Cybex® et le logo Cybex sont des marques déposées de Cybex International, Inc.
®
Polar
est une marque déposée de Polar.
Arc Trainer
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE : Cybex International, Inc. ne fait aucune déclaration et n’offre aucune garantie
quant au contenu de ce guide. Nous nous réservons le droit de réviser ce document à tout moment et d’apporter des
modifications au produit décrit dans ce document, sans préavis ni obligation d’avertir quiconque de telles révisions
ou modifications.
www.cybexinternational.com • techhelp@cybexintl.com • techpubs@cybexintl.com • 5630A-2 K • September 2008
®
et le logo sont des marques déposées de Cybex International, Inc.
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
A propos de ce manuel
Un manuel de propriétaire est expédié avec chaque appareil. Pour acheter des exemplaires
supplémentaires de ce manuel ou de tout autre manuel Cybex, veuillez choisir l’un des
moyens suivants :
• Faxez vos commandes au 508 533 5183 ou contactez le Service à la clientèle Cybex en
composant le 1 888 462 9239
• contacter le service à la clientèle Cybex en composant le 1 508 533 4300
Vous pouvez communiquer à Cybex tous commentaires éventuels sur ce manuel, par e-mail,
à techpubs@cybexintl.com.
Informations relatives à la conformité à la réglementation de la FCC
! AVERTISSEMENT : Les modifications apportées à cette unité sans l’approbation
expresse de la partie responsable de la conformité pourrait annuler
la capacité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Cet équipement a été soumis à des essais et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer du brouillage préjudiciable aux communications radio. Toutefois, il est possible que ce brouillage ne se produise
pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère du brouillage préjudiciable à
la réception radio ou de programmes de télévision (il suffit, pour le déterminer, de mettre sous
tension puis hors tension l’équipement), il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger
le brouillage en prenant l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise se trouvant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
• Demander de l’aide au distributeur ou à un technicien de radio-télévision qualifié.
Page i
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Table des matières
Pages de couverture
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
Informations relatives à la conformité FCC. . . .i
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
1 - Sécurité
IMPORTANT: Lisez toutes les instructions et avertissements avant d’utiliser le tapis de course.
Informations relatives au voltage
REMARQUE: Le cordon d’alimentation est fourni avec la trousse d’alimentation c.a. optionnelle
AVERTISSEMENT: Ne branchez pas la machine à la prise de courant murale sans un cordon
d’alimentation médical approuvé.
Avant de brancher le cordon d’alimentation à une prise de courant, vérifiez si les spécifications locales de
tension électrique correspondent à la tension de la machine qui vous a été livrée.
Instructions de mise à la terre
Ce tapis de course doit être mis à la terre. S’il ne fonctionne pas correctement ou s’il ne fonctionne plus,
la mise à la terre de l’appareil réduit le danger de choque électrique. Ce produit est livré avec un câble
et une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre
conformément aux règlements locaux.
Une connexion incorrecte peut provoquer
un danger de choc électrique. Consultez un
électricien qualifié si vous avez des doutes
quant à la mise à la terre correcte du tapis de
course. Demandez un électricien qualifié pour
toute modification sur le câble ou sur la prise.
Cybex décline toute responsabilité pour des
blessures ou des dommages résultant d’une
modification du câble ou de la prise.
Assurez-vous que la machine est branchée à une
prise ayant la même configuration que la fiche.
N’utilisez pas d’adaptateur de fiche de mise à la
terre pour adapter le cordon d’alimentation à une
prise non mise à la terre.
Sécurité
Page 1-1
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Instructions de sécurité
(Conservez ces instructions)
! DANGER: Afin de réduire le risque de choc électrique, débranchez toujours le tapis de course immédiatement après l’utilisation et avant de le nettoyer.
! AVERTISSEMENT: L’inobservation de ces mesures de précaution peut provoquer des blessures
graves. Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou
de blessure:
Mesures de sécurité D’Utilisateur
• Tenir les enfants éloignés. Les adolescents et les handicapés doivent être surveillés. Keep
children away. Teenagers and disabled must be supervised.
• Lire les instructions avant toute utilisation. Obtain instruction before using.
• Attendre arrêt complet des repose pieds avant de descendre. Wait until foot plates come
to a complete stop before dismounting.
• Consultez un médecin avant de reprendre un entrainement.
• Si vous ressentez le moindre mal ou malaise arrêtez immédiatement l’exercice.
• Soyez sûr d’avoir lu et compris le manuel d´utilisation avant toute utilisation.
• Ne portez pas d’habits trop larges et flottants durant l’exercice.
• Eloignez tout vêtement, serviette ou objet des parties tournantes.
• Utilisez les supports pour obtenir ou rétablir votre équilibre.
• Le tapis est interdit aux personnes de plus de 180 kg.
• Remplacez toute information de sécurité si abîmees ou illisibles.
• Avertisez votre responsable de club de toutes malfonctions ou dommages.
Sécurité
Page 1-2
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Mesures de sécurité De Service
• Lire le manuel du propriétaire prudemment avant d’assembler, entretenir ou à l’aide de
l’équipement.
• Ancrer solidement chaque machine à l’étage en utilisant les trous d’ancre fournis dans
chacun machine.
• S’assurer que chaque machine est installée et opérée une surface de niveau pleine. Pas
installer l’équipement sur une surface inégale.
• S’assurer que tous les utilisateurs sont correctement formés sur la façon dont utiliser
l’équipement.
• Assurez-vous qu’il y a suffisamment de place pour accéder à l’équipement et l’utiliser
en toute sécurité.
• S’assurer qu’il y a assez de pièce pour l’accès et le fonctionnement sûrs de l’équipement.
• Exécuter les contrôles d’entretien réguliers sur l’équipement. Prêter en outre une attention
particulière à tous secteurs les plus susceptibles de l’usage, y compris (mais non limité)
des câbles, des poulies, ceintures et poignées.
• Remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés. S’incapable de rem
placer immédiatement porté ou les composants endommagés enlèvent alors du service
jusqu’à ce que soit dépanné.
• Employer seulement les composants fournis par Cybex à maintain/repair l’équipement.
• N’utilisez pas la machine si: elle est branchée à un adaptateur d’alimentation optionnel dont le
cordon est endommagé; (2) elle ne fonctionne pas correctement (3) elle a chuté ou elle est
endommagée. Demandez les services d’un technicien qualifié.
• Garder une notation de réparation de toutes les activités d’entretien.
• L’EQUIPEMENT ne doit pas être utilisé en présence d’un MELANGE ANESTHESIQUE
INFLAMMABLE – AIR, OXYGENE ou OXYDE D’AZOTE.
• Inspecter tous les câbles et ceintures et raccordements avant l’utilisation. Ne pas employ
er si aucun composant sont portés, frangés ou endommagés.
• Le 630A peut produire des interférences électromagnétiques ou autres ou être perturbé par les
interférences causées par un autre équipement se trouvant à proximité. Dans ce cas, veillez à
mettre l’équipement à l’écart ou à le protéger pour éviter de telles interférences.
REMARQUE: Il incombe à l’utilisateur/au propriétaire ou au technicien de l’installation de s’assurer que
la maintenance est effectuée régulièrement.
Machines Arc Trainer comprenant les options A/V
• Les machines branchées à l’équipement Cybex doivent être conformes aux normes de sécurité
appropriées. Ces normes comprennent, notamment mais non exclusivement: (UL-60601,
IEC/EN 60601-1) pour l’équipement médical.
• Le montage mécanique de la machine doit être adéquat dans toutes les combinaisons
(configurations).
Sécurité
Page 1-3
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
• L’appareil doit demeurer stable sur la machine quelle que soit la configuration.
• Le courant de risque et le courant de fuite des combinaisons finales doivent être conformes à la
norme IEC/EN 60601-1-1 et l’utilisateur final est tenu d’assurer cette conformité.
• L’immunité et les émissions électromagnétiques de toutes les configurations doivent être
conformes à la norme IEC/EN 60601-1-2.
• Tous les appareils ajoutés doivent comprendre une interface compatible.
• Tous les appareils doivent être utilisés aux fins prévues.
• Des appareils de signalisation ou d’isolation de réseau ou une mise à la terre supplémentaire aux
fins de protection peuvent être nécessaires pour assurer la conformité à la norme IEC/EN
60601-1-1.
• Ne branchez pas l’ensemble du système à une prise ou à une bande d’alimentation unique.
