)
18 11/16" (477 mm)
30 3/8" (771 mm)
3 3/8" (86 mm)
23 9/16" (598 mm)
3 3/8" (86 mm)
3/4" (19 mm)
23/32"-25/32"(18mm-20mm)
22.0 lb (10 kg)
English15
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 152024-06-13 4:31:37
Page 16
Product Specifications
Handle Specifications
Handle
Countersunk
screw
Custom
panel
Appliance
door/drawer
Handle Installation for Units with
Custom Door Panels (Top View)
Before installing the custom panels, you
must first install the door/drawer handles.
With custom panel models, you have the
advantage of being able to select a handle
style that meets your own personal taste.
Handles are not provided with custom
panel models. Selected handle kits are
available through your Dacor dealer. Dacor
does not advise the use of single pull
knobs.
The panel craftsman needs to select and
purchase the required fasteners for the
installation. The screw heads must be
countersunk into the panel to prevent
interference during depth adjustment.
CAUTION
We recommend installing a handle for a custom panel. Without the handle, you may catch
your fingers in the door when opening or closing the door.
English16
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 162024-06-13 4:31:37
Page 17
Installation
WARNING
Do not install the appliance:
•outdoors,
•in an environment with dripping water.
Appliance is very heavy :
Under Counter Refrigeration 24" approx. 154 lb / 70 kg
Installation room
The appliance should be installed in a dry, ventilated room.
Secure installation
The appliance is very heavy and has a tendency to tilt forwards when the appliance door
is opened.
Do not open the door until there is no possibility of the appliance tipping over.
The most secure way to install the appliance is to use the supplied anti-tipping devices.
Floor
The subsurface must be level and even in order to ensure that the appliance is securely
installed and works correctly.
The subsurface must be made from a hard, non-flexible material to cover the weight of
appliance.
Aligning the appliance
To ensure that the appliance functions correctly, it must be levelled properly.
Glass door
When moving or installing the appliance, be careful not to damage the glass door.
English17
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 172024-06-13 4:31:37
Page 18
Installation Requirements
Grounding the Under Counter Refrigeration
CAUTION
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the
national electrical code and/or other local electrical codes.
This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a
115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical
outlet only.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND)
PRONG FROM THE POWER CORD.
DO NOT USE AN ADAPTER PLUG
TO CONNECT THE UNDER COUNTER
REFRIGERATION TO A 2-PRONG OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH
THIS APPLIANCE.
WARNING
Electric Shock Hazard
Plug into a grounded, dedicated 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock.
English18
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 182024-06-13 4:31:37
Page 19
Installation Specifications for Built-in Purposes
24" min. (61.0 cm)
24" min.
47" max. (120 cm)
(61.0 cm)
2" (5.1 cm)
6" (15.2 cm)
67" max. (170 cm)
1 1/2" (3.8 cm) diameter
* If electrical outlet in
adjacent cabinetry
paring the enclosure
Pre
(87.0 cm-87.5cm)
34 1/4" min-34 7/16" max.
90°
Gloves and safety goggles should be worn during installation.
It is not recommended to install the appliance into a corner or directly beside a wall.
The door will need to be opened more than 90° to allow full extension of the shelves.
If it is necessary to place the unit next to a wall or in a corner, leave at least 4 inches
(10 cm) of space between the wall and the appliance to allow for the door opening.
The cabinet opening must be at least 24 inches (61 cm) wide by 34.3 inches (87 cm) high
by 24 inches (61 cm) deep.
NOTE
The listed depth requirement is assuming that the electrical outlet is located in the
adjacent cabinetry or flush mounted in the rear wall, not surface mounted inside the
enclosure.
If the electrical outlet is located inside adjacent cabinetry, cut a 1.5 inch (3.8 cm) diameter
hole to admit the power cord. If the cabinet wall is metal, the hole edge must be covered
with a bushing or grommet.
If the electrical outlet is in the same opening as the rear wall, a 1 11/16inch (43 cm)
gap is needed. The minimum depth of the opening is 643mm.
English19
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 192024-06-13 4:31:38
Page 20
Installation Requirements
Required tools
Safety gogglesTape measureCarpenter square
GlovesElectric drill with hole bitFlashlight
Level
English20
Adjustable Wrench
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 202024-06-13 4:31:38
Page 21
Installation Instructions
Moving the Under Counter Refrigeration
WARNING
The appliance is very heavy. When moving the under counter refrigeration, all personnel
must take care not to injure themselves or the appliance.
1. Secure the under counter refrigeration to a suitable means of transport (preferably an
appliance dolly), and move the under counter refrigeration near its installation cabinet.
2. Move and install with a minimum of two persons.
3. Be very careful to avoid floor damage. Delicate flooring should be protected with
plywood, hard cardboard, or similar material.
4. Before moving the under counter refrigeration, verify that it will fit through all door
openings, stairwells, and overhead obstructions.
•TIPPING HAZARD: The under counter refrigeration is large, heavy, and tips easily when
not secured. Always move the under counter refrigeration in an upright position if
possible. If not, move the under counter refrigeration on its back. Secure the doors shut
during transport.
WARNING
Be careful that electrical component box is not damaged when installing.
OK (Recommended)
English21
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 212024-06-13 4:31:39
Page 22
Installation Instructions
Installation Preparation
Unpack installation materials and accessories. See the Installation preparation section
on Installation Requirement chapter.
Handle Installation
Door panel
Screws
Gasket
Handle
Before attaching the door panel to the
door, install the handle onto the panel.
Fasten the handle with four screws using a
screwdriver.
English22
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 222024-06-13 4:31:39
Page 23
Product Built-in Installation
NOTE
This product can be installed as Bulit in or Free Standing.
Need to select at least one of the following installation methods to install the product.
These screws will keep the product secure and help prevent it moving when in use.
Fixing the Side Fixing Bracket
1. Take out 1 piece of bracket and screws from spare part plastic bag;
2. Use two screws to fix bracket on product's handle side, and push in product into
kitchen cabinet;
3. Use two screws to fix bracket on kitchen cabinet.
24" (61 cm)
23 5/8" (60 cm)
24" (61 cm)
+0.1
3/32" (0.25
Side fixing bracket
cm)
–0
34 1/4"-34 7/16"(87 cm-87.5cm)
34 3/16" -34 3/8"(86.8 cm-87.3cm)
Two screws to
fix on product
(Oval mounting
hole)
Two screws to fix on furniture
Side fixing bracket size
19" (48.5 cm)
15 3/8" (39 cm)
3/32" (0.3 cm)
Side fixing bracket installation
English23
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 232024-06-13 4:31:39
Page 24
Installation Instructions
Fixing the Hinges
On the hinge side of the products, the hinges include screw holes that allow you to secure
the cabinet to the hinge side of the kitchen cabinet. Locate these holes as below drawings.
1. Take out 4 piece of screws from spare part plastic bag;
2. Push in under counter refrigeration into kitchen cabinet;
3. Use screws to fix product on kitchen cabinet by hinge as below drawing.
Fig. AFig. B
Kitchen cabinet
Screws
Hinge
Kitchen cabinet
Hinge
Screws
English24
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 242024-06-13 4:31:39
Page 25
Fixing the Top Side Bracket
1. Take out 1 piece of bracket and screws from spare part plastic bag;
2. Use two screws to fix bracket on product's top side, and push in product into kitchen
cabinet;
3. Use two screws to fix bracket on kitchen cabinet.
24" (61 cm)
23 5/8" (60 cm)
24" (61 cm)
Two screws to fix on
product
(Oval mounting hole)
Top fixing bracket
34 1/4"-34 7/16"(87 cm-87.5cm)
3/16" (0.5
+0.1
–0
cm)
Top fixing bracket size
19" (48.5 cm)
15 3/4" (40 cm)
3/16" (0.5 cm)
Two screws to fix on
furniture
Top fixing bracket
34 3/16" -34 3/8"(86.8 cm-87.3cm)
NOTE
The above fixing methods are suitable for wooden kitchen countertop. If it is marble
kitchen, it is necessary to drill holes on the marble cabinet first and add expansion rubber
plugs.
1. Choose at least one of the above fixing methods. If use bracket to fix, need to install
bracket on the product first;
2. Push the product into the kitchen cabinet and adjust it to a suitable position. Then use a
pen to mark the position of the bracket screw holes that needs to be drilled.
