Installation preparation 21
Grounding the refrigerator 24
Water-pressure requirements 25
Connecting to the main water supply 26
Cabinet special requirements 27
If you have questions or problems with installation, contact your Dacor® dealer or the
Dacor Customer-Service team. If your Dacor appliance is under warranty, call Dacor
Distinctive Service. Have the appliance’s model/serial numbers available when you call.
(These numbers are on the data label on the right-hand door jamb inside the refrigerator.)
Dacor Distinctive Service (repairs under warranty only)
Phone: (833) 353-5483 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time
Dacor Customer Service
Phone: (833) 353-5483 ex. 2813 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time
Web site: www.dacor.com
All specifications are subject to change without notice. Dacor assumes no liability for
changes to specifications.
The Important safety instructions and warnings in these instructions are not meant to
cover all possible problems and conditions that can occur.
Use common sense and caution when installing, maintaining, or operating this or any
other appliance.
Always contact the Dacor Customer Service Team about problems and conditions that you
don’t understand. See Customer-Service Information.
Safety symbols and labels
These alerts are meant to bring attention to important areas in the manual.
Whenever you see these symbols or labels, read the message carefully before continuing.
DANGER
Immediate hazards that WILL result in severe personal injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices that COULD result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that MIGHT result in minor personal injury or property
damage.
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high
environmental Compatibility. However it is also flammable. Please adhere to the warnings
below :
• When handling, installing and operating the appliance, care should be taken to avoid
damage to the refrigerant tubing.
• Servicing shall be performed by manufacture-authorized service personnel and
component parts shall be replaced with manufacturer-authorized replacement
components.
• Refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed
prior to product disposal.
• Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in the built-in structure clear
of obstruction.
• In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every
8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
• The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
• If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified
products in explosive gas atmospheres.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.
• Do not damage refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the appliance.
General Safety Precautions
DANGER
IMPORTANT:
To prevent child entrapment and suffocation when discarding an old appliance:
• Take off the door(s).
• Leave the racks in place so children cannot easily climb inside.
• Cut the prongs off the power plug and discard them.
• Cut the power cable off and discard it separately from the old appliance.
To avoid the possibility of explosion or fire, do not store or use combustible, flammable
or explosive vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any
other appliance. Also keep items that could explode, such as aerosol cans away from
cooktop burners, ovens and range hoods. Do not store flammable or explosive materials in
adjacent cabinets or areas.
WARNING
IMPORTANT: This appliance is equipped with a three-prong grounding electric plug for
protection against possible electric shock hazards. It must be plugged into a dedicated,
grounded, electrical outlet. If only a two-prong electrical outlet is available, it is the
responsibility of the customer to have it replaced with a dedicated, properly grounded
three-prong electrical outlet.
• Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
• Never unplug the appliance by pulling on the power cord.
• Always grip the plug firmly and pull straight out from the electrical outlet.
• Disconnect this appliance when not in use.
• Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically
recommended in the literature accompanying it.
• A qualified service technician should perform all other service.
DO NOT cut or remove the third (ground)
prong from the power cord.
DO NOT use an adapter plug.
DO NOT use a power cord that is frayed or
damaged.
DO NOT connect the appliance to an
extension cord. Keep the power cord away
from heated surfaces.
NOTE
• Use of an electrical outlet with a
ground.
• Use of an electrical outlet with a
ground fault interrupter (GFI) is not
recommended.
To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your
appliance, follow basic safety precautions, including the following:
If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not
install or use a damaged appliance.
Make sure that this appliance has been properly installed according to these installation
instructions.
Make sure Install outlet locations according to electric supply location.
Refrigeration equipment and refrigerants must be properly disposed of in a professional
and appropriate way, in accordance with the current local regulations and laws which
protect the environment. This applies to your old appliance and to your new unit once
it has reached the end of its service life. DO NOT dispose of the appliance in a landfill or
with urban waste. Contact local waste disposal centers for information on how to dispose
of recyclable waste.
Take care when handling, moving, using or disposing of the appliance to avoid damaging
the refrigeration system.
Do not install or use outdoors or in wet conditions. This appliance is not designed for
installation in a recreational vehicle or boat.
Keep packaging materials away from children. Plastic sheets and bags can cause
suffocation.
Connect this appliance to a 115 V, 15 A. circuit that is controlled by a circuit breaker or
fuse. This appliance should have its own separate grounded circuit.
Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance. Never unplug the appliance
by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the
electrical outlet.
Disconnect this appliance when not in use.
Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically
recommended in the literature accompanying it. A qualified service technician should
perform all other service.
Before performing any type of service, switch power off at the circuit breaker panel.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory abilities, or lack of experience and knowledge, unless they are properly
supervised by a person responsible for their safety. Children must be supervised for their
safety.
Never allow anyone, including children to sit, stand or climb on any part of the appliance,
including the door. Doing so may cause damage, serious injury or death.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified
service technician in order to avoid a safety hazard. Do not tamper with the controls.
Clean this appliance regularly as instructed in the Care and Cleaning section of the User
manual. Clean the ice bucket or drawer regularly.
When the freezer is functioning, do not touch the inner stainless steel surfaces with wet or
damp hands, since skin may stick to the very cold surfaces.
Do not use any type of electrical equipment inside the refrigerator or freezer
compartments.
Do not obstruct any of the vents or openings on the appliance.
To avoid risk of the appliance tipping over it is mandatory to secure the appliance to the
wall by means of the two supplied anti-tip brackets.
Use this appliance only for its intended purpose: the storage of food and beverages . It is
not intended for commercial or industrial use.
Be careful when installing electrical component box is damaged or not by the shock
departure.