Si vous utilisez la machine avec l’alimentation électrique optionnelle, assurez-vous que le bloc
d’alimentation est branché à une prise distincte de celle utilisée pour tout autre appareil, afin
d’éviter de dépasser le courant de fuite autorisé du système.
• L’utilisateur final d’un système est tenu de s’assurer que l’interruption et le rétablissement de
l’alimentation électrique de tout équipement ou d’un équipement non médical du système
n’entraînent pas un risque d’accident autre qu’une interruption ou un arrêt de son fonctionnement
prévu.
Sécurité
Page 1-4
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Lisez et assurez-vous que vous comprenez les informations suivantes:
• Les autocollants d’avertissement
• Les autocollants de précaution
REMARQUE : Pour remplacer des autocollants usés ou endommagés, procédez selon l’une des
méthodes suivantes : Faxez vos commandes au 508 533 5183 ou contactez le Service à la clientèle
Cybex en composant le 1 888 462 9239. Si vous vivez hors des Etats-Unis, composez
le 1 508 533 4300
Les autocollants d’avertissement
Les autocollants d’avertissement indiquent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures sérieuses. Voir ci-dessous.
Numéro de la pièce d’avertissement de
décalque 610A-349-2
Sécurité
Page 1-5
Toute réparation ne doit être faite que par un technicien qualifié. De
sérieuses blessures peuvent résulter de toute dérogation à cette règle.
AVERTISSEMENT
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Sous La
Couverture
D’Accès
Numéro de la pièce d’avertissement de décalque
- DE-17322-2
AVERTISSEMENT
VOUS VOUS EXPOSEZ À DE
SÉRIEUSES BLESSURES EN NE
RESPECTANT PAS LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES
Il existe du courant à haute tension
dans cette pièce. Cette pièce ne
peut être démontée que par un
technicien qualifié. Eloignez tout
objet humide de cet endroit du tapis.
Du courant à haute tension peut
etre présent même si l'appareil est
débranché.
Numéro de la pièce
d’avertissement de
décalque - 600A-319-2
Mise en garde – batterie
DE-19586 sur le support
de batterie
Numéro de la pièce
d’avertissement de décalque
DE-17155-2
AVERTISSEMENT
Contrepoids brûlant:
attendez
avant de travailler.
Sécurité
Page 1-6
lerefroidissement
DE-17155-2 A
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Autocollants de mise en garde pour les machines comprenant
un ensemble d’alimentation c.a.
Numéro de la pièce
d’avertissement de
décalque CM000240
CM000240
Numéro de la pièce
d’avertissement de décalque
DE-19547-4
NG
WARNI
e
d
l Gra
a
ic
d
e
M
a
to
ion
t
.
ec
g
n
i
nn
d
o
n
u
r c
o
ro
F
r g
e
p
ro
p
re
u
s
n
e
to
y
l
n
o
t
tle
u
o
z
0H
6
/
50
~
C
A
V
0
4
-2
0
0
1
:
e
g
ta
l
Vo
-4
7
54
-19
E
D
DE-19547-2
Sécurité
Page 1-7
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Les autocollants de précaution
Les autocollants de précaution indiquent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut provoquer des blessures plus ou moins légères. Voir ci-dessous.
Sécurité
Page 1-8
PRÉCAUTION
Tenez les mains
élignées des pièces
en mouvement.
DE-17219-2 A
NOTE: Ce décalque est situé des deux côtés de l’unité dans un total de 4 endroits.
Numéro de la pièce de décalque
d’attention - DE-17219-2
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Explication des symboles utilisés
Equipement de classe II - Classifie l’équipement: classe II avec double isolation.
Pièce de type BF - Classifie l’équipement: type BF, assurant la protection
BF
contre les chocs électriques.
CE - La marque CE (Conformité européenne) est une approbation de l’Union européenne indiquant qu’un produit est conforme à une directive européenne.
Pause/fin - Appuyez sur cette touche pour faire une pause dans le programme.
Démarrage rapide - Appuyez sur cette touche pour sauter le mode programmation
et entrer en mode manuel.
Touche de déplacement vers le haut - Cette touche permet d’augmenter les valeurs de chronomètre, de niveau ou de poids.
Touche de déplacement vers le bas - Cette touche permet de diminuer les valeurs
de chronomètre, de niveau ou de poids.
Flèche de déplacement vers le haut – Cette touche permet d’augmenter
l’inclinaison.
Flèche de déplacement vers le bas – Cette touche permet de diminuer
l’inclinaison.
Augmentation de niveau - Cette touche permet d’augmenter le niveau.
Diminution de niveau - Cette touche permet de diminuer le niveau.
Sécurité
Page 1-9
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Sécurité
Page 1-10
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
2 - Spécifications techniques
Spécifications
Longueur: 82” (208cm) NOTE: Lorsque la plus forte inclinaison est utilisée, la
longueur sera augmentée à 93”(236 cm).
Largeur: 30”(76cm) NOTE: Cette mesure est prise sans le support de bouteille d’eau. La largeur prise avec le support de bouteille d’eau et les accoudoirs en place
est de 37” (94cm).
Hauteur: 59” (150cm).
Poids du produit: 450 lbs. (204 kg).
Poids à la livraison: 475 lbs. (215 kg).
Niveaux d’inclinaison: 11 ( illustrés par une échelle de 0 à 10% en gradation unitaire de 1).
Niveaux de résistance: 101 (illustrés par une échelle de 1 à 100% en gradation unitaire de 1).
Longueur de pas: 24” (61cm) longueur fixe.
Programmes: Départ rapide et manuel, perte de poids, cardio, à intervalles, collines et
force.
Caractéristiques de la
console: Console supérieure: Matrice de points du programme, afficheur à larges
diodes électroluminescentes de 1” pour indiquer la distance, les calories, les
calories/heure, la métrologie, les watts, les pas par minute et le rythme
cardiaque. Console inférieure: afficheur de résistance à diodes
électroluminescentes et afficheur à double fonction de temps et d’inclinaison.
Caractéristiques pour
rythme cardiaque: Récepteur intégré sans fil de rythme cardique ( le transmetteur de mesure
n’est pas compris)
Couleurs du châssis: De série: Fini blanc, fini noir, or métallisé, chrome noir, platine réflectorisante.
Plage de résistance: 0-900 watt
Poids maximal
d’utilisation: 400 lbs. (181 kg)
Caractéristiques
nominales de puissance: Autonome ou 100 - 240 VCA~, 50/60 Hz, 0,75 A, monophase.
Autres: Porte-bouteille.
Options: Commandes de volume et de canal sur la membrane inférieure
d’interrupteurs pour récepteur audiovisuel et ensemble d’alimentation c.a.
30”
(76 cm)
37”
(94 cm)
Porte-bouteille
82-93” (208-236 cm)
Spécifications
techniques
Page 2-1
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Cette page est intentionnellement vide.
Spécifications
techniques
Page 2-2
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
3 - Utilisation
Lisez toutes les instructions et tous les avertissements et assurez-vous de bien les comprendre avant d’utiliser
cet appareil. Reportez-vous aux informations relatives à la sécurité du chapitre 1.
REMARQUE : Les appareils standard sont pourvus d’une touche Pause/end (Pause/fi n) et d’une touche
Resistance (Résistance). Reportez vous à la fi gure 1A. Les appareils Total Access sont pourvus d’une touche Stop (Arrêt) et d’une touche Load (Charge). Reportez vous à la fi gure 1B.
Termes et symboles utilisés
Cette section dresse la liste de certains des termes et symboles courants utilisés dans ce chapitre. D’autres termes
et symboles y sont cités, selon les besoins.
Mode Dormant - Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il passe en mode Dormant. En mode Dormant, le tableau des
commandes affi che un cœur qui bat. REMARQUE :Le mode Dormant ne s’active que lorsque l’Arc est utilisé avec
l’adaptateur de courant optionnel.
Mode Program Setup - (Mode Confi guration de programme) Ce mode est lancé dès que l’on appuie sur
une touche de programme. À la sélection d’un programme, les DEL clignotent, invitant l’utilisateur à défi nir les
paramètres appropriés.
Mode Actif - Ce mode est lancé dès que l’on appuie sur la touche Quick Start (Départ rapide) (mode Manuel), ou
après la sélection du mode Program Setup (Confi guration de programme). Le lancement du mode Actif est marqué
par une longue tonalité. Il demeure activé jusqu’à ce que l’utilisateur ait atteint la fi n d’un programme, qu’il appuie sur
la touche Pause/end (Stop) ou qu’il arrête de marcher.
