Cyrus DVD 7 User Instruction [es]

Cyrus DVD7 Instrucciones de uso
IMPORTANTE ¡LÉASE ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO!
PRECAUCIÓN:
atención sobre la existencia de importantes instrucciones en este manual.
ATENCION:
descarga eléctrica que pueden presentar determinados componentes del interior de la unidad. La unidad sólo deberá abrirse por personal autorizado.
AVISO:
AVISO:
lluvia o humedad.
OBSERVE LOS AVISOS:
uso.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES:
uso antes de utilizar el producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES:
para futuras consultas.
SIGA LAS INSTRUCCIONES:
uso.
LIMPIEZA:
limpiarlo. No use productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
AGUA Y HUMEDAD:
sótano húmedo, piscina o lugar parecido). El producto no debe exponerse a goteos o salpicaduras, ni usarse como soporte de objetos que contengan líquido (tiestos, jarrones...).
CALOR:
radiadores, estufas u otros aparatos que generen calor (incluidos los amplificadores).
VENTILACIÓN:
asegurar un correcto funcionamiento y protegerlo contra sobrecalentamientos. Estas aberturas no se deberán bloquear, por ejemplo situándolo sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Tampoco se instalará el producto en un lugar cerrado, como una librería o un armario, a menos que disponga de la ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS:
el equipo a través de las aberturas, pues podrían entrar en contacto con puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar determinadas piezas que podrían ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
ACCESORIOS:
que podría caerse y causar lesiones graves a un niño o a un adulto, así como dañar seriamente el propio producto. Utilice únicamente los carros, estantes, trípodes, soportes o mesas que recomiende el fabricante o acompañen al producto. Para montar el producto se seguirán las instrucciones del fabricante y se usará el accesorio recomendado.
SOPORTES:
recomendados por el fabricante del producto.
DESPLAZAMIENTO DEL PRODUCTO:
producto y carro se moverá con cuidado. Las paradas bruscas, el exceso de fuerza y las superficies desiguales pueden provocar la caída del módulo.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN:
fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación de su casa, consulte al proveedor del producto o a la compañía eléctrica local. En el caso de los productos que se vayan a alimentar por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de uso.
SOBRECARGA:
conectores múltiples, ya que podría ocasionar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
El signo de exclamación pretende llamar su
El símbolo del relámpago le avisa del riesgo de
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire ninguna cubierta o
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el equipo a la
Tanto en los productos como en las instrucciones de
Lea todas las instrucciones de seguridad y
Conserve las instrucciones de seguridad y uso
Siga todas las instrucciones de funcionamiento y
Desenchufe este producto del suministro de alimentación antes de
No use este producto cerca del agua (bañera, fregadero,
El producto se colocará alejado de cualquier fuente de calor, como
El equipo incorpora ranuras y aberturas de ventilación para
No introduzca objetos de ningún tipo en
No coloque el producto en un carro, estante, trípode o soporte, ya
Para evitar riesgos, no utilice soportes que no hayan sido
La combinación de
Este producto se utilizará exclusivamente con la
No sobrecargue los enchufes murales, cables alargadores o
PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
tenderán de manera que no puedan ser pisados o aprisionados por objetos que se coloquen sobre o contra ellos, prestando especial atención a los puntos de conexión y salida del equipo.
EXPOSICIÓN A LA LLAMA:
que generen llama directa (velas, etc.).
TORMENTAS:
eléctrico, o cuando se deje desatendido o inactivo durante períodos prolongados de tiempo, desenchúfelo de la toma mural y desconecte el sistema de antena o cable. De esta forma, el producto no resultará dañado por los relámpagos o las fluctuaciones de la línea eléctrica.
¡PRECAUCIÓN! CONECTOR POLARIZADO (SÓLO EE.UU. y CANADÁ):
Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la patilla ancha del enchufe con la ranura ancha, e insértela a fondo. No modifique ni retire este enchufe si no encaja en la toma de alimentación. Solicite a un electricista cualificado la instalación de un enchufe apropiado.
Como medida de seguridad durante las tormentas con aparato
Sobre este producto no deberán colocarse objetos
Los cables de alimentación se
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN
El conector IEC moldeado del cable de red facilitado se conecta a la toma de corriente h del panel posterior de la unidad.