Open and hold the handle when opening and closing the door.
When you open and close the door, be careful not to put your hands in the doorway.
• Before installing the refrigerator, connect it to a power outlet and turn the refrigerator
ON to make sure the refrigerator is working.
• Choose a location away from the heat of a heater, boiler, or direct sunlight.
• Install the unit where air flows freely and where the refrigerator is well ventilated.
• Install the unit so that air flows unobstructed through the front air grill. If the air
circulation is not ensured, it may interfere with the normal functioning of the product.
• Outside animals (rodents) can chew on the power cord and cause a fire; therefore,
install the unit where there is no access to animals.
• If the cabinet is made of soft material (ex: plaster, etc.), it can have a weak structure
and be damaged. Therefore, use a cabinet made of sturdy, strong material.
• Install the refrigerator with a team of at least 2 people.
• Refer to the dimensions of the cabinet and prepare the cabinet with good air
circulation.
• Use cabinet that will not warp from product heat emissions or humidity from the
opening and closing of the refrigerator.
NOTE
This refrigerator is a “built-in” style refrigerator, meaning that the refrigerator requires
installation inside a recess in existing kitchen cabinetry.
Before moving the refrigerator, clear the route to the location where it will be installed.
Check all product dimensions and the tipping radius with any doorways, hallways, stairs,
corners, etc., to ensure a clear passageway.
WARNING
Tip Hazard
This appliance is relatively heavy on the top and prone to tip over when not securely
installed.
Keep doors taped closed until refrigerator is in its final position and ready to be secured
in place.
Use two or more people to move and install refrigerator.
Failure to do so can result in death or serious injury.
Observe all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your
local building department for further information.
WARNING
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the
national electrical code and/or other local electrical codes.
This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a
115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical
outlet only.
Unless a whole house filtration system is installed, the provided water filter cartridge,
should be installed according to the User manual.
Turn OFF the ice maker using the ICE key whenever the water supply valve is turned off.
The ICE key is lit when the ice maker is on.
The appliance features a lighting system with high intensity LED lamps. Do not stare into
these lamps when they are on to avoid possible eyesight damage.
Do not exceed the max load that the custom panel can endure. Before crafting the panel,
check the strength of the panel’s material and the load of attachments to the panel.
18”24”30”36”
Custom Panel
Maximum Weight
55.0 lb (25 kg)
NOTE
• Standard Custom panel thickness is 3/4” (19 mm).
Before installing the custom panels, you
must first install the door/drawer handles.
With custom panel models, you have the
advantage of being able to select a handle
style that meets your own personal taste.
Handles are not provided with custom
panel models. Selected handle kits are
available through your Dacor dealer. Dacor
does not advise the use of single pull
knobs.
Most handle kits do not include the
necessary mounting screws because screw
length varies with panel thickness.
The panel craftsman needs to select and
purchase the required fasteners for the
installation. The screw heads must be
countersunk into the panel to prevent
interference during depth adjustment.
CAUTION
We recommend installing a handle for a custom panel. Without the handle, you may catch
your fingers in the door when opening or closing the door.
Refrigerator 24” approx. 417 lb / 189 kg
Refrigerator 30” approx. 470 lb / 213 kg
Refrigerator 36” approx. 527 lb / 239 kg
Freezer 18” approx. 357 lb / 162 kg
Freezer 24” approx. 434 lb / 197 kg
Freezer 30” approx. 483 lb / 219 kg
Freezer 36” approx. 534 lb / 242 kg
Installation room
The appliance should be installed in a dry, ventilated room.
Secure installation
The appliance is very heavy and has a tendency to tilt forwards when the appliance door
is opened.
Do not open the door until there is no possibility of the appliance tipping over.
The most secure way to install the appliance is to use the supplied anti-tipping devices.
Floor
The subsurface must be level and even in order to ensure that the appliance is securely
installed and works correctly.
The subsurface must be made from a hard, non-flexible material to cover the weight of
appliance.
Aligning the appliance
To ensure that the appliance functions correctly, it must be levelled properly.
If the appliance is not level, water may flow out of the ice maker, ice cubes may be
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the
national electrical code and/or other local electrical codes.
This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a
115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical
outlet only.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND)
PRONG FROM THE POWER CORD.
DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO
CONNECT THE REFRIGERATOR TO A
2-PRONG OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH
THIS APPLIANCE.
WARNING
Electric Shock Hazard
Plug into a grounded, dedicated 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock.
A cold water supply with water pressure from 30 to 120 psi (207 to 827 kPa) is required
to operate the water dispenser and ice maker.
If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Reverse osmosis system in the water
supply
IMPORTANT: The pressure of the water
supply leaving a reverse osmosis system
going to the refrigerator’s water inlet
valve must be from 30 to 120 psi (207 to
827 kPa).
Before connecting the refrigerator’s water line to the house’s main water supply, you need
to familiarize yourself with the house’s plumbing layout.
Water supply
outlet range
6”
(154 mm)
a
1”
ø1/4”
(6.5 mm)
1/2”
(13 mm)
1/2”
(13 mm)
9”
(228 mm)
Callout18”24”30”36”
a3” (76 mm)5 1/2” (140 mm)6” (154 mm)9” (228 mm)
1. Decide how best to use the plumbing layout. Then
2. Tap into the main water line while following these requirements:
- The installer must provide the 1/4-in (6.5 mm) water line and all fittings.
- The water line must be long enough to provide slack to allow the refrigerator to
be moved for floor cleaning and servicing, without the need to first disconnect the
water line.
- All new installations must meet local plumbing code requirements.
- The water shutoff should be placed in the base cabinet on either side of the
refrigerator or in some other easily accessible area.
