DACOR DRR24G7400APDA, DRW24G7500APDA Installation guide

Page 1
Installation Instructions
Undercounter Refrigeration
DRW24G7500** / DRR24G7400**
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 1 2024-06-13  4:31:32
Page 2
Contents
Before You Begin 4
Important 4
Important Safety Instructions 5
State of California Proposition 65 Warning (US only) 5 General Safety Precautions 6
Installation Safety 10
Handle Specifications 16
Grounding the Under Counter Refrigeration 18 Installation Specifications for Built-in Purposes 19
English2
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 2 2024-06-13  4:31:33
Page 3
ing the Under Counter Refrigeration
Mov Installation Preparation Handle Installation Product Built-in Installation Kitchen Cabinet Built-in Size Suggestion Installing the Anti-Tip Bracket for Free Standing Integrated Panel Kickplate Adjusting the door Opening Angle Cleaning Installation Checklist
21 22 22 23 26 29 32 34 36 36 37
English 3
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 3 2024-06-13  4:31:33
Page 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Before You Begin

Important

DRW24G7500** DRR24G7400**
Installer
To promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before starting the installation. Leave this manual with the user.
Write the appliance’s model/serial numbers in this manual for service/maintenance reference.
Model/serial numbers are on the data label in the Under Counter Refrigeration compartment.
User
Keep this manual for personal reference and for that of inspectors, service personnel, etc.
NOTE
The overall design and/or accessories may differ with the model.
English4
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 4 2024-06-13  4:31:33
Page 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Important Safety Instructions

The Important safety instructions and warnings in these instructions are not meant to cover all possible problems and conditions that can occur.
Use common sense and caution when installing, maintaining, or operating this or any other appliance.
Always contact the Dacor Customer Assurance Team about problems and conditions that you don’t understand.
Safety symbols and labels
These alerts are meant to bring attention to important areas in the manual. Whenever you see these symbols or labels, read the message carefully before continuing.
DANGER
Immediate hazards that WILL cause severe personal injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices that MAY cause in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that MAY cause in minor personal injury or property damage.

State of California Proposition 65 Warning (US only)

WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
English 5
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 5 2024-06-13  4:31:33
Page 6
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
WARNING - R600a Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high environmental compatibility; however, it is also flammable. Please adhere to the warnings below
• When handling, installing and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
• Servicing shall be performed by manufacture-authorized service personnel and component parts shall be replaced with manufacturer-authorized replacement components.
• Refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal.
• Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in the built-in structure clear of obstruction.
• In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
• The installation location should not be exposed to direct sunlight and avoid placing near any electric appliances or heat source, e.g. stove, cooktop, oven, or radiator, etc.
• If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified products in explosive gas atmospheres.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the appliance.

General Safety Precautions

DANGER
IMPORTANT: To prevent child entrapment and suffocation when discarding an old appliance:
• Take off the door(s).
• Leave the racks in place so children cannot easily climb inside.
• Cut the prongs off the power plug and discard them.
• Cut the power cable off and discard it separately from the old appliance.
English6
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 6 2024-06-13  4:31:33
Page 7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To avoid the possibility of explosion or fire, do not store or use combustible, flammable or explosive vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any other appliance. Also keep items that could explode, such as aerosol cans away from cooktop burners, ovens and range hoods. Do not store flammable or explosive materials in adjacent cabinets or areas.
WARNING
IMPORTANT: This appliance is equipped with a three-prong grounding electric plug for protection against possible electric shock hazards. It must be plugged into a dedicated, grounded, electrical outlet. If only a two-prong electrical outlet is available, it is the responsibility of the customer to have it replaced with a dedicated, properly grounded three-prong electrical outlet.
• Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
• Never unplug the appliance by pulling on the power cord.
• Always grip the plug firmly and pull straight out from the electrical outlet.
• Disconnect this appliance when not in use.
• Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the literature accompanying it.
• A qualified service technician should perform all other services.
DO NOT cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
DO NOT use an adapter plug. DO NOT use a power cord that is frayed or
damaged. DO NOT connect the appliance to an
extension cord. Keep the power cord away from heated surfaces.
NOTE
• Use of an electrical outlet with a ground.
• Use of an electrical outlet with a ground fault interrupter (GFI) is not recommended.
English 7
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 7 2024-06-13  4:31:33
Page 8
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following:
If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not install or use a damaged appliance.
Make sure that this appliance has been properly installed according to these installation instructions.
Make sure to install in outlet locations according to electric supply location.
Refrigeration equipment and refrigerants must be properly disposed of in a professional and appropriate way, in accordance with the current local regulations and laws which protect the environment. This applies to your old appliance and to your new unit once it has reached the end of its service life. DO NOT dispose of the appliance in a landfill or with urban waste. Contact local waste disposal centers for information on how to dispose of recyclable waste.
Take care when handling, moving, using or disposing of the appliance to avoid damaging the refrigeration system.
Do not install or use outdoors or in wet conditions. This appliance is not designed for installation in a recreational vehicle or boat.
Keep packaging materials away from children. Plastic sheets and bags can cause suffocation.
Connect this appliance to a 115 V, 15 A. circuit that is controlled by a circuit breaker or fuse. This appliance should have its own separate grounded circuit.
Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance. Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the electrical outlet.
Disconnect this appliance when not in use.
Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the literature accompanying it. A qualified service technician should perform all other services.
Before performing any type of service, switch power off at the circuit breaker panel.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory abilities, or lack of experience and knowledge, unless they are properly supervised by a person responsible for their safety. Children must be supervised for their safety.
Never allow anyone, including children to sit, stand or climb on any part of the appliance, including the door. Doing so may cause damage, serious injury or death.
English8
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 8 2024-06-13  4:31:33
Page 9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified service technician in order to avoid a safety hazard. Do not tamper with the controls.
• Clean this appliance regularly as instructed in the Care and Cleaning section of the User manual. Clean the ice bucket or drawer regularly.
• When the freezer is functioning, do not touch the inner stainless steel surfaces with wet or damp hands, since skin may stick to the very cold surfaces.
• Do not use any type of electrical equipment inside the under counter refrigeration compartments.
• Do not obstruct any of the vents or openings on the appliance.
• To avoid risk of the appliance tipping over it is mandatory to secure the appliance to the wall by means of the two supplied anti-tip brackets.
• Use this appliance only for its intended purpose: the storage of food and beverages. It is not intended for commercial or industrial use.
• Be careful when installing electrical component box is damaged or not by the shock departure.
• Hold the handle when opening and closing the door.
• When you open and close the door, be careful not to put your hands in the doorway.
English 9
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 9 2024-06-13  4:31:34
Page 10

Safety and Warning Information

Installation Safety

WARNING
• Before installing the under counter refrigeration, connect it to a power outlet and turn the under counter refrigeration ON to make sure the under counter refrigeration is working.
• Choose a location away from a heater, boiler, or direct sunlight.
• Install the unit where air flows freely and where the under counter refrigeration is well ventilated.
• Install the unit so that air flows unobstructed through the front air grill. If the air circulation is not ensured, it may interfere with the normal functioning of the product.
• Outside animals (rodents) can chew on the power cord and cause a fire; therefore, install the unit where there is no access to animals.
• If the cabinet is made of soft material (ex: plaster, etc.), it can have a weak structure and be damaged. Therefore, use a cabinet made of sturdy, strong material.
• Install the under counter refrigeration with a team of at least 2 people.
• Refer to the dimensions of the cabinet and prepare the cabinet with good air circulation.
• Use cabinet that will not warp from product heat emissions or humidity from the opening and closing of the under counter refrigeration.
NOTE
This under counter refrigeration is a “built-in” style under counter refrigeration, meaning that the under counter refrigeration requires installation inside a recess in existing kitchen cabinetry.
Before moving the under counter refrigeration, clear the route to the location where it will be installed.
Check all product dimensions and the tipping radius with any doorways, hallways, stairs, corners, etc., to ensure a clear passageway.
English10
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 10 2024-06-13  4:31:34
Page 11
WARNING
Tip Hazard This appliance is relatively heavy on the top and prone to tip over when not securely
installed.
Keep doors taped closed until under counter refrigeration is in its final position and ready to be secured in place.
Use two or more people to move and install under counter refrigeration. Failure to do so can result in death or serious injury.
DANGER
Explosion Risk
Keep flammable materials and vapors - such as gasoline - away from the under counter refrigeration.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
English 11
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 11 2024-06-13  4:31:34
Page 12

Installation Specifications

WARNING
Observe all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your local building department for further information.
WARNING
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes.
This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical outlet only.
The appliance features a lighting system with high intensity LED lamps. Do not stare into these lamps when they are on to avoid possible eyesight damage.
English12
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 12 2024-06-13  4:31:34
Page 13

Installation Options

There are many different installation options. These are limited only by the design of the kitchen.
Individual appliance
OK OK X
Side-by-Side (Pair)
OK X XX
Individual appliances with partition
1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm)
OK OK
Case 1
NOTE
The minimum thickness of the partition is 1" (2.5 cm).
At more than 1" (2.5 cm), the door swing can open same direction and door open angle is 90 degree as case 1.
Partition thickness is dependent on handle depth. Dimension above is acceptable for Dacor handles.
English 13
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 13 2024-06-13  4:31:36
Page 14

Product Specifications

B1
D1
D
C
E
B A
Callout
A 23 3/4" (603 mm)
B (With Panel)
23 5/8" (600 mm)
B1 (Without Panel) 22 7/8" (581 mm)
C D
34 3/16"-34 3/8"(868mm-873 mm)
23 13/16" (605 mm)
D1 24 5/16" (617.5 mm) D2 28" (712.5 mm)
E 50 13/16" (1290.5 mm)
D2
E
95°
English14
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 14 2024-06-13  4:31:36
Page 15
H1
W2
W3
W1
H2
H3
H4
W2
Callout
W1 W2 W3
H1 H2 H3 H4
Panel Thickness
C
ustom Panel
Max Weight
23 3/4" (603 mm)
2 3/8" (60 mm)
18 11/16" (477 mm)
30 3/8" (771 mm)
3 3/8" (86 mm)
23 9/16" (598 mm)
3 3/8" (86 mm)
3/4" (19 mm)
23/32"-25/32"(18mm-20mm)
22.0 lb (10 kg)
English 15
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 15 2024-06-13  4:31:37
Page 16
Product Specifications