3. Drill a hole in the marked position of marble kitchen countertop and insert an expan-
sion rubber plug.
4. Use screws to fix bracket/hinges on marble kitchen countertop.
English25
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 252024-06-13 4:31:39
Page 26
Installation Instructions
Kitchen Cabinet Built-in Size Suggestion
Single Product Built-in
24" (61 cm)
34 1/4"-34 7/16"(87 cm-87.5cm)
24" (61 cm)
Leveling the refrigerator
Using adjuster shownbelow, adjust each of the refrigerator’sadjuster shafts in turn,
1.
and level therefrigerator. (CW ↓, CCW ↑)
2. Adjust the gap between the furniture and Refrigerator top cover to 1/8 in.(3 mm).
CAUTION
• The front and rear leveling legs have a maximum height adjustment of 19/32” (15mm).
• To further raise the refrigerator, put the refrigerator on top of a sheet of plywood
orrunners.
English26
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 262024-06-13 4:31:40
Page 27
Side By Side Built-in Installation - Door open to different side
Min = 48 1/4" (122.5 cm)
3/8" (1 cm)
24" (61 cm)
34 1/4"-34 7/16"(87 cm-87.5cm)
English27
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 272024-06-13 4:31:40
Page 28
Installation Instructions
Side By Side Built-in Installation - Door open to same side
24" (61 cm)24" (61 cm)
The distance between the
two boxes
Min = 1" (2.5 cm)
Filler strip
24" (61 cm)
34 1/4"-34 7/16"(87 cm-87.5cm)
English28
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 282024-06-13 4:31:40
Page 29
Installing the Anti-Tip Bracket for Free Standing
WARNING
This appliance may tip when shelves are extended, causing damage or injury. If this
appliance is used free-standing, the anti-tip bracket must be installed according to these
instructions!
The bracket can be installed at the bottom left or bottom right of the back of the unit,
whichever is convenient for you.
English29
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 292024-06-13 4:31:40
Page 30
Installation Instructions
A
B
C
D
E
Anti-tip bracket mounting hole instructions
Loc A
Loc B
Loc C
Loc D
Loc E
Loc E
NOTE
Determine the final location of the appliance before attempting to install the bracket. You
will need to choose one of the three installation methods below.
Location A Fixed mounting hole for unit
Location B
Location C
Location D
Location E
Fixed mounting holes for
drywall
Fixed mounting holes for
wood floor
Fixed mounting holes for
concrete floor
Mounting hole on the back
unit
Drywall installation:
1
. After you have chosen the installation
location, place the bracket on the floor
with Loc B against the wall and use
screws (E) (2pcs) to secure the bracket
to the wall.
Ensure at least one screw is secured
into a stud.
2. Move the unit to align Loc E with
bracket Loc A, and secure it with the
Wall stud
English30
bolt (B), lock washer (C), and flat
washer using the wrench.
NOTE
The screws must enter into a wood stud.
If the wall contains metal studs or similar
materials, then floor installation must be
used
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 302024-06-13 4:31:41
Page 31
Wood floor installation:
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
Concrete floor Installation:
45
Ø8
60
1. After you have chosen the installation
location, place the bracket on the wood
floor and use screws (E) (2pcs) to align
Loc C and secure the bracket into the
wood floor.
2. Move the unit to align Loc E with
bracket Loc A and secure with the bolt
(B), lock washer (C) and flat washer (D).
1. After you have chosen the installation
location, choose any hole in Loc D to
secure the bracket into the concrete
floor.
2. Using a concrete bit, drill an 3/8"
(8 mm) pilot hole 1.7"-2" (45-55 mm)
deep. Remove the nut, spring washer
and washer for the expansion screw.
3. Carefully tap the expansion screw into
the concrete using a hammer or mallet.
4. Align Loc D and secure the nut, spring
washer and washer tightly back onto
the expansion screw and affix it to the
concrete floor.
5. Move the unit to align Loc E to bracket
Loc A and secure with the bolt (B), lock
washer (C) and flat washer (D).
CAUTION
Check the bracket: After installing the bracket, try using light force to tip the unit. If the
unit does not tip, then the brackets are mounted securely. If the unit does tip, the bracket
must be reinstalled according to these instructions.
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 312024-06-13 4:31:41
English31
Page 32
Installation Instructions
Integrated Panel
imensions
D
NOTE
•Due to differences in surrounding cabinetry, the panel may not perfectly align with
the door. The procedure below is designed to provide a finished integrated panel that
seamlessly integrates with surrounding cabinetry.
•Panel Preparation: a full integrated door panel completely covers the door frame so it
appears built-in.
•The door panel must not weigh more than 22 lbs (10 kg). It is important to ensure
that all holes are drilled to the correct depth in order to avoid splits in the wood when
hardware is installed.
1. Cut the panels to the dimensions listed in the diagram below.
2. Optional: Stain or finish the panel to your desired stain or color. Be sure to closely
follow the instructions provided by the manufacturer.
3. Optional: Install handles and hardware.
Door baseDoor panel
23 11/16" (60.1 cm)23 3/4" (60.3 cm)
6 3/8" (16.1 cm)6 3/8" (16.1 cm)
4 5/16" (10.9 cm)4 5/16" (10.9 cm)
3/4" (1.9 cm)3/4" (1.9 cm)
1 9/16" (3.95 cm)
30 5/16" (67.9 cm)
8 11/16" (22.1 cm)8 11/16" (22.1 cm)
Ø11/16" (0.7 cm)
3 3/8" (8.5 cm)
15 11/16" (40 cm)
2 3/16" (5.5 cm)2 3/8" (6.0 cm)
1 9/16" (3.95 cm)
15 11/16" (40 cm)
30 3/8" (77.1 cm)
3/4" (1.9 cm)
Ø1/4" (0.2 cm)
3 3/8" (8.6 cm)
NOTE
•The appliance will need up to (870 mm) below the underside of the counter to leave
room for leveling adjustments.
•When applying an integrated frame to a unit,ensure that both sides are finished in
order to prevent warping. In some frame installations, the panel may be visible through
the glass while the door is open.
English32
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 322024-06-13 4:31:41
Page 33
How to install the integrated panel
1. Fully open the door.
2. Starting at the corner, pull the gasket away from door as in Fig A.
3. Continue to pull the gasket free from the gasket channel.
4. Upon removal, lay the gasket down on a flat surface.
5. Secure the integrated panel to the door using clamps as in Fig. B. Durable tape may
also be used. Bar clamps may be used to secure the panel to the door. If using tape, be
certain the tape will not damage panel finish upon removal.
6. Using a 7/64" (3 mm) drill bit, drill 6 pilot holes 1/2" (12 mm) deep into the wood panel
using the holes in the door frame as a guide.
NOTE
It is important to ensure that all drilled holes are drilled to the correct depth in order to
avoid splits in the wood when hardwood is installed.
7. Locate 6 of the M4x34 mm screws provided with your unit.
8. Using a Phillips screwdriver, place one screw into each of the 6 pilot holes and screw
down as in Fig. C. Do not overtighten screws.
9. Ensure the screws sit flush against the bottom of the channel. Remove the clamps from
the door.
NOTE
If a panel requires additional adjustment after removing clamps, slightly loosen each
screw and adjust the panel as necessary. Tighten screws upon completion.
10. Starting at the corners, re-install the gasket into the gasket channel in the frame. Make
sure the gasket is fully seated.
Fig. B
Bar Clamp
Fig. A
Door/DrawerWood Panel
Fig. C
English 33
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 332024-06-13 4:31:42
Page 34
Installation Instructions
Kickplate
Removing 3 screws and lifting up from the bottom side, you can easily disassemble the
Kickplate.
Kickplate
KickplateM4x83 ea
English34
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 342024-06-13 4:31:42
Page 35
Removing Kickplate
Remove the bottom three screws, and
remove the kickplate.
WARNING
Do not use impact drill. Can cause damage.
English35
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 352024-06-13 4:31:42
Page 36
Installation Instructions
Adjusting the door Opening Angle
By factory default, the door opens by 95 degrees. You can use the limiter pin to adjust
the opening angle down to 90 degrees, depending on the installation conditions.
•Open the door to less than 90 degrees, and then completely insert the limiter pin
through the top and bottom holes of the top hinge as shown in illustrations (1) and (2).
•Close the door and make sure the limiter pin does not interfere with the hinge cover.
