Cybex Eagle VR3 CHEST PRESS User Manual

Cybex® Plate Loaded Chest Press
Manuel du propriétaire et de l’entretien
Systèmes pour la force
Réf. 16080-999-2 B
www.cybexinternational.com
Cybex® Plate Loaded Chest Press
Manuel du propriétaire et de l’entretien
Systèmes pour la force
Réf. 16080-999-2 B
Cybex®et le logo Cybex® sont des marques déposées de Cybex International, Inc.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE : Cybex International, Inc. ne fait aucune déclaration et n’offre aucune garantie quant au contenu de ce manuel. Nous nous réservons le droit de réviser ce document à tout moment et de faire des modifications du produit décrit dans ce document, sans préavis ni obligation d’avertir quiconque de telles révisions ou modifications.
© Copyright 2010 Cybex International, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis d’Amérique. 10 Trotter Drive Medway, MA 02053 U.S.A • +1 (508) 533-4300 • FAX +1 (508) 533-5183 www.cybexinternational.com • techhelp@cybexintl.com • 16080-999-2 B • June 2010
Table des matières
1 Sécurité
Sécurité .............................. 1
Autocollants avertissement/mise en garde . . 3
Activités régulières de maintenance ........ 4
2 Exercices
Usage prévu .......................... 4
3 Service clientèle
Pour contracter le service
Commande de pièces .................. 5
Autorisation de retour d’article (RMA) ...... 6
Pièces endommagées .................. 6
4 Assemblage
Outils requis . . . . . . . . . . ............... 7
5 Maintenance
Procédures quotidiennes ................ 8
Procédures hebdomadaires .............. 8
6 Service
Listes de pièces ....................... 10
Diagramme avec vue éclatée ............. 11
à la clientelè ....... 5
Page i
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
1 - Sécurité
Sécurité
Lisez attentivement le Guide du propriétaire avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser l’équipement Cybex.
AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces mesures de sécurité peut entraîner de
graves blessures :
Mesures de sécurité que doit observer l’utilisateur
Se soumettre à une évaluation médicale avant d’entreprendre un programme d’exercice.
Si vous ressentez le moindre mal ou malaise arrêtez immédiatement l’exercice et consultez un
médecin.
Lisez les instructions avant I’untilisation.
Soyez sûr d’avoir lu et compris le manuel dutilisation avant toute utilisation.
Garder tous les enfants (de 12 ans et moins) éloignés. Les adolescents (de 13 ans et plus) et les
handicapés doivent être surveillés.
Demandez l’assistance d’un observateur.
Utiliser seulement l’appareil comme prescrit. NE PAS modi er l’appareil.
Inspectez l’appareil avant d’utiliser. NE PAS utiliser si endommagé ou inopérable.
NE PAS essayer de réparer ou de désengager un appareil coincé.
Avertisez votre responsable de club de toutes malfonctions ou dommages. Remplacez toute information de securite si ibimees ou illisibles.
Mesures de sécurité que doit observer l’établissement
Lire attentivement le Guide du propriétaire avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser l’équipement.
Fixer chaque équipement au sol à l’aide des trous d’ancrage fournies avec les équipements.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable de l’ancrage de l’équipement. Consulter un entrepreneur
professionnel.
REMARQUE : Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité d’élasticité (boulons 3/8 po de qualité 2 ou supérieure).
REMARQUE : Si les pieds/le cadre n’entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la
surface à l’aide de rondelles plates.
S’assurer que chaque appareil est monté et utilisé sur une surface saine et de niveau. Ne pas
installer l’équipement sur une surface irrégulière.
Page 1
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
S’assurer que tous les utilisateurs sont correctement formés au bon usage de l’équipement.
S’assurer qu’il y a suf samment d’espace pour accéder à l’équipement et l’utiliser en toute sécurité.
Lorsque cette équipement est utilisé, un dégagement de 3 pi (1 m) est nécessaire tout autour de l’appareil pour as­surer l’accès, le fonctionnement et le passage en toute sécurité.