Los requisitos de alimentación de la fuente DVD7 se indican en una etiqueta en el panel posterior. Antes de conectar, compruebe que la tensión indicada coincide con su suministro de red, es decir:
Productos de 230 V:............. Margen de tensión 220-240 V
Productos de 115 V: ............ Margen de tensión 110-120 V
Si se traslada a una zona con diferente tensión de red, consulte a su distribuidor Mission para proceder a la conversión de la unidad.
La unidad no contiene ningún fusible reemplazable por el usuario.
MANTENIMIENTO
No realice tareas de servicio técnico en el equipo por su cuenta, pues al abrir o retirar las cubiertas puede exponerse a tensiones peligrosas y otros riesgos. Cualquier tarea de mantenimiento deberá ser realizada por personal especializado.
CIRCUNSTANCIAS QUE REQUIEREN MANTENIMIENTO:
producto de la toma mural y solicite asistencia técnica especializada:
• Cuando el cable de alimentación o la toma estén dañados.
• Si se han introducido líquidos u objetos en el producto.
• Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el producto ha sufrido una caída o algún tipo de daño.
• Si el producto no funciona correctamente aun siguiendo las instrucciones
de uso. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de uso. El ajuste indebido de otros controles podría ocasionar daños, y normalmente requerirá el esfuerzo de un técnico especializado para restablecer su normal funcionamiento.
• Cuando el producto exhiba un cambio acusado en su rendimiento.
PIEZAS DE REPUESTO
técnico de mantenimiento utilice los recambios especificados por el fabricante o de las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas podrían ocasionar incendios, descargas eléctricas y otros peligros.
COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD:
mantenimiento o reparación de este producto, solicite al técnico que efectúe las comprobaciones de seguridad que determinen que el producto está en perfectas condiciones de uso
: Cuando necesite piezas de repuesto, compruebe que el
A la conclusión de cualquier trabajo de
.
Desconecte el
SERVICIO TÉCNICO
Si desea asistencia técnica o formular alguna consulta, póngase en contacto únicamente con los centros de servicio Cyrus autorizados. En la cubierta posterior del manual encontrará una lista de los principales centros de servicio técnico.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby", "AC-3", "Pro Logic" y el símbolo de la doble "D" son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. Copyright 1992 - 1997 Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los derechos.
DTS es una marca registrada de Digital Theater Systems Inc.
17
E
E
Instrucciones de uso Cyrus DVD7
Bienvenido al mundo
Le damos la enhorabuena por confiar en los equipos audiovisuales Cyrus. Nuestra avanzada tecnología de diseńo y alta calidad de fabricación nos ha reportado incontables premios en todo el mundo.
Confiamos en que disfrute de este producto, elaborado por uno de los fabricantes de alta fidelidad más prestigiosos.
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de proceder a la instalación.
Serán su mejor aliado a la hora de instalar correctamente el Cyrus DVD7.
Cyrus
Preparación
Antes de instalar el DVD7, compruebe que la caja de accesorios contiene los siguientes elementos:
Tarjeta de garantía (con el manual de instrucciones)
Cable de alimentación
Mando a distancia
2 cables "phono" para la conexión MC-Bus
Cable de salida SCART
Una vez extraídos de la caja, conserve el embalaje. Instale el DVD7 en un lugar debidamente ventilado, lejos de fuentes de calor,
polvo o humedad. No sitúe nunca el DVD7 debajo de otro equipo ni encima de superficies en las que se pueda obstaculizar la ventilación.
INSTALACIÓN
Panel posterior del reproductor de DVD7:
1. Salida digital 6. Salida S-Vídeo
2. Salida digital TOSLINK 7. Salida de vídeo compuesto
3. Salidas de audio 8. Toma de alimentación
4. Conexión sistema MC-Bus 9. Conexión PSX-R
5. Salida SCART A/V
(véase la figura 1)
Conexión de la salida de vídeo a un televisor
La conexión de la salida de vídeo del DVD7 al televisor se puede efectuar de tres maneras. El tipo de conexión y la calidad de imagen dependerán de las opciones disponibles en el televisor. Las conexiones disponibles en el DVD7 son:
Terminal AV CONNECTOR OUT más cómoda. El conector SCART incluye los formatos de señal de vídeo compuesto y RGB. Con esta conexión, la mejor calidad de imagen se obtiene cuando el televisor incorpora una entrada RGB a través de la conexión SCART. Se necesitará un cable en "Y" SCART para conectar un proyector o monitor provisto de terminales individuales de entrada RGB.
