Important safety symbols and precautions: 7
State of California Proposition 65 Warning (US only) 7
Severe warning signs for transportation and site 7
Critical installation warnings 8
Installation cautions 10
Critical usage warnings 11
Usage cautions 14
Cleaning cautions 15
Critical disposal warnings 16
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 16
What’s included 17
Inside Parts, Storage, and Shelving 17
Operations 19
Control panel 19
SmartThings 24
SMART GRID Function (Demand Response) 27
Special features 31
Handle and care 34
Replacement 36
Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique
combination of features, style and performance make a great addition to your home.
In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of your new
Dacor Appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning with the Important Safety Instructions section.
All Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while working
within the framework of our company value. Should you ever experience a problem with
your product, please rst check the Troubleshooting section of this manual for guidance. It
provides useful suggestions and remedies prior to calling for service.
Valuable customer input helps us to continuously improve our products and services, so
please feel free to contact our Customer Service Team for assistance with any of your
product support needs.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Telephone:(833) 353-5483
Fax:(626) 403-3130
Hours of Operation:Monday through Friday 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacic Time
Website:www.Dacor.com
Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for
families, and we are dedicated to serving yours. We are condent that your new Dacor
product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come.
• Leave these Use and Care instructions
with the appliance.
Important Information
Consumer
• Please read this Use and Care
Manual completely before using
your refrigerator. Save it for future
reference.
Retain your sales receipt or canceled check. Proof of original purchase date is required for
warranty service.
Have the complete model and serial number identication for your appliance ready.
These numbers are found on the label located inside of the refrigerator wall. Record these
numbers below for easy access.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
Since we continually improve the quality and performance of our products, we may make
changes to the appliance without updating this manual. Visit www.dacor.com to download
the latest version of this manual.
Dacor Customer Service
Phone: (833) 353-5483 (U.S.A. and Canada) Monday — Friday 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacic
• Before using your new Dacor Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features and functions that your new
appliance offers safely and efciently.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
• It is hazardous for anyone other than an Authorized Service Person to service this
Safety Information
appliance.
• Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked ames and move anything ammable
away from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in re or explosion.
WARNING
• R-600a is used as a refrigerant. This product contains ammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
• In order to avoid the creation of a ammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for
every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
• The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
• If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use products
certied in explosive gas atmospheres.
• Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
dealer.
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benet from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Safety Information
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
• When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental compatibility that is, however, also ammable. When
transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
• Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
• Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator
Safety Information
should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a re hazard.
• If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or re.
• Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
• Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
• Do not pull or excessively bend the power cord.
• Do not twist or tie the power cord.
• Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
rmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance.
• Do not install this appliance near a heater or ammable material.
• Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
• This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
• Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a re
or electric shock.
• Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
• Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
• The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re due to electric leakage.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
• If large amounts of dust or water enter the refrigerator, turn off the power switch and
contact your Dacor service center.
- Otherwise there is a risk of re.
• You need to remove all the protective plastic lm before you initially plug the product
in.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children’s reach.
• The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
• Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- This may result in an electric shock, re, explosion, or problems with the product.
- Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a
3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the
appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10
A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully
grounded.
• Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
• If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or
one of its service agents.
• Only a qualied technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
• The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly
disconnected from the wall socket in an emergency. It must be outside the area of the
rear of the appliance.
• When positioning the appliance, ensure the power cord is not trapped or damaged.
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
Safety Information
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
• Connect to potable water supply only.
• To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be xed in accordance
with the instructions.
Installation cautions
CAUTION
• Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a at surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
• After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
• It is strongly recommended you have a qualied technician or service company install
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, explosion, problems with the
product, or injury.
• Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
• Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
• Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
• Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
• Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
• Do not keep volatile or ammable objects or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep ngers out of the “pinch point” or hinge areas of the doors. Be careful closing
the doors when children are in the area.
• Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
• Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
• Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
• Do not store pharmaceutical products, scientic materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
• Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
• If you smell smoke, turn off the power switch immediately, and then contact your
Dacor service center.
• If large amounts of dust or water enter the refrigerator, turn off the power switch and
contact your Dacor service center.
• Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
and do not let children enter the refrigerator.
• Do not allow babies or children to go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
• Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
Safety Information
• Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, re, or
problems with the product.
• Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
• Do not use or place any substances sensitive to temperature such as ammable sprays,
ammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
• Fill the water tank, ice tray, and water cubes with potable water only (tap water,
mineral water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
• Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
• If a gas leak is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition, and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or re.
• Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
• Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
• This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated
or zzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the
freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
• Use only the ice maker provided with the refrigerator.
• To get the best performance from the product:
Safety Information
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Do not put glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze
and break. Broken beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
• Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
• Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd party on this nished appliance
are not covered under Dacor warranty service, nor is Dacor responsible for safety
issues that result from 3rd party modications.
• Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
over cooled.
• If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
ve minutes before plugging it back in.
• If large amounts of water enter the refrigerator, turn off the power switch and contact
a Dacor service center.
• Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
• Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
• If the refrigerator is ooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Dacor service center.
• DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
- Take off the doors and door latch.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
- Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
• Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
Safety Information
friendly manner.
• Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
• R-600a is used as a refrigerant. This product contains ammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
• When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
• Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
• Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as
• staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
• farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
• When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual
temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you
set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the
refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you need
not set the temperature again.
• If no button is input for 10 seconds after Control Lock is deactivated, the display will
turn off except for the Control Lock button. To turn the display on, press Control Lock
again.
• If the control panel has moisture or liquid on its surface, it may fail. Wipe the moisture
or liquid using a dry cloth, and then try again.
The Fridge button can be used to set the fridge temperature, or to
activate/deactivate Power Cool.
You can manually adjust the cooling temperature for the fridge. The
temperature indicator informs you of the currently set or selected
temperature. Keep pressing Fridge to select a desired temperature
between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C).
Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The
fridge keeps running at full speed for several hours and then returns
to the previous temperature.
• To activate Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds. The
corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator will
speed up the cooling process for you.
• To deactivate Power Cool, press and hold Fridge again for
3 seconds. The fridge returns to the previous temperature setting.
NOTE
Using Power Cool increases power consumption. Make sure you turn it
off and return to the previous temperature if you don’t intend to use it.
02 Freezer / Power Freeze (3 sec)
You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to
Freezer
Power Freeze
activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer temperature,
press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F
(-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the
freezing process. In Power Freeze mode, the freezer runs at full
power for several hours and then returns to normal operation and the
previous temperature setting.