Handle Specifications

Handle
Countersunk screw
Custom
panel
Appliance
door/drawer
Handle Installation for Units with
Custom Door Panels (Top View)
Before installing the custom panels, you must first install the door/drawer handles.
With custom panel models, you have the advantage of being able to select a handle style that meets your own personal taste. Handles are not provided with custom panel models. Selected handle kits are available through your Dacor dealer. Dacor does not advise the use of single pull knobs.
The panel craftsman needs to select and purchase the required fasteners for the installation. The screw heads must be countersunk into the panel to prevent interference during depth adjustment.
CAUTION
We recommend installing a handle for a custom panel. Without the handle, you may catch your fingers in the door when opening or closing the door.
English16
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 16 2024-06-13  4:31:37
Page 17

Installation

WARNING
Do not install the appliance:
outdoors,
in an environment with dripping water.
Appliance is very heavy :
Under Counter Refrigeration 24" approx. 154 lb / 70 kg
Installation room
The appliance should be installed in a dry, ventilated room.
Secure installation
The appliance is very heavy and has a tendency to tilt forwards when the appliance door is opened.
Do not open the door until there is no possibility of the appliance tipping over. The most secure way to install the appliance is to use the supplied anti-tipping devices.
Floor
The subsurface must be level and even in order to ensure that the appliance is securely installed and works correctly.
The subsurface must be made from a hard, non-flexible material to cover the weight of appliance.
Aligning the appliance
To ensure that the appliance functions correctly, it must be levelled properly.
Glass door
When moving or installing the appliance, be careful not to damage the glass door.
English 17
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 17 2024-06-13  4:31:37
Page 18

Installation Requirements

Grounding the Under Counter Refrigeration

CAUTION
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes.
This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical outlet only.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER CORD.
DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO CONNECT THE UNDER COUNTER REFRIGERATION TO A 2-PRONG OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS APPLIANCE.
WARNING
Electric Shock Hazard
Plug into a grounded, dedicated 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock.
English18
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 18 2024-06-13  4:31:37
Page 19

Installation Specifications for Built-in Purposes

24" min. (61.0 cm)
24" min.
47" max. (120 cm)
(61.0 cm)
2" (5.1 cm)
6" (15.2 cm)
67" max. (170 cm)
1 1/2" (3.8 cm) diameter
* If electrical outlet in
adjacent cabinetry
paring the enclosure
Pre
(87.0 cm-87.5cm)
34 1/4" min-34 7/16" max.
90°
Gloves and safety goggles should be worn during installation. It is not recommended to install the appliance into a corner or directly beside a wall.
The door will need to be opened more than 90° to allow full extension of the shelves. If it is necessary to place the unit next to a wall or in a corner, leave at least 4 inches (10 cm) of space between the wall and the appliance to allow for the door opening.
The cabinet opening must be at least 24 inches (61 cm) wide by 34.3 inches (87 cm) high by 24 inches (61 cm) deep.
NOTE
The listed depth requirement is assuming that the electrical outlet is located in the adjacent cabinetry or flush mounted in the rear wall, not surface mounted inside the enclosure.
If the electrical outlet is located inside adjacent cabinetry, cut a 1.5 inch (3.8 cm) diameter hole to admit the power cord. If the cabinet wall is metal, the hole edge must be covered with a bushing or grommet.
If the electrical outlet is in the same opening as the rear wall, a 1 11/16inch (43 cm) gap is needed. The minimum depth of the opening is 643mm.
English 19
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 19 2024-06-13  4:31:38
Page 20
Installation Requirements
Required tools
Safety goggles Tape measure Carpenter square
Gloves Electric drill with hole bit Flashlight
Level
English20
Adjustable Wrench
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 20 2024-06-13  4:31:38
Page 21

Installation Instructions

Moving the Under Counter Refrigeration

WARNING
The appliance is very heavy. When moving the under counter refrigeration, all personnel must take care not to injure themselves or the appliance.
1. Secure the under counter refrigeration to a suitable means of transport (preferably an appliance dolly), and move the under counter refrigeration near its installation cabinet.
2. Move and install with a minimum of two persons.
3. Be very careful to avoid floor damage. Delicate flooring should be protected with
plywood, hard cardboard, or similar material.
4. Before moving the under counter refrigeration, verify that it will fit through all door openings, stairwells, and overhead obstructions.
TIPPING HAZARD: The under counter refrigeration is large, heavy, and tips easily when not secured. Always move the under counter refrigeration in an upright position if possible. If not, move the under counter refrigeration on its back. Secure the doors shut during transport.
WARNING
Be careful that electrical component box is not damaged when installing.
OK (Recommended)
English 21
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 21 2024-06-13  4:31:39
Page 22
Installation Instructions

Installation Preparation

Unpack installation materials and accessories. See the Installation preparation section on Installation Requirement chapter.

Handle Installation

Door panel
Screws
Gasket
Handle
Before attaching the door panel to the door, install the handle onto the panel. Fasten the handle with four screws using a screwdriver.
English22
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 22 2024-06-13  4:31:39
Page 23
Product Built-in Installation
NOTE
This product can be installed as Bulit in or Free Standing. Need to select at least one of the following installation methods to install the product.
These screws will keep the product secure and help prevent it moving when in use.
Fixing the Side Fixing Bracket
1. Take out 1 piece of bracket and screws from spare part plastic bag;
2. Use two screws to fix bracket on product's handle side, and push in product into
kitchen cabinet;
3. Use two screws to fix bracket on kitchen cabinet.
24" (61 cm)
23 5/8" (60 cm)
24" (61 cm)
+0.1
3/32" (0.25
Side fixing bracket
cm)
–0
34 1/4" -34 7/16"(87 cm-87.5cm)
34 3/16" -34 3/8"(86.8 cm-87.3cm)
Two screws to fix on product
(Oval mounting
hole)
Two screws to fix on furniture
Side fixing bracket size
19" (48.5 cm)
15 3/8" (39 cm)
3/32" (0.3 cm)
Side fixing bracket installation
English 23
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 23 2024-06-13  4:31:39
Page 24
Installation Instructions
Fixing the Hinges
On the hinge side of the products, the hinges include screw holes that allow you to secure the cabinet to the hinge side of the kitchen cabinet. Locate these holes as below drawings.
1. Take out 4 piece of screws from spare part plastic bag;
2. Push in under counter refrigeration into kitchen cabinet;
3. Use screws to fix product on kitchen cabinet by hinge as below drawing.
Fig. A Fig. B
Kitchen cabinet
Screws
Hinge
Kitchen cabinet
Hinge
Screws
English24
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 24 2024-06-13  4:31:39
Page 25
Fixing the Top Side Bracket
1. Take out 1 piece of bracket and screws from spare part plastic bag;
2. Use two screws to fix bracket on product's top side, and push in product into kitchen
cabinet;
3. Use two screws to fix bracket on kitchen cabinet.
24" (61 cm)
23 5/8" (60 cm)
24" (61 cm)
Two screws to fix on
product
(Oval mounting hole)
Top fixing bracket
34 1/4" -34 7/16"(87 cm-87.5cm)
3/16" (0.5
+0.1 –0
cm)
Top fixing bracket size
19" (48.5 cm)
15 3/4" (40 cm)
3/16" (0.5 cm)
Two screws to fix on
furniture
Top fixing bracket
34 3/16" -34 3/8"(86.8 cm-87.3cm)
NOTE
The above fixing methods are suitable for wooden kitchen countertop. If it is marble kitchen, it is necessary to drill holes on the marble cabinet first and add expansion rubber plugs.
1. Choose at least one of the above fixing methods. If use bracket to fix, need to install bracket on the product first;
2. Push the product into the kitchen cabinet and adjust it to a suitable position. Then use a pen to mark the position of the bracket screw holes that needs to be drilled.
3. Drill a hole in the marked position of marble kitchen countertop and insert an expan-
sion rubber plug.
4. Use screws to fix bracket/hinges on marble kitchen countertop.
English 25
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 25 2024-06-13  4:31:39
Page 26
Installation Instructions
Kitchen Cabinet Built-in Size Suggestion
Single Product Built-in
24" (61 cm)
34 1/4" -34 7/16"(87 cm-87.5cm)
24" (61 cm)
Leveling the refrigerator
Using adjuster shownbelow, adjust each of the refrigerator’sadjuster shafts in turn,
1. and level therefrigerator. (CW , CCW )
2. Adjust the gap between the furniture and Refrigerator top cover to 1/8 in.(3 mm).
CAUTION
• The front and rear leveling legs have a maximum height adjustment of 19/32” (15mm).
• To further raise the refrigerator, put the refrigerator on top of a sheet of plywood orrunners.
English26
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 26 2024-06-13  4:31:40
Page 27
Side By Side Built-in Installation - Door open to different side
Min = 48 1/4" (122.5 cm)
3/8" (1 cm)
24" (61 cm)
34 1/4" -34 7/16"(87 cm-87.5cm)
English 27
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 27 2024-06-13  4:31:40
Page 28
Installation Instructions
Side By Side Built-in Installation - Door open to same side
24" (61 cm) 24" (61 cm)
The distance between the two boxes
Min = 1" (2.5 cm)
Filler strip
24" (61 cm)
34 1/4" -34 7/16"(87 cm-87.5cm)
English28
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 28 2024-06-13  4:31:40
Page 29

Installing the Anti-Tip Bracket for Free Standing

WARNING
This appliance may tip when shelves are extended, causing damage or injury. If this appliance is used free-standing, the anti-tip bracket must be installed according to these instructions!
Anti-tip bracket parts list:
A
B
C
A Anti-tip bracket (1pc)
Hexagon bolt (1pc)
B
1/4" x 3/4" (6 mm x 20 mm)
C Lock washer (1pc) (6) D Flat washer (1pc) (6) E Screw (2pcs) (ST4x35)
D
E F
Expansion screw (1 pc)
F
1/4" x 2.4" (6 mm x 60 mm)
Secure the bracket with the screws provided.
Anti-tip bracket installation
The bracket can be installed at the bottom left or bottom right of the back of the unit, whichever is convenient for you.
English 29
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 29 2024-06-13  4:31:40
Page 30
Installation Instructions
A
B
C
D
E
Anti-tip bracket mounting hole instructions
Loc A
Loc B
Loc C
Loc D
Loc E
Loc E
NOTE
Determine the final location of the appliance before attempting to install the bracket. You will need to choose one of the three installation methods below.
Location A Fixed mounting hole for unit
Location B
Location C
Location D
Location E
Fixed mounting holes for drywall
Fixed mounting holes for wood floor
Fixed mounting holes for concrete floor
Mounting hole on the back unit
Drywall installation:
1
. After you have chosen the installation
location, place the bracket on the floor with Loc B against the wall and use screws (E) (2pcs) to secure the bracket to the wall. Ensure at least one screw is secured into a stud.
2. Move the unit to align Loc E with bracket Loc A, and secure it with the
Wall stud
English30
bolt (B), lock washer (C), and flat washer using the wrench.
NOTE
The screws must enter into a wood stud. If the wall contains metal studs or similar materials, then floor installation must be used
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 30 2024-06-13  4:31:41
Page 31
Wood floor installation:
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
Concrete floor Installation:
45
Ø8
60
1. After you have chosen the installation location, place the bracket on the wood floor and use screws (E) (2pcs) to align Loc C and secure the bracket into the wood floor.
2. Move the unit to align Loc E with bracket Loc A and secure with the bolt (B), lock washer (C) and flat washer (D).
1. After you have chosen the installation location, choose any hole in Loc D to secure the bracket into the concrete floor.
2. Using a concrete bit, drill an 3/8" (8 mm) pilot hole 1.7"-2" (45-55 mm) deep. Remove the nut, spring washer and washer for the expansion screw.
3. Carefully tap the expansion screw into the concrete using a hammer or mallet.
4. Align Loc D and secure the nut, spring washer and washer tightly back onto the expansion screw and affix it to the concrete floor.
5. Move the unit to align Loc E to bracket Loc A and secure with the bolt (B), lock washer (C) and flat washer (D).
CAUTION
Check the bracket: After installing the bracket, try using light force to tip the unit. If the unit does not tip, then the brackets are mounted securely. If the unit does tip, the bracket must be reinstalled according to these instructions.
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 31 2024-06-13  4:31:41
English 31
Page 32
Installation Instructions

