Cyborg R.A.T 5 User Manual [de]

CCB43705-MUG-R1 P/N no.:43-0437056-D2-1G06 Date: 8 MAR 10 INSIDE
Use el control deslizante para establecer el nivel de sensibilidad para el modo de precisión
Configuración de su Botón de Apunte de Precisión
precisione Utilizzare il dispositivo di scorrimento per impostare il livello di sensibilità della modalità di
Impostazione del pulsante mira di precisione
Réglez le niveau de sensibilité du mode de précision à l’aide de la glissière
Configuration du bouton de tir de précision
Verwenden Sie den Schieberegler zur Empfindlichkeitseinstellung für den Präzisionsmodus
Einstellung der Präzisionszieltaste
button is held (does not affect DPI) Use the slider to set the percentage decrease of mouse sensitivity whilst Precision Aim
Setting your Precision Aim Button
Use el software ST para programar su ratón
Software Cyborg ST
Utilizzare il software ST per programmare il mouse
Software Cyborg ST
Programmez votre souris avec le logiciel ST
Logiciel Cyborg ST
Verwenden Sie die ST-Software zur Programmierung Ihrer Maus
Cyborg ST-Software
You must use the ST software to program your mouse
Cyborg Smart Technology (ST) Software
de su ordenador Enchufe el conector USB en un puerto USB
USB
del computer Inserire il connettore USB in una porta USB
USB
USB de votre ordinateur Branchez le connecteur USB dans le port
USB
USB-Port Ihres Computers an Schließen Sie den USB-Anschluss an einen
USB
your computer Plug the USB connector into a USB port on
USB
software Introduzca el CD para instalar el
CD
installare il software Inserire il CD nell'unità CD-ROM per
CD
Insérez le CD pour installer le logiciel
CD
CD ein Zur Softwareinstallation legen Sie die
CD
Insert the CD to install the software
CD
.04
MAX.
SENSITIVITY
?
MIN.
PRECISION AIM
.05
Adjustable DPI
Use the primary slider to set the DPI for each of the four modes. You can set different DPI settings for each axis of the mouse if you wish, using the secondary sliders
Anpassbare DPI
Verwenden Sie den primären Schieber zur DPI-Einstellung für jeden der vier Modi. Sie können nach Wunsch verschiedene DPI-Einstellungen für jede Mausachse mit den sekundären Schiebereglern vornehmen
Résolution réglage
Utilisez la glissière principale pour régler la résolution de chacun des quatre modes. Vous pouvez obtenir des résolutions différentes pour chacun des axes de la souris en utilisant les glissières secondaires
DPI regolabili
utilizzare il dispositivo di scorrimento principale per impostare i DPI per ciascuna delle quattro modalità. Se lo si desidera, è possibile configurare impostazioni DPI diverse per ciascun asse del mouse, mediante i dispositivi di scorrimento secondari
PPP ajustable
use el control deslizante principal para establecer los PPP para cada uno de los cuatro modos. Si lo desea, puede establecer diferentes configuraciones PPP para cada eje del ratón, usando los controles deslizantes secundarios
.03
.06
Mode button
Set up three different sets of button assignments and sensitivity levels via ST software
Modustaste
Stellen Sie mithilfe der ST-Software drei verschiedene Gruppen an Tastenbelegungen und Empfindlichkeitsstufen ein
Touche de mode
Définissez trois sets de contrôle différents de la touche et de niveaux de sensibilité grâce au logiciel ST
Tasto Modalità
Impostare tre diversi gruppi di assegnazione dei tasti e livelli di sensibilità attraverso il software ST
Botón de modo
Configure tres tipos diferentes de funciones de botones y niveles de sensibilidad con el software ST
© 2010 Mad Catz Interactive Asia Limited (MCIA). Cyborg, R.A.T.., the Cyborg logo, Mad Catz and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., and/or its affiliated companies. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz and/or MCIA. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.
© 2010 Mad Catz Interactive Asia Limited (MCIA). Cyborg, R.A.T.., le logo Cyborg, Mad Catz et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., et/ou ses sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz et/ou MCIA. Toutes les autres marques ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits
réservés. Lʼaspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.
Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/AMEX, symbol MCZ. Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/AMEX sous le symbole MCZ.
www.madcatz.com
D21-CCB43705
.02
.01
Configuring your Cyborg software Konfiguration der Cyborg-Software Configuration du logiciel Cyborg Configurazione del software Cyborg Configuración de su software Cyborg
5
www.cyborggaming.com
Size: 315mm x 210mm
CCB43705-MUG-R1 P/N no.:43-0437056-D2-1G06 Date: 8 MAR 10
Configuring your Cyborg Hardware Cyborg Konfiguration der Cyborg Hardware Configuration du module Configurazione dell'hardware Cyborg Configuración de su Hardware Cyborg
.07
.07
.08
.09
.08
.10
.10
Adjustable Length
Gently squeeze the retaining clip and then slide the mouse shell backwards or forwards
Anpassbare Länge
Drücken Sie vorsichtig auf die Halteklemme und schieben Sie das Mausgehäuse nach hinten oder vorne
Longueur réglable
Pressez doucement l’étrier, puis faites glisser la coque de la souris vers l’avant ou vers l’arrière
Lunghezza regolabile
Comprimere delicatamente la molletta di ritenzione, quindi far scorrere l'involucro del mouse indietro o avanti
Longitud ajustable
Apriete ligeramente el clip de retención y a continuación deslice la cubierta del ratón hacia atrás o hacia delante
Size: 315mm x 210mm
Weight Storage
Behälter für die Gewichte
Rangement des poids
Alloggiamento pesi
Almacenamiento del peso
Precision Aim Button
Präzisionszieltaste Bouton de tir de précision Pulsante mira di precisione Botón de Apunte de Precisión
.09
4 x DPI Settings
Push the DPI switch forwards or backwards to set your DPI level
4 x DPI-Einstellungen
Drücken Sie den DPI-Schalter zur Einstellung Ihrer DPI-Werte nach vorne oder hinten
4 paramètres DPI
Poussez le commutateur DPI vers l’avant ou vers l’arrière pour ajuster le niveau de résolution
Impostazioni 4 x DPI
Spostare l'interruttore DPI in avanti o indietro per impostare il livello DPI desiderato
4 x configuraciones PPP
Empuje el conmutador PPP hacia delante o hacia atrás para establecer su nivel PPP
Loading...