CAUTION
•Insert the limiter pin before putting the under counter refrigeration into the cabinet.
•If the limiter pin is not inserted completely, the hinge and the hinge cover may get
damaged.
Insert
Completely
90°
95°
Factory default 95°
Limiter pin
2/32"
(2 mm)
With limiter pin 90°
Cleaning
•Remove the protective vinyl.
•Wash the outside cabinet with warm water and a mild liquid detergent. Rinse well and
wipe dry with a clean, soft cloth.
•Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning around the controls or
any electrical parts.
English36
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 362024-06-13 4:31:43
Page 37
Installation Checklist
Ensure the Rack & Shelf functions properly and that the custom door panel aligns with the
surrounding cabinetry.
WARNING
• The following checklist should be completed by the installer to ensure that the Rack
& Shelf is safely and correctly installed, functions properly, and that no part of the
installation has been overlooked.
• Proper installation is the responsibility of the homeowner. The importance of proper
installation of your Dacor appliance cannot be overemphasized.
Installation Checklist
Has the unit been inspected for cosmetic damage?
Is the unit properly aligned with the adjacent cabinets?
Do all doors, drawers and shelves operate smoothly, without interference?
Has all packaging, tape, and literature been removed from inside and outside of the
appliance?
Is the power cable connected to a three-prong grounded electrical outlet that meets the
electrical specifications?
Has the unit been properly leveled?
Is the gap between the glass door and the panel appropriate? (Please refer to page 32.)
Has the anti-tip bracket been properly installed?
Do all under counter refrigeration components function properly?
Has the warranty been activated on-line or the warranty card filled out and mailed?
Is the appliance level?
Is the Rack & Shelf firmly fixed?
Have you demonstrated to the user how to assemble and disassemble the Rack & Shelf
according to the user manual?
English37
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 372024-06-13 4:31:43
Page 38
Memo
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 382024-06-13 4:31:43
Page 39
Memo
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 392024-06-13 4:31:43
Page 40
DRW24_IM_Rev00_ EN+ES+FR
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 402024-06-13 4:31:43
Page 41
Instrucciones de instalación
Refrigeración bajo encimera
DRW24G7500** / DRR24G7400**
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 12024-06-14 5:07:48
Page 42
Contenido
Antes de comenzar 4
Importante 4
Instrucciones importantes de seguridad 5
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 5
Precauciones generales de seguridad 6
Información de seguridad y advertencias 10
Seguridad de la instalación 10
Especificaciones de instalación 12
Opciones de instalación 13
Especificaciones del producto 14
Especificaciones de la manija 16
Instalación 17
Requisitos de instalación 18
Conexión a tierra de la refrigeración bajo encimera 18
Especificaciones de instalación para fines de incorporación 19
Español2
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 22024-06-14 5:07:48
Page 43
Instrucciones de instalación 21
Traslado de la refrigeración bajo encimera 21
Preparación para la instalación 22
Instalación de la manija 22
Instalación del producto incorporado 23
Sugerencia de tamaño de gabinete de cocina incorporado 26
Instalación del soporte antivuelco para uso independiente 29
Panel integrado 32
Placa de protección 34
Ajuste del ángulo de apertura de la puerta 36
Limpieza 36
Lista de verificación de instalación 37
Español3
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 32024-06-14 5:07:48
Page 44
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de comenzar
Importante
DRW24G7500**DRR24G7400**
Instalador
•A fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de
iniciar la instalación. Deje este manual al usuario.
•Escriba el número de serie/modelo del electrodoméstico en este manual para referencia en caso de
servicio/mantenimiento.
•Los números de serie/modelo se encuentran en la etiqueta informativa en el compartimiento de
refrigeración bajo encimera.
Usuario
•Conserve este manual para referencia personal y para referencia de inspectores, personal de
servicio, etc.
NOTA
El diseño general y/o los accesorios pueden diferir según el modelo.
Español4
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 42024-06-14 5:07:49
Page 45
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
Las instrucciones importantes de seguridad y las advertencias que aparecen en estas instrucciones no
tienen por objeto cubrir todos los posibles problemas y condiciones que puedan ocurrir.
Utilice el sentido común y tenga precaución al instalar, mantener u operar este o cualquier otro
electrodoméstico.
Comuníquese siempre con el equipo de garantía del cliente de Dacor en relación con problemas y
condiciones que no comprenda.
Etiquetas y símbolos de seguridad
Estas alertas están destinadas a llamar la atención sobre áreas importantes en el manual.
Siempre que vea estos símbolos o etiquetas, lea el mensaje atentamente antes de continuar.
PELIGRO
Riesgos inminentes que CAUSARÁN lesiones físicas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que PUEDEN causar lesiones personales graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que PUEDEN causar lesiones personales leves o daños materiales.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA : Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California,
provocan cáncer, defectos congénitos u otros daños en la reproducción.
Español5
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 52024-06-14 5:07:49
Page 46
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA - Refrigerante R600a
Este electrodoméstico contiene refrigerante de isobutano, R600a, un gas natural con alta compatibilidad
ambiental; sin embargo, también es inflamable. Sírvase cumplir con las siguientes advertencias
•Al manipular, instalar y operar el electrodoméstico, debe evitar daños a las tuberías de refrigerante.
•Las tareas de reparación deben estar a cargo del personal de servicio autorizado por el fabricante y
los componentes deberán reemplazarse por repuestos autorizados por el fabricante.
•Los productos de refrigeración contienen refrigerantes que, en virtud de la legislación federal,
deben retirarse antes de la disposición del producto.
•Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico
libres de obstrucciones.
•Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una fuga en el circuito
del refrigerante, las dimensiones de la ubicación en la que se coloca el refrigerador dependen de
la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante
R-600a en el electrodoméstico.
•El lugar de instalación no debe estar expuesto a la luz solar directa y debe evitar colocarlo cerca de
aparatos eléctricos o fuentes de calor, por ejemplo, estufas, anafes, hornos, radiadores, etc.
•Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos
certificados en atmósferas con gases explosivos.
•No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento.
•No dañe el circuito del refrigerante.
•No utilice dispositivos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de alimentos del
electrodoméstico.
Precauciones generales de seguridad
PELIGRO
IMPORTANTE:
A fin de evitar que los niños queden encerrados o se sofoquen al desechar un electrodoméstico viejo:
•Retire la(s) puerta(s).
•Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al
electrodoméstico.
•Corte las clavijas del enchufe y descártelas.
•Corte el cable de alimentación y descártelo por separado del electrodoméstico viejo.
Español6
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 62024-06-14 5:07:49
Page 47
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para evitar posibles explosiones o incendios, no guarde ni utilice vapores o líquidos inflamables o
explosivos (como gasolina) dentro o cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. También
mantenga los objetos que podrían explotar, como latas de aerosol, lejos de quemadores de estufa,
hornos y campanas de cocina. No almacene materiales inflamables o explosivos en gabinetes o áreas
adyacentes.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Este electrodoméstico está equipado con un enchufe eléctrico de tres clavijas con
conexión a tierra para protección contra posibles riesgos de descarga eléctrica. Debe enchufarse en un
tomacorriente exclusivo y con conexión a tierra. En caso de que solo haya disponible un tomacorriente
de dos clavijas, será responsabilidad del cliente reemplazarlo por un tomacorriente de tres clavijas y
conectado a tierra adecuadamente.
•No enrosque ni doble el cable de alimentación del electrodoméstico.
•Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación.
•Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
•Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
•No instale, repare, modifique ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se
recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña.
•Un técnico de servicio calificado debe realizar todas las demás reparaciones.
NO corte ni retire la tercera clavija (conexión a
tierra) del cable de alimentación.
NO utilice un adaptador.
NO utilice un cable de alimentación que esté
pelado o dañado.
NO conecte el electrodoméstico a un alargue.
Mantenga el cable de alimentación alejado de
superficies calientes.
NOTA
•Utilice un tomacorriente con conexión a
tierra.
•No se recomienda el uso de un tomacorriente
con un interruptor de falla de conexión a
tierra.
Español7
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 72024-06-14 5:07:49
Page 48
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA
•Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar el
electrodoméstico, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
•Si recibe un producto dañado, comuníquese de inmediato con el distribuidor o fabricante. No instale
ni utilice un electrodoméstico dañado.
•Asegúrese de que el electrodoméstico se haya instalado correctamente de acuerdo con estas
instrucciones de instalación.
