Dacor DRF425300AP Installation Manual

Page 1
Built-In Refrigerator
DRF42*
Installation instructions
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 1 1/9/2020 6:51:25 PM
Page 2
Contents
Before you begin... 4
Important 4
Customer-Service Information 5
If You Need Help... 5
Important Safety Instructions 6
State of California Proposition 65 Warning (US only) 6 General Safety Precautions 7
Installation safety 11
Custom Panel Specications 15 Handle Specications 16
Installation preparation 19 Grounding the refrigerator 23 Water-pressure requirements 24 Connecting to the main water supply 25 Cabinet special requirements 26
English2
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 2 1/9/2020 6:51:25 PM
Page 3
1. Uncrating the Refrigerator 27
2. Moving the Refrigerator 28
3. Installation preparation 29
4. Attaching the anti-tip-bracket 29
5. Remove Upper & Lower Door Cover, Kickplate 32
6. Attaching the Refrigerator’s Top Cover 33
7. Adjusting the door Opening Angle 34
8. Moving the Refrigerator Into Its Enclosure 35
9. Leveling the Refrigerator 37
10. Securing the Refrigerator 38
11. Attaching the Cabinet Trim 38
12. Attaching Panel brackets 39
13. Hanging a Custom Panel 42
14. Aligning the Panel 43
15. Attaching the Door’s Interior Covers 46
16. Connecting the Water Line 48
17. Attaching kickplate and Toe kickplate 49
18. Attaching the Door Trim 50
19. Attaching Trim Top Cover 51
20. Removing the Interior packaging 51
21. Adjusting the door spring 51
22. Cleaning 52
23. Installation Checklist 52
English 3
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 3 1/9/2020 6:51:25 PM
Page 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Before you begin...

Important

Installer
• To promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before starting the installation. Leave this manual with the user.
• Write the appliance’s model/serial numbers in this manual for service/ maintenance reference.
• Model/serial numbers are on the data label in the refrigerator compartment.
User
• Keep this manual for personal reference and for that of inspectors, service personnel, etc.
English4
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 4 1/9/2020 6:51:26 PM
Page 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Customer-Service Information

If You Need Help...

If you have questions or problems with installation, contact your Dacor® dealer or the Dacor Customer-Service team. If your Dacor appliance is under warranty, call Dacor Distinctive Service. Have the appliance’s model/serial numbers available when you call. (These numbers are on the data label on the right-hand door jamb inside the refrigerator.)
Dacor Distinctive Service (repairs under warranty only) Phone: (800) 793-0093 ex. 2822 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacic Time
Dacor Customer Service
Phone: (800) 793-0093 ex. 2813 (U.S.A. and Canada) Monday — Friday 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacic Time
Web site: www.dacor.com
All specications are subject to change without notice. Dacor assumes no liability for changes to specications.
© 2017 Dacor, all rights reserved.
English 5
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 5 1/9/2020 6:51:26 PM
Page 6
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Important Safety Instructions

The Important safety instructions and warnings in these instructions are not meant to cover all possible problems and conditions that can occur.
Use common sense and caution when installing, maintaining, or operating this or any other appliance.
Always contact the Dacor Customer Service Team about problems and conditions that you don’t understand. See Customer-Service Information.
Safety symbols and labels
These alerts are meant to bring attention to important areas in the manual. Whenever you see these symbols or labels, read the message carefully before continuing.
DANGER
Immediate hazards that WILL result in severe personal injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices that COULD result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that MIGHT result in minor personal injury or property damage.

State of California Proposition 65 Warning (US only)

WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
English6
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 6 1/9/2020 6:51:26 PM
Page 7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - R600a Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high environmental Compatibility. However it is also ammable. Please adhere to the warnings below :
• When handling, installing and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
• Servicing shall be performed by manufacture-authorized service personnel and component parts shall be replaced with manufacturer-authorized replacement components.
• Refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal.
• Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in the built-in structure clear of obstruction.
• In order to avoid the creation of a ammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
• The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
• If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certied products in explosive gas atmospheres.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.
• Do not damage refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the appliance.

General Safety Precautions

DANGER
IMPORTANT: To prevent child entrapment and suffocation when discarding an old appliance:
• Take off the door(s).
• Leave the racks in place so children cannot easily climb inside.
• Cut the prongs off the power plug and discard them.
• Cut the power cable off and discard it separately from the old appliance.
English 7
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 7 1/9/2020 6:51:26 PM
Page 8
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
To avoid the possibility of explosion or re, do not store or use combustible, ammable or explosive vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any other appliance. Also keep items that could explode, such as aerosol cans away from cooktop burners, ovens and range hoods. Do not store ammable or explosive materials in adjacent cabinets or areas.
WARNING
IMPORTANT: This appliance is equipped with a three-prong grounding electric plug for protection against possible electric shock hazards. It must be plugged into a dedicated, grounded, electrical outlet. If only a two-prong electrical outlet is available, it is the responsibility of the customer to have it replaced with a dedicated, properly grounded three-prong electrical outlet.
• Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
• Never unplug the appliance by pulling on the power cord.
• Always grip the plug rmly and pull straight out from the electrical outlet.
• Disconnect this appliance when not in use.
• Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specically recommended in the literature accompanying it.
• A qualied service technician should perform all other service.
DO NOT cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
DO NOT use an adapter plug. DO NOT use a power cord that is frayed or
damaged. DO NOT connect the appliance to an
extension cord. Keep the power cord away from heated surfaces.
NOTE
• Use of an electrical outlet with a ground
• Use of an electrical outlet with a ground fault interrupter (GFI) is not recommended.
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, serious injury or death when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following:
English8
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 8 1/9/2020 6:51:27 PM
Page 9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not install or use a damaged appliance.
Make sure that this appliance has been properly installed according to these installation instructions.
Make sure Install outlet locations according to electric supply location.
Refrigeration equipment and refrigerants must be properly disposed of in a professional and appropriate way, in accordance with the current local regulations and laws which protect the environment. This applies to your old appliance and to your new unit once it has reached the end of its service life. DO NOT dispose of the appliance in a landll or with urban waste. Contact local waste disposal centers for information on how to dispose of recyclable waste.
Take care when handling, moving, using or disposing of the appliance to avoid damaging the refrigeration system.
Do not install or use outdoors or in wet conditions. This appliance is not designed for installation in a recreational vehicle or boat.
Keep packaging materials away from children. Plastic sheets and bags can cause suffocation.
Connect this appliance to a 115 V, 15 A. circuit that is controlled by a circuit breaker or fuse. This appliance should have its own separate grounded circuit.
Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance. Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug rmly and pull straight out from the electrical outlet.
Disconnect this appliance when not in use.
Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specically recommended in the literature accompanying it. A qualied service technician should perform all other service.
Before performing any type of service, switch power off at the circuit breaker panel.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory abilities, or lack of experience and knowledge, unless they are properly supervised by a person responsible for their safety. Children must be supervised for their safety.
English 9
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 9 1/9/2020 6:51:27 PM
Page 10
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
Never allow anyone, including children to sit, stand or climb on any part of the appliance, including the door. Doing so may cause damage, serious injury or death.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualied service technician in order to avoid a safety hazard. Do not tamper with the controls.
Clean this appliance regularly as instructed in the Care and Cleaning section of the User manual. Clean the ice bucket or drawer regularly.
When the freezer is functioning, do not touch the inner stainless steel surfaces with wet or damp hands, since skin may stick to the very cold surfaces.
Do not use any type of electrical equipment inside the refrigerator or freezer compartments.
Do not obstruct any of the vents or openings on the appliance.
To avoid risk of the appliance tipping over it is mandatory to secure the appliance to the wall by means of the two supplied anti-tip brackets.
Use this appliance only for its intended purpose: the storage of food and beverages . It is not intended for commercial or industrial use.
Be careful when installing electrical component box is damaged or not by the shock departure.
Open and hold the handle when opening and closing the door.
When you open and close the door, be careful not to put your hands in the doorway.
English10
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 10 1/9/2020 6:51:27 PM
Page 11