Quick Start - (Départ rapide) Ce mode est lancé dès que l’on appuie sur la touche Quick Start. Quick Start
permet de sauter le mode Program Setup (Confi guration du programme) et de commencer immédiatement en
mode Manuel.
Mode Manuel - Ce mode est lancé dès que l’on a appuie sur la touche Quick Start (Départ rapide) ou sur la touche
de programme Manual (Manuel). En mode Manuel, vous pouvez choisir la résistance (charge) et la durée de votre
excercice et entrer votre poids en appuyant sur les touches correspondantes. REMARQUE :Les fonctions du mode
Manuel sont différentes de celles du programme Manuel. Reportez-vous à la section Manuel de ce chapitre.
Workout Review - (Revue de l’exercice) Commence dès que vous appuyez sur la touche Pause/Stop à la fi n
d’un programme ou si vous vous arrêtez de marcher pendant 25 secondes. Les statistiques cumulées pendant
l’exercice précédent s’affi chent pendant 20 secondes (par défaut) ou jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau de
nouveau sur la touche Pause/end (Stop). REMARQUE : Vous pouvez changer la durée de 20 secondes par défaut.
Reportez-vous à la rubrique Défi nition des options d’utilisation du chapitre 5.
Mode Pause - Ce mode est lancé lorsque vous interrompez votre exercice pendant 25 secondes ou si vous appuyez
une fois sur la touche Pause/end (Stop). Pendant la revue de l’exercice vous pouvez appuyer sur la touche Quick Start (Départ rapide) pour reprendre l’exercice en
cumulées sont mises en mémoire et ajoutées.
- Ces touches permettent d’augmenter ou de baisser la durée, le niveau ou le poids.
- Ces touches permettent d’augmenter ou de diminuer l’inclinaison.
mode Manuel. La durée, les calories brûlées et autres données
+ - - Ces touches permettent d’augmenter la résistance (charge) (+) ou de la diminuer (-).
chaîne + - (optionnel) - Ces touches permettent de faire défi ler les chaînes vers le haut (+) ou vers le bas (-).
volume + - (optional) - Ces touches permettent d’augmenter le volume (+) ou de le diminuer (-).
Utilisation
Page 3-1
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Utilisation prévue
Cet équipement d’entraînement devrait être utilisé pour améliorer la forme physique et l’exercice en général.
On peut en faire un usage résidentiel ou commercial.
630A Arc Trainer
Utilisation
Page 3-2
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Guide d’utilisation rapide
REMARQUE : Poids maximum de l’utilisateur : 400 lb (181 kg).
Un aperçu rapide du fonctionnement de cet appareil est présenté ci-après. Pour de plus amples renseignements,
reportez-vous au Guide d’utilisation détaillé fi gurant dans ce chapitre. REMARQUE : Les durées indiquées dans ce
chapitre refl ètent les paramètres par défaut de l’appareil. Pour modifi er les paramètres par défaut, reportez-vous à
la rubrique Défi nition des options d’utilisation, chapitre 5.
1. Tenez les guidons pour vous stabiliser tandis que vous placez les pieds dans les repose-pied et que vous
commencez à marcher à grandes foulées.
2. Appuyez sur une touche de programme ou sur Quick Start (Départ rapide) pour sauter la défi nition des
paramètres et commencer directement en mode Manuel.
3. Si vous appuyez sur une touche de programme pour sélectionner un programme, une invite vous demande de
défi nir les paramètres Durée, Poids et Niveau, selon le cas. Réglez ces paramètres au moyen des fl èches
et appuyez sur Enter (Entrer) pour continuer. IMPORTANT : Entrez votre poids réel. Les touches Resistance
(Load) + - établissent la résistance en fonction de votre poids. Si vous n’entrez pas votre poids
réel, l’exercice pourrait vous sembler trop facile ou trop difficile.
4. L’appareil commence la séance d’exercice en réglant la résistance en fonction du programme que vous avez
sélectionné.
5. Vous pouvez appuyer à tout moment sur les touches de la résistance (charge) Resistance (Load) + - pour
la modifier. L’afficheur droit indique la résistance actuelle.
6. Vous pouvez en tout temps appuyer sur les touches de l’inclinaison Incline pour la modifier. L’afficheur
gauche indique l’inclinaison actuelle.
7. Vous pouvez en tout temps appuyer sur la touche Pause/End(Stop) ou arrêter de marcher pour mettre fi n au programme.
! AVERTISSEMENT : Attendez que toutes les pièces mobiles soient complètement arrêtées avant
de mettre pied à terre.
8. Attendez que les repose-pied soient complètement arrêtés avant de descendre de l’appareil.
Tenez les guidons pour vous stabiliser tandis que vous descendez de l’appareil.
Guide d’utilisation détaillé
REMARQUE : Poids maximum de l’utilisateur : 400 lb (181 kg).
1. Si vous utilisez le kit d’alimentation c.a. optionnel, branchez le cordon d’alimentation à une prise
de courant adaptée à la fi che. REMARQUE : Enroulez le surplus de cordon et rangez-le à l’écart.
2. Si vous utilisez le kit d’alimentation c.a. optionnel, vérifi ez si le tableau de commande est allumé.
3. Tenez les guidons pour vous stabiliser tandis que vous placez les pieds dans les repose-pied.
Utilisation
Page 3-3
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
4. Vous pouvez maintenant sélectionner un programme ou appuyer sur Quick Start (Départ Rapide) pour sauter
le mode Program Setup (Confi guration de programme) et passer au mode Manuel.
Pour sélectionner un programme, appuyez sur une touche de programme et suivez les invites. Au lancement
d’un programme, les DEL clignotent pour vous inviter à défi nir les paramètres appropriés. Vous êtes alors en
mode Program Setup (Confi guration de programme). Si vous appuyez maintenant sur la touche Quick Start
(Départ rapide), tous les paramètres par défaut du programme sont acceptés. Si, après 10 secondes, vous
n’avez toujours pas appuyé sur une touche, le premier paramètre par défaut est accepté. 10 secondes plus tard,
c’est au tour du deuxième et ainsi de suite jusqu’au dernier. Le programme ne passe pas en mode Actif tant que
vous n’appuyez pas sur la touche Enter (Entrer) ou Quick Start (Départ rapide). Si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant les 20 secondes qui suivent l’affi chage du dernier paramètre par défaut, l’appareil revient au
mode Dormant.
Si vous appuyez sur la touche Quick Start au lieu de choisir un programme, vous passez en mode Manuel.
REMARQUE : Aucune invite n’apparaît en mode Manuel. Tandis que vous êtes en mode Manuel, défi nissez la
résistance (charge) et l’inclinaison, puis entrez votre poids en appuyant sur les touches correspondantes.
IMPORTANT : Entrez votre poids réel. Les touches de la Resistance (Load) + - établissent la résistance en
fonction de votre poids. Si vous n’entrez pas votre poids réel, l’exercice pourrait vous sembler trop facile ou trop
diffi cile. Pour obtenir le nombre de calories le plus précis possible, entrez votre poids exact (vêtements compris)
avant de commencer l’exercice.
REMARQUE : Appuyez sur Enter (Entrer) après chaque réglage.
5. Selon le programme et le niveau sélectionnés, la résistance peut commencer à augmenter et l’inclinaison
peut s’élever ou chuter.
6. Observez les quatre affi cheurs (fi gure 1A ou 1B) :
L’affi chage inférieur gauche fait clignoter l’inclinaison actuelle jusqu’à ce que l’inclinaison voulue soit atteinte,
puis revient à la durée. Pendant l’exercice, la durée est affi chée dans le format minutes:secondes. Si votre
exercice dépasse soixante minutes, la durée s’affi che en minutes seulement.
L’affi chage inférieur droit indique la résistance actuelle de l’utilisateur.
L’affi cheur supérieur central commence à montrer le profi l de votre programme sur le côté gauche.
L’affi cheur central indique les statistiques ou les paramètres modifi ables. Il fait défi ler (toutes les trois secondes)
la distance, les
Scan pour pour activer ou désactiver cette fonction.
REMARQUE : Le témoin DEL indicateur de chargement de batterie s’allume uniquement pendant le chargement.
REMARQUE : Le rythme cardiaque défi le uniquement lorsque vous tenez les poignées de détection du rythme
calories, les calories/heure, les MET, les watts et les foulées/minute. Appuyez sur la touche
cardiaque par contact ou si vous utilisez un émetteur de rythme cardiaque compatible Polar.
Reportez vous à la fi gure 1A ou 1B.