•Asegúrese de instalar los tomacorrientes de acuerdo con la ubicación de la fuente de alimentación.
•Los equipos de refrigeración y refrigerantes deben desecharse adecuadamente de manera
profesional y apropiada de acuerdo con los reglamentos y las leyes locales actuales que protegen
el medio ambiente. Esto corresponde a su viejo electrodoméstico y a su nueva unidad una vez que
llega al fin de su vida útil. NO deseche el electrodoméstico en un relleno sanitario ni con desechos
urbanos. Comuníquese con los centros locales de disposición de desechos para obtener información
acerca de cómo desechar los residuos reciclables.
•Tenga cuidado al manipular, mover, utilizar o desechar el electrodoméstico a fin de evitar daños al
sistema de refrigeración.
•No lo instale en exteriores ni en condiciones de humedad. Este electrodoméstico no ha sido
diseñado para su instalación en vehículos recreativos ni embarcaciones.
•Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Las láminas y bolsas plásticas pueden
provocar asfixia.
•Conecte el electrodoméstico a un circuito de 115 V, 15 A. controlado por un disyuntor o fusible. El
electrodoméstico debe tener su propio circuito con conexión a tierra.
•No enrosque ni doble el cable de alimentación del electrodoméstico. Nunca desenchufe el
electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale
para extraerlo del tomacorriente.
•Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
•No instale, repare, modifique ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se
recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña. Un técnico de servicio calificado debe
realizar todas las demás reparaciones.
•Antes de realizar cualquier tipo de reparación, corte el suministro eléctrico en el panel del disyuntor.
•Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas o
sensoriales reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se
encuentren bajo la supervisión adecuada de un responsable de su seguridad. Los niños deben estar
supervisados, por su seguridad.
•No permita que nadie, incluidos los niños, se siente, pare o trepe sobre ninguna parte del
electrodoméstico, incluida la puerta. Hacerlo puede provocar daños, lesiones graves o la muerte.
Español8
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 82024-06-14 5:07:49
Page 49
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
•Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de
reparación calificado a fin de evitar riesgos de seguridad. No utilice los controles en forma indebida.
•Limpie el electrodoméstico regularmente como se indica en la sección ‘Cuidado y limpieza’ del
manual del usuario. Limpie el cajón o la cubeta de hielo regularmente.
•Cuando el congelador esté funcionando, no toque las superficies internas de acero inoxidable con
las manos mojadas o húmedas, dado que la piel puede adherirse a las superficies muy frías.
•No utilice ningún tipo de equipo eléctrico dentro de los compartimientos de refrigeración bajo
encimera.
•No obstruya ninguna de las ventilaciones o aberturas del electrodoméstico.
•A fin de evitar el riesgo de que el electrodoméstico caiga de costado, es obligatorio sujetarlo a la
pared mediante los dos soportes antivuelco provistos.
•Utilice el electrodoméstico únicamente con el fin para el que ha sido diseñado: el almacenamiento
de alimentos y bebidas. No ha sido diseñado para el uso comercial o industrial.
•Al realizar la instalación tenga cuidado de que la caja de componentes eléctricos no esté dañada por
la desviación de la descarga.
•Sostenga la manija al abrir y cerrar la puerta.
•Al abrir y cerrar la puerta, tenga cuidado de no poner las manos en la entrada.
Español9
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 92024-06-14 5:07:49
Page 50
Información de seguridad y advertencias
Seguridad de la instalación
ADVERTENCIA
• Antes de instalar la refrigeración bajo encimera, conéctela a un tomacorriente y enciéndala para
asegurarse de que funcione.
• Elija un lugar alejado de calentadores, calderas o la luz solar directa.
• Instale la unidad donde el aire fluya libremente y donde la refrigeración bajo encimera esté bien
ventilada.
• Instale la unidad de modo que el aire fluya sin obstrucciones a través de la parrilla delantera. Si no
se asegura la circulación del aire, esto puede interferir con el funcionamiento normal del producto.
• Ciertos animales (roedores) pueden masticar el cable de alimentación y provocar un incendio; por lo
tanto, instale la unidad en un lugar donde los animales no puedan acceder.
• Si el gabinete está hecho de material blando (por ejemplo, yeso, etc.), puede tener una estructura
débil y dañarse. Por lo tanto, utilice un gabinete de material robusto y resistente.
• Instale la refrigeración bajo encimera con un equipo de al menos 2 personas.
• Consulte las dimensiones del gabinete y prepárelo con buena circulación de aire.
• Utilice un gabinete que no se deforme debido a las emisiones de calor del producto o a la humedad
por la apertura y cierre de la refrigeración bajo encimera.
NOTA
Esta es una refrigeración bajo encimera de estilo “incorporado”, lo que significa que debe instalarse
dentro de un hueco en gabinetes de cocina existentes.
Antes de mover la refrigeración bajo encimera, despeje el camino hasta el lugar donde se instalará.
Verifique todas las dimensiones del producto y el radio de inclinación con cualquier puerta, pasillo,
escalera, esquina, etc., para asegurar un paso sin obstrucciones.
Peligro de caída
Este electrodoméstico es relativamente pesado en su parte superior y tiende a caerse cuando no se
instala en forma segura.
Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva hasta que la refrigeración bajo encimera esté en su
posición final y lista para asegurarse en su lugar.
Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar la refrigeración bajo encimera.
De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
PELIGRO
Riesgo de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la refrigeración bajo
encimera.
No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio.
Respete todos los códigos y ordenanzas durante la planificación e instalación. Comuníquese con el
departamento de mantenimiento de edificios local para obtener más información.
ADVERTENCIA
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código
eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres
clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un
tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
El electrodoméstico está equipado con un sistema de iluminación con lámparas LED de alta intensidad.
No mire fijo dichas lámparas cuando estén encendidas a fin de evitar daños a su visión.
Instalación de la manija para unidades con paneles
de puertas personalizados (Vista superior)
debe instalar las manijas de la puerta/cajón.
Los modelos con paneles personalizados cuentan
con la ventaja de poder seleccionar un estilo
de manija de acuerdo con su gusto personal.
Las manijas no se proveen con los modelos con
paneles personalizados. Hay kits de manijas
selectos disponibles a través de su distribuidor
Dacor. Dacor no recomienda el uso de tiradores.
El fabricante del panel debe seleccionar
y comprar los tornillos necesarios para la
instalación. Las cabezas de los tornillos
deben embutirse en el panel a fin de
evitar interferencias durante el ajuste de la
profundidad.
PRECAUCIÓN
Recomendamos instalar una manija para panel personalizado. Sin la manija, puede atraparse los dedos
al abrir o cerrar la puerta.
Refrigeración bajo encimera de 24” aprox. 154 lb / 70 kg
Sala de instalación
El electrodoméstico debe instalarse en una habitación seca y ventilada.
Instalación segura
El electrodoméstico es muy pesado y tiende a caer hacia adelante cuando la puerta está abierta.
No abra la puerta hasta que no haya ninguna posibilidad de que el electrodoméstico se caiga.
La manera más segura de instalar el electrodoméstico es utilizar los dispositivos antivuelco provistos.
Piso
La superficie inferior debe estar nivelada y uniforme a fin de garantizar que el electrodoméstico quede
instalado en forma segura y funcione correctamente.
La superficie inferior debe estar hecha de un material duro, no flexible para cubrir el peso del
electrodoméstico.
Alinear el electrodoméstico
A fin de garantizar que el electrodoméstico funcione correctamente, debe estar bien nivelado.
Puerta de vidrio
Al mover o instalar el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar la puerta de vidrio.
Conexión a tierra de la refrigeración bajo encimera
PRECAUCIÓN
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código
eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres
clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un
tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O QUITE
LA TERCERA CLAVIJA (CONEXIÓN A TIERRA) DEL
CABLE DE ALIMENTACIÓN.
NO UTILICE UN ENCHUFE ADAPTADOR PARA
CONECTAR LA REFRIGERACIÓN BAJO ENCIMERA
A UN TOMACORRIENTE DE 2 CLAVIJAS.
NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR CON ESTE
ELECTRODOMÉSTICO.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas exclusivo, conectado a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable prolongador.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Especificaciones de instalación para fines de incorporación
24" mín. (61.0 cm)
24" mín.