Safety and warning information

Installation safety

Location and installation safety
WARNING
• Before installing the refrigerator, connect it to a power outlet and turn the refrigerator ON to make sure the refrigerator is working.
• Choose a location away from the heat of a heater, boiler, or direct sunlight.
• Install the unit where air ows freely and where the refrigerator is well ventilated.
• Install the unit so that air ows unobstructed through the front air grill. If the air circulation is not ensured, it may interfere with the normal functioning of the product.
• Outside animals (rodents) can chew on the power cord and cause a re; therefore, install the unit where there is no access to animals.
• If the cabinet is made of soft material (ex: plaster, etc.), it can have a weak structure and be damaged. Therefore, use a cabinet made of sturdy, strong material.
• Install the refrigerator with a team of at least 2 people.
• Refer to the dimensions of the cabinet and prepare the cabinet with good air circulation.
• Use cabinet that will not warp from product heat emissions or humidity from the opening and closing of the refrigerator.
NOTE
This refrigerator is a “built-in” style refrigerator, meaning that the refrigerator requires installation inside a recess in existing kitchen cabinetry.
Before moving the refrigerator, clear the route to the location where it will be installed. Check all product dimensions and the tipping radius with any doorways, hallways, stairs,
corners, etc., to ensure a clear passageway.
WARNING
Tip Hazard This appliance is relatively heavy on the top and prone to tip over when not securely
installed.
Keep doors taped closed until refrigerator is in its nal position and ready to be secured in place.
Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in death or serious injury.
English 11
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 11 1/9/2020 6:51:27 PM
Page 12
Safety and warning information
DANGER
Explosion Risk
Keep ammable materials and vapors - such as gasoline - away from the refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or re.
English12
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 12 1/9/2020 6:51:27 PM
Page 13
Installation Specications
WARNING
Observe all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your local building department for further information.
WARNING
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes.
This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical outlet only.
Unless a whole house ltration system is installed, the provided water lter cartridge, should be installed according to the User manual.
Turn OFF the ice maker using the ICE key whenever the water supply valve is turned off. The ICE key is lit when the ice maker is on.
The appliance features a lighting system with high intensity LED lamps. Do not stare into these lamps when they are on to avoid possible eyesight damage.
English 13
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 13 1/9/2020 6:51:27 PM
Page 14
Product Specications
C
79 3/8” (2017 mm)
D2 D1
D
90° 90°
F
E
115° 115°
G
A
B
Callout 42”
A (Width) 41 3/4” (1060 mm) B (Depth) 25’’ (635 mm)
C (Height) 83 3/8” (2118 mm)
D 41 1/4” (1048 mm)
D1 (with Panel) 43 11/16” (1110 mm)
D2 (with Modernist Handle) 47 7/16” (1205 mm)
D3 (with Pro Handle) 48 11/16” (1237 mm)
E 48 1/2” (1232 mm)
F 22 7/16” (570 mm)
G 47 5/8” (1210 mm)
English14
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 14 1/9/2020 6:51:28 PM
Page 15
Custom Panel Specications
G1
W1 W1
Callout 42”
W1 20 25/32” (528 mm)
H1
G2
H1 49 3/16” (1249 mm) H2 30 9/16” (776 mm) G1 5/32” (4 mm) G2 5/32” (4 mm)
H2
G1
Panel Thickness 3/4” (19 mm)
Do not exceed the max load that the custom panel can endure. Before crafting the panel, check the strength of the panel’s material and the load of attachments to the panel.
42”
Custom Panel
Maximum Weight
Fridge : 55 lb (25 kg), Freezer : 22 lb (10 kg)
NOTE
• Standard Custom panel thickness is 3/4” (19 mm).
English 15
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 15 1/9/2020 6:51:28 PM
Page 16
Product Specications
Handle Specications
Handle
Countersunk screw
Custom
panel
Appliance
door/drawer
Handle Installation for Units with
Custom Door Panels (Top View)
Before installing the custom panels, you must rst install the door/drawer handles.
With custom panel models, you have the advantage of being able to select a handle style that meets your own personal taste. Handles are not provided with custom panel models. Selected handle kits are available through your dealer. Dacor does not advise the use of single pull knobs.
Most handle kits do not include the necessary mounting screws because screw length varies with panel thickness.
The panel craftsman needs to select and purchase the required fasteners for the installation. The screw heads must be countersunk into the panel to prevent interference during depth adjustment.
CAUTION
We recommend installing a handle for a custom panel. Without the handle, you may catch your ngers in the door when opening or closing the door.
English16
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 16 1/9/2020 6:51:28 PM
Page 17
Attach the handle
WARNING
Follow these instructions to attach the handle. Otherwise, the handle may be damaged or malfunction.
1. Put the reinforced handle support on the rear of the door panel, and then put the handle on the front of the door panel.
2. As shown, tighten the 4 screws on each of the upper and the lower sides of the handle. Do not tighten them excessively.
Panel
(PW) M4x16
4 ea
Reinf Handle
Handle
English 17
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 17 1/9/2020 6:51:28 PM
Page 18

Installation

WARNING
Do not install the appliance:
• outdoors,
• in an environment with dripping water.
Appliance is very heavy :
T 42” approx. 661 Ib / 300 kg
Installation room
The appliance should be installed in a dry, ventilated room.
Stable installation
The appliance is very heavy and has a tendency to tilt forwards when the appliance door is opened.
Do not open the door until there is no possibility of the appliance tipping over. The most secure way to install the appliance is to use the supplied anti-tipping devices.
Floor
The subsurface must be level and even in order to ensure that the appliance is securely installed and works correctly.
The subsurface must be made from a hard, non-exible material.
Aligning the appliance
To ensure that the appliance functions correctly, it must be levelled properly. If the appliance is not level, water may ow out of the ice maker, ice cubes may be
irregular or the doors may not close properly.
English18
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 18 1/9/2020 6:51:29 PM
Page 19

Installation requirements

Installation preparation

Cabinet installation parts
Using the table below, verify that all installation parts are present as you unpack the appliance.
A
B
Check the installation parts when unpacking.
PARTS Quantity
A ANTI-TIP BRACKET 2 B CABI TOP COVER 1 C CABINET SIDE TRIM 2 D KICKPLATE 1
C
D
English 19
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 19 1/9/2020 6:51:29 PM
Page 20
Installation requirements
Door installation parts
Using the table below, verify that all door-installation parts are present as you unpack the appliance.
A'
C'
D'
B'
E'
Check the installation parts when unpacking.
PARTS Quantity
DOOR TRIM (SIDE) REF L 2
A’
B’ DOOR TRIM (SIDE) FRE R 2 C’ LOWER DOOR CAP REF L/R 2 D’ UPPER DOOR CAP FRE L/R 2 E’ TRIM CAP DOOR 2
DOOR TRIM (SIDE) REF R 2 DOOR TRIM (SIDE) FRE L 2
English20
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 20 1/9/2020 6:51:29 PM
Page 21
Screw and Nut
M6x12 44 ea (FH) M4x14 40 ea
(TH) M4x16 12 ea M4x35 6 ea
M13 8 ea Ø6x30 6 ea
English 21
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 21 1/9/2020 6:51:31 PM
Page 22
Installation requirements
Tools required
No. Tool No. Tool
Electric Screwdriver
1
Measuring Tape
2
Flat/Slot Head
3
4
5
6
Screwdriver
Cutter (Scissors)
Adjustable Wrench
Phillips Head Screwdriver
8
9
10
11
12
13
Protective Floor Mat
Stepladder
Appliance Dolly
Cutter
Level
Star Head Screwdriver
Ratchet
7
English22
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 22 1/9/2020 6:51:33 PM
3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm)
14
Combination Wrench
3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm)
Page 23

Grounding the refrigerator

CAUTION
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes.
This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical outlet only.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER CORD.
DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO CONNECT THE REFRIGERATOR TO A 2-PRONG OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS APPLIANCE.
WARNING
Electric Shock Hazard
Plug into a grounded, dedicated 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electric shock.
English 23
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 23 1/9/2020 6:51:34 PM
Page 24
Installation requirements

Water-pressure requirements

A cold water supply with water pressure from 30 to 120 psi (207 to 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualied plumber.
Reverse osmosis system in the water supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply leaving a reverse osmosis system going to the refrigerator’s water inlet valve must be from 30 to 120 psi (207 to 827 kPa).
Water supply
Water supply
30-120 psi
Reverse osmosis
system
30-120 psi
Refrigerator
Refrigerator
English24
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 24 1/9/2020 6:51:34 PM
Page 25

Connecting to the main water supply

Before connecting the refrigerator’s water line to the house’s main water supply, you need to familiarize yourself with the house’s plumbing layout.
Water supply
outlet range
6” (154 mm)
a
1”
ø1/4” (6.5 mm)
1/2” (13 mm)
1/2” (13 mm)
9” (228 mm)
Callout 42”
a 12” (305 mm)
1. Decide how best to use the plumbing layout. Then
2. Tap into the main water line while following these requirements:
- The installer must provide the 1/4” (6.5 mm) water line and all ttings.
- The water line must be long enough to provide slack to allow the refrigerator to
be moved for oor cleaning and servicing, without the need to rst disconnect the water line.
- All new installations must meet local plumbing code requirements.
- The water shutoff should be placed in the base cabinet on either side of the
refrigerator or in some other easily accessible area.
- If the water shut-off valve is placed in the back wall behind the refrigerator, it must
be at an angle so that the water line is not kinked when the refrigerator is pushed into its nal position.
- Make sure the water supply pipe is within the range shown in the 1” illustrations.
- The water hose is positioned within 1/2” from the back wall, and is withdrawn to
the front along the gray-colored area in the gure above. The water hose must be taped on the oor.
English 25
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 25 1/9/2020 6:51:34 PM
Page 26
Installation requirements

Cabinet special requirements

Electric supply
location
D
10”
(254)
A
C
E
B
A : Cabinet Width B : Cabinet Depth C : Cabinet Height D : Electrical supply width location E : Electrical supply height location
Overlay Type Frameless Type
41.5”
24” 25”
42”
Callout 41.5” 42”
A (Width) 41.5” (1054 mm) 42” (1067 mm) B (Depth) 24” (610 mm) 25” (635 mm)
C (Height) 84” (2134 mm)
D 22” (559 mm)
E 80” (2032 mm)
• B : Includes the standard door panel thickness with 3/4”.
• Installation inside a cabinet of this width allows the refrigerator trim to be attached directly to the surrounding cabinets.
• For a 42” or wider cabinet, insert the spacers in the side walls of the cabinet to reduce the gap from the refrigerator.
English26
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 26 1/9/2020 6:51:34 PM
Page 27