- If the water shut-off valve is placed in the back wall behind the refrigerator, it must
be at an angle so that the water line is not kinked when the refrigerator is pushed
into its final position.
- Make sure the water supply pipe is within the range shown in the 1” illustrations.
- The water hose is positioned within 1/2” from the back wall, and is withdrawn to
the front along the gray-colored area in the figure above. The water hose must be
taped on the floor.
Check the appliance for transit damage.
Do not install the appliance if it is visibly damaged.
If in doubt, contact your dealer.
1. Remove the PP-banding, cardboard crate, EPS, and Pe-bag.
2. Remove the brackets from the pallet by unscrewing the bolts (five per bracket).
10 eaM6x10
Unscrew the bolts
CAUTION
Use caution not to damage the appliance when unloading it from the pallet.
3. As shown, insert the hand truck between the appliance and the wooden packing. While
tilting the appliance up to the rear, unload it from the wooden packing.
The appliance is very heavy. When moving the refrigerator, all personnel must take care
not to injure themselves or the appliance.
1. Secure the refrigerator to a suitable means of transport (preferably an appliance dolly),
and move the refrigerator near its installation cabinet.
2. Move and install with a minimum of two persons.
3. Be very careful to avoid floor damage. Delicate flooring should be protected with
plywood, hard cardboard, or similar material.
4. Before moving the refrigerator, verify that it will fit through all door openings,
stairwells, and overhead obstructions.
• TIPPING HAZARD: The refrigerator is large, heavy, and tips easily when not secured.
Always move the refrigerator in an upright position if possible. If not, move the
refrigerator on its back. Secure the doors shut during transport.
WARNING
Be careful that electrical component box is not damaged when installing.
Unpack installation materials and accessories.
See the Installation preparation section on Installation Requirement chapter.
4. Attaching the anti-tip-bracket
WARNING
To keep the unit from tipping forward, an anti-tip bracket must be installed. Before
attaching the bracket, ensure that no electrical wiring or plumbing is in the area where the
screws will penetrate. One such bracket per appliance is required.
CAUTION
Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when
installing or working with anchors.
Dacor does not recommend that you anchor the anti-tip bracket in light-weight masonry
(e.g., block, brick) or in new, uncured concrete.
Make sure the wall or the cabinet that the brackets are studded in has enough strength to
withstand the safety load.
Wooden Wall
M4x35
Concrete Wall
M4x35
ø6x30
The anti-tip brackets must extend at least 2” (50 mm) over the appliance to secure the
appliance. If this minimum length cannot be observed for structural conditions it is
possible to do this by fastening a spacer (wood) behind the anti-tip angle.
For 36” models, place 2 anti-tip brackets at intervals and fix them with 3 screws per
bracket on a wooden wall, or with 3 screws and 3 holder-locks per bracket on a concrete
wall. For the other models, you can use one anti-tip bracket for the intended purpose.
1. Bracket height is measured from the
floor and depends on the cabinet
height.
follow the positioning specifications of
the bracket (see the table above).
CAUTION
calculated based on the depth of the
cabinet.
from the cabinet.
When installing the product into the cabinet
Tape or Fixer
Before positioning the product in the
cabinet, plug in the power cord. Then,
attach the power cord near the front of the
cabinet opening using tape or fixer such as
clip, pin, etc.
After positioning the product inside the
cabinet, make sure the power cord is
positioned on the top of the product (as
shown in the in the figure).
6. Attaching insulators on the side of the freezer or fridge
- Single Installation
Attach 2 insulators on any one side of the freezer or the fridge. Make sure that 36” models
have two different-sized insulators.
Check your model first, and then attach the insulators by referring to the figures below.
Attach the insulators to cover the screws on the chassis spacers.
Align the insulators with the end of the center chassis spacer.
36”
OR
Top View
insulator
chassis
spacers
18”/24”/30”
Rear
FrontFrontFront
RearRear
See the figures below for the layout after the insulator is attached.
7. Attaching insulators on the side of the freezer or fridge
- Side-by-side (Pair) Installation
Attach 2 insulators on any one side of the freezer or the fridge. The insulators are
different in size according to the type. Check your model first, and then attach the
insulators by referring to the figures below. Make sure a larger insulator is attached on
the contact point.
Attach the insulators to cover the screws on the chassis spacers.
Align the insulators with the end of the center chassis spacer. When pairing is complete,
the insulators may be visible.
Product placement
1. When a freezer is on the left-hand side
See the figures below for the layout after the insulator is attached.
By factory default, the door opens by 115 degrees. You can use the limiter pin to adjust
the opening angle down to 90 degrees, depending on the installation conditions.
• Open the door to less than 90 degrees, and then completely insert the limiter pin
through the top and bottom holes of the top hinge as shown in illustrations (1) and (2).
• Close the door and make sure the limiter pin does not interfere with the hinge cover.
CAUTION
• Insert the limiter pin before putting the refrigerator into the cabinet.
• If the limiter pin is not inserted completely, the hinge and the hinge cover may get
damaged.
• According to the type of cabinet, a jig (positioning aid) can be used to align the
refrigerator’s custom door panel with cabinet by marking vertical line on the cabinet.
Overlay
Frameless
Jig (positioning aid)
CAUTION
Make sure to position the front of chassis spacer so that it is aligned with the vertical line.
Otherwise, the installed refrigerator will tilt and its door may not close fully.
In addition, auto door open system may not work normally.
As you push the refrigerator into its enclosure, take care not to damage the water line and
power cord.
The water hose must be fixed to the ground before pulled out to the front. Also, arrange
the power cord behind the appliance to ensure that it is not stepped on or over.
WARNING
While moving the refrigerator, take care not to harm assisting personnel or the
refrigerator itself.