• To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds.
The corresponding indicator () lights up, and the refrigerator
speeds up the freezing process for you.
• To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. If you do not
need the Power Freeze function on, make sure you turn it off so that
the refrigerator can return to normal operation and the previous
temperature setting.
The FreshZone is a full-width drawer featuring temperature control. It has a temperature
sensor that adjusts the amount of cold air allowed into the zone.
• Press FreshZone repeatedly to select a desired mode. By default, Cheese is selected.
• The refrigerator adjusts the temperature in the FreshZone according to the selected
mode.
ModeDescriptionExamples
Cheese
Cold Drinks
Chill/Meat
Select this to keep food fresh for a longer time.
The temperature of the FreshZone will be kept
around 37 °F (3 °C).
Select this to keep drinks cold and refreshing.
The temperature of the FreshZone will be kept
around 33 °F (1 °C).
Select this to keep meat or sh fresh for a longer
time.
The temperature of the FreshZone will be kept
around 29 °F (-1 °C).
Pineapple, lemon,
biscuits, potatoes,
cheese
Bottled water,
juice, soft drinks,
beer
Steak, cold cut,
bacon, chili dog
CAUTION
• Do not use the FreshZone for storing fruit or leafy vegetables. The food items may
suffer cold-temperature damage.
• Do not store glass bottles in the FreshZone in Chill/Meat mode. They may break and
cause physical injury.
Operations
04 Ice Maker (3 sec)
To turn the ice maker on, press and hold Ice Maker for more than
3 seconds. The indicator switches to ON.
To turn the ice maker off, press and hold Ice Maker for more than
3 seconds again. The indicator switches to OFF.
English21
Operations
05 Filter Reset (3 sec)
After about 6 months of using the original water lter (which typically
amounts to about 300 gallons (1136 liters) of water), the Filter
indicator blinks red to remind you that the lter needs to be replaced.
When this happens, replace the lter, and then press and hold Filter Reset for 3 seconds. This resets the lter lifecycle detector and turns
off the Filter indicator.
Filter Reset
06 Deodorizer Reset (3 sec)
NOTE
• Some areas have relatively large amounts of lime in their water.
This may reduce the lifecycle of the lter. In these areas, you will
have to replace the water lter more often than specied above.
• If water is not dispensing properly, the water lter is most likely
clogged. Even if the Filter indicator is not blinking, replace the
water lter.
Operations
Deodorizer
Reset
07 Door Alarm / °C °F (3 sec)
Door Alarm
°C °F
08 Override (3 sec)
Override
After about 18 months of using the original deodorizer lter, the Filter
indicator blinks red to remind you that the lter needs to be replaced.
If this happens, replace the lter, and press and hold Deodorizer Reset
for 3 seconds. The lter lifecycle will be reset and the Filter indicator
turns off.
You can enable or disable the door alarm by pressing Door Alarm.
When Door Alarm is enabled and a door is left open for more than 2
minutes, the alarm will sound and the alarm indicator will blink. The
Door Alarm function is enabled by factory default.
You can use the Door Alarm button to switch the temperature scale
between Celsius and Fahrenheit.
To switch the temperature scale, press and hold Door Alarm for
3 seconds.
The Override function activates/deactivates Smart Grid.
Press Override for 3 seconds to set/clear the Override function.
To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for
3 seconds. Main panel will be disabled and the Lock indicator () will
Control Lock
turn on.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
Control Lock will be deactivated. However, Control Lock will be
reactivated if no button is input for the next 1 minute.
Device
authentication
To authenticate your device, press and hold Control Lock for
5 seconds. A chime sounds with a message of ‘on’ on the fridge
temperature display for 5 seconds.
10 Network connection (applicable models only)
You can control and monitor your refrigerator through the SmartThings app. For more
information, see the SmartThings section.
11 Sabbath mode
The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be
deactivated automatically.
• To activate, press and hold Freezer and Door Alarm simultaneously for 5 seconds
to enter Sabbath mode. Then the refrigerator operates in Sabbath mode where the
buttons, the display, and the room lamps are all under control.
• To deactivate, press and hold the buttons again for 5 seconds to exit Sabbath mode.
Operations
NOTE
• If the Control Lock indicator turns on, you must rst deactivate Control Lock.
• Even after the refrigerator powers off and restarts, the Sabbath mode remains active.
To exit, you must deactivate it rst.
Cooling Off mode (also called Shop mode) is designed for use by retailers when they are
displaying refrigerators on a retail oor.
In Cooling Off mode, the fan motor and lights operate normally, but the compressors do
not run so both the refrigerator and the freezer do not get cold.
• To enter Cooling Off mode, press and hold Ice Maker, Filter Reset, and Override
• To exit Cooling Off mode, press and hold Ice Maker, Filter Reset, and Override
If the Control Lock indicator turns on, you must rst deactivate Control Lock.
SmartThings
Installation
Operations
Visit the Google Play Store, Galaxy Store, or Apple App Store and search for “SmartThings”.
Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart
device.
simultaneously for 5 seconds. The refrigerator chime sounds and the temperature
display ashes “OFF”.
simultaneously for 5 seconds again.
NOTE
NOTE
• The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone.
- Support that [Android] OS 6.0 or higher. (mimimum 2 GB RAM Size)
- Support that [iOS] 10.0 or higher/iPhone 6 or higher.
• For improved performance, the SmartThings app is subject to change without notice or
discontinued support according to the manufacturer’s policy.
• Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
• In addition, further updates on the app or the function in the app may stop due to
usability and security reasons, even if updates are currently supported on your OS.
• Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
• If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identication, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
• The rewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
• To congure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP
(router).
• Samsung Smart Refrigerators support both IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) and
802.11 a/n/ac (5 GHz) protocols. (IEEE 802.11 n and 802.11 ac are recommended.)
• Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and
then follow the instructions below.
If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
If a pop-up doesn’t appear, tap the + button, and then select the device you want to
connect from the list of available devices.
If your device isn’t in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device
type (Refrigerator), and then select the specic device model.
Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your
refrigerator will appear as a “card” on your Devices screen.
Refrigerator app
Operations
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
• Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator “card” to open the Refrigerator
page.
• Check the operation status or notications related to your refrigerator, and then
change options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy
Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of
some functions to save money when energy prices or demand are the highest.
NOTE
• You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
Override On/Off function.