Installation instructions

1. Uncrating the Refrigerator

Check the appliance for transit damage. Do not install the appliance if it is visibly damaged. If in doubt, contact your dealer.
1. Remove the PP-banding, cardboard crate, EPS, and Pe-bag.
2. Remove the brackets from the pallet by unscrewing the bolts (ve per bracket).
M6x10
Unscrew the bolts
10 ea
CAUTION
Use caution not to damage the appliance when unloading it from the wooden packing.
3. As shown, insert the hand truck between the appliance and the wooden packing. While tilting the appliance up to the rear, unload it from the wooden packing.
Appliance Bottom
Wooden Packing
English 27
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 27 1/9/2020 6:51:35 PM
Page 28
Installation instructions

2. Moving the Refrigerator

WARNING
The appliance is very heavy. When moving the refrigerator, all personnel must take care not to injure themselves or the appliance.
1. Secure the refrigerator to a suitable means of transport (preferably an appliance dolly), and move the refrigerator near its installation cabinet.
2. Move and install with a minimum of two persons.
3. Be very careful to avoid oor damage. Delicate ooring should be protected with
plywood, hard cardboard, or similar material.
4. Before moving the refrigerator, verify that it will t through all door openings, stairwells, and overhead obstructions.
TIPPING HAZARD: The refrigerator is large, heavy, and tips easily when not secured. Always move the refrigerator in an upright position if possible. If not, move the refrigerator on its back. Secure the doors shut during transport.
WARNING
Be careful that electrical component box is not demaged when installing.
OK
OK (Recommended)
OK
English28
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 28 1/9/2020 6:51:35 PM
Page 29

3. Installation preparation

Unpack installation materials and accessories. See the Installation preparation section on Installation Requirement chapter.

4. Attaching the anti-tip-bracket

WARNING
To keep the unit from tipping forward, an anti-tip bracket must be installed. Before attaching the bracket, ensure that no electrical wiring or plumbing is in the area where the screws will penetrate. Two such brackets per appliance are required.
CAUTION
Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when installing or working with anchors.
Dacor does not recommend that you anchor the anti-tip bracket in light-weight masonry (e.g., block, brick) or in new, uncured concrete.
Make sure the wall or the cabinet that the brackets are studded in has enough strength to withstand the safety load. If you have to use the spacer, make sure that the spacer is studded on a rear wall that is strong enough to withstand the safety load.
Wooden Wall
M4x35 6 ea
Concrete Wall
M4x35 6 ea ø6x30 6 ea
The anti-tip brackets must extend at least 2” (50 mm) over the appliance to secure the appliance. If this minimum length cannot be observed for structural conditions it is possible to do this by fastening a spacer (wood) behind the anti-tip angle.
1. Bracket height is measured from the oor and depends on the cabinet height.
NOTE
Bracket height = Cabinet height – 3 25/32” (96 mm)
2. Attach the anti-tip brackets. Ensure the screws hold the bracket tightly.
English 29
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 29 1/9/2020 6:51:36 PM
Page 30
Installation instructions
2” (50)
A
Cabinet Height
Appliance
Spacer (wood)
Appliance
Option Cabinet height A
1 83 1/2” (2121 mm) 79 23/32” (2025 mm) 2 83 3/4” (2127 mm) 79 31/32” (2031 mm) 3 84” (2134 mm) 80 1/4” (2038 mm) 4 84 1/4” (2140 mm) 80 15/32” (2044 mm)
English30
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 30 1/9/2020 6:51:36 PM
Page 31
Anti-tip bracket considerations
Wall
Anti-Tip-Bracket
Product
1. Bracket positioning: follow the cabinet-
specic height table.
2. Screws: Tighten all 3 screws on the brackets.
3. Push the product up against the rear wall of the cabinet.
4. Spacer: If using the spacer, you must follow the positioning specications of the bracket (see the table above).
CAUTION
• The height of the spacer must be calculated based on the depth of the cabinet.
• The spacer must be xed separately from the cabinet.
• When using the spacer, tighten the spacer rmly and then tighten the anti­tip bracket.
When installing the product into the cabinet
Tape or Fixer
Before positioning the product in the cabinet, plug in the power cord. Then, attach the power cord near the front of the cabinet opening using tape or xer such as clip, pin, etc.
After positioning the product inside the cabinet, make sure the power cord is positioned on the top of the product (as shown in the in the gure).
English 31
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 31 1/9/2020 6:51:37 PM
Page 32
Installation instructions

5. Remove Upper & Lower Door Cover, Kickplate

You need to remove the upper/lower door cover and kickplate before you adjust the custom door panel.
1. Upper Door Cover
- Pull to the arrow direction.
- Remove one screw on the wire cover. (Fridge Left Door)
- Disconnect housing connectors to separate Upper Door Cover. (Fridge Left Door)
2. Lower Door Cover : Pull to the arrow direction and remove the cover.
3. Kickplate : Remove the screws on both sides and remove the kickplate.
Upper Door Cover
Screw
Wire Cover
Lower
Door Cover
Kickplate
Kickplate
Upper Door Cover 2 ea
Lower Door Cover
2 ea
Kickplate
M4x8 2 ea
English32
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 32 1/9/2020 6:51:37 PM
Page 33

6. Attaching the Refrigerator’s Top Cover

Attach the refrigerator’s top cover to the hook at the top front of the chassis.
English 33
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 33 1/9/2020 6:51:38 PM
Page 34
Installation instructions

7. Adjusting the door Opening Angle

By factory default, the door opens by 115 degrees. You can use the limiter pin to adjust the opening angle down to 90 degrees, depending on the installation conditions.
• Open the door to less than 90 degrees, and then completely insert the limiter pin through the top and bottom holes of the top hinge as shown in illustrations (1) and (2).
• Close the door and make sure the limiter pin does not interfere with the hinge cover.
CAUTION
• Insert the limiter pin before putting the refrigerator into the cabinet.
• If the limiter pin is not inserted completely, the hinge and the hinge cover may get damaged.
Fridge Door
Limiter pin
Insert
Completely
115°
Factory default 115°
With limiter pin 90°
Freezer/Flexzone Door
Limiter pin
115°
Factory default 115° With limiter pin 90°
90°
1 2
2/32”
(2 mm)
Insert
Completely
90°
1 2
2/32”
(2 mm)
English34
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 34 1/9/2020 6:51:38 PM
Page 35

8. Moving the Refrigerator Into Its Enclosure

• According to the type of cabinet, a jig (positioning aid) can be used to align the refrigerator’s custom door panel with cabinet by marking vertical line on the cabinet.
Overlay
Frameless
Jig (positioning aid)
• Position the Chassis spacer to align with your vertical line.
Overlay Type Frameless Type
Chassis spacer
Chassis spacer
1 1/2”
(40 mm)
Panel ready
Product
Top view
1 1/2”
(40 mm)
Panel ready
Product
Top view
English 35
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 35 1/9/2020 6:51:39 PM
Page 36
Installation instructions
CAUTION
As you push the refrigerator into its enclosure, take care not to damage the water line and power cord.
The water hose must be xed to the ground before pulled out to the front. Also, arrange the power cord behind the appliance to ensure that it is not stepped on or over.
WARNING
While moving the refrigerator, take care not to harm assisting personnel or the refrigerator itself.
1. Before moving the refrigerator, connect the power cord. Before installation, turn the refrigerator on and make sure the room lamp and the display operate properly with no information code appearing.
2. Place packaging cardboard or plywood in the refrigerator’s path to protect the ooring while moving the appliance.
3. Carefully push the refrigerator into its enclosure. When inserting the refrigerator, make sure it is positioned in the center of the cabinet.
4. Align the forward edge of the chassis spacer with the vertical line you marked on the cabinet.
English36
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 36 1/9/2020 6:51:39 PM
Page 37

9. Leveling the Refrigerator

10 mm bit
1. Using your drill and the bit shown below, engage each of the refrigerator’s adjuster shafts in turn, and level the refrigerator. (CW , CCW )
2. Adjust the gap between the furniture and CABI TOP COVER to 1/8” (3 mm).
CAUTION
The front and rear leveling legs have a maximum height adjustment of 3/4” (20 mm).
If greater height is required, the installer may raise the refrigerator on a sheet of plywood or runners.
Raising the refrigerator above 3/4” (20 mm) will damage the front and rear leveling components.
Front Rear
Adjustable shaft
(10 mm)
Max 3/4”,
20 mm
Jack type (height adjustment)
English 37
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 37 1/9/2020 6:51:39 PM
Page 38
Installation instructions

10. Securing the Refrigerator

• Open the fridge & freezer/freshzone+ door.
• Secure the refrigerator to its enclosure with (TH) M4x14 screws (6 screws per side, as shown in the graphic).
Chassis spacer
Panel ready Cabi
Top View
Fixed location
(TH) M4x14 12 ea

11. Attaching the Cabinet Trim

• Cabinet-side trim: Attach the trim between the refrigerator and the cabinet.
Cabinet Depth : 25” Cabinet Depth : 24”
Cabinet
Chassis spacer
Cabinet-side trim
Cabinet
Chassis spacer
Cabinet-side trim
English38
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 38 1/9/2020 6:51:40 PM
Page 39

