Cyborg F.L.Y 9 User Manual [en, de, es, fr, it]

WWW.CYBORGGAMING.COM
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE D’UTILISATION
MANUALE D’USO
MANUAL DEL USUARIO
CYBORG F.L.Y.™ WIRELESS FLIGHT STICK FOR XBOX 360®
Up to four controllers, wired and wireless, can be actively connected to an Xbox 360 console at one time. Each connected controller is assigned a quadrant on the Ring of Light. Before you can connect a wireless controller, at least one quadrant must be free (unlit).
1. Insert 2 x AA batteries into the base.
2. Press and hold down the Xbox Guide button until the controller turns on.
3. If your console is not on, press the power button to turn on the console.
4. Press and release the connect button on the console.
5. Press and release the connect button on the controller.
6. After the Ring of Light on the controller and console spin and ash once, the controller is connected. The quadrant that remains lit indicates the controller’s position.
7. The controller is now paired with the console and can perform all the standard functionality of a connected controller.
CYBORG F.L.Y.™ WIRELESS FLIGHT STICK POUR XBOX 360® (FRANÇAIS)
Brancher la manette à la console Xbox 360
Vous pouvez avoir jusqu’à quatre manettes, câblées et sans l, activement branchées en même temps sur une
console Xbox 360. Un quadrant de l’anneau de lumière est attribué à chacune des manettes branchées. Pour
pouvoir brancher une manette sans l, il faut qu’un quadrant soit libre (éteint).
1. Mettre 2 piles AA dans la base.
2. Appuyez sur la touche Xbox Guide jusqu’à ce que la manette s’allume.
3. Si la console est éteinte, appuyez sur la touche d’alimentation pour l’allumer.
4. Appuyez sur la touche de connexion de la console, puis relâchez-la.
5. Appuyez sur la touche de connexion de la manette, puis relâchez-la.
6. Lorsque l’anneau de lumière de la manette et de la console tourne et clignote une fois, la manette est branchée. Le quadrant qui reste allumé indique la position de la manette.
7. La manette est maintenant appariée à la console et peut assurer toutes les fonctions standard d’une manette branchée.
CYBORG F.L.Y.™ WIRELESS FLIGHT STICK PARA XBOX 360® (ESPAÑOL)
Cómo Conectar su Controlador a su consola Xbox 360
Hasta cuatro controladores, con cables o inalámbricos, pueden conectarse activamente a una consola Xbox 360 simultáneamente. A cada controlador conectado se le asigna un cuadrante en el Anillo de Luz. Antes de poder conectar un controlador inalámbrico, debe estar libre por lo menos un cuadrante (no iluminado).
1. Inserte Pilas 2 x AA en la base.
2
2. Presione y mantenga presionado el botón Guía (Guide) Xbox hasta que se encienda el controlador.
3. Si su consola no está encendida, presione el botón de encendido para activar la consola.
4. Presione y suelte el botón de conexión en la consola.
5. Presione y suelte el botón de conexión en el controlador.
6. Después de que el Anillo de Luz en el controlador y consola gire y destelle una vez, el controlador está conectado. El cuadrante que permanece iluminado indica la posición del controlador.
7. Ahora el controlador está emparejado con la consola y puede realizar toda las funciones estándar de un controlador conectado.
CYBORG F.L.Y.™ WIRELESS FLIGHT STICK FÜR XBOX 360® (DEUTSCH)
Verbinden des Controllers mit Ihrer Xbox 360 Konsole
Bis zu vier Controller, verkabelt und drahtlos, können gleichzeitig aktiv mit einer Xbox 360 Konsole verbunden werden. Jedem verbundenen Controller wird ein Quadrant auf dem Ring of Light zugewiesen. Bevor Sie einen drahtlosen Controller anschließen können, muss zumindest ein Quadrant frei (unbeleuchtet) sein.