Utilisation
Page 3-4
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Profil
Pause/fin
Touches
de l’inclinaison
Figure 1A (Standard)
manual
interval
weight
loss
hill
Cybex International, Inc. Medway, MA USA (508) 533-4300 www.Cybexinternational.com
Durée
Touches des chaînes et
du volume (optionnel)
strides
minute
resistance
Indicateur DEL
de chargement de
batterie
Résistance
Statistiques
ou paramètres
réglables
DEL du
rythme
cardiaque
Touches + - de
la résistance
Profil
Stop
Touches
de l’inclinaison
Figure 1B (Total Access)
Durée
Touches des chaînes et
du volume (optionnel)
Indicateur DEL
de chargement
de batterie
Charge
Statistiques
ou paramètres
réglables
DEL du
rythme
cardiaque
Touches + - de la
charge (résistance)
Utilisation
Page 3-5
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
7. Vous pouvez appuyer à tout moment sur les touches de la résistance Resistance (Load) + - pour modifi er
la charge. Si vous appuyez sur la touche +, l’exercice devientplus diffi cile. Par contre, si vous appuyez sur la
touche -, l’exercice devient plus facile. L’affi cheur droit indique le niveau actuel par parliers de 1, de 0 à 100.
8. Vous pouvez en tout temps appuyer sur les touches de l’inclinaison Incline pour la modifi er. L’affi cheur
gauche indique l’inclinaison actuelle (uniquement pendant le processus de modifi cation) par paliers de 1,
de 0 à 10.
9. Vous pouvez appuyer à tout moment sur la touche Pause/end (Stop) pour interrompre l’exercice. Appuyez une
fois sur Pause/end (Stop) pour terminer votre exercice et commencer la revue de l’exercice. Appuyez deux fois
sur Pause/end (Stop) pour effacer la revue de l’exercice et revenir au mode Dormant.
10. Lorsque vous terminez un programme, l’appareil commence un compte à rebours « 3...2...1 » et émet un son
à chaque chiffre. La revue de l’exercice s’affi che pendant 20 secondes (par défaut) ou jusqu’à ce que vous
appuyiez sur la touche Pause/end (Stop).
REMARQUE : L’accélération et le ralentissement de l’appareil est fonction de l’accélération et du ralentissement
de l’utilisateur.
! AVERTISSEMENT : Attendez l’arrêt complet des repose-pied avant de mettre pied à terre.
11. Attendez que les repose-pied soient complètement arrêtés avant de descendre de l’appareil. Tenez les guidons
pour vous stabiliser tandis que vous descendez de l’appareil.
12. L’appareil revient au mode Dormant ou se met hors tension. (S’il est équipé de l’adaptateur de courant
optionnel, il revient au mode Dormant).
Utilisation
Page 3-6
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Arrêt de l’Arc Trainer 630A
Appuyez une fois sur la touche Pause/end (Stop) pour faire une pause de 20 secondes (valeur par défaut) et
commencer la revue de l’exercice. Tous les paramètres et données de l’exercice demeurent en mémoire pendant
la durée prédéfi nie. Appuyez sur la touche Quick Start (Départ rapide) au cours de la durée défi nie par défaut pour
continuer l’exercice. Si vous n’appuyez pas sur la touche Quick Start (Départ rapide) au cours de la pause de
20 secondes, les données de l’exercice sont effacées et l’affi cheur passe au mode Dormant ou se met hors tension.
Appuyez une deuxième fois sur la touche Pause/end (Stop) pour arrêter le cycle de données de l’exercice et pour
faire passer l’affi cheur au mode Dormant.
REMARQUE : L’accélération et le ralentissement de l’appareil est fonction de l’accélération et du ralentissement
de l’utilisateur.
! AVERTISSEMENT : Attendez l’arrêt complet des repose-pied avant de mettre pied à terre.
Descente d’urgence : Suivez les étapes ci-après en cas de douleur, d’étourdissements ou de besoin d’arrêter
l’équipement d’urgence :
1. Tenez les guidons pour vous soutenir.
2. Arrêtez de marcher.
3. Attendez l’arrêt complet des repose-pied.
4. Continuez à tenir les guidons tandis que vous descendez de l’appareil.
Détection de la présence
Cette fonction détecte la présence lorsqu’elle perçoit un mouvement des repose-pied ou constate une entrée de
l’utilisateur (par ex., pression d’une touche ou rythme cardiaque). Si vous descendez de l’Arc ou si vous arrêtez de
bouger pendant un exercice, elle peut détecter que vous n’êtes pas là. Au terme du délai d’attente présélectionné,
« run? » s’affi che pendant quelques secondes dans la fenêtre centrale, puis la fonction de détection de présence
met fi n à votre séance d’exercice. Si vous appuyez sur Quick Start (Démarrage rapide) au cours du délai
sélectionné, vous pouvez reprendre l’exercice.
Commande pendant l’utilisation
Pendant l’utilisation de l’appareil, vous pouvez appuyer à tout moment sur les touches de commande situées sur
l’affi cheur pour modifi er la vitesse, l’inclinaison ou les affi chages de données.
Modifi cation du niveau - Vous pouvez modifi er le niveau au cours de l’exercice programmé. Appuyez sur la touche
Level (Niveau) pour affi cher le programme et le niveau actuel. Appuyez ensuite sur les touches pour modifier
le niveau. Le niveau change immédiatement et continue à cumuler les données de performance sans interruption.
REMARQUE : Si vous modifiez le niveau en mode Manuel, le niveau et la résistance changent en même temps.
Modifi cation de la résistance (charge) - Appuyez sur les touches + - Resistance (Load) pour modifi er la charge
par palier de 1. La plage de résistance va de 0 à 100. REMARQUE : Pendant un exercice en mode Manuel ou
Quick Start, les touches redeviennent provisoirement des touches de résistance.
Modifi cation de l’inclinaison - Appuyez sur les touches de l’inclinaison Incline pour modifi er l’élévation par
palier de 1, de 0 à 10. L’élévation augmente et prend la forme d’un arc de 12 à 34,5 degrés. Reportez-vous à la
section Amplitude du mouvement de ce chapitre.
Utilisation
Page 3-7
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
chaîne + - (optionnel) - Ces touches permettent de faire défiler les chaînes vers le haut (+) ou vers le bas (-).
volume + - (optionnel) - Ces touches permettent d’augmenter le volume (+) ou de le diminuer (-).
Changement de programme - Lorsque vous changez de programme, les données du programme précédent
sont transférées uniquement si vous passez d’un programme au mode Manuel. Vous ne pouvez pas transférer
les données si vous passez d’un programme à un autre ou du mode Manuel à un programme.
Modifi cation de la durée de l’exercice - Appuyez sur Time (durée) pour modifi er la durée de l’exercice. Vous
pouvez modifi er la durée avant ou pendant un exercice. REMARQUE : La durée maximum (Max) par défaut peut
limiter votre durée. Reportez-vous à la rubrique Défi nition des options d’utilisation, chapitre 5.
Modifi cation de l’affi chage des données - Appuyez une fois sur Scan (Défi lement) pour continuer d’affi cher
un ensemble de données. Appuyez de nouveau sur Scan pour affi cher en continu chaque ensemble de données.
REMARQUE : Le défi lement automatique des données est une fonction qui peut être permutée et/ou activée ou
désactivée. Reportez-vous à la section Défi nition des options d’utilisation du chapitre 5. Si la fonction Scan est
désactivée, votre rythme cardiaque apparaît tout de même lorsqu’un battement de cœur est détecté.
Affichage des données
Pendant l’exercice, l’Arc Trainer 630A effectue le suivi des données ci-après :
strides
minute
Distance - Distance totale cumulée, en milles ou en kilomètres, pendant l’exercice.
REMARQUE : Selon les paramètres par défaut que vous avez défi nis, cette distance
s’affi che en unités anglaises ou métriques.
Calories - Nombre total de calories brûlées pendant l’exercice. Vous devez saisir correctement
votre poids avant de commencer l’exercice pour que cette valeur soit la plus précise possible.
Calories à l’heure - Calcul de l’énergie actuelle consommée pendant l’exercice en calories/
heure. Avant de commencer l’exercice, vous devez saisir correctement votre poids pour que ce
nombre soit le plus précis possible.