12. Attaching Panel brackets

Attach the panel brackets to the top and bottom of the panel.
Custom Panel: STS
Drive 10 screws each to the top and bottom brackets as shown in the graphic. (The other holes on each side of the bracket are for a different application.)
Fridge Door Up Freezer/FreshZone+ Door Up
Fridge Door Low Freezer/FreshZone+ Door Low
(FH) M4x14 (FH) M4x1410 ea 10 ea
UPP : 5 ea / LOW : 5 ea UPP : 5 ea / LOW : 5 ea
English 39
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 39 1/9/2020 6:51:40 PM
Page 40
Installation instructions
Custom Panel : Wood, Other
• The template informs you the position of the bracket and holes.
• Mark hole positions on every corner of the panel according to the template and drive the screws into the holes.
Fridge Door
Freezer/FreshZone+ Door
Template
Template
(FH) M4x14
UPP : 5 ea / LOW : 5 ea
(FH) M4x14
UPP : 5 ea / LOW : 5 ea
10 ea
10 ea
English40
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 40 1/9/2020 6:51:40 PM
Page 41
Custom Panel: Recessed Back, Other
If, by the nature of its design, the panel cannot be attached at the center of the bracket, use the whichever suitable screw holes on the sides of the bracket to attach the panel.
Fridge Door
Freezer/FreshZone+ Door
Screw
1/4”
Front
Bracket
Back
(FH) M4x14 8 ea
UPP : 4 ea / LOW : 4 ea
3/4”
English 41
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 41 1/9/2020 6:51:40 PM
Page 42
Installation instructions

13. Hanging a Custom Panel

WARNING
If you install a custom panel before xing the appliance to the cabinet, the custom panel can tip over. To prevent this, you must follow the installation instructions.
• Hang the panel bracket on the height adjustment screw. (See the graphic.)
English42
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 42 1/9/2020 6:51:41 PM
Page 43

14. Aligning the Panel

NOTE
Each custom panel comes with 12 dedicated screws for ne-tuning. Use a minimum number of screws to ne-tune the custom panel with the cabinet. Once ne-tuning is complete, x the custom panel with the top nut.
There are two panel-adjustment mechanisms at the top and two at the bottom of the door. Adjust the panel so it aligns with the surrounding cabinetry. The gap between the cabinet and the panel must be:
• 1/8” (3 mm) on top
• 1/8” (3 mm) on the side
1/8”
1/8”
1/8”
Top of the Door
1. Use the double-threaded bolts to align the door panel.
2. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side.
3. Engage Screw 1 (see the graphic) to shift the panel forward/backward; engage Screw 2
to set the panel in place.
English 43
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 43 1/9/2020 6:51:41 PM
Page 44
Installation instructions
1. Engage Double Threaded Bolt (see the graphic) to shift the panel up and down.
2. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side.
3. Engage Screw (backward) (see the graphic) to shift the panel forward/backward;
engage Screw (forward) to set the panel in place.
Panel-adjustment mechanisms
Each 12 screws per Door
M6x12 12 ea
Double-threaded bolt
Side screw
Screw (forward)
Screw (backward)
Panel-Adjustment Mechanism
English44
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 44 1/9/2020 6:51:41 PM
Page 45
Top of Door
Up/Low Left/Right Front/Rear
Bottom of Door
Left/Right Front/Rear
Attaching the Panel to the Door
Screw nuts snugly onto the double-threaded bolts.
M13 8 ea
Two nuts per set
English 45
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 45 1/9/2020 6:51:42 PM
Page 46
Installation instructions

15. Attaching the Door’s Interior Covers

1. Upper Door Cover
• Connect housing connectors to separate Upper Door Cover. (Fridge Left Door)
• Atattch the wire cover. (Fridge Left Door)
• Push to the arrow direction.
Fridge Door
Screw
Wire Cover
Freezer/FreshZone+ Door
Trim Cap Door
English46
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 46 1/9/2020 6:51:43 PM
Page 47
2. Lower Door Cover
Push to the arrow direction.
Fridge Door
Freezer/FreshZone+ Door
English 47
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 47 1/9/2020 6:51:43 PM
Page 48
Installation instructions

16. Connecting the Water Line

To prevent leaks and water damage, be careful not to kink the water line. After connecting the water hose on the oor, open the water valve in the rear of the
appliance and check the connection of the water supply line and make sure there is no leak.
There are several items you must purchase to complete this connection. You may nd these items sold as a kit at your local hardware store.
• 1/4" copper tubing
Copper Tubing
Plastic Tubing
1. Remove the cap from the appliance connection.
2. Bend the water line according to the location of the connection on the appliance.
3. Slide the union nut and seal onto the water line.
4. With the open-end wrench, tighten the union nut, being careful not overtighten.
5. Open the shut-off valve and main water tap.
6. Check the connection on the shut-off valve and on the appliance for leaks.
7. Push the water line into the guard tube as far as possible.
• 1/4" compression nut (1 pc)
• Ferrule (2 pc)
• 1/4" plastic tubing Molded end (Bulb)
• 1/4" compression nut (1 pc)
English48
Water Outlet
(Home)
Water Filter
Water Outlet
(Appliance)
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 48 1/9/2020 6:51:43 PM
Page 49

17. Attaching kickplate and Toe kickplate

Attaching kickplate
• Drive the screws on both sides to attach the kickplate.
Kickplate
M4x8 2 ea
Kickplate
Attaching Toe kickplate
• The height of the product can be adjusted between 83 3/8” ~ 84 3/8”.
• If you want to use the provided Dacor toe kickplate (4”), note that it was designed for a product height of 83 7/8” and cabinet height of 84”.
• If you want to use a toe kickplate not provided by Dacor, adjust the height of the toe kickplate accordingly.
• You can extend the bracket to move the kickplate by a max of 32 mm to the front. To extend the bracket, you must remove the grill cover rst.
Toe kickplate
Grill cover
Kickplate
Grill cover
BRACKET
Kickplate
Factory default 32 mm to the front
English 49
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 49 1/9/2020 6:51:44 PM
Page 50
Installation instructions

18. Attaching the Door Trim

• Door side trim: Attach trim to the door side. Insert the door-side trim parallel with the top of the upper door cover.
WARNING
Please check again if there is any problem after installation.
Door-
side trim
Custom Panel
English50
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 50 1/9/2020 6:51:44 PM
Page 51

19. Attaching Trim Top Cover

Attach the Trim Top Cover on the bottom of the Top Cover.

20. Removing the Interior packaging

Unpack EPS and tape.

21. Adjusting the door spring

Adjust the tension of the door spring according to the product size. With a star-head screwdriver, turn the adjusting screw. I = maximum spring tension 0 = no spring tension
English 51
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 51 1/9/2020 6:51:44 PM
Page 52
Installation instructions

22. Cleaning

Remove protective vinyl and clean the custom panel.

23. Installation Checklist

Ensure the refrigerator functions properly and that the custom door panel aligns with the surrounding cabinetry.
WARNING
• The following checklist should be completed by the installer to ensure that the refrigerator is safely and correctly installed, functions properly, and that no part of the installation has been overlooked.
• Proper installation is the responsibility of the homeowner. The importance of proper
installation of your Dacor appliance cannot be overemphasized.
Installation Checklist
Has the unit been inspected for cosmetic damage?
Has the water supply line been properly installed according to specications and
checked for leaks?
Is the unit properly aligned with the adjacent cabinets?
Do all doors, drawers and shelves operate smoothly, without interference?
Has all packaging, tape, and literature been removed from inside and outside of the
appliance?
Is the power cable connected to a three-prong grounded electrical outlet that meets the
electrical specications?
Has the unit been properly leveled?
Has the anti-tip bracket been properly installed?
Do all refrigerator components function properly?
Has the warranty been activated on-line or the warranty card lled out and mailed?
English52
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 52 1/9/2020 6:51:44 PM
Page 53
Memo
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 53 1/9/2020 6:51:44 PM
Page 54
Memo
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 54 1/9/2020 6:51:44 PM
Page 55
Memo
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 55 1/9/2020 6:51:44 PM
Page 56
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DA68-03621F-03
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_EN.indd 56 1/9/2020 6:51:45 PM
Page 57
Instrucciones de instalación
Refrigerador incorporado
DRF42*
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 1 1/10/2020 11:30:22 AM
Page 58
Contenido
Antes de comenzar... 4
Importante 4
Información de Atención al cliente 5
Si necesita ayuda... 5
Instrucciones importantes de seguridad 6
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 6 Precauciones generales de seguridad 7
Información de seguridad y advertencias 11
Seguridad de la instalación 11
Especicaciones de instalación 13
Especicaciones del producto 14
Especicaciones del panel personalizado 15 Especicaciones de la manija 16
Instalación 18
Requisitos de instalación 19
Preparación para la instalación 19 Conexión a tierra del refrigerador 23 Requerimientos de presión de agua 24 Conexión al suministro de agua principal 25 Requerimientos especiales del gabinete 26
Español2
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 2 1/10/2020 11:30:22 AM
Page 59
Instrucciones de instalación 27
1. Desempaque del refrigerador 27
2. Desplazamiento del refrigerador 28
3. Preparación para la instalación 29
4. Colocación del soporte antivuelco 29
5. Retirada de la cubierta superior e inferior de la puerta, placa de protección 32
6. Colocación de la tapa superior del refrigerador 33
7. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta 34
8. Desplazamiento del refrigerador en su estructura 35
9. Nivelación del refrigerador 37
10. Ajuste del refrigerador 38
11. Colocación del borde del gabinete 38
12. Ajuste de los soportes del panel 39
13. Colgar un panel personalizado 42
14. Alineación del panel 43
15. Colocación de las cubiertas interiores de la puerta 46
16. Conexión de la tubería de agua 48
17. Colocación de la placa de protección y el zócalo 49
18. Colocación del borde de la puerta 50
19. Instalación del borde de la cubierta superior 51
20. Retirada del empaque interno 51
21. Ajuste del resorte de la puerta 51
22. Limpieza 52
23. Lista de vericación de instalación 52
Español 3
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 3 1/10/2020 11:30:22 AM
Page 60
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Antes de comenzar...