1. Legen Sie 2 x AA Batterien in das Gehäuse ein.
2. Halten Sie die Xbox Guide-Taste gedrückt, bis sich der Controller einschaltet.
3. Falls Ihre Konsole nicht eingeschaltet ist, drücken Sie den An-/Ausschalter, um sie einzuschalten.
4. Drücken Sie die Connect-Taste auf der Konsole.
5. Drücken Sie die Connect-Taste auf dem Controller.
6. Wenn der Ring of Light auf dem Controller und der Konsole sich einmal dreht und aueuchtet, ist der Controller verbunden. Der Quadrant, der beleuchtet bleibt, zeigt die Position des Controllers an.
7. Der Controller ist nun mit der Konsole verbunden und kann alle Standardfunktionen eines verbundenen Controllers ausführen.
CYBORG F.L.Y.™ WIRELESS FLIGHT STICK PER XBOX 360® (ITALIANO)
Come collegare il Controller alla console Xbox 360
È possibile collegare attivamente no a quattro controller contemporaneamente, con cavo e wireless, ad una
console Xbox 360. A ciascun controller collegato viene assegnato un quadrante sul Ring of Light (o Anello di luce). Prima di collegare un controller wireless, è necessario che almeno un quadrante sia libero (non acceso).
1. Inserire 2 batterie AA nella base.
2. Tenere quindi premuto il tasto della Guida Xbox no a che il controller non si accende.
3. Se la console non è accesa, premere il tasto di accensione per accendere la console.
4. Premere e lasciar andare il tasto di collegamento sulla console.
5. Premere e lasciar andare il tasto di collegamento sul controller.
6. Dopo che il Ring of Light sul controller e sulla console avrà ruotato e lampeggiato una volta, il controller sarà collegato. Il quadrante che rimane acceso indica la posizione del controller.
7. Adesso il controller è coordinato alla console e può svolgere tutte le funzionalità standard di un controller collegato.
3
SETTING UP YOUR CYBORG STICK
(franÇais) Configurer la manette Cyborg (esPaÑol) Cómo Configurar su PalanCa Cyborg (DeutsCH) einstellung iHres Cyborg stiCk (italiano) sistemazione Del JoystiCk Cyborg
Attach the stick handle to the base by inserting it into the base collar and tightening the securing screw.
(FRANÇAIS) Fixez la poignée de la manette à la base en l’insérant dans le collier de la base et en serrant la vis
de xation.
(ESPAÑOL) Acople el mango de la palanca a la base insertándolo en el cuello de la base y apretando el tornillo
asegurador.
(DEUTSCH) Setzen Sie den Stick in die Auage ein und sichern Sie ihn mit der Bundschraube. (ITALIANO) Attaccare l’impugnatura del joystick alla base, inserendola nel collo della base e avvitando bene la vite
di ssaggio.
4
Remove the adjustment tool from the compartment on the stick base. (FRANÇAIS) Sortez l’outil de réglage du compartiment de la base de la manette.
(ESPAÑOL) Quite la herramienta de ajuste del compartimento en la base de la palanca. (DEUTSCH) Nehmen Sie die Einstellhilfe aus dem Fach an der Unterseite des Sticks. (ITALIANO) Rimuovere lo strumento di regolazione dallo scomparto alla base del joystick.
5
Press the locking switch (a) and move the stick up or down to adjust the height. (FRANÇAIS) Appuyez sur l’interrupteur de verrouillage (a) et déplacez la manette vers le haut ou vers le bas, pour en régler la hauteur. (ESPAÑOL) Presione el conmutador de bloqueo (a) y mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo para ajustar la altura. (DEUTSCH) Drücken Sie den Sperrschalter (a) und bewegen Sie den Stick nach oben oder unten, um die Höhe anzupassen. (ITALIANO) Premere il pulsante di bloccaggio (a) e spostare il joystick in su o in giù per regolare l’altezza.
6
Loading...
+ 14 hidden pages