Équivalent métabolique - Se rapporte à la dépense d’énergie de l’utilisateur. Un MET
(équivalent métabolique) est une unité de mesure permettant de comparer le travail relatif entre
des personnes et des activités. Un MET représente la quantité d’oxygène consommée par une
personne au repos. Par exemple, deux MET équivalent à deux fois cette quantité. Ainsi, une
personne qui fournit un effort de quatre MET consomme quatre fois plus d’oxygène qu’au repos.
Les MET peuvent servir à comparer la marche en montée à la course ou même au cyclisme
et autres activités. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la section Profi l de l’exercice de ce chapitre.
Watts - Il s’agit de l’énergie consommée pendant l’exercice en watts.
Foulées par minute - Nombre moyen de foulées par minute, à votre vitesse actuelle.
signal est émis. Utilisez les poignées de détection du rythme cardiaque par contact ou un
émetteur de rythme cardiaque compatible Polar. Reportez-vous à la section DEL de rythme cardiaque pour consulter la description des couleurs.
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Pour examiner les données cumulées après un programme : L’affi cheur fait automatiquement défi ler les données
cumulées pendant l’exercice au cours de la revue de l’exercice, et ce pendant 20 secondes (valeur par défaut).
Affichage du rythme cardiaque
Pour affi cher le rythme cardiaque, vous devez porter une ceinture à émetteur de rythme cardiaque compatible
Polar (non fournie) ou tenir les poignées de détection du rythme cardiaque par contact.
Détection du rythme cardiaque par contact - Tenez les poignées situées sur les guidons jusqu’à l’affi chage du
rythme cardiaque, en général moins de trente secondes. Pour obtenir les meilleurs résultats, serrez légèrement les
poignées et assurez-vous que vos mains sont en contact avec les capteurs avant et arrière de chaque poignée.
REMARQUE : Gardez les mains aussi immobiles que possible car les mouvements peuvent provoquer des
interférences sur les contacts.
Certains facteurs peuvent interférer avec le signal de rythme cardiaque, notamment :
les mouvements excessifs
•
la composition corporelle•
l’hydratation•
les mains pas assez serrées sur les poignées•
les mains trop serrées sur les poignées•
l’excès de saleté, de poudre ou d’huile•
le repos ou l’appui sur les poignées•
Des agents contaminants que pourraient contenir les lotions pour les mains, les huiles ou les poudres corporelles
risquent de se déposer sur les poignées de détection du rythme cardiaque par contact, ce qui risque de réduire la
capacité de détection des poignées et perturber le signal du rythme cardiaque. Vous devez par conséquent vous
assurer d’avoir les mains propres lorsque vous utilisez le dispositif de détection du rythme cardiaque par contact.
Réception compatible Polar - Pour utiliser cette fonction, vous devez porter une ceinture à émetteur de rythme
cardiaque compatible Polar. Pour affi cher le rythme cardiaque en continu, appuyez sur la touche Scan lorsque la
DEL de l’icône du cœur est allumée ou sur la touche représentant un cœur.
DEL du rythme cardiaque
Lorsque vous tenez les poignées de détection du rythme cardiaque, l’affi cheur central passe à l’affi chage du rythme
cardiaque en battements par minute (BPM) si vous n’utilisez pas la fonction de défi lement Scan. Pendant plusieurs
secondes, l’affi chage indique « --- ». Dès que le rythme cardiaque réel a été déterminé, la fenêtre centrale affi che les
battements par minute (BPM) et la DEL de l’icône du cœur s’allume. Reportez-vous à la fi gure 2. La couleur de la
DEL représente une échelle illustrant la plage du rythme cardiaque, jusqu’au niveau cible.
Utilisation
Page 3-9
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Bleu = 0 à 69 battements par minute
Vert = 70 à 93 battements par minute
Jaune = 94 à 120 battements par minute
(ZONE D’ÉLIMINATION DE GRAISSE)
Ambre = 121 à 170 battements par minute (ZONE CARDIO)
Violet = 171 battements par minute et plus
REMARQUE : Une étiquette apposée sur l’appareil vous rappelle
la signifi cation des couleurs pendant votre exercice.
Reportez-vous à la fi gure 2.
DEL de l’icône cœur
Chaque couleur de cœur
est associée à une plage
de battements par minute,
tel qu’illustré sur cet
autocollant.
Pulsations Par Minute
= 0-69
Utilisation des programmes
! AVERTISSEMENT : Passez une visite médicale avant de
commencer un programme d’exercice
physique. Commencez à un niveau plus
faible où vous vous sentez à l’aise et
passez progressivement aux niveaux
supérieurs à mesure que vous vous
accoutumez.
L’Arc Trainer 630A vous permet de choisir parmi six programmes
différents. Cinq de ces programmes offrent dix niveaux de diffi culté
et un choix de 50 différentes options pré-programmées. Vous
pouvez également utiliser le mode Manuel. Cette combinaison
unique de programmes vous permet d’adapter votre exercice pour atteindre exactement les objectifs de forme
physique souhaités, notamment en matière de perte de poids, de conditionnement physique, d’endurance ou
d’entretien général de la santé. La vitesse n’est jamais prédéterminée ; il vous suffi t de changer la foulée pour
la modifi er. Les choix de programmes se présentent comme suit :
Figure 2
ZONE CARDIO
= 70-93
= 94-120
= 121-170
= 171
et Plus
DE-17218-2 C
Quick Start (Départ rapide) Pas de niveau Sauter la confi guration, contrôler la vitesse,
l’inclinaison et la durée au cours de l’exercice.
Hill Interval (Intervalle Côte) 10 niveaux Contrôler la vitesse et la durée. Le niveau défi nit
l’inclinaison et le niveau.
Interval (Intervalle) 10 niveaux Entrer la durée souhaitée. Le niveau défi nit
l’inclinaison et le niveau.
Weight Loss (Perte de poids) 10 niveaux Entrer la durée souhaitée. Le niveau défi nit
l’inclinaison et le niveau.
Cardio 10 niveaux Entrer la durée souhaitée. Le niveau défi nit
l’inclinaison et le niveau.
Strength (Force) 10 niveaux Entrer la durée souhaitée. Le niveau défi nit
l’inclinaison et le niveau.
Manual (Manuel) Aucun niveau Entrer la durée souhaitée. Contrôler l’inclinaison
et le niveau pendant l’exercice.
hill
interval
weight
loss
manual
Utilisation
Page 3-10
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Mode manuel
Le mode Manuel n’est pas un exercice préprogrammé. Il vous permet plutôt de choisir les paramètres pendant
l’exercice. Vous pouvez les sélectionner en fonction de votre forme ou de votre niveau d’endurance. Comme il
permet de garder le contrôle, le mode Manuel est idéal pour les débutants et ceux qui n’ont pas fait d’exercice
physique depuis longtemps.
Appuyez sur la touche Quick Start pour effectuer votre exercice en mode Manuel. Pour augmenter ou réduire la
résistance en mode Manuel, utilisez les touches Resistance (Load)+ -. Pour augmenter ou réduire l’inclinaison en
mode Manuel, utilisez les fl èches .
Lorsque vous faites un exercice en mode Manuel, assurez-vous d’inclure trois à cinq minutes d’échauffement et de
récupération. Pour vous échauffer, il vous suffi t de défi nir une résistance faible à l’inclinaison zéro, puis d’augmenter
progressivement l’inclinaison et la résistance en fonction de l’objectif visé pour l’exercice. Inversez ce processus
pendant la période de récupération en diminuant progressivement la résistance et en réglant de nouveau l’inclinaison
à zéro.
Profil de l’exercice
Au centre de l’affi cheur, la matrice de profi l de l’exercice utilise des colonnes de lumières pour illustrer les progrès de
l’exercice. La hauteur de la colonne représente les MET (équivalents métaboliques), plus précisément le niveau de
MET le plus haut atteint pendant cette période. Chaque colonne représente 1 minute de la durée totale de l’exercice
en mode Manuel et 15 secondes dans tous les autres programmes.
REMARQUE : Il est possible d’avoir deux segments de combinaisons de vitesses et d’élévations différentes dans
la même plage de MET.
Amplitude du mouvement
Appuyez sur les touches d’inclinaison Incline pour changer l’élévation par paliers de 10 %. Les augmentations
ou diminutions d’élévation sous forme d’arc varient de 12 à 34,5 degrés (avec la corde d’un arc). Les muscles
principaux et secondaires entraînés varient en fonction de l’inclinaison choisie. Reportez-vous à la fi gure 3.
Utilisation
Page 3-11
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Muscles entraînés en faible inclinaisonMuscles entraînés en forte inclinaison
Muscles principaux – grands fessiers,
ischio-jambiers,
quadriceps
REMARQUE : La longueur de foulée demeure toujours à 24 po (61 cm).