Importante

Instalador
• A n de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usuario.
• Escriba el modelo/número de serie del electrodoméstico en este manual para referencia en caso de servicio/mantenimiento.
• Los números de modelo/serie se encuentran en la etiqueta informativa en el compartimiento del refrigerador.
Usuario
• Conserve este manual para referencia personal y para referencia de inspectores, personal de servicio, etc.
Español4
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 4 1/10/2020 11:30:23 AM
Page 61
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Información de Atención al cliente

Si necesita ayuda...

Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su distribuidor de Dacor® o con el equipo de Atención al cliente de Dacor. Si su electrodoméstico Dacor se encuentra en garantía, comuníquese con Dacor Distinctive Service. Tenga los números de modelo y serie del electrodoméstico a mano al llamar. (Estos números se encuentran en la etiqueta informativa ubicada en el marco interno de la puerta derecha del refrigerador).
Dacor Distinctive Service (solo para reparaciones de electrodomésticos en garantía) Teléfono: (800) 793-0093 ex. 2822 (EE.UU. y Canadá)
Lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco
Servicio de atención al cliente de Dacor
Teléfono: (800) 793-0093 ex. 2813 (EE.UU. y Canadá) Lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco
Sitio web: www.dacor.com
Todas las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Dacor no asume responsabilidad alguna por los cambios en las especicaciones.
© 2017 Dacor, todos los derechos reservados.
Español 5
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 5 1/10/2020 11:30:23 AM
Page 62
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones importantes de seguridad

Las instrucciones importantes de seguridad y las advertencias que aparecen en estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todos los posibles problemas y condiciones que puedan ocurrir.
Utilice el sentido común y tenga precaución al instalar, mantener u operar este o cualquier otro electrodoméstico.
Siempre póngase en contacto con el equipo de servicio al cliente de Dacor por cualquier problema o condiciones que no entienda. Consulte Información de Atención al cliente.
Etiquetas y símbolos de seguridad
Estas alertas están destinadas a llamar la atención sobre áreas importantes en el manual. Siempre que vea estos símbolos o etiquetas, lea el mensaje atentamente antes de continuar.
PELIGRO
Riesgos inminentes que CAUSARÁN lesiones físicas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que PUEDEN causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones físicas leves o daños materiales.

Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)

ADVERTENCIA : Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan cáncer, defectos congénitos u otros daños en la reproducción.
Español6
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 6 1/10/2020 11:30:23 AM
Page 63
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA - Refrigerante R600a
Este dispositivo contiene refrigerante de isobutano, R600a, un gas natural con alta compatibilidad ambiental. Sin embargo, también es inamable. Sírvase cumplir con las siguientes advertencias:
• Al manipular, instalar y operar el electrodoméstico, debe evitar daños a las tuberías refrigerantes.
• Las tareas de reparación deben estar a cargo del personal de servicio autorizado por el fabricante y los componentes deberán reemplazarse por repuestos autorizados por el fabricante.
• Los productos de refrigeración contienen refrigerantes, que en virtud de la legislación federal deben retirarse antes de la disposición del producto.
• Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones.
• Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico.
• La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
• Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certicados en atmósferas de gas explosivas.
• No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• No utilice electrodomésticos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico.

Precauciones generales de seguridad

PELIGRO
IMPORTANTE: A n de evitar que los niños queden encerrados o se sofoquen al desechar un electrodoméstico viejo:
• Retire las puertas.
• Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico.
• Corte las clavijas del enchufe y descártelas.
• Corte el cable de alimentación y descártelo separado del electrodoméstico viejo.
Español 7
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 7 1/10/2020 11:30:23 AM
Page 64
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
Para evitar posibles explosiones o incendios, no guarde ni utilice vapores o líquidos inamables o explosivos (como gasolina) dentro o cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. También mantenga los objetos que podrían explotar, como latas de aerosol, lejos de quemadores de estufa, hornos y campanas de cocina. No almacene materiales inamables o explosivos en gabinetes o áreas adyacentes.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Este electrodoméstico está equipado con un enchufe eléctrico de tres clavijas con conexión a tierra para protección contra posibles riesgos de descarga eléctrica. Debe enchufarse en un tomacorriente dedicado y con conexión a tierra. En caso de que solo haya disponible un tomacorriente de dos clavijas, será responsabilidad del cliente reemplazarlo por un tomacorriente dedicado y conectado a tierra adecuadamente.
• No enrosque ni doble el cable de alimentación eléctrica del electrodoméstico.
• Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación.
• Siempre sostenga el enchufe con rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
• Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
• No instale, repare, modique ni reemplace cualquier pieza del electrodoméstico a menos que así se lo recomiende especícamente en la literatura que lo acompaña.
• Un técnico de servicio calicado debe realizar todas las demás reparaciones.
NO corte ni retire la tercera clavija (conexión a tierra) del cable de alimentación eléctrica.
NO utilice un adaptador. NO utilice un cable de alimentación que esté
pelado o dañado. NO conecte el electrodoméstico a un alargue.
Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes.
NOTA
• Utilice un tomacorriente con conexión a tierra.
• No se recomienda el uso de un tomacorriente con un interruptor de falla de conexión a tierra.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar el electrodoméstico, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Español8
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 8 1/10/2020 11:30:24 AM
Page 65
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Si recibe un producto dañado, comuníquese de inmediato con su distribuidor o fabricante. No instale ni utilice un electrodoméstico dañado.
Asegúrese de que el electrodoméstico se haya instalado correctamente de acuerdo con estas instrucciones de instalación.
Asegúrese de instalar los tomacorrientes de acuerdo con la ubicación de la fuente de alimentación.
Los equipos de refrigeración y refrigerantes deben desecharse adecuadamente de manera profesional y apropiada de acuerdo con los reglamentos y la legislación local actual que protegen el medio ambiente. Esto corresponde a su viejo electrodoméstico y a su nueva unidad una vez que llega al n de su vida útil. NO deseche el electrodoméstico en un relleno sanitario ni con desechos urbanos. Comuníquese con los centros de disposición de desechos locales para obtener información acerca de cómo desechar los residuos reciclables.
Tenga cuidado al manipular, mover, utilizar o desechar el electrodoméstico a n de evitar daños al sistema de refrigeración.
No lo instale en exteriores ni en situaciones de humedad. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para su instalación en vehículos recreativos ni embarcaciones.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Las láminas y bolsas plásticas pueden provocar asxia.
Conecte el electrodoméstico a un circuito de 115 V, 15 A. controlado por un disyuntor o fusible. El electrodoméstico debe tener su propio circuito con conexión a tierra.
No enrosque ni doble el cable de alimentación eléctrica del electrodoméstico. Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
No instale, repare, modique ni reemplace cualquier pieza del electrodoméstico a menos que así se lo recomiende especícamente en la literatura que lo acompaña. Un técnico de servicio calicado debe realizar todas las demás reparaciones.
Antes de realizar cualquier tipo de reparación, corte el suministro eléctrico en el panel del disyuntor.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas o sensoriales reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión adecuada de un responsable de su seguridad. Los niños deben estar supervisados, por su seguridad.
Español 9
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 9 1/10/2020 11:30:24 AM
Page 66
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
No permita que nadie, incluso niños, se siente, pare o trepe sobre cualquier parte del electrodoméstico, incluso la puerta. Hacerlo puede provocar daños, lesiones graves o la muerte.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de reparación calicado a n de evitar riesgos de seguridad. No utilice los controles en forma indebida.
Limpie el electrodoméstico regularmente como se indica en la sección Cuidado y limpieza del Manual del usuario. Limpie el balde o cajón de hielo regularmente.
Cuando el congelador esté funcionando, no toque las supercies internas de acero inoxidable con las manos mojadas o húmedas, dado que la piel puede adherirse a las supercies muy frías.
No utilice ningún tipo de equipo eléctrico dentro de los compartimientos del refrigerador o congelador.
No obstruya ninguna de las ventilaciones o aberturas del electrodoméstico.
A n de evitar el riesgo de que el electrodoméstico caiga de costado es obligatorio sujetarlo mediante los dos soportes antivuelco provistos.
Utilice el electrodoméstico únicamente con el n para el que ha sido diseñado: el almacenamiento de alimentos y bebidas. No ha sido diseñado para el uso comercial o industrial.
Al realizar la instalación tenga cuidado de que la caja de componentes eléctricos no esté dañada por la desviación de la descarga.
Abra y sostenga la manija al abrir y cerrar la puerta.
Al abrir y cerrar la puerta, tenga cuidado de no poner las manos en la entrada.
Español10
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 10 1/10/2020 11:30:24 AM
Page 67