Integrated Panel

imensions
D
NOTE
Due to differences in surrounding cabinetry, the panel may not perfectly align with the door. The procedure below is designed to provide a finished integrated panel that seamlessly integrates with surrounding cabinetry.
Panel Preparation: a full integrated door panel completely covers the door frame so it appears built-in.
The door panel must not weigh more than 22 lbs (10 kg). It is important to ensure that all holes are drilled to the correct depth in order to avoid splits in the wood when hardware is installed.
1. Cut the panels to the dimensions listed in the diagram below.
2. Optional: Stain or finish the panel to your desired stain or color. Be sure to closely
follow the instructions provided by the manufacturer.
3. Optional: Install handles and hardware.
Door base Door panel
23 11/16" (60.1 cm) 23 3/4" (60.3 cm)
6 3/8" (16.1 cm) 6 3/8" (16.1 cm)
4 5/16" (10.9 cm) 4 5/16" (10.9 cm)
3/4" (1.9 cm) 3/4" (1.9 cm)
1 9/16" (3.95 cm)
30 5/16" (67.9 cm)
8 11/16" (22.1 cm) 8 11/16" (22.1 cm)
Ø11/16" (0.7 cm)
3 3/8" (8.5 cm)
15 11/16" (40 cm)
2 3/16" (5.5 cm) 2 3/8" (6.0 cm)
1 9/16" (3.95 cm)
15 11/16" (40 cm)
30 3/8" (77.1 cm)
3/4" (1.9 cm)
Ø1/4" (0.2 cm)
3 3/8" (8.6 cm)
NOTE
The appliance will need up to (870 mm) below the underside of the counter to leave room for leveling adjustments.
When applying an integrated frame to a unit,ensure that both sides are finished in order to prevent warping. In some frame installations, the panel may be visible through the glass while the door is open.
English32
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 32 2024-06-13  4:31:41
Page 33
How to install the integrated panel
1. Fully open the door.
2. Starting at the corner, pull the gasket away from door as in Fig A.
3. Continue to pull the gasket free from the gasket channel.
4. Upon removal, lay the gasket down on a flat surface.
5. Secure the integrated panel to the door using clamps as in Fig. B. Durable tape may
also be used. Bar clamps may be used to secure the panel to the door. If using tape, be certain the tape will not damage panel finish upon removal.
6. Using a 7/64" (3 mm) drill bit, drill 6 pilot holes 1/2" (12 mm) deep into the wood panel using the holes in the door frame as a guide.
NOTE
It is important to ensure that all drilled holes are drilled to the correct depth in order to avoid splits in the wood when hardwood is installed.
7. Locate 6 of the M4x34 mm screws provided with your unit.
8. Using a Phillips screwdriver, place one screw into each of the 6 pilot holes and screw
down as in Fig. C. Do not overtighten screws.
9. Ensure the screws sit flush against the bottom of the channel. Remove the clamps from the door.
NOTE
If a panel requires additional adjustment after removing clamps, slightly loosen each screw and adjust the panel as necessary. Tighten screws upon completion.
10. Starting at the corners, re-install the gasket into the gasket channel in the frame. Make sure the gasket is fully seated.
Fig. B
Bar Clamp
Fig. A
Door/Drawer Wood Panel
Fig. C
English 33
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 33 2024-06-13  4:31:42
Page 34
Installation Instructions

Kickplate

Removing 3 screws and lifting up from the bottom side, you can easily disassemble the Kickplate.
Kickplate
Kickplate M4x8 3 ea
English34
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 34 2024-06-13  4:31:42
Page 35
Removing Kickplate
Remove the bottom three screws, and remove the kickplate.
WARNING
Do not use impact drill. Can cause damage.
English 35
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 35 2024-06-13  4:31:42
Page 36
Installation Instructions

Adjusting the door Opening Angle

By factory default, the door opens by 95 degrees. You can use the limiter pin to adjust the opening angle down to 90 degrees, depending on the installation conditions.
Open the door to less than 90 degrees, and then completely insert the limiter pin through the top and bottom holes of the top hinge as shown in illustrations (1) and (2).
Close the door and make sure the limiter pin does not interfere with the hinge cover.
CAUTION
Insert the limiter pin before putting the under counter refrigeration into the cabinet.
If the limiter pin is not inserted completely, the hinge and the hinge cover may get damaged.
Insert
Completely
90°
95°
Factory default 95°
Limiter pin
2/32"
(2 mm)
With limiter pin 90°

Cleaning

Remove the protective vinyl.
Wash the outside cabinet with warm water and a mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with a clean, soft cloth.
Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning around the controls or any electrical parts.
English36
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 36 2024-06-13  4:31:43
Page 37

Installation Checklist

Ensure the Rack & Shelf functions properly and that the custom door panel aligns with the surrounding cabinetry.
WARNING
• The following checklist should be completed by the installer to ensure that the Rack & Shelf is safely and correctly installed, functions properly, and that no part of the installation has been overlooked.
• Proper installation is the responsibility of the homeowner. The importance of proper
installation of your Dacor appliance cannot be overemphasized.
Installation Checklist
Has the unit been inspected for cosmetic damage?
Is the unit properly aligned with the adjacent cabinets?
Do all doors, drawers and shelves operate smoothly, without interference?
Has all packaging, tape, and literature been removed from inside and outside of the
appliance?
Is the power cable connected to a three-prong grounded electrical outlet that meets the
electrical specifications?
Has the unit been properly leveled?
Is the gap between the glass door and the panel appropriate? (Please refer to page 32.)
Has the anti-tip bracket been properly installed?
Do all under counter refrigeration components function properly?
Has the warranty been activated on-line or the warranty card filled out and mailed?
Is the appliance level?
Is the Rack & Shelf firmly fixed?
Have you demonstrated to the user how to assemble and disassemble the Rack & Shelf
according to the user manual?
English 37
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 37 2024-06-13  4:31:43
Page 38
Memo
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 38 2024-06-13  4:31:43
Page 39
Memo
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 39 2024-06-13  4:31:43
Page 40
DRW24_IM_Rev00_ EN+ES+FR
Dacor_BRW5500D_IM_EN.indd 40 2024-06-13  4:31:43
Page 41
Instrucciones de instalación
Refrigeración bajo encimera
DRW24G7500** / DRR24G7400**
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 1 2024-06-14  5:07:48
Page 42
Contenido
Antes de comenzar 4
Importante 4
Instrucciones importantes de seguridad 5
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 5 Precauciones generales de seguridad 6
Información de seguridad y advertencias 10
Seguridad de la instalación 10
Especificaciones de instalación 12
Opciones de instalación 13
Especificaciones del producto 14
Especificaciones de la manija 16
Instalación 17
Requisitos de instalación 18
Conexión a tierra de la refrigeración bajo encimera 18 Especificaciones de instalación para fines de incorporación 19
Español2
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 2 2024-06-14  5:07:48
Page 43
Instrucciones de instalación 21
Traslado de la refrigeración bajo encimera 21 Preparación para la instalación 22 Instalación de la manija 22 Instalación del producto incorporado 23 Sugerencia de tamaño de gabinete de cocina incorporado 26 Instalación del soporte antivuelco para uso independiente 29 Panel integrado 32 Placa de protección 34 Ajuste del ángulo de apertura de la puerta 36 Limpieza 36 Lista de verificación de instalación 37
Español 3
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 3 2024-06-14  5:07:48
Page 44
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Antes de comenzar

Importante

DRW24G7500** DRR24G7400**
Instalador
A fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usuario.
Escriba el número de serie/modelo del electrodoméstico en este manual para referencia en caso de servicio/mantenimiento.
Los números de serie/modelo se encuentran en la etiqueta informativa en el compartimiento de refrigeración bajo encimera.
Usuario
Conserve este manual para referencia personal y para referencia de inspectores, personal de servicio, etc.
NOTA
El diseño general y/o los accesorios pueden diferir según el modelo.
Español4
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 4 2024-06-14  5:07:49
Page 45
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones importantes de seguridad

Las instrucciones importantes de seguridad y las advertencias que aparecen en estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todos los posibles problemas y condiciones que puedan ocurrir.
Utilice el sentido común y tenga precaución al instalar, mantener u operar este o cualquier otro electrodoméstico.
Comuníquese siempre con el equipo de garantía del cliente de Dacor en relación con problemas y condiciones que no comprenda.
Etiquetas y símbolos de seguridad
Estas alertas están destinadas a llamar la atención sobre áreas importantes en el manual. Siempre que vea estos símbolos o etiquetas, lea el mensaje atentamente antes de continuar.
PELIGRO
Riesgos inminentes que CAUSARÁN lesiones físicas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que PUEDEN causar lesiones personales graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que PUEDEN causar lesiones personales leves o daños materiales.

Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)

ADVERTENCIA : Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan cáncer, defectos congénitos u otros daños en la reproducción.
Español 5
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 5 2024-06-14  5:07:49
Page 46
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA - Refrigerante R600a
Este electrodoméstico contiene refrigerante de isobutano, R600a, un gas natural con alta compatibilidad ambiental; sin embargo, también es inflamable. Sírvase cumplir con las siguientes advertencias
Al manipular, instalar y operar el electrodoméstico, debe evitar daños a las tuberías de refrigerante.
Las tareas de reparación deben estar a cargo del personal de servicio autorizado por el fabricante y los componentes deberán reemplazarse por repuestos autorizados por el fabricante.
Los productos de refrigeración contienen refrigerantes que, en virtud de la legislación federal, deben retirarse antes de la disposición del producto.
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una fuga en el circuito del refrigerante, las dimensiones de la ubicación en la que se coloca el refrigerador dependen de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico.
El lugar de instalación no debe estar expuesto a la luz solar directa y debe evitar colocarlo cerca de aparatos eléctricos o fuentes de calor, por ejemplo, estufas, anafes, hornos, radiadores, etc.
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas con gases explosivos.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice dispositivos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico.