)
m
c
0
6
(
o
p
4
2
:
e
é
L
o
n
g
l
u
o
f
e
u
d
e
r
u
)
m
c
0
6
(
o
p
4
2
:
e
é
l
u
o
f
e
L
o
d
n
g
r
u
u
e
Utilisation
Page 3-12
Figure 3
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Intervalle Côte
Aperçu du programme
Le programme Hills (Côtes) est conçu pour offrir à l’utilisateur l’expérience d’une randonnée pédestre en région
montagneuse. Ce programme comprend des intervalles de résistance et d’inclinaison modérées visant à simuler des
zones relativement plates et des intervalles de résistance et d’inclinaison nettement plus élevées visant à simuler
des pentes plus raides. Parallèlement, les segments de travail de deux minutes ont pour objet de mettre le potentiel
de l’utilisateur à l’épreuve, alors que les périodes de repos de deux minutes lui permettent de récupérer et de répéter
les segments. Reportez-vous au tableau de la page suivante et à la fi gure 4.
Le programme Interval (Intervalle) utilise un rapport 1:2 (exercice:repos) avec une période d’exercice physique de
30 secondes. Il permet d’exercer de façon modérée et équilibrée les systèmes d’énergie aérobie et anaérobie. Ainsi,
ce programme s’adresse tout particulièrement à ceux qui désirent améliorer leur potentiel aérobie et anaérobie. Tout
au long de ce programme, l’inclinaison reste stable. L’utilisation de l’inclinaison faible à modérée permet de s’assurer
que le grand fessier sera le muscle principal (agoniste). Reportez-vous au tableau ci-dessous et à la fi gure 5.
(Les exercices plus longs répètent le segment du programme)
100
90
80
70
% de résistance
% d’inclinaison
60
50
40
30
20
10
0
Échauffement
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Échauffement
Segments
de programme
en minutes
Segments
de programme
en minutes
Récupération
Récupération
Utilisation
Page 3-16
Figure 5
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Perte de poids
Aperçu du programme
Le programme Weight Loss (Perte de poids) est conçu pour assurer à l’utilisateur un entraînement de faible à
moyenne intensité qu’il pourra suivre pendant une période prolongée. Il se base sur un niveau de faible intensité
pour inclure des segments d’inclinaison et de résistance plus fortes, ainsi que des segments de résistance élevée
et d’inclinaison de base. La diversité constante autorise des périodes de dépense physique plus importante et
d’entraînement plus intense sans causer de fatigue inutile, ce qui permet à l’utilisateur de s’exercer plus longtemps.
Reportez-vous au tableau ci-dessous et à la fi gure 6.
Le programme Cardio est conçu pour les utilisateurs expérimentés qui désirent pratiquer des exercices d’entraînement
cardiovasculaire d’intensité élevée. L’intervalle de travail de deux minutes avec résistance élevée garantit que le
système d’énergie aérobie est entièrement mis à l’épreuve, tandis que l’intervalle de repos de deux minutes suivant
permet de récupérer et par conséquent, de répéter l’effort à un niveau d’exercice plus élevé. De plus, un niveau
supérieur d’inclinaison est utilisé pendant l’intervalle de récupération pour éviter un affl ux sanguin trop important,
ce qui assure une récupération plus complète. Reportez-vous au tableau ci-dessous et à la fi gure 7.
Ce programme a pour objectif spécifi que d’éprouver le système d’énergie anaérobie et de favoriser un
développement de puissance optimum. Il utilise un rapport 1:3 (exercice:repos) et des périodes d’exercice de
15 secondes. Les périodes d’exercice utilisent des réglages de résistance élevée afi n d’éprouver au maximum le
système d’énergie anaérobie, tandis que des périodes de repos avec résistance très faible permettent de récupérer.
De plus, ce programme utilise des réglages d’inclinaison élevée pour favoriser le travail de la jambe au complet et
produire une puissance maximale. Reportez-vous au tableau ci-dessous et à la fi gure 8.
(Les exercices plus longs répètent le segment du programme)
% de résistance
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Force
Le profil montre le niveau 10 à 10 minutes
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
ÉchauffementSegments de programme
en minutes
Récupération
Figure 8
% d’inclinaison
ÉchauffementSegments de programme
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Récupération
en minutes
Utilisation
Page 3-22
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Manuel
Aperçu du programme
Le mode Manuel est accessible au moyen de la touche Quick Start (Départ rapide) et par l’entremise du
programme Manual (Manuel) qui permet de défi nir la durée du programme et le poids de l’utilisateur.
REMARQUE : Ce programme n’affi che pas de diagramme puisque la résistance et l’inclinaison sont
des options contrôlées par l’utilisateur.
Utilisation
Page 3-23
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
Utilisation
Page 3-24
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
4 - Entretien Préventif
Warnings
Tous les avertissements et attentions énumérés en ce chapitre sont comme suit :
! AVERTISSEMENT : Toutes les activités d’entretien seront exécutées par le personnel
qualifié. Le manque de faire ainsi a pu avoir comme conséquence
des dommages sérieux.
! AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que la machine est
débranchée de la prise de courant avant d’exécuter des procédures
de nettoyage ou d’entretien.
! AVERTISSEMENT : Pour empêcher le choc électrique, être sûr que la puissance est
coupée et l’unité est débranchée de la sortie électrique avant
d’exécuter toutes les procédures de nettoyage ou d’entretien.
! AVERTISSEMENT : Articles humides de subsistance loin de l’intérieur des parties de
l’unité. Le choc électrique pourrait se produire même si l’unité est
débranchée. Ne pas toucher les composants sur le conseil
inférieur. Une charge peut demeurer après avoir débranché le
cordon de secteur et rotation outre de l’unité.
! AVERTISSEMENT : Le volant peut être chaud. Attendre jusqu’à ce qu’il se refroidisse
avant l’entretien.
! AVERTISSEMENT : Le remplacement de la batterie doit être effectué par un technicien
qualifié.
Activités Régulières D’Entretien
! AVERTISSEMENT : Toutes les activités d’entretien seront exécutées par le personnel
qualifié. Le manque de faire ainsi a pu avoir comme conséquence
des dommages sérieux.
Des activités d’entretien préventif doivent être exécutées pour maintenir l’opération normale
de votre unité. Garder une notation de toutes les actions d’entretien t’aidera en restant courant avec toutes les activités d’entretien préventif. Voir le programme de service situé à la fin
de ce chapitre.
NOTE : Des composants usés ou endommagés seront remplacés immédiatement ou l’unité
enlevée du service jusqu’à ce que soit dépanné.
NOTE : Cybex n’est pas recherche ponsible pour effectuer des actions régulières
d’inspection et d’entretien pour votre unité. Instruire tout le personnel dans des
actions d’inspection et d’entretien d’équipement et également dans l’accident
reporting/recording.
Maintenance
préventive
Page 4-1
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Nettoyage De Votre Entraîneur D’Arc 610A De Cybex
! AVERTISSEMENT : Pour empêcher le choc électrique, être sûr que la puissance est
coupée et l’unité est débranchée de la sortie électrique avant
d’exécuter toutes les procédures de nettoyage ou d’entretien.
En nettoyant votre jet d’unité un produit d’épuration doux, tel qu’une solution de l’eau et de
dishsoap, sur un tissu propre d’abord et essuient alors l’unité avec le tissu humide.
NOTE : Ne pas pulvériser la solution de nettoyage directement sur l’unité. La pulvérisation
directe a pu endommager l’électronique et peut vider la garantie.
Après que chaque chiffon - d’utilisation vers le haut de n’importe quel liquide se renverse
immédiatement. Après chaque séance d’entraînement, employer un tissu pour essuyer vers le
haut de toute transpiration restante des balustrades et des surfaces peintes.
Faire attention à ne pas renverser ou ne pas obtenir l’humidité excessive sur la console et à
ne pas montrer des recouvrements, comme ceci pourrait créer un risque électrique ou causer
l’échec de l’électronique.
En tant que vide - nécessaire la toute poussière ou saleté sous lesquelles pourrait
s’accumuler ou autour de l’unité. Le nettoyage de ce secteur devrait être fait aussi souvent
comme indiqué dans le programme de service.
! AVERTISSEMENT : Articles humides de subsistance loin de l’intérieur des parties de
l’unité. Le choc électrique pourrait se produire même si l’unité est
débranchée. Ne pas toucher les composants sur le conseil
inférieur. Acharge peut rester après avoir débranché le cordon de
secteur et rotation outre de l’unité.