• To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with
your electric utility company.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the
service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management
System) that supports SEP (Smart Energy prole).
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company
and sends notications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during offpeak times when electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator will
display the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on the refrigerator display and control the power
consumption according to the level.
[Exception condition] The DAL and TALR control signals from a utility company work as
long as product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR),
the refrigerator will operate in Delay Appliance Load (Display: Turn on “DAL” icon) or
Temporary Appliance Load Reduction (Display: Turn on “TALR” icon) mode.
• Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a
moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls
functions that consume a lot of energy such as adjusting the Cooling system, running
the defrost cycle, and making ice.
- When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, turn on the “DAL” icon on the
refrigerator display.
- DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time
stipulated by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Override key is pressed.
• Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal
To check the MAC address
1. In this mode, the MAC address appears on the temperature panel (on both the freezer
2. For example, if the MAC address is “11-22-33-44-55-66”, the temperature panel
Operations
by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy
consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a
lot of energy such as the defrost cycle and making ice.
- When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, turn on the “TALR” icon on the
refrigerator display.
- TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration
(max. 15 minutes), or when the Override key is pressed. The mode is immediately
deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the door is
opened or closed, or the dispenser is used.
and the fridge sections of the panel) sequentially for 1 minute.
Press and hold both Freezer and Fridge for 6 seconds. The temperature panel blinks.
Then, press Freezer again to display the MAC address. The fridge beeps.
displays the address for 1 minute in this sequence: “-- / --” “11 / 22” “33 / 44”
“55 / 66” “-- / --”.
After the 1 minute, the MAC address disappears and the temperature panel returns to
the normal state.
NOTE
The temperature panel displays “-- / --” for an unknown MAC address or if a Wi-Fi
connection is not established or is lost.
Override Mode
When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal
from the utility company, you can activate OVERRIDE mode.
When you activate OVERRIDE mode, the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand
Response) signal and is not controlled by the utility company.
Activating and deactivating Override mode
1. Press and hold Override for 3 seconds.
2. A chime sounds and `Or’ and `on’ is displayed in the fridge and freezer temperature
displays for 5 seconds.
3. If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility
company, `Or’ is displayed in the freezer temperature display.
4. To deactivate OVERRIDE mode, press and hold Override for 3 seconds.
5. A chime sounds and ‘Or’ and ‘oF’ is displayed on the fridge and freezer temperature
• Alternatively, you can activate or deactivate OVERRIDE mode using the SmartThings
app and the Energy Management function. See the next page.
Using the Energy Management Function
The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy
Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience.
NOTE
• To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the
corresponding app rst.
1. Operational Status, User Settings & Messages
- You can view the freezer and fridge temperature settings.
- You can receive an alarm when the freezer or fridge door is open for 2 minutes.
- You can check the DR and Override status.
- You can check the operational condition of the ice maker in the freezer.
2. Remote Management
- Power Freeze Setting: You can remotely activate the Power Freeze function.
- Power Cool Setting: You can remotely activate the Power Cool function.
- Ice On/Off Setting: You can remotely set up the Ice On/Off Setting function. You can
only control the Ice maker in the freezer remotely.
3. Energy Consumption Reporting
- Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated
every 10 minutes.
Operations
NOTE
The energy consumption report may differ from the power consumption specications of
the product depending on the operating environment and the stored food.
4. Delay Defrost Capability
- The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost
operation to a time specied by the user. You can congure the time. and this
function will save energy during the specied period in a 24 hour cycle. If the
time is not set, the function works with the default time settings. The default time
settings are below:
- 6 am to 10 am: 1st. November ~ 30th. April
- 3 pm to 7 pm: 1st. May ~ 31th. October
To change the time setting for the Delay Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app.
The dispenser lets you conveniently enjoy chilled water.
To dispense chilled water, put a water
glass on the dispenser lever and push it.
Chilled water will be dispensed from the
dispenser.
CAUTION
• For rst-time use or after you have replaced the water lter, dispense 3 gallons of
water (for about 6 minutes) to remove impurities from the water line beforehand.
• If you are going for a business trip or leave home for an extended period of time,
shut off the water supply to the refrigerator and close the water valve. This will help
prevent an accidental leak.
NOTE
• To prevent spills, wait a second before removing the glass after dispensing. Then, the
dispenser lever returns to its position.
• The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about
1 minute. To dispense more water, release and push the lever again.
• Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:
For rst-time use
• Let the ice maker make ice for 1-2 days.
• Discard the rst 1-2 buckets of ice to remove impurities in the water supply system.
Diagnosis
If ice does not dispense, rst check the
status of the ice maker using the bluesiliconized Test button on the side of the
ice maker.
1. See the gure and remove the marked
drawer for easy access to the Test
button.
Operations
2. Press Test on the side of the ice maker.
You will hear a chime (ding-dong) when
you press the button.
3. You will hear another chime if the ice
maker is operating property.
• Ice accumulating on one side of the tray
is normal. Arrange the ice evenly in the
tray to store more ice.
CAUTION
• Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing
sound over time. If this is the case, make sure to turn the ice making function off.
• If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local Dacor
service center.
• Do not press Test repeatedly after the ice tray is lled with ice or water. Water may
overow or ice may jam.
• Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker,
especially when you open or close the door.
• When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may
contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from
working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the
refrigerator.
• Do not put ngers or any objects into the ice maker. This can cause physical injury or
property damage.
• Due to sublimation, ice stored in the freezer for a long time gets smaller and then
forms large ice chunks. Therefore, if it will be a long time before you use ice, turn the
ice maker off as follows.
• Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set.
Operations
Ice Maker Off
If you press and hold Ice Maker for 3 seconds to turn the ice maker off, make sure to
remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together,
making it difcult to remove them.
To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of the
shelf, and then gently lift up and slide out.
To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top shelf
notch. Then, lower the shelf and insert the
bottom shelf hook into the bottom shelf
notch.
To remove, lift up the door bin, and then
pull out straight.
The door bin may not move well at rsttime use. If this is the case, remove the
inner cap of the door rst, and then try
again.
CAUTION
The door bin has 4 tting holes, 2 for
each side. When reinserting the door bin,
make sure the 2 holes on one side of the
door bin t into 2 guiding ttings on the
corresponding side of the door. In short, 4
holes of the door bin t in 4 ttings of the
door. Otherwise, the door bin cannot be
inserted level.