Effectuer les vérifi cations de maintenance de routine sur cet appareil. De plus, accorder une attention particulière aux zones plus susceptibles de s’user.
Remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés. S’il est impossible de remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés, mettre l’appareil hors service jusqu’à ce qu’il soit réparé.
REMARQUE : Il incombe à l’utilisateur/propriétaire ou au technicien de l’installation de conditionnement physique de
s’assurer quela maintenance est effectuée régulièrement.
Page 2
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
Autocollants d’avertissement et de mise en garde
Les autocollants d’avertissement indiquent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Les autocollants de mise en garde signalent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures mineures ou moyennement graves.
Les autocollants d’avertissement et de mise en garde sont illustrés sur cette page.
A
Chest Press - 16080
C
A
B
(les deux côtés)
E
DESCRIPTION N° DE PIÈCE
D
(les deux côtés)
A. Étiquette d’avertissement.............5220-364-2
B. Autocollant de mise en garde......8500-025-2
C.
D. Étiquette d’avertissementl...........5220-337-2
E. Autocollant de mise en garde......4520-362-2
Autocollant de mise en garde......4000Y316-2
E
B
C
D
Page 3
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
Activités de maintenance régulières
Des activités de maintenance préventive doivent être exécutées pour maintenir le fonctionnement normal de cet équipement. Il est recommandé de tenir un journal de toutes les interventions de maintenance pour demeurer informé de toutes ces activités.
AVERTISSEMENT : L’équipement dont certains composants sont usés ou endommagés doit
être mis hors service jusqu’à ce que les réparations soient effectuées. La non-observation de cette recommandation peut entraîner des blessures.
Quotidiennement
1. Nettoyez les revêtements. Hebdomadairement
1. Inspectez tous les écrous et boulons pour déceler tout desserrage éventuel. Serrez au besoin.
2. Véri ez l’équipement a n de déceler les poignées et les étiquettes usées. Remplacez immédiatement toutes les
pièces usées.
2 - Exercise
Usage prévu
Cette machine vise à favoriser ou à améliorer la forme physique générale et la pratique des exercices physiques. Elle est destinée à un usage commercial.
Instructions
Lire et prendre connaissance de toutes les instructions et avertissements avant d’utiliser cet appareil. Référer au chapitre 1, Sécurité dans le manuel du propriétaire ou consulter le personnel sur place.
MUSCLES SOLLICITES
Page 4
Grands pectoraux, deltoïde antérieur,
triceps
REMARQUE: Ne tournez pas le bouton lorsque la pile de poids est en hauteur.
REMARQUE: Exercices Effectues: Flexion des épaules,
extension des coudes
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
Reglage
1. Chargez en répartissant uniformément le poids, selon la résistance souhaitée.
2. Réglez la hauteur du siège de sorte que les poignées vous arrivent à mi-poitrine.
3. Réglez les poignées à la position souhaitée.
Mouvement
1. Poussez les poignées vers l’avant jusqu’à ce que vos bras soient complètement tendus.
3 - Service à la clientèle
Pour contacter le service à la clientèle
Heures ouvrables de notre service téléphonique : de 8 h 30 à 18 h (heure normale de l’Est) du lundi au vendredi. Les clients de Cybex résidant aux États-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle Cybex en composant
le 888 462 9239. Les clients Cybex habitant hors des États Unis peuvent contacter le service à la clientèle Cybex par téléphone
au + 1 508 5334300 ou par fax au +1 508 533 5183. Informez-vous en consultant notre site Web, www.cybexintl.com, ou contactez-nous par e-mail à techhelp@cybexintl.com.
Commande de pièces
Faxez vos commandes au 508 533 5183. Pour parler à un représentant du Service à la clientèle, composez le 888 462 9239 (pour les clients résidant aux États-Unis) ou le 508 533 4300 (pour les clients résidant hors des
États-Unis). Vous pouvez aussi nous contacter par e-mail à techhelp@cybexintl.com Si vous avez les renseignements suivants à portée de la main lorsque vous nous contactez, nos représentants Cybex
pourront mieux vous servir.