47" máx. (120 cm)
(61.0 cm)
2" (5.1 cm)
6" (15.2 cm)
67" máx. (170 cm)
1 1/2" (3.8 cm) de diámetro
* Si el tomacorriente estuviera
en un gabinete cercano
Cómo prepar
ar el gabinete
(87.0 cm-87.5cm)
34 1/4" min-34 7/16" máx.
90°
Utilice guantes y gafas de seguridad durante la instalación.
No se recomienda instalar el electrodoméstico en un rincón o directamente junto a una pared. La puerta
debe abrirse a más de 90° para permitir la extensión total de los estantes. Si fuera necesario instalar
la unidad junto a una pared o en un rincón, deje al menos 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre entre la
pared y el electrodoméstico para permitir la apertura de la puerta.
La abertura del gabinete debe tener por lo menos 24 pulgadas (61 cm) de ancho por 34.3 pulgadas
(87 cm) de altura por 24 pulgadas (61 cm) de profundidad.
NOTA
El requisito de profundidad indicado presupone que el tomacorriente está ubicado en los gabinetes
cercanos o instalado a nivel en la pared trasera, no instalado en la superficie interior del gabinete.
Si el tomacorriente estuviera ubicado dentro de los gabinetes cercanos, corte un orificio de
1.5 pulgadas (3.8 cm) de diámetro para pasar el cable de alimentación eléctrica. Si la pared del gabinete
fuera metálica, el borde del orificio deberá cubrirse con un cojinete o anillo de caucho.
Si la toma de corriente está en la misma abertura que la pared trasera, se necesita un espacio de 1 11/
16" pulgadas (43mm).La profundidad mínima de la abertura es de 643 mm.
El electrodoméstico es muy pesado. Al mover la refrigeración bajo encimera, todo el personal debe
tener cuidado de no lesionarse ni dañar el electrodoméstico.
1. Asegure la refrigeración bajo encimera a un medio de transporte adecuado (preferentemente una
plataforma deslizable para electrodomésticos) y llévela junto al gabinete de instalación.
2. Se requieren dos personas como mínimo para trasladarlo e instalarlo.
3. Tenga cuidado para evitar daños al piso. Los pisos delicados deben protegerse con una madera,
cartón duro o un material similar.
4. Antes de mover la refrigeración bajo encimera, verifique que pase por las aberturas de las puertas,
escaleras y obstrucciones en altura.
•RIESGO DE VUELCO: La refrigeración bajo encimera es grande, pesada y se vuelca fácilmente cuando
no se la sujeta. Siempre mueva la refrigeración bajo encimera en posición vertical si fuera posible.
Si no, muévala boca arriba. Cierre y fije las puertas durante el transporte.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no dañar la caja de componentes eléctricos durante la instalación.
Este producto se puede instalar como Incorporado o permanencia libre.
Es necesario seleccionar al menos uno de los siguientes métodos para instalar el producto. Estos
tornillos mantendrán el producto en su lugar y evitarán que se mueva durante el uso.
Cómo ajustar el soporte de fijación lateral
1. Extraiga 1 soporte y tornillos de la bolsa plástica de repuestos;
2. Use dos tornillos para ajustar el soporte en el lado de la manija del producto, y empuje el producto
en el gabinete de la cocina;
3. Use dos tornillos para ajustar el soporte en el gabinete de la cocina.
En el lado de las bisagras del producto, las bisagras incluyen orificios para tornillos que le permiten
asegurar el gabinete al lado de las bisagras del gabinete. Ubique estos orificios según los dibujos de
abajo.
1. Extraiga 4 tornillos de la bolsa plástica de repuestos;
2. Empuje la refrigeración bajo encimera en el gabinete de la cocina;
3. Use tornillos para ajustar el producto en el gabinete de la cocina mediante las bisagras como se
1. Extraiga 1 soporte y tornillos de la bolsa plástica de repuestos;
2. Use dos tornillos para ajustar el soporte en el lateral superior del producto, y empújelo en el
gabinete de la cocina.
3. Use dos tornillos para ajustar el soporte en el gabinete de la cocina.
24" (61 cm)
23 5/8" (60 cm)
24" (61 cm)
Dos tornillos para ajustar al
producto
(Orificio de montaje
ovalado)
Dos tornillos para
ajustar al mueble
Soporte de fijación
superior
Soporte de fijación
superior
34 1/4"-34 7/16"(87 cm-87.5cm)
34 3/16" -34 3/8"(86.8 cm-87.3cm)
3/16" (0.5
+0.1
–0
cm)
Tamaño del soporte de fijación superior
19" (48.5 cm)
15 3/4" (40 cm)
3/16" (0.5 cm)
NOTA
Los métodos de fijación anteriores son adecuados para gabinetes de cocina de madera. Si se trata de un
mueble de cocina de mármol, primero es necesario perforar orificios en el mueble y agregar tapones de
goma de expansión.
1. Elija al menos uno de los métodos de fijación anteriores. Si se utiliza un soporte para fijar, primero
es necesario instalar el soporte en el producto;
2. Empuje el producto dentro del gabinete de la cocina y ajústelo a una posición adecuada. Luego,
utilice un bolígrafo para marcar la posición de los orificios de los tornillos del soporte que se deben
perforar.
3. Perfore un orificio en la posición marcada del mueble de cocina de mármol e inserte un tapón de
goma de expansión.
4. Use tornillos para ajustar el soporte/las bisagras en el gabinete de mármol de la cocina.
Instalación del soporte antivuelco para uso independiente
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico puede volcarse cuando se extienden sus estantes y provocar daños o lesiones.
Si se lo utiliza en forma independiente, ¡debe instalarse el soporte antivuelco de acuerdo con estas
instrucciones!
Lista de piezas del soporte antivuelco:
A
B
C
ASoporte antivuelco (1)
Perno hexagonal (1)
B
1/4" x 3/4" (6 mm x 20 mm)
CArandela de fijación (1) (6)
DArandela plana (1) (6)
ETornillo (2) (ST4x35)
D
EF
Tornillo de expansión (1)
F
1/4" x 2.4" (6 mm x 60 mm)
Ajuste el soporte con los tornillos provistos.
Instalación del soporte antivuelco
El soporte se puede instalar en la parte inferior izquierda o derecha de la parte posterior de la unidad,
lo que sea más conveniente para usted.
Instrucciones para los orificios de montaje del soporte antivuelco
Ub. A
Ub. B
Ub. C
Ub. D
Ub. E
Ub. E
NOTA
Determine la ubicación final del electrodoméstico antes de intentar instalar el soporte. Deberá
seleccionar uno de los tres métodos de instalación que se detallan a continuación.
Ubicación A
Ubicación B
Ubicación C
Ubicación D
Ubicación E
Orificio de montaje fijo para la
unidad
Orificios de montaje fijos para
paredes de yeso
Orificios de montaje fijos para
pisos de madera
Orificios de montaje fijos para
pisos de hormigón
Orificio de montaje en la parte
trasera de la unidad
Instalación en pared de yeso:
1. Una vez que haya seleccionado el lugar de
inst
alación, coloque el soporte con la Ub. B
contra la pared y utilice tornillos (E) (2) para
ajustar el soporte a la pared.
Asegúrese de que un tornillo esté ajustado a
un taco.
2. Mueva la unidad para alinear el Loc E con el
soporte Loc A y asegúrelo con el perno (B),
la lavadora de bloqueo (C) y la lavadora
Taco de pared
Español30
plana usando la llave.
NOTA
Los tornillos deben entrar en el taco de
madera. Si la pared contiene tacos metálicos
o de materiales similares, debe realizarse una
instalación sobre el piso.
1. Una vez que haya seleccionado el lugar de
instalación, coloque el soporte sobre el piso
de madera y utilice tornillos (E) (2) para
alinear la Ub. C y ajustar el soporte al piso.
2. Mueva la unidad para alinear la Ub. E con la
Ub. A del soporte, ajústela con el perno (B),
la arandela de fijación (C) y la arandela plana
(D).
1. Una vez que haya seleccionado el lugar de
instalación, seleccione cualquier orificio de
la Ub. D para ajustar el soporte al piso de
hormigón.
2. Con una mecha para hormigón, haga un
orificio guía de 3/8" (8 mm) de 1.7” a 2" (45 a
55 mm) de profundidad. Retire la tuerca, la
arandela elástica y la arandela para el tornillo
de expansión.