Conexión de S-Vídeo (Y/C) desde el terminal de salida S-VIDEO OUT Obtendrá la mejor calidad si se trata de una conexión compuesta; utilícela si el televisor no dispone de entrada SCART o si la entrada SCART no admite conexiones RGB.
Conexión compuesta desde el terminal de salida VIDEO OUT dispone de conexiones SCART o S-VIDEO, puede realizar una conexión "phono" (solo una) desde este terminal a la entrada de vídeo del televisor.
(conexión SCART). Esta es la conexión
e
g
f
. Si no
Conexión de audio digital a un descodificador de sonido envolvente multicanal
Con los sistemas de sonido envolvente multicanal, puede conectar las salidas de audio COAXIAL de un descodificador envolvente digital.
u OPTICAL b del DVD7 a la entrada correspondiente
a
Conexión de audio a un sistema estéreo
Si no va a utilizar un descodificador envolvente, puede conectar las salidas de audio STEREO Cyrus. Se recomiendan las entradas VI o AV.
del DVD7 a un amplificador o preamplificador estéreo
c
Conexión de la salida de audio al televisor
Si desea que el sonido DVD proceda del televisor, puede conectar la salida de audio del DVD7 al televisor de dos maneras distintas. Las conexiones disponibles son:
Conexión SCART desde el terminal AV CONNECTOR OUT utilizando el conector SCART para la conexión de vídeo, el audio estéreo se conectará automáticamente a través del mismo cable.
Salida de audio STEREO vídeo compuesto con el televisor, puede efectuar una conexión independiente desde los terminales de salida de audio
Conexión de una unidad
La unidad Cyrus PSX-R es una fuente de alimentación regulable cuyo uso elevará el DVD7 a la categoría de avanzado producto de clase mundial. (Para más detalles sobre la fuente Cyrus PSX-R, consulte las especificaciones).
El conector Cannon unido al cable umbilical de la PSX-R debe conectarse debidamente al terminal PSX-R deberá encajar a la perfección.
Nota:
Tanto la fuente de alimentación PSX-R como el DVD7 requerirán
suministro de alimentación.
. Si está utilizando las conexiones de S-Vídeo o
c
c.
Cyrus PSX-R
del panel posterior del DVD7. El conector
i
Conexión del sistema MC-Bus (opcional)
Instalando la conexión MC-Bus en el DVD7, es posible configurar un sistema integrado altamente funcional con plena capacidad de control remoto. Esta función requiere un amplificador o descodificador envolvente Cyrus. Para las instrucciones de cableado MC-Bus, consulte el manual de cada equipo.
.
. Si está
e
E
E
18
Cyrus DVD7 Instrucciones de uso
Guía básica de las funciones del panel frontal
(fig.2)
10. Standby......................................Enciende y apaga el DVD7 .
11. Indicador modo de espera .........Indica si está activado el modo de
espera del reproductor.
12. Sensor remoto ...........................Receptor de las órdenes del mando.
13. Ventana......................................Pantalla de estado del DVD7 .
14. Open ..........................................Abre la bandeja de carga del disco.
15. Bandeja de disco .......................Cargue todos los discos con la etiqueta
hacia arriba.
16. Repeat .......................................Selecciona los modos de repetición.
17. Skip/Search Forward .................Púlselo brevemente para saltar hacia
delante; manténgalo pulsado para activar el avance rápido
18. Skip/Search Reverse .................Púlselo brevemente para saltar hacia
atrás; manténgalo pulsado para activar el retroceso rápido
19. Stop............................................Detiene la reproducción.
20. Pause.........................................Reproducción de fotogramas con pausa.
Pulse de nuevo el avance de fotogramas.