Pour nettoyer à l’intérieur de l’unité, enlever les quatre vis principales Phillips fixant la couverture d’accès en place. Employer un vide d’attachement ou de main de vide pour nettoyer
l’altitude exposée et pour enlever la saleté et les débris au loin des composants internes.
Employer un tissu sec pour essuyer tous les secteurs exposés. Remplacer la couverture
d’accès et la fixer avec les vis une fois fini.
Soulever l’arrière de l’unité et le rouler en arrière de sa position actuelle afin de nettoyer à
l’aspirateur la surface couverte sous l’unité. Une fois fini, remettre l’unité en sa position normale.
Entrer en contact avec les contaminants de poignées de fréquence - cardiaque, tels
que des lotions de main, les pétroles ou la poudre de corps, peut venir au loin sur les poignées de fréquence cardiaque de contact. Celles-ci peuvent réduire la sensibilité et interférer
le signal de fréquence cardiaque. On lui recommande que l’utilisateur aient les mains propres
en utilisant la fréquence cardiaque de contact. Nettoyer les poignées en utilisant un tissu
humecté de une solution de nettoyage contenant l’alcool. Les poignées sont la seule partie
de l’unité que tu devrais employer une solution de nettoyage contenant l’alcool.
Maintenance
préventive
Page 4-2
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Entretien De Ceinture D’Entraînement
Il y a deux ceintures d’entraînement qui peuvent devenir lâchement, portées ou fendues.
Voir Le Schéma 1.
La ceinture primaire - ceci est la plus
large des deux ceintures. Elle a les cannelures qui la maintiennent alignée sur la
grande poulie supérieure. À moins que l’unité
ait été entretenue et ensemble pas remise
correctement, il est peu probable que la
ceinture primaire devra re-être tendue.
La ceinture secondaire - ceci est la plus
étroite des deux ceintures. Elle a les
cannelures qui la maintiennent alignée sur la
poulie d’entraînement du volant. Il est peu
probable que la ceinture secondaire
deviendra lâche parce qu’elle est étirer-a
adapté la ceinture. À moins que l’unité ait été
travaillée dessus et ensemble pas remise
correctement, il est peu probable la tension
changera.
La ceinture
primaire
La ceinture
secondaire
Figure 1
Suivre ce procédé d’entretien de ceinture d’entraînement pour s’assurer que les ceintures
sont tendues correctement et en bon état. Voir le programme de service en ce chapitre
pour un programme minimum pour vérifier la tension de courroie et la condition. NOTE : Pour
enlever et remplacer les ceintures un technicien qualifié de service devrait suivre le procédé
de ceintures d’entraînement dans le chapitre de service.
Outils Requis
• Tournevis principal Phillips
! AVERTISSEMENT : Débrancher le cordon de secteur avant de commencer ce procédé.
Maintenir les articles humides partis de l’intérieur des parties de
l’unité. Le choc électrique pourrait se produire même si l’unité est
débranchée.
1. Lire et comprendre cette section d’entretien de ceinture d’entraînement complètement
avant la marche à suivre à l’étape 2.
2. Débrancher la source d’énergie externe.
A. Si votre machine comprend un ensemble d’alimentation c.a., débranchez le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
Maintenance
préventive
Page 4-3
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
3. Enlever la couverture d’accès.
A. En utilisant un tournevis principal Phillips,
enlever les quatre vis fixant la couverture
d’accès en place. Voir Le Schéma 2.
B. Enlever la couverture d’accès.
! AVERTISSEMENT : Le volant peut être chaud.
Attendre jusqu’à ce qu’il se
refroidisse avant l’entretien.
4. Vérifiez l’état de chaque courroie.
A. Enroulez chaque courroie en tirant dessus.
Examinez l’état de chaque courroie. Si une
courroie présente des fissures ou semble être
usée, elle doit être remplacée immédiatement
par un technicien qualifié.
5. Fixez le couvercle d’accès.
Couvercle
d’accès
Vis (4)
Figure 2
A. À l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez
d’abord les deux vis supérieures (retirées à
l’étape 3B). REMARQUE: Ne serrez pas trop
les vis.
B. Serrez les deux vis inférieures qui ont été
retirées à l’étape 3A. REMARQUE: Ne serrez
pas trop les vis. Reportez-vous à la figure 2.
6. Vérifiez le bon fonctionnement de la machine.
Maintenance
préventive
Page 4-4
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Lubrification
Les pièces de l’Arc Trainer 630A ne requièrent pas d’entretien. Bien que les paliers
comprennent des raccords de graissage, il n’est pas nécessaire de les relubrifier.
Lubrification du moteur d’élévation - Avec le temps, les points de pivotement du moteur
d’élévation peuvent causer un grincement. En cas de grincement, la machine doit être
réparée par un technicien qualifié.
Milieu
Électricité statique - Selon le lieu, l’air peut être sec, ce qui entraîne fréquemment de
l’électricité statique, tout particulièrement en hiver. Vous noterez que le fait de marcher sur une
moquette puis de toucher un objet métallique suffit à faire accumuler l’électricité statique.
Il en va de même lorsque vous utilisez la machine. Un choc peut être ressenti en raison de
l’accumulation d’électricité statique sur le corps et de sa décharge à travers la machine. Dans ce cas,
vous souhaiterez peut-être augmenter l’humidité à un niveau confortable en utilisant un humidificateur.
Humidité – La machine est conçue pour fonctionner normalement dans un milieu dont le taux
d’humidité relatif varie de 30 à 75 %.
REMARQUE: N’installez pas et n’utilisez pas la machine dans une zone très humide, par exemple à
proximité de bains de vapeur, d’un sauna, d’une piscine intérieure ou à l’extérieur.
L’exposition prolongée à la vapeur d’eau, au chlore ou au brome peut endommager les
composants électroniques ainsi que les autres pièces de la machine.
Température – La machine est conçue pour fonctionner normalement dans un milieu où la température ambiante varie de 10
Entreposage
Humidité - La machine peut être expédiée et rangée dans un milieu où l’humidité relative varie de 10
à 90 %.
REMARQUE: N’entreposez pas et n’utilisez pas la machine dans une zone très humide, par exemple à
proximité de bains de vapeur, d’un sauna, d’une piscine intérieure ou à l’extérieur.
L’exposition prolongée à la vapeur d’eau, au chlore ou au brome peut endommager les
composants électroniques ainsi que les autres pièces de la machine.
Température – La machine est conçue pour fonctionner normalement dans un milieu où la température ambiante varie de 0
o
C (50 oF) à 40 oC (104 oF).
o
C (32 oF) à 60 oC (140 oF).
Maintenance
préventive
Page 4-5
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Service Le Programme
AVERTISSEMENT
Toutes les activités d'entretien doivent être exécutées par du personnel
qualifié. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut entraîner des
blessures graves.
REMARQUE: Il s'agit du service minimum recommandé.
REMARQUE: Si vous utilisez l’ensemble d’alimentation c.a. optionnel,
débranchez la machine de la
prise murale.
Pour déterminer le kilométrage.
1. Entrez le mode test en enfonçant une
touche pendant trois secondes tout
en pédalant.
2. Appuyez ensuite sur
Les 800 premiers
kilomètres (500 milles)
A la tension et l’usure des courroies
d’entraînement.
Tous les 8 000 kilomètres (5 000 milles)
A Vérifiez la tension et l’usure des
courroies d’entraînement.
B Déplacez la machine et pour passer
l’aspirateur en-dessous.
C Retirez le couvercle d’accès pour
nettoyer l’intérieur – utilisez un chiffon
sec et passez l’aspirateur.
Tous les 32 000 kilomètres (20 000 milles)
D Vérifiez l’ensemble d’élévation
et remplacez les pièces usées.
E Lubrifiez les bagues.
Calendrier d'entretien
dist
Kilometrage
Servicio Initiales Date
Maintenance
préventive
Page 4-6
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Batterie rechargeable
Le 630A Arc Trainer comprend une batterie rechargeable d’accumulateurs au plomb de 12 volts.
Celle-ci se recharge pendant le fonctionnement normal de la machine et également lorsque
l’adaptateur d’alimentation optionnel est branché.
La console indique si la charge de la batterie est en cours en allumant une DEL près du texte « charge
en cours ». Si cette batterie devait ne pas fournir suffisamment d’énergie, des traits apparaîtraient à
l’affichage d ’inclinaison. La machine continuera de fonctionner normalement, même si la fonction
d’inclinaison est désactivée.