3. Clave cuidadosamente el tornillo de
expansión en el hormigón con un martillo o
maza.
4. Alinee la Ub. D y asegure la tuerca, la
arandela elástica y la arandela firmemente
sobre el tornillo de expansión y fíjelo al piso
de hormigón.
5. Mueva la unidad para alinear la Ub. E con la
Ub. A del soporte, ajústela con el perno (B),
la arandela de fijación (C) y la arandela plana
(D).
PRECAUCIÓN
Controle el soporte: Después de instalar el soporte, ejerza una fuerza moderada para intentar volcar la
unidad. Si la unidad no se cae, entonces los soportes están fijados correctamente. Si la unidad se cae, se
debe instalar nuevamente el soporte de acuerdo con estas instrucciones.
•Debido a las diferencias en los gabinetes circundantes, es posible que el panel no se alinee
perfectamente con la puerta. El siguiente procedimiento está diseñado para proporcionar un panel
integrado acabado que se integre perfectamente con los gabinetes circundantes.
•Preparación del panel: un panel de puerta totalmente integrado cubre por completo el marco de la
puerta para que parezca integrado.
•El panel de la puerta no debe pesar más de 22 libras (10 kg). Es importante asegurarse de que
todos los orificios estén perforados a la profundidad correcta para evitar que se parta la madera al
instalar los herrajes.
1. Corte los paneles según las dimensiones que se indican en el diagrama a continuación.
2. Opcional: Tiña o acabe el panel con el tono o color que desee. Asegúrese de seguir atentamente las
instrucciones proporcionadas por el fabricante.
3. Opcional: Instale manijas y herrajes.
Base de la puertaPanel de la puerta
23 11/16" (60.1 cm)23 3/4" (60.3 cm)
6 3/8" (16.1 cm)6 3/8" (16.1 cm)
4 5/16" (10.9 cm)4 5/16" (10.9 cm)
3/4" (1.9 cm)3/4" (1.9 cm)
1 9/16" (3.95 cm)
15 11/16" (40 cm)
30 5/16" (67.9 cm)
8 11/16" (22.1 cm)8 11/16" (22.1 cm)
Ø11/16" (0.7 cm)
2 3/16" (5.5 cm)2 3/8" (6.0 cm)
3 3/8" (8.5 cm)
1 9/16" (3.95 cm)
30 3/8" (77.1 cm)
Ø1/4" (0.2 cm)
15 11/16" (40 cm)
3/4" (1.9 cm)
3 3/8" (8.6 cm)
NOTA
•El electrodoméstico necesitará hasta (870 mm) por debajo de la parte inferior de la encimera para
dejar espacio para los ajustes de nivelación.
•Al aplicar un marco integrado a una unidad, asegúrese de que ambos lados estén acabados para
evitar deformaciones. En algunas instalaciones de marcos, el panel puede ser visible a través del
vidrio mientras la puerta está abierta.
2. Comenzando por la esquina, retire la junta de la puerta como se muestra en la Figura A.
3. Continúe tirando de la junta para liberarla del canal.
4. Después de retirarla, coloque la junta sobre una superficie plana.
5. Fije el panel integrado a la puerta usando abrazaderas como en la Fig. B. También se puede utilizar
cinta de alta resistencia. Se pueden utilizar abrazaderas de barra para asegurar el panel a la puerta.
Si usa cinta, asegúrese de que no dañe el acabado del panel al retirarla.
6. Con una broca de 7/64" (3 mm), taladre 6 orificios guía de 1/2" (12 mm) de profundidad en el panel
de madera usando los orificios en el marco de la puerta como guía.
NOTA
Es importante asegurarse de que todos los orificios perforados estén a la profundidad correcta para
evitar que se parta la madera al instalar los herrajes.
7. Localice 6 de los tornillos M4x34 mm provistos con su unidad.
8. Con un destornillador Phillips, coloque un tornillo en cada uno de los 6 orificios guía y atorníllelo
como se muestra en la Fig. C. No apriete demasiado los tornillos.
9. Asegúrese de que los tornillos queden a ras contra la parte inferior del canal. Retire las abrazaderas
de la puerta.
NOTA
Si un panel requiere un ajuste adicional después de quitar las abrazaderas, afloje ligeramente cada
tornillo y ajuste el panel según sea necesario. Apriete los tornillos al finalizar.
10. Comenzando por las esquinas, vuelva a instalar la junta en el canal del marco. Asegúrese de que la
junta esté completamente asentada.
alor de fábrica, la puerta se abre 95 grados. Puede utilizar el limitador para disminuir el
ángulo de apertura a 90 grados, dependiendo de las condiciones de instalación.
•Abra la puerta menos de 90 grados e inserte por completo el limitador por los orificios superiores e
inferiores de la bisagra superior como se muestra en las ilustraciones (1) y (2).
•Cierre la puerta y asegúrese de que el limitador no interfiera con la cubierta de la bisagra.
PRECAUCIÓN
•Inserte el limitador antes de instalar la refrigeración bajo encimera en el gabinete.
•Si el limitador no se inserta por completo, la bisagra y la cubierta pueden dañarse.
Inserte por
completo
90°
95°
Configuración predeterminada
ábrica de 95°
de f
Limitador
2/32"
(2 mm)
Con limitador 90°
Limpieza
•Retire el vinilo protector.
•Lave el exterior del gabinete con agua tibia y un detergente líquido suave. Enjuague bien y seque
con un paño limpio y suave.
•Retire el exceso de agua con una esponja o paño al limpiar alrededor de los controles o cualquier
parte eléctrica.
Asegúrese de que el soporte y estante funcione adecuadamente y que el panel personalizado de la
puerta esté alineado con los gabinetes cercanos.
ADVERTENCIA
•El instalador debe completar la siguiente lista de verificación a fin de garantizar que el soporte
y estante esté instalado de manera segura y correcta, funcione adecuadamente y que no se haya
pasado por alto ninguna parte de la instalación.
•La instalación adecuada es responsabilidad del dueño de casa. La importancia de una instalación
adecuada de su electrodoméstico Dacor es primordial.
Lista de verificación de instalación
¿Se ha inspeccionado la unidad a fin de detectar daños estéticos?
¿Está la unidad bien alineada con los gabinetes adyacentes?
¿Funcionan todas las puertas, cajones y estantes sin problemas ni interferencias?
¿Se ha retirado toda la cinta de embalaje y la literatura de dentro y fuera del electrodoméstico?
¿Está el cable de alimentación conectado a un tomacorriente de tres clavijas y con conexión a tierra
que cumple con las especificaciones eléctricas?
¿Se ha nivelado adecuadamente la unidad?
¿Es adecuado el espacio entre la puerta de vidrio y el panel? (Consulte la página 32).
¿Se ha instalado correctamente el soporte antivuelco?
¿Funcionan correctamente todos los componentes de la refrigeración bajo encimera?
¿Se ha activado la garantía en línea o se ha completado la tarjeta de garantía y se ha enviado por
correo?
¿Está nivelado el electrodoméstico?
¿Está ajustado firmemente el soporte y estante?
¿Ha demostrado al usuario cómo armar y desarmar el soporte y estante de acuerdo con el manual
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement) 5
Consignes de sécurité générales 6
Consignes de sécurité et mises en garde 10
Sécurité lors de l'installation 10
Spécifications relatives à l'installation 12
Options d'installation 13
Caractéristiques techniques de l'appareil 14
Caractéristiques techniques de la poignée 16
Installation 17
Exigences relatives à l'installation 18
Mise à la terre de l'appareil de réfrigération sous plan 18
Spécifications relatives à l'installation pour un appareil encastré 19
Français2
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 22024-06-14 5:07:33
Page 83
Instructions d'installation 21
Déplacement de l'appareil de réfrigération sous plan 21
Préparation à l'installation 22
Installation des poignées 22
Installation encastrée de l'appareil 23
Suggestion de taille d'encastrement dans un meuble de cuisine 26
Installation du support antibasculement pour un appareil non encastré 29
Panneau intégré 32
Plinthe 34
Ajustement de l'angle d'ouverture de la porte 36
Nettoyage 36
Liste de vérifications pour l'installation 37
Français3
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 32024-06-14 5:07:33
Page 84
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avant de commencer
Important
DRW24G7500**DRR24G7400**
Installateur
•Par mesure de sécurité et pour atténuer les problèmes, lisez attentivement ce manuel, dans son
intégralité, avant de procéder à l'installation. L'utilisateur doit pouvoir consulter ce manuel.