Operations
Drawers
To remove, gently lift up the front of the drawer and slide out. We recommend that you
remove the door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door
bins.
• Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -approved lters.
• Unapproved lters may leak and damage the freezer, causing electric shock. Dacor is
The lter indicator () turns red to let you know it is time to replace the water lter.
Before replacing the lter, make sure the water supply line is shut off.
Operations
WARNING
not responsible for any damage that may occur from use of third-party water lters.
1. Open up the Water Filter cover on the
Water lter cover
Water Filter
left bottom of the freezer.
2. Turn the dispenser lter counter
clockwise to remove.
3. Replace with a new dispenser lter.
4. Close the Water Filter cover.
5. Press and hold Filter Reset on the
feature panel for 3 seconds to reset the
life cycle detector.
The lter indicator () turns off.
6. When you are done replacing the
lter, open the water valve and run
water through the dispenser for about
7 minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
NOTE
• A newly installed lter may cause the water dispenser to spurt water briey. This is
because air has entered the waterline.
• The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the oor with a dry towel.
Ordering a new lter
To purchase a new water lter, contact a local service agent or Dacor Customer Service at
(833) 353-5483.
To remove, take out the FreshZone drawer
rst to reveal the lter on the rear wall.
Hold down the tabs of the lter to unlock
and remove.
To insert, insert the rear of the lter
rst, and then push the front to lock into
position.
Operations
NOTE
The lifecycle of the deodorizer lter is 18 months, which differs depending on the use
conditions. You can purchase a new lter at a local Dacor service center.
LED Lights
To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local service agent. Contact
Dacor Customer Service at (833) 353-5483.
WARNING
The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself.
This can cause electric shock.
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to
normal sounds will be charged to the user.
These sounds are normal.
• When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
• While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, no fan sound will occur.
Troubleshooting
• During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
• As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes,
causing bubbling sounds.
Bubbling!
• As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
• For ice maker models: When the water valve opens to ll the ice maker, buzzing
sounds may occur.
• Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing
sounds may occur.
The SmartThings app
is installed but is
not connected to my
refrigerator.
Could not log into the
app.
An error message
appears when I
try to register my
Troubleshooting
refrigerator.
The SmartThings
app is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
SymptomAction
• The SmartThings app is not available for some tablet and
iPad and some smartphone.
- support that [Android] OS 6.0 or higher(minimum 2GB
RAM Size)
- support that [iOS]10.0 or higher/iPhone6 or higher.
• The SmartThings app is available for applicable models only.
• The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
• You must log into your Samsung account to use the app.
• Make sure that your router is operating normally.
• If the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is off, this
indicates that no network connection has been established
yet. In this case, use the SmartThings app to connect and
register your refrigerator to the access point (AP) of your
house.
• You must log into your Samsung account to use the app.
• If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
• Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
• Exit and restart the SmartThings app, or disconnect and
reconnect the router.
• Power off the refrigerator, and then power it on again after
1 minute.
What Do I Need
to use the Energy
Management and
Smart Grid functions?
Why isn’t the Energy
Management function
working normally?
• To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
Management function on your Refrigerator, you need the
following devices and apps:
- Devices: 1) A Wireless Router, 2) A SmartThings
Refrigerator, 3) A Smartphone. (Recommended: Android
OS 6.0 or later version)
- Applications: 1) “SmartThings App” from the Goolge Play
Store.
You also need to:
• Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same
Wi-Fi network in your home.
• Install and run the SmartThings App on your Smartphone.
• In addition, to use the Smart Grid (Demand Response)
function, you must Register for the service with your
electric company. The company must have an EMS (Energy
Management System) that supports SEP (Smart Energy
prole).
• Conrm that the router in your home and the internet are
working properly.
- Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point),
and then conrm that you can browse the Internet on the
phone.
• Conrm that refrigerator is connected to the AP.
- Check for Wi-Fi icon on the panel of the refrigerator. If the
refrigerator is connected, the icon will be on.
• Conrm that the refrigerator and Smartphone are connected
to the same router.
Water lter: For 30 days from the date of purchase, if the lter is operated and
maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Dacor will
pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship.
Except as noted above, consumable parts such as lters and light bulbs are not covered
and are the responsibility of the purchaser.
LIMITED WARRANTY
In three to six years after the date of purchase, when this refrigerator is used and
maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor
will pay for factory specied parts and repair labor costs to correct defects in materials
or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: the compressor,
evaporator, condenser, dryer and connecting tubing.
In seven to twelve years after the date of purchase, when this refrigerator is used and
maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor
will pay for factory specied parts for the following components to correct defects in
materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major
appliance was purchased: the compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting
tubing.
In thirteen to fteen years after the date of purchase, when this refrigerator is used and
maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor
will pay for factory specied parts for the compressor to correct defects in materials or
workmanship that existed when this major appliance was purchased.
LIMITATIONS OF COVERAGE
Service will be provided by a Dacor designated service company during regular business
hours. Please note service providers are independent entities and are not agents of Dacor.
Warranty and Service
Dealer displays and model home displays with a production date longer than 5 years,
products sold “As-Is,” and products installed for non-residential use, which include but not
limited to religious organizations, re stations, bed and breakfast, and spas, carry a oneyear parts warranty only. All delivery, installation, labor costs, and other service fees are
the responsibility of the purchaser.
The owner must provide proof-of-purchase or a closing statement for new construction
upon request. All Dacor products must be accessible for service. All cosmetic damage (such
as scratches on stainless steel, paint/ porcelain blemishes, etc.) to the product or included
accessories must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase date to
qualify for warranty coverage.
Warranty will be null and void on product that has altered, defaced, or missing serial
numbers and tags.
Warranty is null and void if non-CSA approved product is transported from the U.S.A.
OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA, AND CANADA:
LIMITED FIRST YEAR WARRANTY
If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase
due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to
replace the defective part.
All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the responsibility of the
purchaser.
What is Not Covered
• Slight color variations may be noticed because of differences in painted parts, kitchen
lighting, product placement, and other factors; this warranty does not apply to color
variation.
• Service calls to educate the customer on proper use and care of the product.
• Service fees for travel to islands and remote areas, which include but are not limited to,
ferries, toll roads, or other travel expenses.
• Consequential or incidental damage, including but not limited to: food or medicine loss,
time away from work, or restaurant meals.
• Failure of the product when used for commercial, business, rental, or any application
other than for residential consumer use.
• Failure of the product caused by improper product installation.