1. Before moving the refrigerator, connect the power cord.
2. Place packaging cardboard or plywood in the refrigerator’s path to protect the flooring
while moving the appliance.
3. Carefully push the refrigerator into its enclosure.
4. Align the forward edge of the chassis spacer with the vertical line you marked on the
below, engage each of the refrigerator’s
adjuster shafts in turn, and level the
refrigerator. (CW , CCW )
2. Adjust the gap between the furniture
and Refrigerator top cover to 1/8 in.
(3 mm).
CAUTION
• The front and rear leveling legs have a maximum height adjustment of 3/4” (20 mm).
• To further raise the refrigerator, put the refrigerator on top of a sheet of plywood or
runners.
• Raising the refrigerator above 3/4” (20 mm) will damage the front and rear leveling
components.
• When pairing is complete, make sure to level both appliances simultaneously. Do
not level them sequentially one after the other. Otherwise, the jack may not operate
properly.
Light intensity sensor is attached to the top cover. Before attaching the top cover, first
connect the light intensity sensor connector.
Wire connectors
Top cover
Product top view
1. Connect the light intensity sensor
connector.
Connect the wires for electric parts
from around the Auto Door Open
kit, and then insert the wires in the
rectangular pipe.
CAUTION
Be careful not to damage the wires.
2. To attach the top cover, fix the hooks in
the order of the numbers as shown in
the figure.
Attach the panel brackets to the top and bottom of the panel.
Custom Panel: STS
Drive 10 screws each to the top and bottom brackets as shown in the graphic. (The other
holes on each side of the bracket are for a different application.)
(FH) M4x14 20 ea
UPP : 10 ea / LOW : 10 ea
Screw Hole
Custom Panel: Wood, Other
• The template informs you the position of the bracket and holes.
• Mark hole positions on every corner of the panel according to the template and drive
the screws into the holes.
If, by the nature of its design, the panel cannot be attached at the center of the bracket,
use the whichever suitable screw holes on the sides of the bracket to attach the panel.
If you install a custom panel before fixing the appliance to the cabinet, the custom panel
can tip over. To prevent this, you must follow the installation instructions.
• Hang the panel bracket on the height adjustment screw. (See the graphic.)
Each custom panel comes with 12 dedicated screws for fine-tuning. Use a minimum
number of screws to fine-tune the custom panel with the cabinet. Once fine-tuning is
complete, fix the custom panel with the top nut.
There are two panel-adjustment mechanisms at the top and two at the bottom of the door.
Adjust the panel so it aligns with the surrounding cabinetry.
The gap between the cabinet and the panel must be:
• 1/8” (3 mm) on top
• 1/8” (3 mm) on the side for single installation
• 5/32” (4 mm) on the side for pair installation
1/8”1/8”
1/8”1/8”5/32”5/32”5/32”
Top of the Door
1. Use the double-threaded bolts to align the door panel.
2. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side.
3. Engage Screw 1 (see the graphic) to shift the panel forward/backward; engage Screw 2
To prevent leaks and water damage, be careful not to kink the water line.
After connecting the water hose on the floor, open the water valve in the rear of the
appliance and check the connection of the water supply line and make sure there is no
leak.
There are several items you must purchase to complete this connection. You may find
these items sold as a kit at your local hardware store.
• 1/4" copper tubing
Copper Tubing
Plastic Tubing
1. Remove the cap from the appliance connection.
2. Bend the water line according to the location of the connection on the appliance.
3. Slide the union nut and seal onto the water line.
4. With the open-end wrench, tighten the union nut, being careful not overtighten.
5. Open the shut-off valve and main water tap.
6. Check the connection on the shut-off valve and on the appliance for leaks.
7. Push the water line into the guard tube as far as possible.
1. Cabinet-side trim: Attach the trim between the refrigerator and the cabinet.
WARNING
Please check again if there is any problem after installation.
Top View
Chassis
spacer
Cabinet-
side trim
2. Door-side trim: Attach trim to the door’s side bracket.
• Refer to figure 1- and secure the door side trim to the bracket. Make sure the trim is
properly seated.
• Refer to figure 2- and secure the door side trim to the door cover rib. Make sure the
trim is properly secured without any gap in between on both the top (figure 2-) and
the bottom (figure 2-).
WARNING
Please check again if there is any problem after installation.
Adjust the tension of the door spring according to the product size.
With a star-head screwdriver, turn the adjusting screw.
I = maximum spring tension
0 = no spring tension
27. Cleaning
Remove the protective vinyl and clean the custom panel.
Ensure the refrigerator functions properly and that the custom door panel aligns with the
surrounding cabinetry.
WARNING
• The following checklist should be completed by the installer to ensure that the
refrigerator is safely and correctly installed, functions properly, and that no part of the
installation has been overlooked.
• Proper installation is the responsibility of the homeowner. The importance of proper
installation of your Dacor appliance cannot be overemphasized.
Installation Checklist
Has the unit been inspected for cosmetic damage?
Has the water supply line been properly installed according to specifications and
checked for leaks?
Is the unit properly aligned with the adjacent cabinets?
Do all doors, drawers and shelves operate smoothly, without interference?
Has all packaging, tape, and literature been removed from inside and outside of the
appliance?
Is the power cable connected to a three-prong grounded electrical outlet that meets the
electrical specifications?
Has the unit been properly leveled?
Has the anti-tip bracket been properly installed?
Has the auto door open system been function properly?
Do all refrigerator components function properly?
Has the warranty been activated on-line or the warranty card filled out and mailed?