Información de seguridad y advertencias

Seguridad de la instalación

Seguridad de la instalación y la ubicación
ADVERTENCIA
• Antes de instalar el refrigerador, conéctelo a un tomacorriente y enciéndalo para asegurarse de que funcione.
• Elija un lugar alejado del calor de calentadores, calderas o la luz solar directa.
• Instale la unidad donde el aire uya libremente y donde el refrigerador esté bien ventilado.
• Instale la unidad de modo que el aire uya sin obstrucciones a través de la parrilla delantera. Si no se asegura la circulación del aire, esto puede interferir con el funcionamiento normal del producto.
• Ciertos animales (roedores) pueden masticar el cable de alimentación y provocar un incendio; por lo tanto, instale la unidad en un lugar donde los animales no puedan acceder.
• Si el gabinete está hecho de material blando (por ejemplo, yeso, etc.), puede tener una estructura débil y dañarse. Por lo tanto, utilice un gabinete de material robusto y resistente.
• Instale el refrigerador con un equipo de al menos 2 personas.
• Consulte las dimensiones del gabinete y prepárelo con buena circulación de aire.
• Utilice un gabinete que no se deforme debido a las emisiones de calor del producto o a la humedad por la apertura y cierre del refrigerador.
NOTA
Este es un refrigerador de estilo “incorporado”, lo que signica que debe ser instalado dentro de un hueco en gabinetes de cocina existentes.
Antes de mover el refrigerador, despeje el camino hasta el lugar donde se instalará. Verique todas las dimensiones del producto y el radio de inclinación con cualquier puerta, pasillo,
escalera, esquina, etc., para asegurar un paso sin obstrucciones.
ADVERTENCIA
Peligro de caída Este electrodoméstico es relativamente pesado en su parte superior y tiende a caerse cuando no se
instala en forma segura.
Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva hasta que el refrigerador esté en su posición nal y listo para ser asegurado en su lugar.
Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el refrigerador. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
Español 11
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 11 1/10/2020 11:30:24 AM
Page 68
Información de seguridad y advertencias
PELIGRO
Riesgo de explosión
Mantenga los materiales y vapores inamables, como la gasolina, lejos del refrigerador. No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio.
Español12
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 12 1/10/2020 11:30:24 AM
Page 69
Especicaciones de instalación
ADVERTENCIA
Respete todos los códigos y ordenanzas durante la planicación e instalación. Comuníquese con el departamento de mantenimiento de edicios local para obtener más información.
ADVERTENCIA
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
A menos que haya instalado un sistema de ltración en toda la casa, el cartucho de agua provisto debe instalarse de acuerdo con el Manual del usuario.
APAGUE la fábrica de hielo mediante la tecla ICE (Hielo) siempre que la válvula de suministro de agua esté cerrada. La tecla ICE (Hielo) se enciende cuando la fábrica de hielo está encendida.
El electrodoméstico está equipado con un sistema de iluminación con lámparas LED de alta intensidad. No mire jo dichas lámparas cuando estén encendidas a n de evitar daños a su visión.
Español 13
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 13 1/10/2020 11:30:24 AM
Page 70
Especicaciones del producto
D2 D1
D
C
E
79 3/8” (2017 mm)
90° 90°
F
G
115° 115°
A
B
Leyenda 42”
A (Ancho) 41 3/4” (1060 mm)
B (Profundidad) 25’’ (635 mm)
C (Altura) 83 3/8” (2118 mm)
D 41 1/4” (1048 mm)
D1 (con panel) 43 11/16” (1110 mm)
D2 (con manija moderna) 47 7/16” (1205 mm)
D3 (con manija Pro) 48 11/16” (1237 mm)
E 48 1/2” (1232 mm) F 22 7/16” (570 mm) G 47 5/8” (1210 mm)
Español14
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 14 1/10/2020 11:30:25 AM
Page 71
Especicaciones del panel personalizado
G1
W1 W1
Leyenda 42”
W1 20 25/32” (528 mm)
H1
G2
H1 49 3/16” (1249 mm) H2 30 9/16” (776 mm) G1 5/32” (4 mm) G2 5/32” (4 mm)
H2
G1
Grosor del panel 3/4” (19 mm)
No supere la carga máxima que el panel personalizado puede soportar. Antes de confeccionar el panel, verique la solidez del material del panel y la carga de los accesorios del panel.
42”
Panel personalizado
Peso máximo
Refrigerador: 55 lb (25 kg), Congelador: 22 lb (10 kg)
NOTA
• El grosor estándar del panel personalizado es de 3/4” (19 mm).
Español 15
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 15 1/10/2020 11:30:25 AM
Page 72
Especicaciones del producto
Especicaciones de la manija
Antes de instalar los paneles personalizados, debe instalar las manijas de la puerta/cajón.
Manija
Tornillo embutido
Panel
personalizado
Puerta/cajón del electrodoméstico
Instalación de la manija para unidades con paneles
de puertas personalizados (Vista superior)
Los modelos con paneles personalizados cuentan con la ventaja de poder seleccionar un estilo de manija de acuerdo con su gusto personal. Las manijas no se proveen con los modelos con paneles personalizados. Hay kits de manijas selectos disponibles a través de su distribuidor. Dacor no recomienda el uso de tiradores redondos.
La mayoría de los kits de manijas no incluyen los tornillos de montaje necesarios dado que la longitud varía de acuerdo con el grosor del panel.
El fabricante del panel debe seleccionar y comprar los tornillos necesarios para la instalación. Las cabezas de los tornillos deben embutirse en el panel a n de evitar interferencias durante el ajuste.
PRECAUCIÓN
Recomendamos instalar una manija para panel personalizado. Sin la manija, puede atraparse los dedos al abrir o cerrar la puerta.
Español16
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 16 1/10/2020 11:30:26 AM
Page 73
Instalación de la manija
ADVERTENCIA
Siga estas instrucciones para instalar la manija. De lo contrario, la manija puede dañarse o funcionar inadecuadamente.
1. Coloque el soporte reforzado de la manija en la parte trasera del panel de la puerta y luego coloque la manija en la parte delantera del panel de la puerta.
2. Fije los 4 tornillos en los lados superior e inferior de la manija, tal como se muestra. No los apriete excesivamente.
Panel
(PW) M4x16
4 uds.
Manija refuerzo
Manija
Español 17
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 17 1/10/2020 11:30:26 AM
Page 74

Instalación

ADVERTENCIA
No instale el electrodoméstico:
• en exteriores,
• en un ambiente con caída de agua.
El electrodoméstico es muy pesado:
T 42” aprox. 661 Ib / 300 kg
Sala de instalación
El electrodoméstico debe instalarse en una habitación seca y ventilada.
Instalación estable
El electrodoméstico es muy pesado y tiende a caer hacia adelante cuando la puerta está abierta. No abra la puerta hasta que no haya ninguna posibilidad de que el electrodoméstico se caiga. La manera más segura de instalar el electrodoméstico es utilizar los dispositivos antivuelco provistos.
Piso
La supercie inferior debe estar nivelada y uniforme a n de garantizar que el electrodoméstico esté instalado en forma segura y funcione correctamente.
La supercie inferior debe estar hecha de un material duro, no exible.
Alinear el electrodoméstico
A n de garantizar que el electrodoméstico funcione correctamente, debe estar nivelado adecuadamente.
Si el electrodoméstico no está nivelado, puede caer agua de la fábrica de hielo, los cubos de hielo pueden ser irregulares y es posible que las puertas no cierren correctamente.
Español18
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 18 1/10/2020 11:30:26 AM
Page 75

Requisitos de instalación

Preparación para la instalación

Piezas de instalación del gabinete
Utilizando la tabla que aparece a continuación, verique que todas las piezas de instalación estén presentes al desembalar el electrodoméstico.
A
B
Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
PIEZAS Cantidad
A SOPORTE ANTIVUELCO 2 B CUBIERTA SUPERIOR DEL GABINETE 1
C BORDE LATERAL DEL GABINETE 2
D PLACA DE PROTECCIÓN 1
C
D
Español 19
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 19 1/10/2020 11:30:27 AM
Page 76
Requisitos de instalación
Piezas de instalación de la puerta
Utilizando la tabla que aparece a continuación, verique que todas las piezas de instalación de la puerta estén presentes al desembalar el electrodoméstico.
A'
C'
D'
B'
E'
Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
PIEZAS Cantidad
BORDE PUERTA (LATERAL) REFR. I 2
A’
B’ BORDE PUERTA (LATERAL) CONG. D 2 C’ CUBIERTA PUERTA INFERIOR REFR. I/D 2
D’ CUBIERTA PUERTA SUPERIOR CONG. I/D 2
E’ BORDE CUBIERTA PUERTA 2
BORDE PUERTA (LATERAL) REFR. D 2
BORDE PUERTA (LATERAL) CONG. I 2
Español20
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 20 1/10/2020 11:30:27 AM
Page 77
Tornillo y tuerca
M6x12 44 uds. (FH) M4x14 40 uds.
(TH) M4x16 12 uds. M4x35 6 uds.
M13 8 uds. Ø6x30 6 uds.
Español 21
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 21 1/10/2020 11:30:28 AM
Page 78
Requisitos de instalación
Herramientas necesarias
N.º Herramienta N.º Herramienta
Destornillador eléctrico
1
Cinta métrica
2
Destornillador plano
3
Cortador (Tijera)
4
Llave ajustable
5
Destornillador Phillips
6
8
9
10
11
12
13
Alfombra protectora
Escalera de tijera
Plataforma móvil para el electrodoméstico
Cutter
Nivel
Destornillador de estrella
Trinquete
7
3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm) 3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm)
Español22
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 22 1/10/2020 11:30:31 AM
14
Llave combinada
Page 79