Numéro de série de l’unité• Nom du produit
Le numéro de série de l’unité et le nom du produit fi gurent sur l’autocollant du numéro de série. Reportez-vous au chapitre 6 pour repérer l’emplacement exact de cet autocollant.
Description de la pièce• Numéro de la pièce
Les descriptions et les numéros de pièce sont fournis au chapitre 6 de ce guide.
Adresse d’expédition• Nom de la personne-ressource
En plus de votre adresse d’expédition et du nom de la personne-ressource, votre numéro de compte est également utile, bien qu’il ne soit pas obligatoire.
Page 5
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
Autorisation de retour de marchandise (ARM)
Le système d’Autorisation de retour de marchandise (ARM) décrit les procédures à suivre lorsque vous renvoyez du matériel aux fi ns de remplacement, de réparation ou d’obtention d’un avoir. Ce système permet de s’assurer que le matériel renvoyé est correctement traité et analysé. Suivez rigoureusement les procédures suivantes.
Pour toutes questions concernant la garantie, contactez votre distributeur Cybex autorisé. Votre distributeur Cybex vous demandera, le cas échéant, une ARM de Cybex. En aucun cas, les pièces ou l’équipement défectueux ne seront acceptés par Cybex sans l’ARM appropriée ou sans une étiquette de Service de retour automatisé (SRA).
1. Pour tout retour d’article défectueux, contactez l’assistance téléphonique du service à la clientèle indiqué ci-
haut.
2. Fournissez au technicien une description détaillée du problème que vous éprouvez ou du défaut de l’article que
vous souhaitez renvoyer.
3. Fournissez le numéro de modèle et de série de votre équipement Cybex.
4. À la discrétion de Cybex, le technicien peut vous demander de renvoyer le(s) pièce(s) défectueuses à Cybex
afi n de les évaluer aux fi ns de réparation ou de remplacement. Le technicien vous attribuera un numéro d’ARM et vous enverra une étiquette de SRA. L’étiquette de SRA et le numéro d’ARM doivent visiblement fi gurer sur l’extérieur du paquet contenant le(s) articles(s) renvoyés. Dans le paquet contenant le(s) pièce(s), joignez la description du problème, le numéro de série de l’équipement et le nom et l’adresse du propriétaire.
5. Envoyez le paquet à Cybex par UPS Attention : Customer Service Department
Cybex International, Inc. 1975 24th Ave SW
Owatonna, MN 55060
REMARQUE : La marchandise renvoyée sans numéro d’ARM indiqué sur l’extérieur du paquet ou les envois
contre remboursement ne seront pas acceptés par le service de réception de Cybex.
Pièces endommagées
Le matériel endommagé pendant le transport ne devrait pas être renvoyé aux fi ns d’obtention d’un avoir. La responsabilité de ces dommages incombe au transporteur (UPS, Federal Express, entreprise de camionnage, etc.).
Dommages apparents - Sur réception de votre colis, vérifi ez minutieusement tous les articles. Tous les dommages décelés lors d’une inspection visuelle doivent être notés sur la facture de fret et signés par le préposé du transporteur. La non-observation de cette consigne entraînera le refus des transporteurs d’honorer votre réclamation. Le transporteur doit vous fournir tous les formulaires à remplir pour ce type de réclamation.
Dommages dissimulés - Les dommages non apparents lors d’une inspection visuelle à la livraison mais constatés ultérieurement doivent être signalés au transporteur dès que possible. Lors de la constatation des dommages, il est nécessaire d’adresser au transporteur, par écrit ou par téléphone, une demande d’inspection des articles dans les dix jours qui suivent la date de livraison. Conservez tous les contenants et le matériel d’emballage car ils seront requis lors du processus d’inspection. Le transporteur fournira un rapport d’inspection et les formulaires nécessaires pour présenter une demande d’indemnisation pour dommage non apparent. Les demandes d’indemnisation pour dommages non apparents relèvent de la responsabilité du transporteur.