•Notez les numéros de série/modèle de l'appareil dans ce manuel à titre de référence pour
l'entretien/maintenance.
•Les numéros de série/modèle figurent sur l'étiquette de données dans le compartiment de l'appareil
de réfrigération sous plan.
Utilisateur
•Conservez ce manuel afin vous puissiez vous y référer ultérieurement, tout comme les techniciens,
le personnel de service, etc.
REMARQUE
La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d'un modèle à un autre.
Français4
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 42024-06-14 5:07:34
Page 85
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes importantes relatives à la sécurité
Les Consignes importantes relatives à la sécurité et les mises en garde fournies dans les présentes
instructions ne sont pas destinées à traiter tous les problèmes et conditions possibles pouvant survenir.
Faites preuve de bon sens et de précaution lors de l'installation, de la maintenance ou de l'utilisation de
cet appareil ou de tout autre.
Prenez toujours contact avec l'équipe d'assistance clientèle Dacor en cas de problèmes ou de conditions
que vous ne comprenez pas.
Étiquettes et symboles de sécurité
Ces alertes ont pour but d'attirer votre attention sur des éléments importants dans le manuel.
Dès lors que vous voyez ces symboles ou étiquettes, lisez attentivement le message correspondant
avant de poursuivre.
DANGER
Dangers immédiats qui CAUSERONT des blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses SUSCEPTIBLES de causer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses SUSCEPTIBLES de causer des blessures légères ou des dommages
matériels.
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement)
MISE EN GARDE : Cet appareil contient des substances chimiques considérées par l'État de Californie
comme étant cancérigènes ou à l'origine de malformations congénitales ou d'autres troubles de la
reproduction.
Français5
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 52024-06-14 5:07:34
Page 86
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT : gaz réfrigérant R600a
Cet appareil contient du réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité
écologique élevée ; toutefois, il est aussi inflammable. Veuillez vous conformer aux mises en garde
ci-dessous.
• Lorsque vous manipulez, installez et utiliser l'appareil, veillez à éviter d'endommager le tube du
réfrigérant.
• L'entretien doit être effectué par un membre du personnel d'entretien autorisé par le fabricant et les
pièces des composants doivent être remplacées par des composants autorisés par le fabricant.
• Les appareils de réfrigération contiennent des réfrigérants devant être retirés préalablement à la
mise au rebut de l'appareil, conformément aux lois fédérales.
• Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.
• Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit
frigorifique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la
quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de
gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil.
• L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et
ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'autres appareils électriques, par
exemple une cuisinière, une table de cuisson, un four ou encore un radiateur.
• Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux appareils côte à côte, assurez-vous d'utiliser des
appareils certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de
dégivrage.
• Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des aliments de
l'appareil.
Consignes de sécurité générales
DANGER
IMPORTANT :
Afin d'éviter que des enfants ne s'étouffent ou ne se retrouvent coincés lors de la mise au rebut d'un
appareil usé :
• Retirer la ou les porte(s).
• Ne retirez pas les grilles afin que les enfants ne puissent pas facilement monter dans le
réfrigérateur.
Français6
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 62024-06-14 5:07:34
Page 87
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• Coupez les broches de la fiche d'alimentation et jetez-les.
• Débranchez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut séparément de l'appareil usé.
Afin d'éviter tout risque d'explosion ou d'incendie, ne stockez pas et n'utilisez pas de vapeurs et de
liquides combustibles, inflammables ou explosifs (tels que de l'essence) à l'intérieur ou à proximité de
cet appareil ou de tout autre. Conservez également tous les éléments qui risquent d'exposer (aérosols
par exemple) à distance des brûleurs de table de cuisson, des fours et des hottes. Ne stockez pas de
matériaux inflammables ou explosifs dans des meubles ou des endroits adjacents.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Cet appareil est équipé d'une fiche électrique de mise à la terre à 3 broches pour protéger
contre les risques de chocs électriques. Elle doit être branchée dans une prise électrique de mise à
la terre dédiée. Si seule une prise électrique à 2 broches est disponible, il incombe au client de la
remplacer par une prise électrique de mise à la terre à 3 broches dédiée et adaptée.
• N'entortillez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation de l'appareil.
• Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
• Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise électrique.
• Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
• N'installez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas toute pièce de l'appareil, sauf
mention contraire indiquée dans les documents d'accompagnement.
• Toutes les autres opérations d'entretien doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
NE coupez pas ou ne retirez pas la troisième
broche (de mise à la terre) du cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de fiche d'adaptation.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation effiloché
ou endommagé.
NE branchez pas l'appareil à une rallonge.
Maintenez le cordon d'alimentation éloigné des
surfaces chauffées.
REMARQUE
• Utilisation d'une prise électrique de mise à la
terre.
• L'utilisation d'un disjoncteur différentiel de
fuite à la terre (DDFT) n'est pas recommandée.
Français7
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 72024-06-14 5:07:34
Page 88
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
• Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves ou de mort lors de
l'utilisation de votre appareil, suivez les consignes de sécurité de base, ainsi que les suivantes :
• Si vous recevez un appareil endommagé, contactez immédiatement votre revendeur ou constructeur.
N'installez pas ou n'utilisez pas un appareil endommagé.
• Assurez-vous que cet appareil a été correctement installé conformément aux instructions
d'installation.
• Assurez-vous d'installer les prises en fonction de l'alimentation électrique.
• L'équipement de réfrigération et les réfrigérants doivent être mis au rebut de façon appropriée
par un professionnel et conformément aux lois et réglementations locales visant à protéger
l'environnement. Cela s'applique à votre appareil usé et à votre nouvelle unité une fois que celle-ci
aura atteint la fin de sa durée de vie. NE mettez pas l'appareil au rebut dans une décharge ou avec
les déchets urbains. Contactez les déchetteries locales pour vous renseigner sur la mise au rebut des
déchets recyclables.
• Lorsque vous manipulez, déplacez, utilisez ou mettez au rebut l'appareil, veillez à ne pas
endommager le système de réfrigération.
• N'installez pas ou n'utilisez pas l'appareil en extérieur ou dans un endroit humide. Cet appareil n'est
pas destiné à être installé dans un véhicule ou bateau de plaisance.
• Mettez les emballages hors de portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer avec les sacs et les
sachets en plastique.
• Branchez cet appareil à un circuit 115 V, 15 A contrôlé par un disjoncteur ou un fusible. Cet appareil
doit disposer de son propre circuit de mise à la terre séparé.
• N'entortillez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation de l'appareil. Ne débranchez jamais
l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la
débrancher de la prise électrique.
• Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
• N'installez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas toute pièce de l'appareil, sauf
mention contraire indiquée dans les documents d'accompagnement. Toutes les autres opérations
d'entretien doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
• Avant d'effectuer toute opération d'entretien, coupez l'alimentation sur le tableau du disjoncteur.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques ou sensorielles réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillées par mesure de sécurité.
• Ne permettez à personne, y compris à des enfants, de s'asseoir ou de grimper sur toute pièce de
l'appareil, y compris la porte. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages et des
blessures importants, voire la mort.
Français8
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 82024-06-14 5:07:34
Page 89
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
•Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien de
service qualifié par mesure de sécurité. Ne trafiquez pas les commandes.
•Nettoyer régulièrement cet appareil conformément aux instructions de la section Entretien et
nettoyage du manuel d'utilisation. Nettoyez régulièrement le bac à glaçons ou le tiroir.
•Lorsque le congélateur est en marche, ne touchez pas les surfaces internes en inox si vous avez les
mains mouillées ou humides car votre peau pourrait rester coller aux surfaces très froides.
•N'utilisez aucun type d'équipement électrique à l'intérieur des compartiments de l'appareil de
réfrigération sous plan.
•N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil.
•Afin d'éviter que l'appareil ne bascule, il est impératif de fixer l'appareil au mur avec les deux
supports antibasculement fournies.
•N'utilisez cet appareil que conformément à l'usage auquel il est destiné : conserver des aliments et
des boissons. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
•Lorsque vous installez le boîtier des composants électriques, vérifiez si celui-ci est endommagé ou
non par un choc électrique.
•Tenez la poignée lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
•Lorsque vous ouvrez et fermez la porte, veillez à ne pas mettre vos mains dans le seuil.