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 6
Precauciones generales de seguridad 7
Información de seguridad y advertencias 11
Seguridad de la instalación 11
Especificaciones de instalación 13
Opciones de instalación 14
Especificaciones del producto 16
Especificaciones del panel personalizado 17
Especificaciones de la manija 18
Instalación 20
Requisitos de instalación 21
Preparación para la instalación 21
Conexión a tierra del refrigerador 24
Requerimientos de presión de agua 25
Conexión al suministro de agua principal 26
Requerimientos especiales del gabinete 27
Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su
distribuidor de Dacor® o con el equipo de Atención al cliente de Dacor. Si su electrodoméstico
Dacor se encuentra en garantía, comuníquese con Dacor Distinctive Service. Tenga el modelo/
número de serie del electrodoméstico a mano al llamar. (Estos números se encuentran en la
etiqueta informativa ubicada en el marco interno de la puerta derecha del refrigerador).
Dacor Distinctive Service (solo para reparaciones de electrodomésticos en garantía)
Teléfono: (833) 353-5483 (EE.UU. y Canadá)
Lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico
Servicio de atención al cliente de Dacor
Teléfono: (833) 353-5483 int. 2813 (EE.UU. y Canadá)
Lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico
Sitio web: www.dacor.com
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Dacor no asume
responsabilidad alguna por los cambios en las especificaciones.
Las instrucciones importantes de seguridad y las advertencias que aparecen en estas
instrucciones no tienen por objeto cubrir todos los posibles problemas y condiciones que puedan
ocurrir.
Utilice el sentido común y tenga precaución al instalar, mantener u operar este o cualquier otro
electrodoméstico.
Siempre póngase en contacto con el equipo de servicio al cliente de Dacor por cualquier problema
o condiciones que no entienda. Consulte Información de Atención al cliente.
Etiquetas y símbolos de seguridad
Estas alertas están destinadas a llamar la atención sobre áreas importantes en el manual.
Siempre que vea estos símbolos o etiquetas, lea el mensaje atentamente antes de continuar.
PELIGRO
Riesgos inminentes que CAUSARÁN lesiones físicas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que PUEDEN causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones físicas leves o daños materiales.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA : Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California
como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Este dispositivo contiene refrigerante de isobutano, R600a, un gas natural con alta compatibilidad
ambiental. Sin embargo, también es inflamable. Sírvase cumplir con las siguientes advertencias:
• Al manipular, instalar y operar el electrodoméstico, debe evitar daños a las tuberías
refrigerantes.
• Las tareas de reparación deben estar a cargo del personal de servicio autorizado por el
fabricante y los componentes deberán reemplazarse por repuestos autorizados por el
fabricante.
• Los productos de refrigeración contienen refrigerantes, que en virtud de la legislación federal
deben retirarse antes de la disposición del producto.
• Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del
electrodoméstico libres de obstrucciones.
• Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el
circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la
cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante
R-600a en el electrodoméstico.
• La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
• Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar
productos certificados en atmósferas de gas explosivas.
• No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de
descongelamiento.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• No utilice electrodomésticos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de
alimentos del electrodoméstico.
Precauciones generales de seguridad
PELIGRO
IMPORTANTE:
A fin de evitar que los niños queden encerrados o se sofoquen al desechar un electrodoméstico
viejo:
• Retire las puertas.
• Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al
electrodoméstico.
• Corte el cable de alimentación y descártelo separado del electrodoméstico viejo.
Para evitar posibles explosiones o incendios, no guarde ni utilice vapores o líquidos inflamables o
explosivos (como gasolina) dentro o cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. También
mantenga los objetos que podrían explotar, como latas de aerosol, lejos de quemadores de estufa,
hornos y campanas de cocina. No almacene materiales inflamables o explosivos en gabinetes o
áreas adyacentes.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Este electrodoméstico está equipado con un enchufe eléctrico de tres clavijas con
conexión a tierra para protección contra posibles riesgos de descarga eléctrica. Debe enchufarse
en un tomacorriente dedicado y con conexión a tierra. En caso de que solo haya disponible un
tomacorriente de dos clavijas, será responsabilidad del cliente reemplazarlo por un tomacorriente
dedicado y conectado a tierra adecuadamente.
• No enrosque ni doble el cable de alimentación eléctrica del electrodoméstico.
• Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación.
• Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
• Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
• No instale, repare, modifique ni reemplace cualquier pieza del electrodoméstico a menos que
así se lo recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña.
• Un técnico de servicio calificado debe realizar todas las demás reparaciones.
NO corte ni retire la tercera clavija (conexión a
tierra) del cable de alimentación eléctrica.
NO utilice un adaptador.
NO utilice un cable de alimentación que esté
pelado o dañado.
NO conecte el electrodoméstico a un alargue.
Mantenga el cable de alimentación alejado de
superficies calientes.
NOTA
• Utilice un tomacorriente con conexión a
tierra.
• No se recomienda el uso de un
tomacorriente con un interruptor de falla
de conexión a tierra.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar el
electrodoméstico, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Si recibe un producto dañado, comuníquese de inmediato con su distribuidor o fabricante. No
instale ni utilice un electrodoméstico dañado.
Asegúrese de que el electrodoméstico se haya instalado correctamente de acuerdo con estas
instrucciones de instalación.
Asegúrese de instalar los tomacorrientes de acuerdo con la ubicación de la fuente de
alimentación.
Los equipos de refrigeración y refrigerantes deben desecharse adecuadamente de manera
profesional y apropiada de acuerdo con los reglamentos y la legislación local actual que protegen
el medio ambiente. Esto corresponde a su viejo electrodoméstico y a su nueva unidad una vez
que llega al fin de su vida útil. NO deseche el electrodoméstico en un relleno sanitario ni con
desechos urbanos. Comuníquese con los centros de disposición de desechos locales para obtener
información acerca de cómo desechar los residuos reciclables.