Page 6
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
4 - Assemblage
Outils requis
Maillet en caoutchouc Tournevis à tête plate
REMARQUE: Il incombe au propriétaire de l’établissement ou de l’équipement de s’assurer qu’un espace suffi sant
est maintenu autour de chaque appareil pour autoriser l’utilisation et le passage en toute sécurité.
REMARQUE: Reportez-vous aux diagrammes de référence du chapitre 6
1. Assurez-vous de lire attentivement et de bien comprendre toutes les instructions avant d’entreprendre
une quelconque procédure fi gurant sur cette feuille.
2. Vérifi ez si vous avez reçu la confi guration appropriée.
Vérifi ez si vous avez reçu l’appareil dans la couleur que vous avez commandéeA. Vérifi ez si vous avez reçu le guide du propriétaire approprié. B. Vérifi ez si vous avez reçu la feuille de garantie.C.
3. Vérifi ez si vous avez reçu la feuille de garantie.
Notez les dimensions de l’appareil ::A. Poids de l’appareil : 192 lb. Dimensions : 59 po Larg. x 50 po L x 52 po H Poids de l’appareil : 87 kg. Dimensions : 150 cm Larg. x 127cm L x 132 cm H
Retirez avec précaution l’emballage moulant qui fi xe les pieds en caoutchouc et la plaque.B.
4. Enlevez les patins. REMARQUE: Des patins d’expédition en plastique sont utilisés sur les appareils Cybex d’entraînement de la force
musculaire afi n de protéger la base des appareils pendant le transport. Ces patins doivent être retirés avant de mettre l’appareil en service car ils pourraient nuire à la stabilité de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas retirer les patins d’expédition avant de mettre l’appareil en service
pourrait nuire à la stabilité de l’appareil et par conséquent, entraîne un risque de blessure oud’endommagement du produit.
REMARQUE: Le fait de ne pas retirer les patins d’expédition avant de mettre l’appareil en service peut annuler la
garantie des châssis.
REMARQUE: Veillez à ne pas endommager le châssis (notamment en érafl ant la peinture) lorsque vous retirez les
patins.
REMARQUE: Les pieds de l’appareil devront être légèrement surélevés pour permettre le retrait des patins.
N’installez pas de pile de poids (le cas échéant) tant que les patins n’ont pas été retirés.
À l’aide d’un maillet en caoutchouc, tapez avec précaution sur le patin.A. Dégagez avec précaution le patin du pied à l’aide d’un tournevis à tête plate.B. Placez avec précaution les pieds en caoutchouc (fournis avec l’appareil) sur chaque pied du châssis.C.
Page 7
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
5. Ancrez l’appareil au sol
A. Fixez solidement la machine au sol à l’aide des trous d’ancrage prévus sur chaque appareil.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable de l’ancrage de l’équipement. Consulter un entrepreneur
professionnel.
REMARQUE : Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité d’élasticité (boulons 3/8 po de qualité 2 ou supérieure).
REMARQUE : Si les pieds/le cadre n’entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la
surface à l’aide de rondelles plates.
6. Vérifi ez si l’appareil fonctionne correctement.
5 - Maintenance
Toutes les activités de maintenance préventives doivent être exécutées régulièrement. La maintenance préventive routinière favorise le fonctionnement sans problème et en toute sécurité de tout l’équipement Cybex d’entraînement de la force musculaire.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable d’exécuter les inspections et la maintenance régulières des équipements.
Formez tout le personnel à l’inspection et à la maintenance de l’équipement ainsi qu’à la déclaration et au rapport d’accident. Les représentants Cybex se tiennent à votre disposition pour répondre par téléphone à toutes vos questions ou préoccupations éventuelles.