Conexión a tierra del refrigerador

PRECAUCIÓN
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O QUITE LA TERCERA CLAVIJA (CONEXIÓN A TIERRA) DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
NO UTILICE UN ENCHUFE ADAPTADOR PARA CONECTAR EL REFRIGERADOR A UN TOMACORRIENTE DE 2 CLAVIJAS.
NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR CON ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas exclusivo, conectado a tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable prolongador. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Español 23
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 23 1/10/2020 11:30:31 AM
Page 80
Requisitos de instalación

Requerimientos de presión de agua

Se requiere un suministro de agua fría con presión entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el dispensador de agua y la fábrica de hielo.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un instalador calicado autorizado.
Sistema de ósmosis inversa en el suministro de agua
IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale del sistema por ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador debe estar entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa).
Suministro de agua
Suministro de agua
30-120 psi
Sistema de ósmosis
inversa
30-120 psi
Refrigerador
Refrigerador
Español24
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 24 1/10/2020 11:30:31 AM
Page 81

Conexión al suministro de agua principal

Antes de conectar la tubería de agua del refrigerador al suministro de agua de la casa debe familiarizarse con el diseño de las tuberías de la casa.
Rango de la salida del
suministro de agua
6” (154 mm)
a
1”
1/2” (13 mm)
ø1/4” (6.5 mm)
9” (228 mm)
1/2” (13 mm)
Leyenda 42”
a 12” (305 mm)
1. Decida la mejor manera de utilizar el diseño de las tuberías. Luego
2. Acceda al conducto principal de agua siguiendo estos requisitos:
- El instalador debe proporcionar el conducto de agua de 1/4” (6.5 mm) y todos los accesorios.
- El conducto de agua debe ser lo sucientemente largo como para permitir el traslado del
refrigerador para la limpieza y el mantenimiento del piso, sin necesidad de desconectar primero el conducto.
- Todas las nuevas instalaciones deben cumplir con los requisitos del código de plomería local.
- El cierre de agua debe colocarse en el gabinete de la base en cualquiera de los laterales del
refrigerador o en alguna otra zona de fácil acceso.
- Si la válvula de cierre de agua se coloca en la pared trasera detrás del refrigerador, debe quedar
en un ángulo que impida que el conducto de agua se doble cuando el refrigerador sea empujado a su posición nal.
- Asegúrese de que la tubería de suministro de agua esté dentro del rango que se muestra en las
ilustraciones de 1”.
- La manguera de agua está ubicada a 1/2” de la pared posterior, y se retira hacia adelante a lo
largo de la zona gris de la gura anterior. La manguera de agua debe estar adherida al piso.
Español 25
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 25 1/10/2020 11:30:32 AM
Page 82
Requisitos de instalación

Requerimientos especiales del gabinete

Ubicación del
suministro eléctrico
D
10”
(254)
A
C
E
B
Tipo superpuesto Tipo sin marco
A: Ancho del gabinete B: Profundidad del gabinete C: Altura del gabinete D: Ubicación del suministro eléctrico, ancho E: Ubicación del suministro eléctrico, alto
41.5”
24” 25”
42”
Leyenda 41.5” 42”
A (Ancho) 41.5” (1054 mm) 42” (1067 mm)
B (Profundidad) 24” (610 mm) 25” (635 mm)
C (Altura) 84” (2134 mm)
D 22” (559 mm) E 80” (2032 mm)
• B : Incluye el panel de la puerta estándar de un grosor de 3/4”.
• La instalación dentro de un gabinete de este ancho permite que el borde del refrigerador se ajuste directamente a los gabinetes cercanos.
• Si el gabinete mide 42” o más de ancho, inserte los separadores en las paredes laterales del gabinete para reducir el espacio entre este y el refrigerador.
Español26
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 26 1/10/2020 11:30:32 AM
Page 83

Instrucciones de instalación

1. Desempaque del refrigerador

Controle el electrodoméstico a n de detectar daños provocados por el transporte. No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
1. Retire las bandas de polipropileno, el embalaje de cartón, EPS y la bolsa.
2. Retire los soportes del pallet al retirar los tornillos (cinco por soporte).
M6x10
Aoje los tornillos
10 uds.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el electrodoméstico al descargarlo del empaque de madera.
3. Como se ilustra, inserte la carretilla de mano entre el electrodoméstico y el empaque de madera. Mientras inclina el electrodoméstico hacia atrás, descárguelo del empaque de madera.
Parte inferior del electrodoméstico
Empaque de madera
Español 27
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 27 1/10/2020 11:30:32 AM
Page 84
Instrucciones de instalación

2. Desplazamiento del refrigerador

ADVERTENCIA
El electrodoméstico es muy pesado. Al mover el refrigerador, todo el personal debe tener cuidado de no lesionarse ni dañar el electrodoméstico.
1. Ajuste el refrigerador a un medio de transporte adecuado (preferentemente una plataforma deslizable para electrodomésticos) y lleve el refrigerador junto al gabinete de instalación.
2. Mueva e instálelo con un mínimo de dos personas.
3. Tenga cuidado de evitar daños al piso. Los pisos delicados deben protegerse con una madera, cartón
duro o un material similar.
4. Antes de mover el refrigerador, verique que pase por las aberturas de las puertas, escaleras y obstrucciones en altura.
RIESGO DE VUELCO: El refrigerador es grande, pesado y se vuelca fácilmente cuando no se lo sujeta. Siempre mueva el refrigerador en posición vertical si fuera posible. Si no, muévalo boca arriba. Cierre y je las puertas durante el transporte.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no dañar la caja de componentes durante la instalación.
OK
OK (Recomendado)
OK
Español28
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 28 1/10/2020 11:30:33 AM
Page 85

3. Preparación para la instalación

Desempaque los materiales y accesorios de instalación. Consulte la sección de preparación para la instalación del capítulo Requerimientos de instalación.

4. Colocación del soporte antivuelco

ADVERTENCIA
Para evitar que la unidad caiga hacia adelante, debe instalarse un soporte antivuelco. Antes de colocar el soporte, asegúrese de que no haya cableado eléctrico ni tuberías en el área que atravesarán los tornillos. Se requieren dos soportes por electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Use siempre anteojos de seguridad y otros dispositivos o accesorios de protección necesarios al instalar o trabajar con jaciones.
Dacor no recomienda que je el soporte antivuelco en mampostería liviana (por ej.: bloques, ladrillos) o en cemento nuevo, sin curar.
Asegúrese de que la pared o el gabinete al que se ajustan los soportes sean lo sucientemente sólidos como para soportar la carga de seguridad. Si debe usar el separador, asegúrese de que se ajuste a una pared trasera lo sucientemente sólida como para soportar la carga de seguridad.
Pared de madera
M4x35 6 uds.
Pared de cemento
M4x35 6 uds. ø6x30 6 uds.
Los soportes antivuelco deben extenderse al menos 2” (50 mm) por encima del electrodoméstico a n de jarlo. Si no fuera posible cumplir con dicha longitud mínima por las condiciones estructurales, es posible hacerlo al ajustar un separador (madera) detrás del ángulo antivuelco.
1. La altura del soporte se mide desde el piso y depende de la altura del gabinete.
NOTA
Altura del soporte = Altura del gabinete – 3 25/32” (96 mm)
2. Ajuste los soportes antivuelco. Asegúrese de que los tornillos se ajusten bien al soporte.
Español 29
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 29 1/10/2020 11:30:33 AM
Page 86
Instrucciones de instalación
2” (50)
A
Altura del gabinete
Electrodoméstico
Separador (madera)
Electrodoméstico
Opción Altura del gabinete A
1 83 1/2” (2121 mm) 79 23/32” (2025 mm) 2 83 3/4” (2127 mm) 79 31/32” (2031 mm) 3 84” (2134 mm) 80 1/4” (2038 mm) 4 84 1/4” (2140 mm) 80 15/32” (2044 mm)
Español30
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 30 1/10/2020 11:30:33 AM
Page 87
Consideraciones sobre el soporte antivuelco
1. Posición del soporte: siga la tabla de alturas
Pared
Soporte antivuelco
2. Tornillos: Ajuste los 3 tornillos en los soportes.
3. Empuje el producto hacia arriba contra la
4. Separador: Si utiliza el separador debe seguir
especíca para el gabinete.
pared trasera del gabinete.
las especicaciones de ubicación del soporte (consulte la tabla anterior).
Producto
Instalación del producto en el gabinete
Cinta o jación
PRECAUCIÓN
• La altura del separador se debe calcular en base a la profundidad del gabinete.
• El separador debe jarse separadamente del gabinete.
• Si utiliza el separador, ajústelo rmemente y luego ajuste el soporte antivuelco.
Antes de instalar el producto en el gabinete, enchufe el cable de alimentación. Luego, je el cable de alimentación junto al frente del gabinete utilizando cinta adhesiva o una jación como una grapa, un clavo, etc.
Luego de instalar el producto en el gabinete, asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre sobre la parte superior del producto (como se muestra en la gura).
Español 31
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 31 1/10/2020 11:30:34 AM
Page 88
Instrucciones de instalación