Tenga cuidado al manipular, mover, utilizar o desechar el electrodoméstico a fin de evitar daños al
sistema de refrigeración.
No lo instale en exteriores ni en situaciones de humedad. Este electrodoméstico no ha sido
diseñado para su instalación en vehículos recreativos ni embarcaciones.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Las láminas y bolsas plásticas pueden
provocar asfixia.
Conecte el electrodoméstico a un circuito de 115 V, 15 A. controlado por un disyuntor o fusible. El
electrodoméstico debe tener su propio circuito con conexión a tierra.
No enrosque ni doble el cable de alimentación eléctrica del electrodoméstico. Nunca desenchufe
el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y
jale para extraerlo del tomacorriente.
Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
No instale, repare, modifique ni reemplace cualquier pieza del electrodoméstico a menos que
así se lo recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña. Un técnico de servicio
calificado debe realizar todas las demás reparaciones.
Antes de realizar cualquier tipo de reparación, corte el suministro eléctrico en el panel del
disyuntor.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas
o sensoriales reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos
que se encuentren bajo la supervisión adecuada de un responsable de su seguridad. Los niños
deben estar supervisados, por su seguridad.
No permita que nadie, incluso niños, se siente, pare o trepe sobre cualquier parte del
electrodoméstico, incluso la puerta. Hacerlo puede provocar daños, lesiones graves o la muerte.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico
de reparación calificado a fin de evitar riesgos de seguridad. No utilice los controles en forma
indebida.
Limpie el electrodoméstico regularmente como se indica en la sección Cuidado y limpieza del
Manual del usuario. Limpie el balde o cajón de hielo regularmente.
Cuando el congelador esté funcionando, no toque las superficies internas de acero inoxidable con
las manos mojadas o húmedas, dado que la piel puede adherirse a las superficies muy frías.
No utilice ningún tipo de equipo eléctrico dentro de los compartimientos del refrigerador o
congelador.
No obstruya ninguna de las ventilaciones o aberturas del electrodoméstico.
A fin de evitar el riesgo de que el electrodoméstico caiga de costado es obligatorio sujetarlo
mediante los dos soportes antivuelco provistos.
Utilice el electrodoméstico únicamente con el fin para el que ha sido diseñado: el almacenamiento
de alimentos y bebidas. No ha sido diseñado para el uso comercial o industrial.
Al realizar la instalación tenga cuidado de que la caja de componentes eléctricos no esté dañada
por la desviación de la descarga.
Abra y sostenga la manija al abrir y cerrar la puerta.
Al abrir y cerrar la puerta, tenga cuidado de no poner las manos en la entrada.
• Antes de instalar el refrigerador, conéctelo a un tomacorriente y enciéndalo para asegurarse
de que funcione.
• Elija un lugar alejado del calor de calentadores, calderas o la luz solar directa.
• Instale la unidad donde el aire fluya libremente y donde el refrigerador esté bien ventilado.
• Instale la unidad de modo que el aire fluya sin obstrucciones a través de la parrilla delantera.
Si no se asegura la circulación del aire, esto puede interferir con el funcionamiento normal del
producto.
• Ciertos animales (roedores) pueden masticar el cable de alimentación y provocar un incendio;
por lo tanto, instale la unidad en un lugar donde los animales no puedan acceder.
• Si el gabinete está hecho de material blando (por ejemplo, yeso, etc.), puede tener una
estructura débil y dañarse. Por lo tanto, utilice un gabinete de material robusto y resistente.
• Instale el refrigerador con un equipo de al menos 2 personas.
• Consulte las dimensiones del gabinete y prepárelo con buena circulación de aire.
• Utilice un gabinete que no se deforme debido a las emisiones de calor del producto o a la
humedad por la apertura y cierre del refrigerador.
NOTA
Este es un refrigerador de estilo “incorporado”, lo que significa que debe ser instalado dentro de
un hueco en gabinetes de cocina existentes.
Antes de mover el refrigerador, despeje el camino hasta el lugar donde se instalará.
Verifique todas las dimensiones del producto y el radio de inclinación con cualquier puerta,
pasillo, escalera, esquina, etc., para asegurar un paso sin obstrucciones.
ADVERTENCIA
Peligro de caída
Este electrodoméstico es relativamente pesado en su parte superior y tiende a caerse cuando
no se instala en forma segura.
Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva hasta que el refrigerador esté en su posición
final y listo para ser asegurado en su lugar.
Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el refrigerador.
De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador.
No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio.
Respete todos los códigos y ordenanzas durante la planificación e instalación. Comuníquese con el
departamento de mantenimiento de edificios local para obtener más información.
ADVERTENCIA
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del
código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de
tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente
en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
A menos que haya instalado un sistema de filtración en toda la casa, el cartucho de agua provisto
debe instalarse de acuerdo con el Manual del usuario.
APAGUE la fábrica de hielo mediante la tecla ICE (Hielo) siempre que la válvula de suministro de
agua esté cerrada. La tecla ICE (Hielo) se enciende cuando la fábrica de hielo está encendida.
El electrodoméstico está equipado con un sistema de iluminación con lámparas LED de alta
intensidad. No mire fijo dichas lámparas cuando estén encendidas a fin de evitar daños a su
visión.
• El grosor mínimo de la partición es 1 1/4” (32 mm).
• A 1 1/4” (32 mm), el giro de la puerta debe efectuarse como en el caso 1.
• A más de 1 9/16” (40 mm), el giro de la puerta puede efectuarse en la misma dirección y el
ángulo de apertura debe ser de 90 grados como en el caso 2.