• Replacement of house fuses, fuse boxes, or resetting of circuit breakers.
• Damage to the product caused by accident, re, ood, power interruption, power
surges, or acts of God.
• Liability or responsibility for damage to surrounding property including cabinetry,
oors, ceilings and other structures or objects around the product.
• Breakage, discoloration or damage to glass, metal surfaces, plastic components, trim,
paint, or other cosmetic nish caused by improper usage, care, abuse, or neglect.
Warranty and Service
Out-of-Warranty
Should you experience a service issue beyond the standard warranty period, please
contact us.
Dacor reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution
based on the circumstances.
THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDIES. THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE, AND
OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND
CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE,
ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN
NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED
TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM
THE DACOR CUSTOMER. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY
BUYER FOR RESALE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not
allow the exclusion or limitation of inconsequential damages, therefore the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights that vary from state-to-state.
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LCWAP210M
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures.
Contains Transmitter Module IC: 649E-CWAP210M
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter
except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 7
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 7
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7
Advertencias muy importantes para la instalación 8
Precauciones para la instalación 10
Advertencias muy importantes para el uso 11
Precauciones de uso 14
Precauciones para la limpieza 15
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 16
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 16
Elementos incluidos 17
Partes internas, almacenamiento y estantes 17
Funcionamiento 19
Panel de control 19
SmartThings 25
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) 28
Funciones especiales 32
Manipulación y cuidado 35
Reemplazo 37
Felicitaciones por haber adquirido el producto más reciente de Dacor®. Nuestra excepcional
combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierte en una excelente incorporación a su
hogar.
Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo
electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección
Instrucciones importantes de seguridad.
Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que
determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el producto,
consulte en primer lugar la sección Solución de problemas de este manual. En ella encontrará
sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico.
La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y servicios,
y por ello le rogamos que contacte con nuestro Servicio de atención al cliente siempre que necesite
asistencia con alguno de sus productos.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Teléfono:(833) 353-5483
Fax:(626) 403-3130
Horario:De lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco
Sitio web:www.Dacor.com
Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y
nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel
de rendimiento y disfrute por muchos años.
• Conserve las instrucciones de uso y cuidado
junto con el electrodoméstico.
Cliente
• Lea este manual de uso y cuidado en su
totalidad antes de utilizar el refrigerador.
Guárdelo para futura referencia.
Información importante
Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original con
fecha para recibir el servicio de garantía.
Tenga a mano la identicación completa del modelo y el número de serie.
Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna del refrigerador. Escriba estos
números a continuación para que pueda disponer de ellos fácilmente.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que
realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor.com para
descargar la última versión de este manual.
Servicio de atención al cliente de Dacor
Teléfono: (833) 353-5483 (EE.UU. y Canadá) Lunes — Viernes 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco
Sitio web: www.dacor.com
• Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a n de aprender a
usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
• Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de
conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el electrodoméstico.
• Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
• Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de
reparación en este aparato.
• Si el refrigerante sale por los tubos, podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar un incendio o una explosión.
ADVERTENCIA
• Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
• Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, las dimensiones de la ubicación en la que se coloca el refrigerador dependen de la
cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante R-600a
en el electrodoméstico.
• La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
• Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos
certicados en atmósferas de gas explosivas.
• Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si
tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
Advertencia: Riesgo de incendio/materiales inamables
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se
utilizan los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA: Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
• Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las
piezas del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inamación y ventile durante varios
minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un
gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inamable. Al transportar e
instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito
del refrigerante.
• No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
• No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
• No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la
placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
• Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
• No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de
los extremos.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
• No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
• No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún
objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
• Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en
este electrodoméstico.
• No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
• No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
• Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
• Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
• El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga de electricidad.
• No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposición directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de
encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
• Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera
vez.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados
para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
• El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o
reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
• Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe
ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el
receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
• Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de
los agentes de servicio técnico.
• Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el
fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
• Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse rápidamente en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del
electrodoméstico.
• Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
• No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la
parte trasera del electrodoméstico.
• Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico
libres de obstrucciones.
• Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
• Para evitar riesgos por inestabilidad del electrodoméstico, debe instalarse de acuerdo con las
instrucciones.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
• Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
• Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2
horas antes de cargarlo con alimentos.
• Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de
servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
• Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
• No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
• No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o
daños materiales.
• No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o
posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
• No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
• No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol,
éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre y de las bisagras de las puertas. Cierre las puertas con
cuidado si hay niños cerca.
• No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
• No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
• No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
• No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos
sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
• No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del
tipo recomendado por el fabricante.
• En caso de sentir olor a humo, apague el interruptor de encendido de inmediato y comuníquese con
el Centro de Servicio de Dacor.
• Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de
encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
• No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
• No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita
que los niños ingresen en el refrigerador.
• No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
• No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
• No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
• Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
• No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
• No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas
en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Llene el tanque de agua, la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
• No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
• Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
• Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
• Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
• Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
• No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
• No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
• Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio
más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con
el producto o lesiones.
• Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio Dacor
más cercano.
• En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
• Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Dacor.
• Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas
LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
• Conecte bien el enchufe al tomacorriente.
• No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
• Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
• Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del
refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden
romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los
alimentos congelados.
• No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
• Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
• No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar.
• Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
• Si ingresaran grandes cantidades de agua al refrigerador, apague el interruptor de encendido y
comuníquese con un Centro de Servicio de Dacor.
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
• Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave,
agua mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
• Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el
centro de servicios Dacor más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
• No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
• No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
• Si ingresara cualquier sustancia extraña, tal como agua, al electrodoméstico, apague el interruptor
de encendido y comuníquese con su centro de servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del
enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
• No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la supercie del electrodoméstico y provocar un incendio.
• Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
• Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
• PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo
refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
• Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
• Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
• Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
• Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que
los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
• Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar
este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos
para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
• zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo;
• granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial;
• hospederías;
• banqueterías y eventos en instalaciones no minoristas similares.
07 Door Alarm (Alarma de la puerta) / °C °F08 Override (Anular)
09 Control Lock (Bloqueo del control)10 Conexión de red
11 Modo Shabat12 Enfriamiento desactivado
NOTA
• Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador
hasta que se alcanza la temperatura que ha congurado. Luego el panel muestra la nueva
temperatura congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la
nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario restablecer la temperatura.
• Si no se presiona ningún botón durante los 10 segundos siguientes a la desactivación del bloqueo
del control, la pantalla se apaga excepto el botón de bloqueo del control. Para encender la pantalla,
vuelva a presionar Control Lock (Bloqueo del control).