Precauciones generales de seguridad

PELIGRO
IMPORTANTE: A fin de evitar que los niños queden encerrados o se sofoquen al desechar un electrodoméstico viejo:
Retire la(s) puerta(s).
Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico.
Corte las clavijas del enchufe y descártelas.
Corte el cable de alimentación y descártelo por separado del electrodoméstico viejo.
Español6
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 6 2024-06-14  5:07:49
Page 47
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para evitar posibles explosiones o incendios, no guarde ni utilice vapores o líquidos inflamables o explosivos (como gasolina) dentro o cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. También mantenga los objetos que podrían explotar, como latas de aerosol, lejos de quemadores de estufa, hornos y campanas de cocina. No almacene materiales inflamables o explosivos en gabinetes o áreas adyacentes.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Este electrodoméstico está equipado con un enchufe eléctrico de tres clavijas con conexión a tierra para protección contra posibles riesgos de descarga eléctrica. Debe enchufarse en un tomacorriente exclusivo y con conexión a tierra. En caso de que solo haya disponible un tomacorriente de dos clavijas, será responsabilidad del cliente reemplazarlo por un tomacorriente de tres clavijas y conectado a tierra adecuadamente.
No enrosque ni doble el cable de alimentación del electrodoméstico.
Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
No instale, repare, modifique ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña.
Un técnico de servicio calificado debe realizar todas las demás reparaciones.
NO corte ni retire la tercera clavija (conexión a tierra) del cable de alimentación.
NO utilice un adaptador. NO utilice un cable de alimentación que esté
pelado o dañado. NO conecte el electrodoméstico a un alargue.
Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
NOTA
Utilice un tomacorriente con conexión a tierra.
No se recomienda el uso de un tomacorriente con un interruptor de falla de conexión a tierra.
Español 7
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 7 2024-06-14  5:07:49
Page 48
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar el electrodoméstico, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
Si recibe un producto dañado, comuníquese de inmediato con el distribuidor o fabricante. No instale ni utilice un electrodoméstico dañado.
Asegúrese de que el electrodoméstico se haya instalado correctamente de acuerdo con estas instrucciones de instalación.
Asegúrese de instalar los tomacorrientes de acuerdo con la ubicación de la fuente de alimentación.
Los equipos de refrigeración y refrigerantes deben desecharse adecuadamente de manera profesional y apropiada de acuerdo con los reglamentos y las leyes locales actuales que protegen el medio ambiente. Esto corresponde a su viejo electrodoméstico y a su nueva unidad una vez que llega al fin de su vida útil. NO deseche el electrodoméstico en un relleno sanitario ni con desechos urbanos. Comuníquese con los centros locales de disposición de desechos para obtener información acerca de cómo desechar los residuos reciclables.
Tenga cuidado al manipular, mover, utilizar o desechar el electrodoméstico a fin de evitar daños al sistema de refrigeración.
No lo instale en exteriores ni en condiciones de humedad. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para su instalación en vehículos recreativos ni embarcaciones.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Las láminas y bolsas plásticas pueden provocar asfixia.
Conecte el electrodoméstico a un circuito de 115 V, 15 A. controlado por un disyuntor o fusible. El electrodoméstico debe tener su propio circuito con conexión a tierra.
No enrosque ni doble el cable de alimentación del electrodoméstico. Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
No instale, repare, modifique ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña. Un técnico de servicio calificado debe realizar todas las demás reparaciones.
Antes de realizar cualquier tipo de reparación, corte el suministro eléctrico en el panel del disyuntor.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas o sensoriales reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión adecuada de un responsable de su seguridad. Los niños deben estar supervisados, por su seguridad.
No permita que nadie, incluidos los niños, se siente, pare o trepe sobre ninguna parte del electrodoméstico, incluida la puerta. Hacerlo puede provocar daños, lesiones graves o la muerte.
Español8
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 8 2024-06-14  5:07:49
Page 49
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de reparación calificado a fin de evitar riesgos de seguridad. No utilice los controles en forma indebida.
Limpie el electrodoméstico regularmente como se indica en la sección ‘Cuidado y limpieza’ del manual del usuario. Limpie el cajón o la cubeta de hielo regularmente.
Cuando el congelador esté funcionando, no toque las superficies internas de acero inoxidable con las manos mojadas o húmedas, dado que la piel puede adherirse a las superficies muy frías.
No utilice ningún tipo de equipo eléctrico dentro de los compartimientos de refrigeración bajo encimera.
No obstruya ninguna de las ventilaciones o aberturas del electrodoméstico.
A fin de evitar el riesgo de que el electrodoméstico caiga de costado, es obligatorio sujetarlo a la pared mediante los dos soportes antivuelco provistos.
Utilice el electrodoméstico únicamente con el fin para el que ha sido diseñado: el almacenamiento de alimentos y bebidas. No ha sido diseñado para el uso comercial o industrial.
Al realizar la instalación tenga cuidado de que la caja de componentes eléctricos no esté dañada por la desviación de la descarga.
Sostenga la manija al abrir y cerrar la puerta.
Al abrir y cerrar la puerta, tenga cuidado de no poner las manos en la entrada.
Español 9
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 9 2024-06-14  5:07:49
Page 50

Información de seguridad y advertencias

Seguridad de la instalación

ADVERTENCIA
• Antes de instalar la refrigeración bajo encimera, conéctela a un tomacorriente y enciéndala para asegurarse de que funcione.
• Elija un lugar alejado de calentadores, calderas o la luz solar directa.
• Instale la unidad donde el aire fluya libremente y donde la refrigeración bajo encimera esté bien ventilada.
• Instale la unidad de modo que el aire fluya sin obstrucciones a través de la parrilla delantera. Si no se asegura la circulación del aire, esto puede interferir con el funcionamiento normal del producto.
• Ciertos animales (roedores) pueden masticar el cable de alimentación y provocar un incendio; por lo tanto, instale la unidad en un lugar donde los animales no puedan acceder.
• Si el gabinete está hecho de material blando (por ejemplo, yeso, etc.), puede tener una estructura débil y dañarse. Por lo tanto, utilice un gabinete de material robusto y resistente.
• Instale la refrigeración bajo encimera con un equipo de al menos 2 personas.
• Consulte las dimensiones del gabinete y prepárelo con buena circulación de aire.
• Utilice un gabinete que no se deforme debido a las emisiones de calor del producto o a la humedad por la apertura y cierre de la refrigeración bajo encimera.
NOTA
Esta es una refrigeración bajo encimera de estilo “incorporado”, lo que significa que debe instalarse dentro de un hueco en gabinetes de cocina existentes.
Antes de mover la refrigeración bajo encimera, despeje el camino hasta el lugar donde se instalará. Verifique todas las dimensiones del producto y el radio de inclinación con cualquier puerta, pasillo,
escalera, esquina, etc., para asegurar un paso sin obstrucciones.
Español10
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 10 2024-06-14  5:07:49
Page 51
ADVERTENCIA
Peligro de caída Este electrodoméstico es relativamente pesado en su parte superior y tiende a caerse cuando no se
instala en forma segura.
Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva hasta que la refrigeración bajo encimera esté en su posición final y lista para asegurarse en su lugar.
Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar la refrigeración bajo encimera. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
PELIGRO
Riesgo de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la refrigeración bajo encimera.
No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio.
Español 11
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 11 2024-06-14  5:07:50
Page 52

Especificaciones de instalación

ADVERTENCIA
Respete todos los códigos y ordenanzas durante la planificación e instalación. Comuníquese con el departamento de mantenimiento de edificios local para obtener más información.
ADVERTENCIA
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
El electrodoméstico está equipado con un sistema de iluminación con lámparas LED de alta intensidad. No mire fijo dichas lámparas cuando estén encendidas a fin de evitar daños a su visión.
Español12
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 12 2024-06-14  5:07:50
Page 53

Opciones de instalación

Existen diversas opciones de instalación. Están limitadas únicamente por el diseño de la cocina.
Electrodoméstico individual
OK OK X
Lado a lado (Par)
OK X XX
Electrodomésticos individuales con partición
1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm)
OK OK
Caso 1
NOTA
El grosor mínimo de la partición es de 1" (2.5 cm).
A más de 1” (2.5 cm), el giro de la puerta puede efectuarse en la misma dirección y el ángulo de apertura debe ser de 90 grados como en el caso 1.
El grosor de la partición depende de la profundidad de la manija. Las dimensiones anteriores son aceptables para las manijas Dacor.
Español 13
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 13 2024-06-14  5:07:50
Page 54

Especificaciones del producto

B1
D1
D
C
E
95°
B A
Leyenda
A 23 3/4" (603 mm)
B (con panel) 23 5/8” (600 mm)
B1 (sin panel) 22 7/8" (581 mm)
C
34 3/16"-34 3/8"(868mm-873 mm)
D 23 13/16” (605 mm) D1 24 5/16" (617.5 mm) D2 28" (712.5 mm)
E 50 13/16" (1290.5 mm)
D2
E
Español14
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 14 2024-06-14  5:07:50
Page 55
H1
W2
W3
W1
H2
H3
H4
W2
Leyenda
W1 W2 W3
H1 H2 H3 H4
Grosor del panel
Panel personalizado
Peso máximo
23 3/4" (603 mm)
2 3/8" (60 mm)
18 11/16" (477 mm)
30 3/8" (771 mm)
3 3/8" (86 mm)
23 9/16" (598 mm)
3 3/8" (86 mm)
3/4" (19 mm)
23/32"-25/32"(18mm-20mm)
22.0 lb (10 kg)
Español 15
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 15 2024-06-14  5:07:50
Page 56
Especificaciones del producto

Especificaciones de la manija

Antes de instalar los paneles personalizados,
Manija
Tornillo embutido
Panel
personalizado
Puerta/cajón del
electrodoméstico
Instalación de la manija para unidades con paneles
de puertas personalizados (Vista superior)
debe instalar las manijas de la puerta/cajón. Los modelos con paneles personalizados cuentan
con la ventaja de poder seleccionar un estilo de manija de acuerdo con su gusto personal. Las manijas no se proveen con los modelos con paneles personalizados. Hay kits de manijas selectos disponibles a través de su distribuidor Dacor. Dacor no recomienda el uso de tiradores.
El fabricante del panel debe seleccionar y comprar los tornillos necesarios para la instalación. Las cabezas de los tornillos deben embutirse en el panel a fin de evitar interferencias durante el ajuste de la profundidad.
PRECAUCIÓN
Recomendamos instalar una manija para panel personalizado. Sin la manija, puede atraparse los dedos al abrir o cerrar la puerta.
Español16
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 16 2024-06-14  5:07:50
Page 57