A más de 7 7/8” (200 mm), el giro de la puerta puede efectuarse en dirección opuesta y el ángulo
de apertura debe ser de 90 grados como en el caso 3.
Para esta opción de instalación es recomendable instalar el tope de la puerta a 90 grados. Para
minimizar el grosor de la partición.
Si se desea un ángulo de apertura de la puerta de 115 grados, es recomendable la distancia de “F”
(página 16) para el grosor de la partición.
• El grosor de la partición depende de la profundidad de la manija. Las dimensiones anteriores
son aceptables para las manijas Dacor.
No supere la carga máxima que el panel personalizado puede soportar. Antes de confeccionar el
panel, verifique la solidez del material del panel y la carga de los accesorios del panel.
18”24”30”36”
Panel personalizado
Peso máximo
55.0 lb (25 kg)
NOTA
• El grosor estándar del panel personalizado es de 3/4” (19 mm).
Antes de instalar los paneles personalizados,
debe instalar las manijas de la puerta/cajón.
Manija
Tornillo
embutido
Panel
personalizado
Puerta/cajón del
electrodoméstico
Instalación de la manija para
unidades con paneles de puertas
personalizados (Vista superior)
Los modelos con paneles personalizados,
cuentan con la ventaja de poder seleccionar
un estilo de manija de acuerdo con su gusto
personal. Las manijas no se proveen con los
modelos para paneles personalizados. Hay kits
de manijas selectos disponibles a través de su
distribuidor Dacor. Dacor no recomienda el uso
de tiradores.
La mayoría de los kits de manijas no incluyen
los tornillos de montaje necesarios dado que
la longitud varía de acuerdo con el grosor del
panel.
El fabricante del panel debe seleccionar
y comprar los tornillos necesarios para la
instalación. Las cabezas de los tornillos
deben embutirse en el panel a fin de evitar
interferencias durante el ajuste.
PRECAUCIÓN
Recomendamos instalar una manija para panel personalizado. Sin la manija, puede atraparse los
dedos al abrir o cerrar la puerta.
Siga estas instrucciones para instalar la manija provista por Dacor. De lo contrario, la manija
puede dañarse o funcionar inadecuadamente.
1. Coloque el soporte reforzado de la manija en la parte trasera del panel de la puerta y luego
coloque la manija en la parte delantera del panel de la puerta.
2. Fije los 4 tornillos en los lados superior e inferior de la manija, tal como se muestra. No los
apriete excesivamente.
Refrigerador de 24” aprox. 417 lb / 189 kg
Refrigerador de 30” aprox. 470 lb / 213 kg
Refrigerador de 36” aprox. 527 lb / 239 kg
Congelador de 18” aprox. 357 lb / 162 kg
Congelador de 24” aprox. 434 lb / 197 kg
Congelador de 30” aprox. 483 lb / 219 kg
Congelador de 36” aprox. 534 lb / 242 kg
Sala de instalación
El electrodoméstico debe instalarse en una habitación seca y ventilada.
Instalación segura
El electrodoméstico es muy pesado y tiende a caer hacia adelante cuando la puerta está abierta.
No abra la puerta hasta que no haya ninguna posibilidad de que el electrodoméstico se caiga.
La manera más segura de instalar el electrodoméstico es utilizar los dispositivos antivuelco
provistos.
Piso
La superficie inferior debe estar nivelada y uniforme a fin de garantizar que el electrodoméstico
esté instalado en forma segura y funcione correctamente.
La superficie inferior debe estar hecha de un material duro, no flexible para cubrir el peso del
electrodoméstico.
Alinear el electrodoméstico
A fin de garantizar que el electrodoméstico funcione correctamente, debe estar nivelado
adecuadamente.
Si el electrodoméstico no está nivelado, puede caer agua de la fábrica de hielo, los cubos de hielo
pueden ser irregulares y es posible que las puertas no cierren correctamente.
Utilizando la tabla que aparece en la siguiente página, verifique que todas las piezas de
instalación estén presentes al desembalar el electrodoméstico.
A
A1A2-1
A2-2
B
Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
Utilizando la tabla que aparece a continuación, verifique que todas las piezas de instalación de la
puerta estén presentes al desembalar el electrodoméstico.
A'
B'
C'
D'
Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
PIEZASÚNICA-INSTALACIÓNPAR-INSTALACIÓN
A’TAPA INFERIOR DE LA PUERTA12
B’TAPA24
C’BORDE LATERAL DE LA PUERTA24
D’SOPORTE DEL PANEL24
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del
código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de
tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente
en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O
QUITE LA TERCERA CLAVIJA (CONEXIÓN A
TIERRA) DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
NO UTILICE UN ENCHUFE ADAPTADOR
PARA CONECTAR EL REFRIGERADOR A UN
TOMACORRIENTE DE 2 CLAVIJAS.
NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR CON
ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas exclusivo, conectado a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable prolongador.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Se requiere un suministro de agua fría con presión entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa) para hacer
funcionar el dispensador de agua y la fábrica de hielo.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un instalador calificado autorizado.
Sistema de ósmosis inversa en el suministro
de agua
IMPORTANTE: La presión del suministro de
agua que sale del sistema por ósmosis inversa
y va a la válvula de entrada de agua del
refrigerador debe estar entre 30 y 120 psi
(207 y 827 kPa).
Antes de conectar la tubería de agua del refrigerador al suministro de agua de la casa debe
familiarizarse con el diseño de las tuberías de la casa.