• Si el panel de control acumula humedad o líquido en la supercie, es posible que no funcione. Seque
la humedad o el líquido con un paño seco y vuelva a intentarlo.
El botón Fridge (Refrigerador) puede utilizarse para congurar la temperatura
del refrigerador o para activar/desactivar la refrigeración rápida.
Fridge
(Refrigerador)
Power Cool
(Refrigeración
rápida)
Puede ajustar en forma manual la temperatura de enfriamiento del refrigerador.
El indicador de temperatura le informa la temperatura congurada o
seleccionada actualmente. Mantenga presionado Fridge (Refrigerador) para
seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C).
La refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento con la velocidad
máxima del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad durante
varias horas antes de volver a la temperatura previa.
• Para activar la refrigeración rápida, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente
( ) y el refrigerador acelerará el proceso de enfriamiento.
• Para desactivar la refrigeración rápida, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) nuevamente durante 3 segundos. El refrigerador vuelve a la
temperatura congurada anteriormente.
Funcionamiento
NOTA
Utilizar la refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de
apagarla y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones de utilizarlo.
02 Congelador / Congelación rápida (3 segundos)
Puede usar el botón Freezer (Congelador) para congurar la temperatura
Freezer
(Congelador)
Power Freeze
(Congelación
rápida)
del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para ajustar la
temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las
temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el proceso
de congelación. En el modo de congelación rápida, el congelador funciona
al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la
temperatura establecida anteriormente.
• Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente () y
el refrigerador acelera el proceso de congelación.
• Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador) por
3 segundos.
NOTA
Utilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita activar
la función de congelación rápida, asegúrese de apagarla para que el refrigerador
pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura jada anteriormente.
La Zona fresca es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de
temperatura que regula la cantidad de aire frío permitido en esta zona.
• Presione FreshZone (Zona fresca) repetidamente hasta seleccionar el modo deseado. De manera
predeterminada, se selecciona Quesos.
• El refrigerador regula la temperatura de la Zona fresca de acuerdo con el modo seleccionado.
ModoDescripciónEjemplos
Seleccione para mantener los alimentos frescos durante más
Cheese
(Quesos)
Cold Drinks
(Bebidas frías)
Chill/Meat
(Frío/Carne)
tiempo.
La temperatura de la Zona fresca se mantiene a unos 37 °F
(3 °C).
Seleccione para mantener las bebidas frías y refrescantes.
La temperatura de la Zona fresca se mantiene a unos 33 °F
(1 °C).
Seleccione para mantener la carne o el pescado fresco
durante más tiempo.
La temperatura de la Zona fresca se mantiene a unos 29 °F
(-1 °C).
Piña, limón, galletas,
papas, queso
Agua embotellada,
jugo, refrescos y
cervezas
Bistec, ambres,
tocino, perros
calientes con chile
PRECAUCIÓN
• No utilice la Zona fresca para almacenar frutas ni vegetales de hoja. Los alimentos pueden sufrir
daños debidos a las bajas temperaturas.
• No almacene botellas de vidrio en la Zona fresca en el modo Frío/Carne. Pueden romperse y causar
lesiones físicas.
Funcionamiento
04 Fábrica de hielo (3 segundos)
Para activar la fábrica de hielo, mantenga presionado Ice Maker (Fábrica de
hielo) por más de 3 segundos. El indicador pasa a ON (ACTIVADO).
Para desactivar la fábrica de hielo, mantenga presionado nuevamente Ice
Maker (Fábrica de hielo) por más de 3 segundos. El indicador pasa a OFF
(DESACTIVADO).
Español21
Funcionamiento
05 Restablecer ltro (3 segundos)
Después de 6 meses de utilizar el ltro de agua original (que en general rinde
unos 300 galones (1136 litros) de agua), el indicador del ltro titila en rojo para
recordarle que debe reemplazarlo.
Cuando esto ocurre, reemplace el ltro y luego mantenga presionado Filter Reset
(Restablecer ltro) por 3 segundos. Así se restablece el detector de ciclo de vida
Filter Reset
(Restablecer
ltro)
06 Restablecer desodorizador (3 segundos)
útil del ltro y se apaga el indicador del ltro.
NOTA
• Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en
el agua. Esto puede reducir la vida útil del ltro. Es dichas áreas, deberá
reemplazar el ltro de agua con mayor frecuencia que la especicada
anteriormente.
• Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el ltro de agua
esté obturado. Incluso si el indicador del ltro no titila, reemplácelo.
Funcionamiento
Deodorizer Reset
(Restablecer
desodorizador)
Después de aproximadamente 18 meses de utilizar el ltro desodorizador
original, el indicador de ltro titila en rojo para recordarle que debe cambiarlo.
Si esto ocurre, reemplace el ltro y luego mantenga presionado Deodorizer Reset (Restablecer desodorizador) durante 3 segundos. La vida útil del ltro se
restablecerá y el indicador de ltro se apaga.
07 Alarma de la puerta / °C °F (3 segundos)
Door Alarm
(Alarma de la
puerta)
°C °F
Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la
puerta). Cuando la alarma de la puerta está activada y la puerta queda abierta
durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador titila. La función de
alarma de la puerta está activada como valor de fábrica.
Puede utilizar el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) para modicar la escala
de temperatura de Celsius a Fahrenheit.
Para cambiar la escala de temperatura, mantenga presionado el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos.
08 Anular (3 segundos)
La función de anular activa/desactiva Smart Grid.
Override (Anular)
Presione Override (Anular) por 3 segundos para activar/borrar la función de
anulación.
A n de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Control
Control Lock
(Bloqueo del
control)
Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. El panel principal se desactiva y el
indicador de bloqueo () se enciende.
Si vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, el bloqueo del
control se desactiva. No obstante, el bloqueo del control se reactiva si no se toca
ningún botón durante 1 minuto.
Autenticación del
dispositivo
Para autenticar el dispositivo, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del
control) durante 5 segundos. Suena una alarma con el mensaje ‘on (activado)’ en
el panel de temperatura del refrigerador durante 5 segundos.
10 Conexión de red (solo para los modelos correspondientes)
Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más
información, consulte la sección SmartThings.
11 Modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
• Para activar, mantenga presionado Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta)
simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Luego el refrigerador funciona
en el modo Shabat, en el que los botones, la pantalla y las luces ambientales están bajo control.
• Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del
modo Shabat.
Funcionamiento
NOTA
• Si el indicador del bloqueo del control está encendido, antes debe desactivar el bloqueo del control.
• Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes
debe desactivarlo.
El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen
los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio.
En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces funcionan normalmente,
pero los compresores no lo hacen, por lo que el refrigerador y el congelador no se enfrían.
• Para ingresar al modo enfriamiento desactivado, mantenga presionados Ice Maker (Fábrica de hielo),
Filter Reset (Restablecer ltro) y Override (Anular) simultáneamente durante 5 segundos. Suena una
alarma en el refrigerador y el indicador de temperatura parpadeará en "OFF" (DESACTIVADO).
• Para salir del modo enfriamiento desactivado, mantenga presionados nuevamente Ice Maker (Fábrica de hielo), Filter Reset (Restablecer ltro) y Override (Anular) simultáneamente durante
5 segundos.
NOTA
Si el indicador del bloqueo del control está encendido, antes debe desactivar el bloqueo del control.
Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”.
Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo
inteligente.
NOTA
• La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos
inteligentes.
- Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior. (con un mínimo de 2 GB de RAM)
- Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior.
• Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo
aviso o a la interrupción del soporte según la política del fabricante.
• Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
• Asimismo, es posible que deje de haber actualizaciones de la aplicación o de la función de la
aplicación por motivos de usabilidad o seguridad, incluso si en la actualidad su sistema operativo
admite las actualizaciones.
• Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
• Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o
módem para identicación, es posible que su refrigerador inteligente Samsung no pueda conectarse
a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir
asistencia técnica.
• La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su refrigerador inteligente
Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir
asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el
minorista.
• Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA
(enrutador).
• Los refrigeradores inteligentes Samsung son compatibles con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n
(2.4 GHz) y 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Se recomiendan los protocolos IEEE 802.11 n y 802.11 ac).
• Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes
Samsung correspondientes.
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las
instrucciones que guran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW (AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el
dispositivo que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices (Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del
dispositivo especíco.
Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada la
conguración, el refrigerador aparecerá como una “cha” en la pantalla Devices (Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Funcionamiento
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
• Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos
en la parte inferior del panel, y luego toque la “cha” del refrigerador para abrir la página
correspondiente.
• Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y luego modique las
opciones o parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del
refrigerador Gestión de energía permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para
ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
NOTA
• Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento
utilizando la función de activación/desactivación de la anulación.
• Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la
compañía de servicio eléctrico.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su
compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible
con SEP (perl de energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía
de servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo
Funcionamiento
energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles
DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el
nivel.
[Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico
funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador
funcionará en el modo de demora en la carga del aparato (Visor: Encienda el icono “DAL”) o Reducción
temporal de la carga del aparato (Visor: Encienda el icono “TALR”).
• Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una
reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones
que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), encienda el icono “DAL” del visor del
refrigerador.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal
DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Anular.
• Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR
reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el
consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha
energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), encienda el icono “TALR” del visor del
refrigerador.
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx.
15 minutos) o cuando se presiona la tecla Anular. El modo se desactiva de inmediato y
el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el
dispensador.
Para vericar la dirección MAC
1. En este modo, la dirección MAC aparece en el panel de temperatura (en las secciones del congelador
y del refrigerador del panel) en forma secuencial durante 1 minuto.
Mantenga presionados Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 6 segundos. El panel
de temperatura titila. Luego, presione Freezer (Congelador) nuevamente para visualizar la dirección
MAC. El refrigerador emite una señal sonora.
2. Por ejemplo, si la dirección MAC es “11-22-33-44-55-66”, el panel de temperatura muestra la
dirección durante 1 minuto en la siguiente secuencia: “-- / --” “11 / 22” “33 / 44” “55 / 66”
“-- / --”.
Después de 1 minuto, la dirección MAC desaparece y panel de temperatura recupera el estado normal.
Funcionamiento
NOTA
El panel de temperatura muestra “-- / --” para las direcciones MAC desconocidas o si no se ha
establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi.
Modo de anulación
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía
de servicio eléctrico, puede activar el modo ANULAR.
Si activa el modo ANULAR, el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja
de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
Activación y desactivación del modo de anulación
1. Mantenga presionado Override (Anular) durante 3 segundos.
2. Suena una alarma y se muestra “Or” y “on” en los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos.
3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio
eléctrico, se muestra “Or” en el visor de temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo ANULAR, mantenga presionado Override (Anular) durante 3 segundos.
5. Suena una alarma y se muestra “Or” y “oF” en los visores de temperatura del refrigerador y del
• Como alternativa, puede activar o desactivar el modo de ANULACIÓN mediante la aplicación
SmartThings y la función de gestión de energía. Ver la página siguiente.
Uso de la función de gestión de energía
La función de gestión de energía permite controlar y supervisar con mayor comodidad la gestión de
energía de su refrigerador mediante la aplicación SmartThings.
NOTA
• Para usar las funciones del refrigerador Gestión de energía, en primer lugar debe instalar la
aplicación correspondiente.
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Puede ver la conguración de la temperatura del congelador y del refrigerador.
- Puede recibir una alarma cuando la puerta del congelador o del refrigerador permanece abierta
durante 2 minutos.
- Puede vericar los estados de DR y de Anulación.
- Puede vericar el estado de funcionamiento de la fábrica de hielo del congelador.
2. Gestión remota
Funcionamiento
- Conguración de congelación rápida: puede activar en manera remota la función Congelación
rápida.
- Conguración de refrigeración rápida: puede activar en manera remota la función Refrigeración
rápida.
- Conguración de activación/desactivación de hielo: puede congurar en manera remota
la función Hielo activado/desactivado. Puede controlar únicamente la fábrica de hielo del
congelador en forma remota.
3. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada
10 minutos.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones de consumo de energía del
producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
4. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el
descongelamiento hasta la hora especicada por el usuario. Se puede congurar la hora y esta
función ahorrará energía durante el tiempo especicado en ciclos de 24 horas. Si no se establece
la hora, funciona de acuerdo con la conguración de tiempo predeterminada. Las conguraciones
de tiempo predeterminadas son las siguientes:
Para dispensar agua fría, coloque un vaso para
agua en la palanca del dispensador y presione.
Saldrá agua fría del dispensador.