Instalación

ADVERTENCIA
No instale el electrodoméstico:
en exteriores,
en un ambiente con caída de agua.
El electrodoméstico es muy pesado:
Refrigeración bajo encimera de 24” aprox. 154 lb / 70 kg
Sala de instalación
El electrodoméstico debe instalarse en una habitación seca y ventilada.
Instalación segura
El electrodoméstico es muy pesado y tiende a caer hacia adelante cuando la puerta está abierta. No abra la puerta hasta que no haya ninguna posibilidad de que el electrodoméstico se caiga. La manera más segura de instalar el electrodoméstico es utilizar los dispositivos antivuelco provistos.
Piso
La superficie inferior debe estar nivelada y uniforme a fin de garantizar que el electrodoméstico quede instalado en forma segura y funcione correctamente.
La superficie inferior debe estar hecha de un material duro, no flexible para cubrir el peso del electrodoméstico.
Alinear el electrodoméstico
A fin de garantizar que el electrodoméstico funcione correctamente, debe estar bien nivelado.
Puerta de vidrio
Al mover o instalar el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar la puerta de vidrio.
Español 17
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 17 2024-06-14  5:07:51
Page 58

Requisitos de instalación

Conexión a tierra de la refrigeración bajo encimera

PRECAUCIÓN
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O QUITE LA TERCERA CLAVIJA (CONEXIÓN A TIERRA) DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
NO UTILICE UN ENCHUFE ADAPTADOR PARA CONECTAR LA REFRIGERACIÓN BAJO ENCIMERA A UN TOMACORRIENTE DE 2 CLAVIJAS.
NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR CON ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas exclusivo, conectado a tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable prolongador. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Español18
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 18 2024-06-14  5:07:51
Page 59

Especificaciones de instalación para fines de incorporación

24" mín. (61.0 cm)
24" mín.
47" máx. (120 cm)
(61.0 cm)
2" (5.1 cm)
6" (15.2 cm)
67" máx. (170 cm)
1 1/2" (3.8 cm) de diámetro
* Si el tomacorriente estuviera
en un gabinete cercano
Cómo prepar
ar el gabinete
(87.0 cm-87.5cm)
34 1/4" min-34 7/16" máx.
90°
Utilice guantes y gafas de seguridad durante la instalación. No se recomienda instalar el electrodoméstico en un rincón o directamente junto a una pared. La puerta
debe abrirse a más de 90° para permitir la extensión total de los estantes. Si fuera necesario instalar la unidad junto a una pared o en un rincón, deje al menos 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre entre la pared y el electrodoméstico para permitir la apertura de la puerta.
La abertura del gabinete debe tener por lo menos 24 pulgadas (61 cm) de ancho por 34.3 pulgadas (87 cm) de altura por 24 pulgadas (61 cm) de profundidad.
NOTA
El requisito de profundidad indicado presupone que el tomacorriente está ubicado en los gabinetes cercanos o instalado a nivel en la pared trasera, no instalado en la superficie interior del gabinete.
Si el tomacorriente estuviera ubicado dentro de los gabinetes cercanos, corte un orificio de
1.5 pulgadas (3.8 cm) de diámetro para pasar el cable de alimentación eléctrica. Si la pared del gabinete fuera metálica, el borde del orificio deberá cubrirse con un cojinete o anillo de caucho. Si la toma de corriente está en la misma abertura que la pared trasera, se necesita un espacio de 1 11/ 16" pulgadas (43mm).La profundidad mínima de la abertura es de 643 mm.
Español 19
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 19 2024-06-14  5:07:51
Page 60
Requisitos de instalación
Herramientas necesarias
Gafas de seguridad Cinta métrica Escuadra de carpintero
Guantes Taladro eléctrico con mecha Linterna
Nivel
Español20
Llave ajustable
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 20 2024-06-14  5:07:52
Page 61

Instrucciones de instalación

Traslado de la refrigeración bajo encimera

ADVERTENCIA
El electrodoméstico es muy pesado. Al mover la refrigeración bajo encimera, todo el personal debe tener cuidado de no lesionarse ni dañar el electrodoméstico.
1. Asegure la refrigeración bajo encimera a un medio de transporte adecuado (preferentemente una plataforma deslizable para electrodomésticos) y llévela junto al gabinete de instalación.
2. Se requieren dos personas como mínimo para trasladarlo e instalarlo.
3. Tenga cuidado para evitar daños al piso. Los pisos delicados deben protegerse con una madera,
cartón duro o un material similar.
4. Antes de mover la refrigeración bajo encimera, verifique que pase por las aberturas de las puertas, escaleras y obstrucciones en altura.
RIESGO DE VUELCO: La refrigeración bajo encimera es grande, pesada y se vuelca fácilmente cuando no se la sujeta. Siempre mueva la refrigeración bajo encimera en posición vertical si fuera posible. Si no, muévala boca arriba. Cierre y fije las puertas durante el transporte.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no dañar la caja de componentes eléctricos durante la instalación.
OK (Recomendado)
Español 21
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 21 2024-06-14  5:07:52
Page 62
Instrucciones de instalación

Preparación para la instalación

Desempaquetar materiales y accesorios de instalación.Véase la sección de preparación de instalación en el capítulo Requisito de instalación.

Instalación de la manija

Panel de la puerta
Tornillos
Junta
Manija
Instale la manija en el panel antes de colocarlo en la puerta. Use un destornillador para ajustar la manija con cuatro tornillos.
Español22
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 22 2024-06-14  5:07:52
Page 63
Ins
talación del pr
oducto incorporado
NOTA
Este producto se puede instalar como Incorporado o permanencia libre. Es necesario seleccionar al menos uno de los siguientes métodos para instalar el producto. Estos
tornillos mantendrán el producto en su lugar y evitarán que se mueva durante el uso.
Cómo ajustar el soporte de fijación lateral
1. Extraiga 1 soporte y tornillos de la bolsa plástica de repuestos;
2. Use dos tornillos para ajustar el soporte en el lado de la manija del producto, y empuje el producto
en el gabinete de la cocina;
3. Use dos tornillos para ajustar el soporte en el gabinete de la cocina.
24" (61 cm)
23 5/8" (60 cm)
24" (61 cm)
+0.1
3/32" (0.25
Soporte de fijación lateral
cm)
–0
34 1/4" -34 7/16"(87 cm-87.5cm)
34 3/16" -34 3/8"(86.8 cm-87.3cm)
Dos tornillos para
ajustar al producto
(Orificio de
montaje ovalado)
Dos tornillos para ajustar al mueble
Tamaño del soporte de fijación lateral
19" (48.5 cm)
15 3/8" (39 cm)
Instalación del soporte de fijación lateral
3/32" (0.3 cm)
Español 23
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 23 2024-06-14  5:07:52
Page 64
Instrucciones de instalación
Cómo ajustar las bisagras
En el lado de las bisagras del producto, las bisagras incluyen orificios para tornillos que le permiten asegurar el gabinete al lado de las bisagras del gabinete. Ubique estos orificios según los dibujos de abajo.
1. Extraiga 4 tornillos de la bolsa plástica de repuestos;
2. Empuje la refrigeración bajo encimera en el gabinete de la cocina;
3. Use tornillos para ajustar el producto en el gabinete de la cocina mediante las bisagras como se
muestra en el dibujo de abajo.
Fig. A Fig. B
Gabinete de la cocina
Tornillos
Bisagra
Gabinete de la cocina
Bisagra
Tornillos
Español24
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 24 2024-06-14  5:07:53
Page 65
Cómo ajustar el soporte lateral superior
1. Extraiga 1 soporte y tornillos de la bolsa plástica de repuestos;
2. Use dos tornillos para ajustar el soporte en el lateral superior del producto, y empújelo en el
gabinete de la cocina.
3. Use dos tornillos para ajustar el soporte en el gabinete de la cocina.
24" (61 cm)
23 5/8" (60 cm)
24" (61 cm)
Dos tornillos para ajustar al
producto
(Orificio de montaje
ovalado)
Dos tornillos para
ajustar al mueble
Soporte de fijación superior
Soporte de fijación superior
34 1/4" -34 7/16"(87 cm-87.5cm)
34 3/16" -34 3/8"(86.8 cm-87.3cm)
3/16" (0.5
+0.1 –0
cm)
Tamaño del soporte de fijación superior
19" (48.5 cm)
15 3/4" (40 cm)
3/16" (0.5 cm)
NOTA
Los métodos de fijación anteriores son adecuados para gabinetes de cocina de madera. Si se trata de un mueble de cocina de mármol, primero es necesario perforar orificios en el mueble y agregar tapones de goma de expansión.
1. Elija al menos uno de los métodos de fijación anteriores. Si se utiliza un soporte para fijar, primero es necesario instalar el soporte en el producto;
2. Empuje el producto dentro del gabinete de la cocina y ajústelo a una posición adecuada. Luego, utilice un bolígrafo para marcar la posición de los orificios de los tornillos del soporte que se deben perforar.
3. Perfore un orificio en la posición marcada del mueble de cocina de mármol e inserte un tapón de goma de expansión.
4. Use tornillos para ajustar el soporte/las bisagras en el gabinete de mármol de la cocina.
Español 25
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 25 2024-06-14  5:07:53
Page 66
Instrucciones de instalación

Sugerencia de tamaño de gabinete de cocina incorporado

Incorporación de un solo producto
24" (61 cm)
24" (61 cm)
34 1/4" -34 7/16"(87 cm-87.5cm)
Nivelación de la Refrigerador
1. Utilizando el ajustador que se muestra a continuación, ajustar cada uno de los ejes de ajuste del
refrigerador a su vez, y nivelar el refrigerador.(CW , CCW )
2. Ajuste la separación entre el mueble y lacubierta superior del refrigerador a 1/8 in(3 mm).
PRECAUCIÓN
• Las patas niveladores frontales y traseras tienen una altura máxima de ajuste de 19/32” (15 mm).
• Para elevar más el refrigerador, colóquelo sobre una placa de madera o tabla corrediza.
Español26
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 26 2024-06-14  5:07:53
Page 67
Instalación incorporada lado a lado: puerta abierta hacia un lado diferente
Mín. = 48 1/4" (122.5 cm)
3/8" (1 cm)
24" (61 cm)
34 1/4" -34 7/16"(87 cm-87.5cm)
Español 27
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 27 2024-06-14  5:07:53
Page 68
Instrucciones de instalación
Instalación incorporada lado a lado: puerta abierta hacia el mismo lado
24" (61 cm) 24" (61 cm)
La distancia entre las dos cajas
Mín. = 1" (2.5 cm)
Tira de relleno
24" (61 cm)
34 1/4" -34 7/16"(87 cm-87.5cm)
Español28
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 28 2024-06-14  5:07:53
Page 69