Français9
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 92024-06-14 5:07:34
Page 90
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité lors de l'installation
AVERTISSEMENT
•Avant d'installer l'appareil de réfrigération sous plan, raccordez-le à une prise de courant et mettezle sous tension pour vous assurer qu'il fonctionne.
•Choisissez un emplacement éloigné de tout(e) radiateur, chaudière ou lumière directe du soleil.
•Installez l'appareil à un endroit où l'air circule librement et où l'appareil de réfrigération sous plan
peut bien ventiler.
•Installez l'appareil de sorte que l'air circule sans obstruction au niveau de la grille d'aération avant.
Si la circulation de l'air ne peut pas se faire, cela peut interférer avec le bon fonctionnement de
l'appareil.
•Les animaux venant de l'extérieur (rongeurs) peuvent ronger le cordon d'alimentation et provoquer
un incendie. Par conséquent, installez l'appareil à un endroit non accessible aux animaux.
•Si le meuble est composé d'un matériau souple (ex : plâtre, etc.), sa structure peut être fragile et
risque d'être endommagée. Par conséquent, utilisez un meuble composé d'un matériau fort et solide.
•Installez l'appareil de réfrigération sous plan avec une équipe d'au moins 2 personnes.
•Reportez-vous aux dimensions du meuble et préparez ce dernier pour assurer une circulation
appropriée de l'air.
•Utilisez un meuble qui ne va pas se déformer à cause de la chaleur ou de l'humidité émise par
l'appareil lors de l'ouverture et la fermeture de l'appareil de réfrigération sous plan.
REMARQUE
Cet appareil de réfrigération sous plan est un modèle de type « encastré », ce qui signifie qu'il impose
une installation à l'intérieur d'un renfoncement dans un meuble de cuisine existant.
Avant de déplacer l'appareil de réfrigération sous plan, dégagez le chemin vers l'emplacement
d'installation.
Comparez toutes les dimensions de l'appareil et le rayon de basculement avec celles des portes, des
couloirs, des escaliers, des recoins, etc. afin de vous assurer que vous ayez un chemin clairement défini.
Risque de basculement
Cet appareil est relativement lourd au niveau de la partie supérieure et peut basculer s'il n'est pas
installé de façon sécurisée.
Maintenez les portes fermées avec du ruban adhésif jusqu'à ce que l'appareil de réfrigération sous
plan se trouve dans sa position finale et qu'il soit prêt à être fixé en place.
Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil de réfrigération sous plan.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures graves voire mortelles.
DANGER
Risque d'explosion
Tenez les matériaux et vapeurs inflammables, comme de l'essence, à distance de l'appareil de
réfrigération sous plan.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort, une explosion ou un incendie.
Respectez tous les codes gouvernementaux et décrets lors de la programmation et de l'installation.
Contactez votre service des bâtiments local pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du
code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux.
Cet appareil est doté d'un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour une
alimentation de 115 V CA, 15 A. Branchez-le dans une prise électrique de mise à la terre à trois broches
de 115 V CA uniquement.
L'appareil est doté d'un système d'éclairage avec des DEL haute intensité. Ne fixez pas ces voyants
lorsqu'ils sont allumés afin d'éviter tout dommage oculaire possible.
Il existe de nombreuses options d'installation.
Elles dépendent de la conception de votre cuisine.
Appareil individuel
OKOKX
Côte à côte (paire)
OKXXX
Appareils individuels avec séparation
1" (2,5 cm)1" (2,5 cm)
OKOK
Cas 1
REMARQUE
•L'épaisseur minimale de la séparation est de 1" (2,5 cm).
•À plus de 1" (2,5 cm), le battant de la porte peut s'ouvrir dans la même direction et l'angle
d'ouverture de la porte est de 90 degrés, comme dans le cas 1.
•L'épaisseur de séparation est fonction de la profondeur de la poignée. Les dimensions ci-dessus sont
admissibles pour les poignées Dacor.
vous devez d'abord installer les poignées du
tiroir/porte.
Avec les modèles dotés d'un panneau
personnalisé, vous pouvez choisir le style
de poignée qui vous convient le mieux. Les
poignées ne sont pas fournies avec les modèles
dotés d'un panneau personnalisé. Des kits de
poignées sélectionnés sont disponibles auprès
de votre revendeur Dacor. Dacor ne recommande
pas l'utilisation de tirettes individuelles.
L'artisan du panneau doit choisir et acheter les
bagues de fixation nécessaires à l'installation.
Les têtes des vis doivent être fraisées dans le
panneau afin de prévenir toute interférence au
cours de l'ajustement de la profondeur.
ATTENTION
L'installation d'une poignée sur le panneau personnalisé est recommandée. Sans poignée, vous risquez
de vous prendre les doigts dans la porte lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte.
Appareil de réfrigération sous plan de 24" : environ 154 lb/70 kg
Emplacement de l'installation
L'appareil doit être installé dans une pièce sèche et aérée.
Installation sécurisée
L'appareil est très lourd et tend à basculer en avant lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
N'ouvrez pas la porte avant d'être sûr que l'appareil ne peut pas basculer.
Le moyen le plus sûr d'installer l'appareil est d'utiliser les dispositifs antibasculement fournis.
Sol
La surface inférieure doit être mise à niveau et égalisée afin de s'assurer que l'appareil est installé de
façon sécurisée et que l'appareil fonctionne correctement.
La surface inférieure doit être constituée de matériaux durs et rigides pour soutenir le poids de
l'appareil.
Alignement de l'appareil
Pour s'assurer que l'appareil fonctionne correctement, il doit être mis à niveau de façon appropriée.
Porte vitrée
Lorsque vous déplacez ou installez l'appareil, faites attention à ne pas endommager la porte vitrée.
Mise à la terre de l'appareil de réfrigération sous plan
ATTENTION
Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du
code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux.
Cet appareil est doté d'un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour une
alimentation de 115 V CA, 15 A. Branchez-le dans une prise électrique de mise à la terre à trois broches
de 115 V CA uniquement.
NE COUPEZ ET NE RETIREZ JAMAIS LA
TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE) DU
CORDON D'ALIMENTATION.
N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR POUR
BRANCHER L'APPAREIL DE RÉFRIGÉRATION SOUS
PLAN À UNE PRISE 2 BROCHES.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET
APPAREIL.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Branchez l'appareil sur une prise murale 3 broches dédiée reliée à la terre.
Ne retirez pas la fiche de mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, un choc électrique voire la mort.
Spécifications relatives à l'installation pour un appareil encastré
24" minimum (61,0 cm)
24" minimum
47" maximum (120 cm)
(61,0 cm)
2" (5,1 cm)
6" (15,2 cm)
67" maximum (170 cm)
1 1/2" (3,8 cm) de diamètre
* Si la prise électrique se trouve
dans les meubles adjacents
Préparation de l'
(87.0 cm-87.5cm)
34 1/4" min-34 7/16" maximum.
enceinte d'installation
90°
Vous devez porter des gants et lunettes de sécurité pendant l'installation.
Il est déconseillé d'installer l'appareil dans un coin ou juste à côté d'un mur. La porte devra être ouverte
à plus de 90° pour permettre un déploiement complet des clayettes. S'il est nécessaire de placer
l'appareil à côté d'un mur ou dans un coin, laissez un espace d'au moins 4 pouces (10 cm) entre le mur
et l'appareil pour permettre l'ouverture de la porte.
L'ouverture du meuble doit être d'au moins 24 pouces (61 cm) de largeur, 34,3 pouces (87 cm) de
hauteur et 24 pouces (61 cm) de profondeur.
REMARQUE
La profondeur requise indiquée est basée sur l'hypothèse que la prise électrique se trouve dans les
meubles adjacents ou est montée à fleur sur la paroi arrière, et non installée en surface à l'intérieur de
l'enceinte.
Si la prise électrique se trouve à l'intérieur des meubles adjacents, découpez un trou de 1,5 pouce
(3,8 cm) de diamètre pour y faire passer le cordon d'alimentation. Si la paroi du meuble est en métal, le
rebord du trou doit être recouverte d'une bague ou d'un œillet.
Si la prise électrique est dans la même ouverture que la paroi arrière, un espace de 1 11/16" pouce
(43mm) est nécessaire.La profondeur minimale de l'ouverture est de 643 mm.