Procédures quotidiennes
1. Revêtement - Essuyez tous les revêtements.
2. Châssis - Nettoyez toutes les sections du châssis à l’aide d’une solution douce composée d’eau chaude et de savon pour laver les voitures. Assurez-vous de laisser sécher complètement. ÉVITEZ tous produits de nettoy age à base d’acide ou de chlore ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pourraient rayer ou endommager l’équipement.
3. Chrome - Nettoyez les tubes chromés en commençant avec un produit à polir le chrome, puis appliquez une couche de cire pour véhicule. Il est recommandé d’utiliser des nettoyants neutres dont la teneur en pH se situe entre 5,5 et 8,5. Assurez-vous de laisser sécher complètement. ÉVITEZ les produits nettoyants à base d’acide ou de chlore
ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pourraient rayer ou endommager l’équipement.
Procédures hebdomadaires
1. Inspectez tous les écrous et boulons. Serrez au besoin.
2. Inspectez toutes les étiquettes pour vous assurer qu’elles sont lisibles, y compris les cartes d’instruction et
les autocollants d’avertissement et de mise en garde. Remplacez immédiatement toutes les étiquettes usées.
Page 8
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
6 - Service
Please refer to the next page for parts lists and exploded-view diagrams
NOTE: All inspections and repairs must be performed by trained service personnel only.
Cybex will void warranty if non-Cybex replacement parts are used.
Plate Loaded Chest Press
PRODUCT NO. 16080
F
H
G
I
K
B
J
C,D
DESCRIPTION PART NO.
A. Warning Decal .................... 5220-364-X
B. Seat Pad............................. 4800-168
C. Back Pad W/Wear Cover... 4800-180
D. Wear Cover.......................... 4800-183
E. Serial Decal
A
F
K
H
E
DESCRIPTION PART NO.
F. Caution Decal.......................5220-337-X
G. Caution Decal.......................4000Y316-X
H. Caution Decal.......................8500-025-X
I. Placard.................................16080-598-X
J. Caution Decal...................... 4520-362-X
K. Grips.....................................16080-341
Page 9
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
ITEM QTY PART NO. DESCRIPTION
31 4 FB030253 BEARING, RADIAL 30 MM
EXTENDED RACE
32 4 FC030003 TOLERANCE RING
33 4 FC030007 TOLERANCE RING 2.047 ID
34 2 HC700415 BHSCS .375-16 X .75
35 2 HC700416 BHSCS .375-16 X .875
36 4 HC700417 BHSCS .375-16 X 1.00
37 2 HC700430 BHSCS .375-16 X 2.50
38 2 HC702817 SHCS .375-16 X 1.00
39 2 HF449064 INSERT 1.12 X .250-20 UNC
40 1 HM580410 BHSCS .190 10-32 X .375
41 8 HN704901 LOCKNUT, .375-16 NYLON
42 2 HS477101 WASHER, SPRG 1.201 1.543 .125 T
ITEM QTY PART NO. DESCRIPTION
1 2 11040-440 KNOB
2 2 12000-369 RING, HANDLE GRIP
3 4 16010-311 FOOT PAD
4 2 16070-323 PIN, PIVOT
5 1 16080-200 W/FRAME
6 1 16080-201 W/ARM (LH)
7 1 16080-204 W/ARM RH
8 1 16080-205 W/CUSHION TUBE