Instalación del soporte antivuelco para uso independiente

ADVERTENCIA
Este electrodoméstico puede volcarse cuando se extienden sus estantes y provocar daños o lesiones. Si se lo utiliza en forma independiente, ¡debe instalarse el soporte antivuelco de acuerdo con estas instrucciones!
Lista de piezas del soporte antivuelco:
A
B
C
A Soporte antivuelco (1)
Perno hexagonal (1)
B
1/4" x 3/4" (6 mm x 20 mm)
C Arandela de fijación (1) (6) D Arandela plana (1) (6)
E Tornillo (2) (ST4x35)
D
E F
Tornillo de expansión (1)
F
1/4" x 2.4" (6 mm x 60 mm)
Ajuste el soporte con los tornillos provistos.
Instalación del soporte antivuelco
El soporte se puede instalar en la parte inferior izquierda o derecha de la parte posterior de la unidad, lo que sea más conveniente para usted.
Español 29
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 29 2024-06-14  5:07:53
Page 70
Instrucciones de instalación
A
B
C
D
E
Instrucciones para los orificios de montaje del soporte antivuelco
Ub. A
Ub. B
Ub. C
Ub. D
Ub. E
Ub. E
NOTA
Determine la ubicación final del electrodoméstico antes de intentar instalar el soporte. Deberá seleccionar uno de los tres métodos de instalación que se detallan a continuación.
Ubicación A
Ubicación B
Ubicación C
Ubicación D
Ubicación E
Orificio de montaje fijo para la unidad
Orificios de montaje fijos para paredes de yeso
Orificios de montaje fijos para pisos de madera
Orificios de montaje fijos para pisos de hormigón
Orificio de montaje en la parte trasera de la unidad
Instalación en pared de yeso:
1. Una vez que haya seleccionado el lugar de
inst
alación, coloque el soporte con la Ub. B contra la pared y utilice tornillos (E) (2) para ajustar el soporte a la pared. Asegúrese de que un tornillo esté ajustado a un taco.
2. Mueva la unidad para alinear el Loc E con el soporte Loc A y asegúrelo con el perno (B), la lavadora de bloqueo (C) y la lavadora
Taco de pared
Español30
plana usando la llave.
NOTA
Los tornillos deben entrar en el taco de madera. Si la pared contiene tacos metálicos o de materiales similares, debe realizarse una instalación sobre el piso.
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 30 2024-06-14  5:07:54
Page 71
Instalación en piso de madera:
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
Instalación en piso de hormigón:
45
Ø8
60
1. Una vez que haya seleccionado el lugar de instalación, coloque el soporte sobre el piso de madera y utilice tornillos (E) (2) para alinear la Ub. C y ajustar el soporte al piso.
2. Mueva la unidad para alinear la Ub. E con la Ub. A del soporte, ajústela con el perno (B), la arandela de fijación (C) y la arandela plana (D).
1. Una vez que haya seleccionado el lugar de instalación, seleccione cualquier orificio de la Ub. D para ajustar el soporte al piso de hormigón.
2. Con una mecha para hormigón, haga un orificio guía de 3/8" (8 mm) de 1.7” a 2" (45 a 55 mm) de profundidad. Retire la tuerca, la arandela elástica y la arandela para el tornillo de expansión.
3. Clave cuidadosamente el tornillo de expansión en el hormigón con un martillo o maza.
4. Alinee la Ub. D y asegure la tuerca, la arandela elástica y la arandela firmemente sobre el tornillo de expansión y fíjelo al piso de hormigón.
5. Mueva la unidad para alinear la Ub. E con la Ub. A del soporte, ajústela con el perno (B), la arandela de fijación (C) y la arandela plana (D).
PRECAUCIÓN
Controle el soporte: Después de instalar el soporte, ejerza una fuerza moderada para intentar volcar la unidad. Si la unidad no se cae, entonces los soportes están fijados correctamente. Si la unidad se cae, se debe instalar nuevamente el soporte de acuerdo con estas instrucciones.
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 31 2024-06-14  5:07:54
Español 31
Page 72
Instrucciones de instalación

Panel integrado

Dimensiones
TA
NO
Debido a las diferencias en los gabinetes circundantes, es posible que el panel no se alinee perfectamente con la puerta. El siguiente procedimiento está diseñado para proporcionar un panel integrado acabado que se integre perfectamente con los gabinetes circundantes.
Preparación del panel: un panel de puerta totalmente integrado cubre por completo el marco de la puerta para que parezca integrado.
El panel de la puerta no debe pesar más de 22 libras (10 kg). Es importante asegurarse de que todos los orificios estén perforados a la profundidad correcta para evitar que se parta la madera al instalar los herrajes.
1. Corte los paneles según las dimensiones que se indican en el diagrama a continuación.
2. Opcional: Tiña o acabe el panel con el tono o color que desee. Asegúrese de seguir atentamente las
instrucciones proporcionadas por el fabricante.
3. Opcional: Instale manijas y herrajes.
Base de la puerta Panel de la puerta
23 11/16" (60.1 cm) 23 3/4" (60.3 cm)
6 3/8" (16.1 cm) 6 3/8" (16.1 cm)
4 5/16" (10.9 cm) 4 5/16" (10.9 cm)
3/4" (1.9 cm) 3/4" (1.9 cm)
1 9/16" (3.95 cm)
15 11/16" (40 cm)
30 5/16" (67.9 cm)
8 11/16" (22.1 cm) 8 11/16" (22.1 cm)
Ø11/16" (0.7 cm)
2 3/16" (5.5 cm) 2 3/8" (6.0 cm)
3 3/8" (8.5 cm)
1 9/16" (3.95 cm)
30 3/8" (77.1 cm)
Ø1/4" (0.2 cm)
15 11/16" (40 cm)
3/4" (1.9 cm)
3 3/8" (8.6 cm)
NOTA
El electrodoméstico necesitará hasta (870 mm) por debajo de la parte inferior de la encimera para dejar espacio para los ajustes de nivelación.
Al aplicar un marco integrado a una unidad, asegúrese de que ambos lados estén acabados para evitar deformaciones. En algunas instalaciones de marcos, el panel puede ser visible a través del vidrio mientras la puerta está abierta.
Español32
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 32 2024-06-14  5:07:55
Page 73
Cómo instalar el panel integrado
1. Abra por completo la puerta.
2. Comenzando por la esquina, retire la junta de la puerta como se muestra en la Figura A.
3. Continúe tirando de la junta para liberarla del canal.
4. Después de retirarla, coloque la junta sobre una superficie plana.
5. Fije el panel integrado a la puerta usando abrazaderas como en la Fig. B. También se puede utilizar
cinta de alta resistencia. Se pueden utilizar abrazaderas de barra para asegurar el panel a la puerta. Si usa cinta, asegúrese de que no dañe el acabado del panel al retirarla.
6. Con una broca de 7/64" (3 mm), taladre 6 orificios guía de 1/2" (12 mm) de profundidad en el panel de madera usando los orificios en el marco de la puerta como guía.
NOTA
Es importante asegurarse de que todos los orificios perforados estén a la profundidad correcta para evitar que se parta la madera al instalar los herrajes.
7. Localice 6 de los tornillos M4x34 mm provistos con su unidad.
8. Con un destornillador Phillips, coloque un tornillo en cada uno de los 6 orificios guía y atorníllelo
como se muestra en la Fig. C. No apriete demasiado los tornillos.
9. Asegúrese de que los tornillos queden a ras contra la parte inferior del canal. Retire las abrazaderas de la puerta.
NOTA
Si un panel requiere un ajuste adicional después de quitar las abrazaderas, afloje ligeramente cada tornillo y ajuste el panel según sea necesario. Apriete los tornillos al finalizar.
10. Comenzando por las esquinas, vuelva a instalar la junta en el canal del marco. Asegúrese de que la junta esté completamente asentada.
Fig. B
Abrazadera de barra
Fig. A
Puerta/Cajón Panel de madera
Fig. C
Español 33
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 33 2024-06-14  5:07:55
Page 74
Instrucciones de instalación

Placa de protección

Al quitar 3 tornillos y colgar del lado inferior, se puede desmontar fácilmente la placa de protección.
Placa de protección
Placa de protección M4x8 3 uds.
Español34
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 34 2024-06-14  5:07:56
Page 75
Cómo quitar la placa de protección
Retire los tres tornillos de la parte inferior y retire la placa de protección.
ADVERTENCIA
No utilice un taladro de impacto. Puede causar daños.
Español 35
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 35 2024-06-14  5:07:56
Page 76
Instrucciones de instalación

Ajuste del ángulo de apertura de la puerta

Como v
alor de fábrica, la puerta se abre 95 grados. Puede utilizar el limitador para disminuir el
ángulo de apertura a 90 grados, dependiendo de las condiciones de instalación.
Abra la puerta menos de 90 grados e inserte por completo el limitador por los orificios superiores e inferiores de la bisagra superior como se muestra en las ilustraciones (1) y (2).
Cierre la puerta y asegúrese de que el limitador no interfiera con la cubierta de la bisagra.
PRECAUCIÓN
Inserte el limitador antes de instalar la refrigeración bajo encimera en el gabinete.
Si el limitador no se inserta por completo, la bisagra y la cubierta pueden dañarse.
Inserte por
completo
90°
95°
Configuración predeterminada
ábrica de 95°
de f
Limitador
2/32"
(2 mm)
Con limitador 90°

Limpieza

Retire el vinilo protector.
Lave el exterior del gabinete con agua tibia y un detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño limpio y suave.
Retire el exceso de agua con una esponja o paño al limpiar alrededor de los controles o cualquier parte eléctrica.
Español36
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 36 2024-06-14  5:07:56
Page 77