5. Retirada de la cubierta superior e inferior de la puerta, placa de protección

Debe retirar la cubierta superior /inferior de la puerta y la placa de protección antes de ajustar el panel de la puerta personalizado.
1. Cubierta superior de la puerta
- Jale en la dirección de la echa.
- Retire un tornillo de la cubierta del cable. (Puerta izquierda del refrigerador)
- Desconecte los conectores del gabinete para separar la cubierta superior de la puerta. (Puerta izquierda del refrigerador)
2. Cubierta inferior de la puerta: Jale en la dirección de la echa y retire la cubierta.
3. Placa de protección: Retire los tornillos de ambos lados y separe la placa de protección.
Cubierta superior de la puerta
Tornillo
Cubierta inferior
de la puerta
Cubierta superior de la puerta
Cubierta inferior de la puerta
Placa de protección
Cubierta del cable
Placa de protección
Placa de protección
2 uds.
2 uds.
M4x8 2 uds.
Español32
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 32 1/10/2020 11:30:34 AM
Page 89

6. Colocación de la tapa superior del refrigerador

Ajuste la tapa superior del refrigerador al gancho ubicado en la parte delantera frontal del chasis.
Español 33
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 33 1/10/2020 11:30:35 AM
Page 90
Instrucciones de instalación

7. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta

Como valor de fábrica, la puerta se abre 115 grados. Puede utilizar el limitador para disminuir el ángulo de apertura a 90 grados, dependiendo de las condiciones de instalación.
• Abra la puerta menos de 90 grados e inserte por completo el limitador por los agujeros superiores e inferiores de la bisagra superior como se muestra en las ilustraciones (1) y (2).
• Cierre la puerta y asegúrese de que el limitador no interera con la cubierta de la bisagra .
PRECAUCIÓN
• Inserte el limitador antes de instalar el refrigerador en el gabinete.
• Si el limitador no se inserta por completo, la bisagra y la cubierta de la bisagra pueden resultar dañadas.
Puerta del refrigerador
Limitador
Inserte por
completo
115°
Conguración predeterminada de fábrica de 115°
Puerta del congelador/
zona fresca+
115°
Conguración predeterminada de fábrica de 115°
Con limitador 90°
Limitador
Con limitador 90°
90°
1 2
2/32”
(2 mm)
Inserte por
completo
90°
1 2
2/32”
(2 mm)
Español34
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 34 1/10/2020 11:30:35 AM
Page 91

8. Desplazamiento del refrigerador en su estructura

• De acuerdo con el tipo de gabinete puede utilizarse una guía (accesorio para el posicionamiento) para alinear el panel personalizado de la puerta del refrigerador con el gabinete mediante una línea vertical en el gabinete.
Superpuesto
Sin marco
Guía (accesorio para el posicionamiento)
• Posicione el separador del chasis para alinearlo con su línea vertical.
Tipo superpuesto Tipo sin marco
Separador del chasis
Separador del chasis
1 1/2”
(40 mm)
Panel
listo
Producto
Vista superior
1 1/2”
(40 mm)
Panel
listo
Vista superior
Producto
Español 35
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 35 1/10/2020 11:30:36 AM
Page 92
Instrucciones de instalación
PRECAUCIÓN
Al empujar el refrigerador dentro de la estructura, tenga cuidado de no dañar la cañería de agua y el cable de alimentación.
La manguera de agua debe ajustarse al piso antes de sacarla hacia el frente. También coloque el cable de alimentación detrás del electrodoméstico a n de asegurar que nadie lo pise ni se tropiece con él.
ADVERTENCIA
Mientras mueve el refrigerador, tenga cuidado de no lesionar al personal que lo asiste ni dañar el refrigerador en sí.
1. Antes de mover el refrigerador, conecte el cable de alimentación. Antes de la instalación, encienda el refrigerador y asegúrese de que la lámpara de ambiente y el visor funcionen correctamente y que no se muestre ningún código de información.
2. Coloque el cartón o la madera de embalaje en el camino del refrigerador a n de proteger el piso mientras mueve el electrodoméstico.
3. Empuje cuidadosamente el refrigerador en su estructura. Cuando instale el refrigerador, asegúrese de colocarlo en el centro del gabinete.
4. Alinee el borde delantero del separador del chasis con la línea vertical que trazó en el gabinete.
Español36
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 36 1/10/2020 11:30:36 AM
Page 93

9. Nivelación del refrigerador

Mecha de 10 mm
1. Utilice el taladro y la mecha que se ilustran a continuación y ajuste los ejes del ajuste del refrigerador y nivele el refrigerador. (CW , CCW )
2. Ajuste la separación entre el mueble y la CUBIERTA SUPERIOR DEL GABINETE a 1/8” (3 mm).
PRECAUCIÓN
Las patas niveladores frontales y traseras tienen una altura máxima de ajuste de 3/4” (20 mm).
Si se requiere una altura mayor, el instalador podrá elevar el refrigerador sobre una placa de madera o tabla corrediza.
Elevar el refrigerador más de 3/4” (20 mm) dañará los componentes de nivelación delanteros y traseros.
Frente Parte posterior
Eje ajustable
(10 mm)
Máx 3/4”,
20 mm
Tipo de gato (ajuste de altura)
Español 37
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 37 1/10/2020 11:30:36 AM
Page 94
Instrucciones de instalación

10. Ajuste del refrigerador

• Abra la puerta del refrigerador y del congelador/zona fresca+.
• Ajuste el refrigerador a su estructura con tornillos (TH) M4x14 (6 tornillos por lado como se ilustra en el gráco).
Separador del chasis
Panel listo Gabi
Vista superior
Ubicación ja
(TH) M4x14 12 uds.

11. Colocación del borde del gabinete

• Borde del lado del gabinete: Coloque el borde entre el refrigerador y el gabinete.
Profundidad del gabinete: 25” Profundidad del gabinete: 24”
Gabinete
Separador del chasis
Borde del lado del gabinete
Gabinete
Separador del chasis
Borde del lado del gabinete
Español38
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 38 1/10/2020 11:30:37 AM
Page 95

12. Ajuste de los soportes del panel

Ajuste los soportes del panel a la parte superior e inferior del panel.
Panel personalizado: STS
Coloque 10 tornillos en los soportes superiores e inferiores como se ilustra en el gráco. (Los otros oricios en los laterales de los soportes son para otra aplicación).
Puerta del refrigerador arriba Puerta del congelador/zona fresca+ arriba
Puerta del refrigerador abajo Puerta del congelador/zona fresca+ abajo
(FH) M4x14 (FH) M4x1410 uds. 10 uds.
SUP: 5 uds. / INF: 5 uds. SUP: 5 uds. / INF: 5 uds.
Español 39
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 39 1/10/2020 11:30:37 AM
Page 96
Instrucciones de instalación
Panel personalizado: Madera, otro
• La plantilla le indica la posición del soporte y los oricios.
• Marque la posición de los oricios en cada esquina del panel de acuerdo con la plantilla e inserte los tornillos.
Puerta del refrigerador
Puerta del congelador/zona fresca+
Plantilla
Plantilla
(FH) M4x14
SUP: 5 uds. / INF: 5 uds.
(FH) M4x14
SUP: 5 uds. / INF: 5 uds.
10 uds.
10 uds.
Español40
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 40 1/10/2020 11:30:37 AM
Page 97
Panel personalizado: Empotrado, otro
Si, por el tipo de diseño, el panel no pudiera ajustarse al centro del soporte, utilice los oricios adecuados en los laterales del soporte para ajustar el panel.
Puerta del refrigerador
Puerta del congelador/zona fresca+
Tornillo
1/4”
Frente
Soporte
Dorso
(FH) M4x14 8 uds.
SUP: 4 uds. / INF: 4 uds.
3/4”
Español 41
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 41 1/10/2020 11:30:37 AM
Page 98
Instrucciones de instalación

13. Colgar un panel personalizado

ADVERTENCIA
Si instala un panel personalizado antes de ajustar el electrodoméstico al gabinete, el panel personalizado podría caerse. A n de evitarlos, debe seguir las instrucciones de instalación.
• Cuelgue el soporte del panel a la altura del tornillo de ajuste. (Ver el gráco)
Español42
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 42 1/10/2020 11:30:38 AM
Page 99

14. Alineación del panel

NOTA
Cada panel personalizado se provee con 12 tornillos especiales para un ajuste preciso. Utilice la mínima cantidad de tornillos para ajustar el panel personalizado con el gabinete. Una vez nalizado el ajuste, je el panel personalizado con la tuerca superior.
Hay dos mecanismos de ajuste de los paneles en la parte superior y dos en la parte inferior de la puerta.
Ajuste el panel de modo que se alinee con los gabinetes cercanos. El espacio entre el gabinete y el panel debe ser de:
• 1/8”(3 mm) en la parte superior
• 1/8”(3 mm) en el lateral
1/8”
1/8”
1/8”
Parte superior de la puerta
1. Utilice tornillos de rosca doble para alinear el panel de la puerta.
2. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráco) para colocar el panel lado a lado.
3. Ajuste el Tornillo 1 (ver el gráco) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el Tornillo 2 para
jar el panel en su lugar.
Español 43
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 43 1/10/2020 11:30:38 AM
Page 100
Instrucciones de instalación
1. Ajuste un perlo de doble rosca (ver el gráco) para mover el panel hacia arriba y hacia abajo.
2. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráco) para colocar el panel lado a lado.
3. Ajuste el tornillo (hacia atrás) (ver el gráco) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el
tornillo (hacia adelante) para jar el panel en su lugar.
Mecanismos de ajuste de panel
Cada uno 12 tornillos por puerta
M6x12 12 uds.
Tornillo de rosca doble
Tornillo lateral
Tornillo (hacia adelante)
Tornillo
(hacia atrás)
Mecanismo de ajuste de panel
Español44
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-03_MES.indd 44 1/10/2020 11:30:38 AM
Loading...