Rango de la salida del
suministro de agua
6”
(154 mm)
a
ø1/4”
(6.5 mm)
1/2”
(13 mm)
1”
9”
(228 mm)
1/2”
(13 mm)
Leyenda18”24”30”36”
a3” (76 mm)5 1/2” (140 mm)6” (154 mm)9” (228 mm)
1. Decida la mejor manera de utilizar el diseño de las tuberías. Luego
2. Acceda al conducto principal de agua siguiendo estos requisitos:
- El instalador debe proporcionar el conducto de agua de 1/4 pulgadas (6.5 mm) y todos los
accesorios.
- El conducto de agua debe ser lo suficientemente largo como para permitir el traslado del
refrigerador para la limpieza y el mantenimiento del piso, sin necesidad de desconectar
primero el conducto.
- Todas las nuevas instalaciones deben cumplir con los requisitos del código de plomería
local.
- El cierre de agua debe colocarse en el gabinete de la base en cualquiera de los laterales del
refrigerador o en alguna otra zona de fácil acceso.
- Si la válvula de cierre de agua se coloca en la pared trasera detrás del refrigerador, debe
quedar en un ángulo que impida que el conducto de agua se doble cuando el refrigerador
sea empujado a su posición final.
- Asegúrese de que la tubería de suministro de agua esté dentro del rango que se muestra en
las ilustraciones de 1”.
- La manguera de agua está ubicada a 1/2” de la pared posterior, y se retira hacia adelante
a lo largo de la zona gris de la figura anterior. La manguera de agua debe estar adherida al
piso.
A : Ancho del gabinete
B : Profundidad del gabinete
C : Altura del gabinete
D : Ubicación del suministro eléctrico, ancho
E : Ubicación del suministro eléctrico, alto
Controle el electrodoméstico a fin de detectar daños provocados por el transporte.
No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles.
Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
1. Retire las bandas de polipropileno, el embalaje de cartón, EPS y la bolsa.
2. Retire los soportes del pallet al retirar los tornillos (cinco por soporte).
10 uds.M6x10
Afloje los tornillos
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el electrodoméstico al descargarlo del pallet.
3. Como se ilustra, inserte la carretilla de mano entre el electrodoméstico y el empaque de
madera. Mientras inclina el electrodoméstico hacia atrás, descárguelo del empaque de madera.
El electrodoméstico es muy pesado. Al mover el refrigerador, todo el personal debe tener cuidado
de no lesionarse ni dañar el electrodoméstico.
1. Ajuste el refrigerador a un medio de transporte adecuado (preferentemente una plataforma
deslizable para electrodomésticos) y lleve el refrigerador junto al gabinete de instalación.
2. Mueva e instálelo con un mínimo de dos personas.
3. Tenga cuidado de evitar daños al piso. Los pisos delicados deben protegerse con una madera,
cartón duro o un material similar.
4. Antes de mover el refrigerador, verifique que pase por las aberturas de las puertas, escaleras
y obstrucciones en altura.
• RIESGO DE VUELCO: El refrigerador es grande, pesado y se vuelca fácilmente cuando no se lo
sujeta. Siempre mueva el refrigerador en posición vertical si fuera posible. Si no, muévalo boca
arriba. Cierre y fije las puertas durante el transporte.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no dañar la caja de componentes eléctricos durante la instalación.
Desempaque los materiales y accesorios de instalación.
Consulte la sección de preparación para la instalación del capítulo Requerimientos de instalación.
4. Colocar el soporte antivuelco
ADVERTENCIA
Para evitar que la unidad caiga hacia adelante, debe instalarse un soporte antivuelco. Antes
de colocar el soporte, asegúrese de que no haya cableado eléctrico ni tuberías en el área que
atravesarán los tornillos. Se requiere un soporte por electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Use siempre anteojos de seguridad y otros dispositivos o accesorios de protección necesarios al
instalar o trabajar con fijaciones.
Dacor no recomienda que fije el soporte antivuelco en mampostería liviana (por ej.: bloques,
ladrillos) o en cemento nuevo, sin curar.
Asegúrese de que la pared o el gabinete al que se ajustan los soportes sean lo suficientemente
sólidos como para soportar la carga de seguridad.
Pared de madera
M4x35
Pared de cemento
M4x35
ø6x30
Los soportes antivuelco deben extenderse al menos 2” (50 mm) por encima del electrodoméstico
a fin de fijarlo. Si no fuera posible cumplir con dicha longitud mínima por las condiciones
estructurales, es posible hacerlo al ajustar un separador (madera) detrás del ángulo antivuelco.
Para modelos de 36”, coloque 2 soportes antivuelco en intervalos y fíjelos con 3 tornillos por
soporte en una pared de madera, o con 3 tornillos y 3 fijaciones por soporte en una pared de
cemento. Para los otros modelos, puede usar un soporte antivuelco para el fin previsto.
1. La altura del soporte se mide desde el piso
y depende de la altura del gabinete.
NOTA
Altura del soporte
= Altura del gabinete – 4 3/32” (104 mm)
2. Ajuste los soportes antivuelco. Asegúrese
de que los tornillos se ajusten bien al
soporte.
3. Empuje el producto hacia arriba contra la
pared trasera del gabinete.
4. Separador: Si utiliza el separador debe
seguir las especificaciones de ubicación del
soporte (consulte la tabla anterior).
PRECAUCIÓN
• La altura del separador se debe calcular en
base a la profundidad del gabinete.
• El separador debe fijarse separadamente
del gabinete.
Instalación del producto en el gabinete
Cinta o fijación
Antes de instalar el producto en el gabinete,
enchufe el cable de alimentación. Luego,
fije el cable de alimentación junto al frente
del gabinete utilizando cinta adhesiva o una
fijación como una grapa, un clavo, etc.
Luego de instalar el producto en el gabinete,
asegúrese de que el cable de alimentación se
encuentre sobre la parte superior del producto
(como se muestra en la figura).