21. Play............................................Reproducción normal.
Guía básica de las funciones del mando a distancia
(fig.3)
Las teclas 22~23 controlan el DVD7 y un descodificador envolvente Cyrus
22. Power on....................................Enciende el DVD7 y el AV5.
23. Power off....................................Apaga (modo de espera) el DVD7 y el
Las teclas 24~39 controlan sólo el DVD7
24. OSD ...........................................Activa el menú de pantalla. Mantenga
25. Angle..........................................Selecciona las opciones de ángulo de
26. Menu..........................................Selecciona el menú de un DVD.
27. Return ........................................Retrocede un nivel en el menú.
28. Setup..........................................Selecciona el menú de configuración del
29. Skip/Search Fwd/Rev. ...............Púlselo brevemente para saltar;
30. Display .......................................Desactiva la pantalla del reproductor.
31. Stop............................................Detiene la reproducción.
32. Slow motion ...............................Activa la reproducción a cámara lenta.
33. Pause.........................................Pausa en la reproducción. Púlselo de
34. Play............................................Reproducción normal.
35. T-C.............................................Selección de título o capítulo. Use el
36. Teclado numérico ......................Para la selección directa de números.
37. Teclas de navegación................Para utilizar junto con los sistemas de
38. Sub.............................................Para seleccionar los subtítulos.
39. Audio..........................................Para seleccionar el idioma de audio.
Las teclas 40~43 controlan un descodificador envolvente Cyrus (AV5, etc.)
40. Input select.................................Teclas de selección de entrada.
41. Stereo select..............................Tecla de modo estéreo.
42. Volume.......................................Control de volumen.
43. Mute...........................................Tecla de silenciamiento.
(AV5, etc.)
AV5
pulsada la tecla para menú permanente.
cámara.
reproductor.
manténgalo pulsado para búsqueda rápida.
nuevo para avanzar imagen a imagen.
teclado numérico para introducir el número seleccionado.
menú.
Guía básica de los iconos OSD
...................................................Reproducción
...................................................Pausa
...................................................Parada
...................................................Búsqueda adelante
4
...................................................Búsqueda atrás
4
1
1
...................................................Avance cámara lenta
2
1
4
8
...................................................Repetición disco
...................................................Repetición título
T
...................................................Repetición capítulo
C
TITLE
07
...................................................Indicación título
CHAPT
03
...................................................Indicación capítulo
...................................................Desactivar función
73
...................................................ángulo
11
...................................................Sin ángulo alternat
...................................................Idioma subtítulos
DE
AUDIO 1 EN
...................................................Idioma audio
AC3 6CH
...................................................Sistema de audio
...................................................Tiempo transcurrido
1:10:27
...................................................Reanudación
...................................................Tiempo total
1:59:17
Encendido
Normalmente, el DVD7 deberá permanecer conectado al suministro de red, salvo que no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado, en cuyo caso deberá apagarse el interruptor de la toma mural o desconectar el cable de alimentación.
Véase la figura 2, ilustración del panel frontal
Con suministro de corriente, el botón de espera 1) se utiliza como botón de encendido. El indicador 1! luce en rojo cuando el DVD7 se encuentra en el modo de espera, y en verde cuando está operativo. En esta ocasión el logo 'CYRUS' también se mostrará en la pantalla del televisor.
NOTA : Si el DVD7 está en modo de pausa de fotograma o el logo en pantalla permanece durante más de 15 minutos, el brillo de la imagen decrece para reducir la posibilidad de ocasionar daño a la pantalla del televisor.
Discos compatibles
El DVD7 admite discos DVD-Vídeo, VCD (CD-Vídeo) y CD-Audio. Hallará las instrucciones de reproducción de cada tipo de disco en la siguiente sección.
NOTA: Los discos DVD-Vídeo están provistos de un identificador de "zona". El DVD7 sólo reproducirá los discos adquiridos en la misma zona que el reproductor. La zona del DVD7 está indicada en un globo terráqueo en la parte posterior del reproductor. Compruebe que los discos adquiridos están marcados con el mismo símbolo que el reproductor o con la zona 0, reproducibles en cualquier zona.
Inserción de un disco
Pulse la tecla OPEN etiqueta hacia arriba. Pulse de nuevo la tecla OPEN 1$. La bandeja se cerrará. La pantalla del DVD7 indicará ‘Reading’ mientras explora el contenido del disco.
para abrir la bandeja. Deposite en ella un disco con la
1$
19
E
E
Loading...
+ 5 hidden pages