Lista de verificación de instalación

Asegúrese de que el soporte y estante funcione adecuadamente y que el panel personalizado de la puerta esté alineado con los gabinetes cercanos.
ADVERTENCIA
El instalador debe completar la siguiente lista de verificación a fin de garantizar que el soporte y estante esté instalado de manera segura y correcta, funcione adecuadamente y que no se haya pasado por alto ninguna parte de la instalación.
La instalación adecuada es responsabilidad del dueño de casa. La importancia de una instalación
adecuada de su electrodoméstico Dacor es primordial.
Lista de verificación de instalación
¿Se ha inspeccionado la unidad a fin de detectar daños estéticos?
¿Está la unidad bien alineada con los gabinetes adyacentes?
¿Funcionan todas las puertas, cajones y estantes sin problemas ni interferencias?
¿Se ha retirado toda la cinta de embalaje y la literatura de dentro y fuera del electrodoméstico?
¿Está el cable de alimentación conectado a un tomacorriente de tres clavijas y con conexión a tierra
que cumple con las especificaciones eléctricas?
¿Se ha nivelado adecuadamente la unidad?
¿Es adecuado el espacio entre la puerta de vidrio y el panel? (Consulte la página 32).
¿Se ha instalado correctamente el soporte antivuelco?
¿Funcionan correctamente todos los componentes de la refrigeración bajo encimera?
¿Se ha activado la garantía en línea o se ha completado la tarjeta de garantía y se ha enviado por
correo?
¿Está nivelado el electrodoméstico?
¿Está ajustado firmemente el soporte y estante?
¿Ha demostrado al usuario cómo armar y desarmar el soporte y estante de acuerdo con el manual
del usuario?
Español 37
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 37 2024-06-14  5:07:56
Page 78
Notas
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 38 2024-06-14  5:07:56
Page 79
Notas
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 39 2024-06-14  5:07:56
Page 80
DRW24_IM_Rev00_ EN+ES+FR
Dacor_BRW5500D_IM_MES.indd 40 2024-06-14  5:07:56
Page 81
Instructions d'installation
Appareil de réfrigération sous plan
DRW24G7500** / DRR24G7400**
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 1 2024-06-14  5:07:33
Page 82
Table des matières
Avant de commencer 4
Important 4
Consignes importantes relatives à la sécurité 5
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement) 5 Consignes de sécurité générales 6
Consignes de sécurité et mises en garde 10
Sécurité lors de l'installation 10
Spécifications relatives à l'installation 12
Options d'installation 13
Caractéristiques techniques de l'appareil 14
Caractéristiques techniques de la poignée 16
Installation 17
Exigences relatives à l'installation 18
Mise à la terre de l'appareil de réfrigération sous plan 18 Spécifications relatives à l'installation pour un appareil encastré 19
Français2
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 2 2024-06-14  5:07:33
Page 83
Instructions d'installation 21
Déplacement de l'appareil de réfrigération sous plan 21 Préparation à l'installation 22 Installation des poignées 22 Installation encastrée de l'appareil 23 Suggestion de taille d'encastrement dans un meuble de cuisine 26 Installation du support antibasculement pour un appareil non encastré 29 Panneau intégré 32 Plinthe 34 Ajustement de l'angle d'ouverture de la porte 36 Nettoyage 36 Liste de vérifications pour l'installation 37
Français 3
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 3 2024-06-14  5:07:33
Page 84
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Avant de commencer

Important

DRW24G7500** DRR24G7400**
Installateur
Par mesure de sécurité et pour atténuer les problèmes, lisez attentivement ce manuel, dans son intégralité, avant de procéder à l'installation. L'utilisateur doit pouvoir consulter ce manuel.
Notez les numéros de série/modèle de l'appareil dans ce manuel à titre de référence pour l'entretien/maintenance.
Les numéros de série/modèle figurent sur l'étiquette de données dans le compartiment de l'appareil de réfrigération sous plan.
Utilisateur
Conservez ce manuel afin vous puissiez vous y référer ultérieurement, tout comme les techniciens, le personnel de service, etc.
REMARQUE
La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d'un modèle à un autre.
Français4
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 4 2024-06-14  5:07:34
Page 85
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Consignes importantes relatives à la sécurité

Les Consignes importantes relatives à la sécurité et les mises en garde fournies dans les présentes instructions ne sont pas destinées à traiter tous les problèmes et conditions possibles pouvant survenir.
Faites preuve de bon sens et de précaution lors de l'installation, de la maintenance ou de l'utilisation de cet appareil ou de tout autre.
Prenez toujours contact avec l'équipe d'assistance clientèle Dacor en cas de problèmes ou de conditions que vous ne comprenez pas.
Étiquettes et symboles de sécurité
Ces alertes ont pour but d'attirer votre attention sur des éléments importants dans le manuel. Dès lors que vous voyez ces symboles ou étiquettes, lisez attentivement le message correspondant
avant de poursuivre.
DANGER
Dangers immédiats qui CAUSERONT des blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses SUSCEPTIBLES de causer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses SUSCEPTIBLES de causer des blessures légères ou des dommages matériels.

Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement)

MISE EN GARDE : Cet appareil contient des substances chimiques considérées par l'État de Californie comme étant cancérigènes ou à l'origine de malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Français 5
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 5 2024-06-14  5:07:34
Page 86
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT : gaz réfrigérant R600a
Cet appareil contient du réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée ; toutefois, il est aussi inflammable. Veuillez vous conformer aux mises en garde ci-dessous.
• Lorsque vous manipulez, installez et utiliser l'appareil, veillez à éviter d'endommager le tube du réfrigérant.
• L'entretien doit être effectué par un membre du personnel d'entretien autorisé par le fabricant et les pièces des composants doivent être remplacées par des composants autorisés par le fabricant.
• Les appareils de réfrigération contiennent des réfrigérants devant être retirés préalablement à la mise au rebut de l'appareil, conformément aux lois fédérales.
• Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
• Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil.
• L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'autres appareils électriques, par exemple une cuisinière, une table de cuisson, un four ou encore un radiateur.
• Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux appareils côte à côte, assurez-vous d'utiliser des appareils certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des aliments de l'appareil.

Consignes de sécurité générales

DANGER
IMPORTANT : Afin d'éviter que des enfants ne s'étouffent ou ne se retrouvent coincés lors de la mise au rebut d'un
appareil usé :
• Retirer la ou les porte(s).
• Ne retirez pas les grilles afin que les enfants ne puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur.
Français6
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 6 2024-06-14  5:07:34
Page 87
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• Coupez les broches de la fiche d'alimentation et jetez-les.
• Débranchez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut séparément de l'appareil usé. Afin d'éviter tout risque d'explosion ou d'incendie, ne stockez pas et n'utilisez pas de vapeurs et de
liquides combustibles, inflammables ou explosifs (tels que de l'essence) à l'intérieur ou à proximité de cet appareil ou de tout autre. Conservez également tous les éléments qui risquent d'exposer (aérosols par exemple) à distance des brûleurs de table de cuisson, des fours et des hottes. Ne stockez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans des meubles ou des endroits adjacents.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Cet appareil est équipé d'une fiche électrique de mise à la terre à 3 broches pour protéger contre les risques de chocs électriques. Elle doit être branchée dans une prise électrique de mise à la terre dédiée. Si seule une prise électrique à 2 broches est disponible, il incombe au client de la remplacer par une prise électrique de mise à la terre à 3 broches dédiée et adaptée.
• N'entortillez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation de l'appareil.
• Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
• Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise électrique.
• Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
• N'installez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas toute pièce de l'appareil, sauf mention contraire indiquée dans les documents d'accompagnement.
• Toutes les autres opérations d'entretien doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
NE coupez pas ou ne retirez pas la troisième broche (de mise à la terre) du cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de fiche d'adaptation. N'utilisez pas un cordon d'alimentation effiloché
ou endommagé. NE branchez pas l'appareil à une rallonge.
Maintenez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces chauffées.
REMARQUE
• Utilisation d'une prise électrique de mise à la terre.
• L'utilisation d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) n'est pas recommandée.
Français 7
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 7 2024-06-14  5:07:34
Page 88
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
• Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves ou de mort lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les consignes de sécurité de base, ainsi que les suivantes :
• Si vous recevez un appareil endommagé, contactez immédiatement votre revendeur ou constructeur. N'installez pas ou n'utilisez pas un appareil endommagé.
• Assurez-vous que cet appareil a été correctement installé conformément aux instructions d'installation.
• Assurez-vous d'installer les prises en fonction de l'alimentation électrique.
• L'équipement de réfrigération et les réfrigérants doivent être mis au rebut de façon appropriée par un professionnel et conformément aux lois et réglementations locales visant à protéger l'environnement. Cela s'applique à votre appareil usé et à votre nouvelle unité une fois que celle-ci aura atteint la fin de sa durée de vie. NE mettez pas l'appareil au rebut dans une décharge ou avec les déchets urbains. Contactez les déchetteries locales pour vous renseigner sur la mise au rebut des déchets recyclables.
• Lorsque vous manipulez, déplacez, utilisez ou mettez au rebut l'appareil, veillez à ne pas endommager le système de réfrigération.
• N'installez pas ou n'utilisez pas l'appareil en extérieur ou dans un endroit humide. Cet appareil n'est pas destiné à être installé dans un véhicule ou bateau de plaisance.
• Mettez les emballages hors de portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer avec les sacs et les sachets en plastique.
• Branchez cet appareil à un circuit 115 V, 15 A contrôlé par un disjoncteur ou un fusible. Cet appareil doit disposer de son propre circuit de mise à la terre séparé.
• N'entortillez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation de l'appareil. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise électrique.
• Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
• N'installez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas toute pièce de l'appareil, sauf mention contraire indiquée dans les documents d'accompagnement. Toutes les autres opérations d'entretien doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
• Avant d'effectuer toute opération d'entretien, coupez l'alimentation sur le tableau du disjoncteur.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou sensorielles réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillées par mesure de sécurité.
• Ne permettez à personne, y compris à des enfants, de s'asseoir ou de grimper sur toute pièce de l'appareil, y compris la porte. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages et des blessures importants, voire la mort.
Français8
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 8 2024-06-14  5:07:34
Page 89
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien de service qualifié par mesure de sécurité. Ne trafiquez pas les commandes.
Nettoyer régulièrement cet appareil conformément aux instructions de la section Entretien et nettoyage du manuel d'utilisation. Nettoyez régulièrement le bac à glaçons ou le tiroir.
Lorsque le congélateur est en marche, ne touchez pas les surfaces internes en inox si vous avez les mains mouillées ou humides car votre peau pourrait rester coller aux surfaces très froides.
N'utilisez aucun type d'équipement électrique à l'intérieur des compartiments de l'appareil de réfrigération sous plan.
N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil.
Afin d'éviter que l'appareil ne bascule, il est impératif de fixer l'appareil au mur avec les deux supports antibasculement fournies.
N'utilisez cet appareil que conformément à l'usage auquel il est destiné : conserver des aliments et des boissons. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Lorsque vous installez le boîtier des composants électriques, vérifiez si celui-ci est endommagé ou non par un choc électrique.
Tenez la poignée lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
Lorsque vous ouvrez et fermez la porte, veillez à ne pas mettre vos mains dans le seuil.
Français 9
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 9 2024-06-14  5:07:34
Page 90

Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité lors de l'installation

AVERTISSEMENT
Avant d'installer l'appareil de réfrigération sous plan, raccordez-le à une prise de courant et mettez­le sous tension pour vous assurer qu'il fonctionne.
Choisissez un emplacement éloigné de tout(e) radiateur, chaudière ou lumière directe du soleil.
Installez l'appareil à un endroit où l'air circule librement et où l'appareil de réfrigération sous plan peut bien ventiler.
Installez l'appareil de sorte que l'air circule sans obstruction au niveau de la grille d'aération avant. Si la circulation de l'air ne peut pas se faire, cela peut interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil.
Les animaux venant de l'extérieur (rongeurs) peuvent ronger le cordon d'alimentation et provoquer un incendie. Par conséquent, installez l'appareil à un endroit non accessible aux animaux.
Si le meuble est composé d'un matériau souple (ex : plâtre, etc.), sa structure peut être fragile et risque d'être endommagée. Par conséquent, utilisez un meuble composé d'un matériau fort et solide.
Installez l'appareil de réfrigération sous plan avec une équipe d'au moins 2 personnes.
Reportez-vous aux dimensions du meuble et préparez ce dernier pour assurer une circulation appropriée de l'air.
Utilisez un meuble qui ne va pas se déformer à cause de la chaleur ou de l'humidité émise par l'appareil lors de l'ouverture et la fermeture de l'appareil de réfrigération sous plan.
REMARQUE
Cet appareil de réfrigération sous plan est un modèle de type « encastré », ce qui signifie qu'il impose une installation à l'intérieur d'un renfoncement dans un meuble de cuisine existant.
Avant de déplacer l'appareil de réfrigération sous plan, dégagez le chemin vers l'emplacement d'installation.
Comparez toutes les dimensions de l'appareil et le rayon de basculement avec celles des portes, des couloirs, des escaliers, des recoins, etc. afin de vous assurer que vous ayez un chemin clairement défini.
Français10
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 10 2024-06-14  5:07:34
Page 91
AVERTISSEMENT
Risque de basculement Cet appareil est relativement lourd au niveau de la partie supérieure et peut basculer s'il n'est pas
installé de façon sécurisée.
Maintenez les portes fermées avec du ruban adhésif jusqu'à ce que l'appareil de réfrigération sous plan se trouve dans sa position finale et qu'il soit prêt à être fixé en place.
Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil de réfrigération sous plan. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures graves voire mortelles.
DANGER
Risque d'explosion
Tenez les matériaux et vapeurs inflammables, comme de l'essence, à distance de l'appareil de réfrigération sous plan.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort, une explosion ou un incendie.
Français 11
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 11 2024-06-14  5:07:35
Page 92

Spécifications relatives à l'installation

AVERTISSEMENT
Respectez tous les codes gouvernementaux et décrets lors de la programmation et de l'installation. Contactez votre service des bâtiments local pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux.
Cet appareil est doté d'un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour une alimentation de 115 V CA, 15 A. Branchez-le dans une prise électrique de mise à la terre à trois broches de 115 V CA uniquement.
L'appareil est doté d'un système d'éclairage avec des DEL haute intensité. Ne fixez pas ces voyants lorsqu'ils sont allumés afin d'éviter tout dommage oculaire possible.
Français12
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 12 2024-06-14  5:07:35
Page 93

Options d'installation

Il existe de nombreuses options d'installation. Elles dépendent de la conception de votre cuisine.
Appareil individuel
OK OK X
Côte à côte (paire)
OK X XX
Appareils individuels avec séparation
1" (2,5 cm) 1" (2,5 cm)
OK OK
Cas 1
REMARQUE
L'épaisseur minimale de la séparation est de 1" (2,5 cm).
À plus de 1" (2,5 cm), le battant de la porte peut s'ouvrir dans la même direction et l'angle d'ouverture de la porte est de 90 degrés, comme dans le cas 1.
L'épaisseur de séparation est fonction de la profondeur de la poignée. Les dimensions ci-dessus sont admissibles pour les poignées Dacor.
Français 13
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 13 2024-06-14  5:07:35
Page 94

Caractéristiques techniques de l'appareil

B1
D
C
E
B A
D2
D1
95°
Désignation
A 23 3/4" (603 mm)
B (avec panneau) 23 5/8" (600 mm)
B1 (sans panneau) 22 7/8" (581 mm)
C
34 3/16"-34 3/8"(868mm-873 mm)
D 23 13/16" (605 mm) D1 24 5/16" (617,5 mm) D2 28" (712,5 mm)
E 50 13/16" (1290,5 mm)
E
Français14
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 14 2024-06-14  5:07:35
Page 95
H1
W2
W3
W1
H2
H3
H4
W2
Désignation
W1 W2 W3
H1 H2 H3 H4
Épaisseur du pan
Panneau personnalisé
auteur maximale
H
neau
23 3/4" (603 mm)
2 3/8" (60 mm)
18 11/16" (477 mm)
30 3/8" (771 mm)
3 3/8" (86 mm)
23 9/16" (598 mm)
3 3/8" (86 mm)
3/4" (19 mm)
23/32"-25/32"(18mm-20mm)
22.0 lb (10 kg)
Français 15
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 15 2024-06-14  5:07:36
Page 96
Caractéristiques techniques de l'appareil

Caractéristiques techniques de la poignée

Avant d'installer les panneaux personnalisés,
Poignée
Vis à tête fraisée
Panneau
personnalisé
Tiroir/porte de l'appareil
L'installation de la poignée pour les unités avec
panneaux de porte personnalisés (vue de dessus)
vous devez d'abord installer les poignées du tiroir/porte.
Avec les modèles dotés d'un panneau personnalisé, vous pouvez choisir le style de poignée qui vous convient le mieux. Les poignées ne sont pas fournies avec les modèles dotés d'un panneau personnalisé. Des kits de poignées sélectionnés sont disponibles auprès de votre revendeur Dacor. Dacor ne recommande pas l'utilisation de tirettes individuelles.
L'artisan du panneau doit choisir et acheter les bagues de fixation nécessaires à l'installation. Les têtes des vis doivent être fraisées dans le panneau afin de prévenir toute interférence au cours de l'ajustement de la profondeur.
ATTENTION
L'installation d'une poignée sur le panneau personnalisé est recommandée. Sans poignée, vous risquez de vous prendre les doigts dans la porte lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte.
Français16
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 16 2024-06-14  5:07:36
Page 97

Installation

AVERTISSEMENT
N'installez pas l'appareil :
à l'extérieur,
dans un environnement où de l'eau ruisselle.
L'appareil est très lourd :
Appareil de réfrigération sous plan de 24" : environ 154 lb/70 kg
Emplacement de l'installation
L'appareil doit être installé dans une pièce sèche et aérée.
Installation sécurisée
L'appareil est très lourd et tend à basculer en avant lorsque la porte de l'appareil est ouverte. N'ouvrez pas la porte avant d'être sûr que l'appareil ne peut pas basculer. Le moyen le plus sûr d'installer l'appareil est d'utiliser les dispositifs antibasculement fournis.
Sol
La surface inférieure doit être mise à niveau et égalisée afin de s'assurer que l'appareil est installé de façon sécurisée et que l'appareil fonctionne correctement.
La surface inférieure doit être constituée de matériaux durs et rigides pour soutenir le poids de l'appareil.
Alignement de l'appareil
Pour s'assurer que l'appareil fonctionne correctement, il doit être mis à niveau de façon appropriée.
Porte vitrée
Lorsque vous déplacez ou installez l'appareil, faites attention à ne pas endommager la porte vitrée.
Français 17
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 17 2024-06-14  5:07:36
Page 98

Exigences relatives à l'installation

Mise à la terre de l'appareil de réfrigération sous plan

ATTENTION
Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux.
Cet appareil est doté d'un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour une alimentation de 115 V CA, 15 A. Branchez-le dans une prise électrique de mise à la terre à trois broches de 115 V CA uniquement.
NE COUPEZ ET NE RETIREZ JAMAIS LA TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE) DU CORDON D'ALIMENTATION.
N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR POUR BRANCHER L'APPAREIL DE RÉFRIGÉRATION SOUS PLAN À UNE PRISE 2 BROCHES.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Branchez l'appareil sur une prise murale 3 broches dédiée reliée à la terre. Ne retirez pas la fiche de mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur. N'utilisez pas de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, un choc électrique voire la mort.
Français18
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 18 2024-06-14  5:07:36
Page 99

Spécifications relatives à l'installation pour un appareil encastré

24" minimum (61,0 cm)
24" minimum
47" maximum (120 cm)
(61,0 cm)
2" (5,1 cm)
6" (15,2 cm)
67" maximum (170 cm)
1 1/2" (3,8 cm) de diamètre
* Si la prise électrique se trouve
dans les meubles adjacents
Préparation de l'
(87.0 cm-87.5cm)
34 1/4" min-34 7/16" maximum.
enceinte d'installation
90°
Vous devez porter des gants et lunettes de sécurité pendant l'installation. Il est déconseillé d'installer l'appareil dans un coin ou juste à côté d'un mur. La porte devra être ouverte
à plus de 90° pour permettre un déploiement complet des clayettes. S'il est nécessaire de placer l'appareil à côté d'un mur ou dans un coin, laissez un espace d'au moins 4 pouces (10 cm) entre le mur et l'appareil pour permettre l'ouverture de la porte.
L'ouverture du meuble doit être d'au moins 24 pouces (61 cm) de largeur, 34,3 pouces (87 cm) de hauteur et 24 pouces (61 cm) de profondeur.
REMARQUE
La profondeur requise indiquée est basée sur l'hypothèse que la prise électrique se trouve dans les meubles adjacents ou est montée à fleur sur la paroi arrière, et non installée en surface à l'intérieur de l'enceinte.
Si la prise électrique se trouve à l'intérieur des meubles adjacents, découpez un trou de 1,5 pouce (3,8 cm) de diamètre pour y faire passer le cordon d'alimentation. Si la paroi du meuble est en métal, le rebord du trou doit être recouverte d'une bague ou d'un œillet. Si la prise électrique est dans la même ouverture que la paroi arrière, un espace de 1 11/16" pouce (43mm) est nécessaire.La profondeur minimale de l'ouverture est de 643 mm.
Français 19
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 19 2024-06-14  5:07:36
Page 100
Exigences relatives à l'installation
Outils nécessaires
Lunettes de sécurité Mètre ruban Équerre de menuisier
Gants Perceuse électrique avec foret Lampe torche
Niveau
Français20
Clé à molette
Dacor_BRW5500D_IM_CFR.indd 20 2024-06-14  5:07:37
Loading...