9 1 16080-206 W/HANDLE LH
10 1 16080-207 W/ HANDLE RH
11 1 16080-210 W/ SEAT
12 2 16080-312 DETENT PIN
13 2 16080-341 GRIP, LARGE 8.00 (16080)
43 2 HY740000 SET SCREW
44 2 JC620422 BHSCS .250-20 x 1.50
45 2 JC700412 BHSCS .375-16 X .50
46 4 JC700436 BHSCS .375-16 X 3.25
47 4 JS347400 LOCKWASHER, INT TOOTH .375
48 2 PN660200 INSERT, PLASTIC 1.00 DIA-11 GA
49 2 PP130006 INSERT, PLASTIC END
50 2 PP130007 INSERT, DOMED PLASTIC
51 1 4000Y316-X* DECAL, CAUTION
14 1 16080-365 SPACER
15 2 16080-366 ROLLER
16 1 16080-371 DECAL, ADJUSTABLE SEAT
17 1 16080-373 HOLE CAP
18 2 16080-374 RETAINER
19 2 3900-434 DECAL, CYBEX
20 2 425A-445 END CAP
21 1 4520-212 W/ SEAT ROLLER
22 1 4520-213 W/ BRACKET
52 1 5220-364-X* DECAL, WARNING
53 1 4800-180 BACK PAD W/WEAR COVER
54 1 4800-183 WEAR COVER
55 1 4800-168 SEAT PAD
56 1 4520-362 DECAL, CAUTION
57 1 16080-598-X* PLACARD
58 2 8500-025-X* DECAL, CAUTION
59 2 5220-337-X* DECAL, WARNING
60 2 DE-60260 PLUG, HOLE
61 1 11040-790 DECAL, MADE IN USA
62 1 CM000248 DECAL, WEIGHT CPACITY
23 2 4715-346 COMPRESS SPRING .72 x 1.50 LG
24 1 51198 WARRANTY BOOK (NOT SHOWN)
25 2 5220-305 2.00 X 4.00 BUMPER
26 2 5220-367 SPACER, PLASTIC
27 2 5490P005 P/WEIGHT TUBE 12.00
28 2 610A-350 END CAP
29 4 BR030223 EXTE RETAINING RING, 25 MM
30 4 FB030247 BEARING, RADIAL 25MM
EXTENDED RACE
*Language Key
1-German , 2-French, 3-Spanish, 4-English, 6-Japanese,
7- Swedish, 8- Russian
Page 10
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
SEE LEFT ARM ASSEMBLY
3
16080 CHEST PRESS MAIN ASSEMBLY DETAIL
42
4
60
4
42
SEE RIGHT ARM ASSEMBLY
43
51
37
52
41
37
19
3
61
62
41
SERIAL NUMBER DECAL
19
3
34
3
54
53
Page 11
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
49
35
20
31
32
6
32
31
LEFT ARM DETAIL
59
4141
13
39
28
44
27
26
36
25
48
30
9
2
30
33
58
33
29
29
12
23
18
1
16080 CHEST PRESS ARM DETAIL
31
32
7
32
20 31
35
41
59
RIGHT ARM DETAIL
27
49
26
58
30
29
36
25
48
33
12
23
18
2
10
30
33
1
44
28
39
13
29
Page 12
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
16
CENTER ON SLOT
57
37
54
37
41
47
.13±.12
L
C
57
PLACARD DETAIL
56
SEAT ADJUST
DECAL DETAIL
46
6.00±.25
5.75
47
8
46
34
45
16
56
38
15
14
16080 CHEST PRESS SEAT DETAIL
53
55
17
40
47
15
21
46
11
22
50
50
Page 13
Cybex Plate Loaded 16080 Chest Press Owner’s Manual
26
2 PLCS
CENTER ON TUBE
ARM DECAL 1 DETAIL
±.25
7.75
58
±.25
2 PLCS
ARM DECAL 2 DETAIL
.75
CENTER ON TUBE
59
CENTER ON TUBE
19
19
CENTER ON TUBE
1.00±.25
2.00
FRONT CYBEX DECAL DETAIL
BACK CYBEX DECAL DETAIL
16080 CHEST PRESS DECAL PLACEMENT DETAIL
1.94
OF TUBE L
C
±.25 .75
CENTER ON TUBE .12
1.94
OF TUBE
L
C
61
±.12
1.20±.25
51
±.12
3.77±.25
52
CENTER ON
TUBE
62
CENTER ON TUBE ±.12
.50±.25
1.50±.25
DECAL DETAIL
SERIAL, CAPACITY
CENTER ON TUBE
Page 14
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 508-533-4300 • FAX 508-533-5183
www.cybexinternational.com • techhelp@cybexintl.com
Loading...