PRECAUCIÓN
• Al usarlo por primera vez o después de reemplazar el ltro de agua, dispense 3 galones de agua
(unos 6 minutos) para eliminar las impurezas de la tubería de agua.
• Si va a hacer un viaje de negocios o piensa ausentarse de su casa por un período prolongado, cierre
Funcionamiento
la válvula de agua para evitar fugas. Esto ayudará a evitar una pérdida accidental.
NOTA
• A n de evitar derrames, espere un segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo. Luego la
palanca del dispensador regresa a su posición.
• El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente
1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
• Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a n de
asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
Para utilizarla por primera vez
• Deje que la fábrica de hielo funcione durante 1 o 2 días.
• Descarte la primera y segunda cubeta de hielo para eliminar las impurezas del sistema de
suministro de agua.
Diagnóstico
Si el hielo no sale, primero controle el estado de
la fábrica de hielo con el botón de prueba azul
siliconado sobre el lateral de la fábrica de hielo.
1. Consulte la gura y retire el cajón marcado
para acceder fácilmente al botón de prueba.
2. Presione Test (Prueba) sobre el lateral de la
fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora
(campana) al presionar el botón.
3. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
• La acumulación de hielo en un lado de la
charola es normal. Distribuya el hielo de la
charola en forma uniforme para almacenar
más hielo.
PRECAUCIÓN
• Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un
zumbido. Si esto ocurre, asegúrese de desactivar la función de fabricación de hielo.
• Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un Centro de Servicio local Dacor.
• No presione Test (Prueba) repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua.
El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
• No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de
Funcionamiento
hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.
• Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo
puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la
fábrica de hielo funcione adecuadamente. A n de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta
de hielo antes de utilizar el refrigerador.
• No coloque los dedos ni otros objetos en la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o
daños materiales.
• Debido a la sublimación, el hielo almacenado en el congelador durante mucho tiempo reduce
su tamaño y forma grandes trozos de hielo. Por lo tanto, si no va a utilizar hielo durante mucho
tiempo, apague la máquina de hielo como se indica a continuación.
• Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice mangueras
antiguas.
Fábrica de hielo desactivada
Si mantiene presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) durante 3 segundos para apagar la fábrica de hielo,
asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse
y hacer que sea difícil retirarlos.
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y luego levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante
en ángulo de modo que la parte frontal esté más
elevada que la trasera y luego inserte el gancho
superior en la muesca superior del estante.
Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior
del estante en la muesca inferior del estante.
Para retirar los compartimientos de la puerta,
levántelos y luego jale en línea recta.
Es posible que el compartimiento de la puerta
no se mueva con facilidad en el primer uso. En
este caso, retire primero la cubierta interna de la
puerta y vuelva a intentarlo.
PRECAUCIÓN
El compartimiento de la puerta tiene 4 oricios
de ensamble, 2 en cada lado. Cuando vuelva
a insertar el compartimiento de la puerta,
asegúrese de que los 2 oricios de un lado
Funcionamiento
encajen en los 2 ajustes del lado correspondiente
de la puerta. Es decir, que los 4 oricios del
compartimiento encajen en los 4 ajustes de la
puerta. De lo contrario, el compartimiento de la
puerta no quedará nivelado.
Cajones
Para retirarlos, levántelos suavemente por el frente y deslícelos hacia afuera. Se recomienda retirar los
compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen.
• No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
• Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al congelador y descargas eléctricas.
Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de
terceros.
El indicador del ltro () se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el ltro. Antes de
reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
1. Abra la cubierta del ltro de agua de la parte
Cubierta del ltro de agua
Filtro de agua
inferior izquierda del congelador.
2. Gire el ltro del dispensador en el sentido
contrario al de las agujas del reloj para
extraerlo.
3. Reemplácelo por un ltro de dispensador
nuevo.
4. Cierre la cubierta del ltro de agua.
5. Mantenga presionado Filter Reset
(Restablecer ltro) en el panel de funciones
durante 3 segundos para restablecer el
detector de ciclo de vida útil.
El indicador del ltro () se apaga.
6. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por el
dispensador durante unos 7 minutos. De esta
forma se eliminan las impurezas y el aire de
la tubería de agua.
Funcionamiento
NOTA
• Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al
ingreso de aire en la tubería de agua.
• El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si
gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Pedir un ltro nuevo
Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un agente de servicio local o con el Servicio de
atención al cliente de Dacor al (833) 353-5483.
Para retirarlo, extraiga el cajón de la Zona
fresca para dejar al descubierto el ltro que
se encuentra en la pared trasera. Presione las
lengüetas del ltro para destrabarlo y extraerlo.
Para insertarlo, coloque primero la parte trasera
del ltro y empuje la parte frontal hasta que se
trabe en su lugar.
Funcionamiento
NOTA
El ciclo de vida útil del ltro desodorizador es de 18 meses, aunque diere dependiendo de las
condiciones de uso. Puede comprar un nuevo ltro en un centro de servicio Dacor local.
Luces LED
Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local. Contacto
Servicio de atención al cliente de Dacor al (833) 353-5483.
ADVERTENCIA
El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
• No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar.
Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
• No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
• No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Apague el refrigerador.
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el
exterior del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes
de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los
usuarios.
General
Temperatura
SíntomaCausas posiblesSolución
El refrigerador/
congelador no funciona.
La temperatura del
refrigerador/congelador
es elevada.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
• El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
• El control de temperatura no
está congurado correctamente.
• El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor o
expuesto a la luz solar directa.
• El espacio entre el refrigerador
y las paredes laterales o trasera
es insuciente.
• El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
• El control de temperatura no
está congurado correctamente.
• Enchufe correctamente el cable
de alimentación.
• Baje la temperatura.
• Mantenga el refrigerador
alejado de la luz solar directa o
de las fuentes de calor.
• Asegúrese de dejar al menos
5 cm en la parte trasera y los
laterales.
• No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos
bloqueen la ventilación.
• Eleve la temperatura.
Olores
SíntomaCausas posiblesSolución
• Limpie el refrigerador y retire
los alimentos descompuestos.
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes
de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario.
Dichos ruidos son normales.
• Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido
Zumbido
o chirrido
• Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos.
¡ZZZZZZ!¡SSSS!
• Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos
de chisporroteo.
• Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y
produce ruidos de burbujas.
Burbujeo
• Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen
y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de
descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Solución de problemas
• Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden emitirse unos zumbidos.
• Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos
silbantes.