! AVERTISSEMENT: Le remplacement de la batterie doit être effectué par un technicien qualifié.
Lorsque la batterie est complètement déchargée, la revue de l’exercice physique est également
écourtée si l’utilisateur ne pédale pas pendant cette période. Pour remplacer la batterie ou acheter
l’ensemble adaptateur c.a. optionnel de recharge de la batterie, communiquez avec le service Cybex.
Reportez-vous au chapitre 6.
Maintenance
préventive
Page 4-7
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
Maintenance
préventive
Page 4-8
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
5 - Installation et assemblage
Avertissements et mises en garde
Tous les avertissements et les mises en garde cités dans ce chapitre se présentent comme suit :
! AVERTISSEMENT : Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous assemblez l’appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures.
! AVERTISSEMENT : Deux personnes au minimum sont requises pour soulever, déplacer et assembler
cet appareil. Utilisez toujours la méthode de levage appropriée lorsque vous déplacez
des objets lourds.
! AVERTISSEMENT : Avant de poursuivre, assurez-vous que les installations électriques répondent
aux exigences indiquées au recto du manuel et au début de ce chapitre.
! AVERTISSEMENT : Attendez que toutes les pièces mobiles soient complètement arrêtées avant
de mettre pied à terre.
! MISE EN GARDE : Deux personnes au minimum sont requises pour assembler cette appareil.
Choix et préparation d’un emplacement
Avant d’assembler l’appareil, vous devez choisir un emplacement approprié et disposer d’une prise de courant
adéquate afi n d’assurer une sécurité et un fonctionnement optimum. Reportez-vous à la section Confi guration
électrique (page suivante) pour déterminer vos besoins en tension.
L’emplacement que vous choisissez pour l’appareil devrait être bien éclairé et bien ventilé. Placez l’appareil sur une
surface structurellement saine et de niveau. Laissez suffi samment d’espace pour assurer la sécurité de l’accès et du
passage pendant l’utilisation de l’appareil. De plus, laissez un espace minimum de 5 po (13 cm) derrière l’appareil
pour autoriser l’élévation. Si l’appareil doit être installé au-dessus du premier étage, placez-le près ou au-dessus
des poutres principales. Pour protéger la moquette, placez une base en bois de 3/4 po (1,9 cm) d’épaisseur sous
l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les patins en caoutchouc illustrés à la page 5 -9.
Humidité - L’appareil est conçu pour fonctionner normalement dans un environnement dont le taux d’humidité
relative se situe entre 30 et 75 %.
REMARQUE : N’installez pas et n’utilisez pas l’appareil dans un endroit où le taux d’humidité est élevé, par exemple
à proximité de bains de vapeur, d’un sauna, d’une piscine intérieure ou à l’extérieur. Une exposition
excessive à la vapeur, au chlore et/ou au brome pourrait avoir de graves conséquences sur les
composants électroniques et autres pièces de l’appareil.
Température - L’appareil est conçu pour fonctionner normalement dans une plage de température ambiante de
50 °F (10 °C) à 104 °F (40 °C).
Pour de plus amples renseignements sur l’entreposage de l’appareil, reportez-vous au chapitre 4.
Installation
et assemblage
Page 5-1
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Configuration électrique
REMARQUE : Le bloc d’alimentation c.a. est optionnel avec l’Arc Trainer 630A.
Assurez-vous que l’appareil est branché à une prise adaptée à la fi che. REMARQUE : N’utilisez pas d’adaptateur
de fi che de mise à la terre pour adapter la fi che du cordon d’alimentation à 3 broches à une prise non mise à la terre.
REMARQUE : Utilisez uniquement le bloc d’alimentation c.a. fourni par Cybex. Adressez toute question
à un électricien.
Assemblage de l’Arc Trainer 630A
! AVERTISSEMENT : Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous assemblez l’appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures.
! MISE EN GARDE : Un minimum de deux personnes est requis pour assembler cet appareil.
Outils requis
Tournevis Phillips
•
Clé dynamométrique•
Clé Allen de 3/16 po (fournie)•
Clé Allen de 7/32 po (fournie) (2)•
Clé à fourche de 9/16 po•
REMARQUE : Les mots « gauche » et « droite » indiquent l’orientation de l’utilisateur.
1. Avant d’assembler cet appareil, assurez-vous de lire attentivement et de bien comprendre toutes
les instructions.
REMARQUE : Chaque étape numérotée des instructions d’assemblage indique ce qu’il faut faire. Les étapes
désignées par une lettre suivant chaque numéro décrivent la procédure requise. Ne passez pas
à l’étape 2 avant d’avoir lu attentivement toutes les instructions d’assemblage.
2. Vérifi ez si vous avez reçu le paquet approprié.
Lisez l’étiquette apposée sur l’extérieur de la caisse et vérifi ez si le numéro de modèle et la tension A.
correspondent à votre commande.
3. Déballez et vérifi ez le contenu des boîtes.
Soulevez et retirez le manchon en carton qui entoure l’appareil.A.
Vérifi ez la peinture pour vous assurer que la couleur est bien celle que vous avez commandée.B.
Si vous avez commandé le bloc d’alimentation c.a. optionnel, vérifi ez si vous disposez du cordon C.
d’alimentation approprié en consultant l’étiquette de la tension apposée à côté de l’entrée de courant.
Installation
et assemblage
Page 5-2
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Vérifi ez si vous disposez des articles suivants. Cochez ( ) les articles à mesure que vous les trouvez. D.
Reportez-vous à la fi gure 1. En cas de pièce manquante, contactez le Service à la clientèle Cybex.
Article Qté N° de pièce Description
1 1 Varie Base avec couvercles fixés
2 1 Varie Console (dans la boîte)
3 1 PL-17209 Porte-bouteille d’eau (dans la boîte)
4 2 11090-405 Patin (dans la boîte)
5 1 AW-19522 Cordon d’alimentation 115 V c.a. (optionnel)
5 1 AW-19521 Cordon d’alimentation 230 V c.a. (optionnel)
5 1 AW-19587 Cordon d’alimentation 100 V c.a. (optionnel)
5 1 EW600005 Cordon d’alimentation 220 V c.a. (optionnel)
6 Non utilisé
7 1 S/O Sac de quincaillerie (dans la boîte)
8 1 5630A-2 Manuel du propriétaire (dans la boîte)
9 1 630A-352 Poster d’assemblage
10 1 600A-301 Feuille de garantie
S/O 1 610A-373 Instructions, remarque concernant l’assemblage du 630A
S/O signifie sans objet
N° 7 N° 8 N° 9 N° 10
N° 2
N° 5
(Optionnel)
N° 3
N° 4
N° 1
Figure 1
Installation
et assemblage
Page 5-3
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Cochez ( ) les articles se trouvant dans le sac de quincaillerie à mesure que vous les trouvez. E.
Reportez-vous à la fi gure 2.
Article Qté N° de pièce Description
11 1 YA000201 Adhésif frein-filet
12 2 600A-311 Entretoise d’accouplement
13 4 JC700422 Vis de blocage à tête ronde 0,375-16 x 1,50
14 2 HT552515 Vis à tête cylindrique à dépouille et autotaraudeuses cruciformes
8-16 x 0,75, type WB, noires
15 2 HX622815 Vis à chapeau à tête creuse 0,250-20 x 0,75
16 4 JS347400 Rondelle à denture interne
17 2 PL-16535 Capuchon de tige de liaison
18 2 BK030204 Clé Allen 7/32 po
19 1 BK030201 Clé Allen 3/16 po
20 2 HS307601 Rondelle 0,281 x 0,50
N° 11
N° 3
N° 20
N° 12
N° 13
N° 14
Quincaillerie
N° 15
N° 16
N° 2
N° 16
N° 13
N° 12
N° 17
N° 20
N° 15
N° 17
N° 18
N° 1
N° 19
Installation
et assemblage
Page 5-4
(Optionnel)
Figure 2
N° 14
N° 5
N° 15
N° 12
N° 17
N° 20
N° 4
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
! MISE EN GARDE : Deux personnes au minimum sont requises pour soulever, déplacer et assembler cette
machine. Utilisez toujours les méthodes de levage appropriées lors du déplacement
d’articles lourds.
4. Soulevez et déplacez l’appareil
Retirez avec précaution les tire-fond et les supports d’expédition. A. REMARQUE : Pour le moment, laissez
le matériel d’emballage sur les bras oscillants (afi n d’éviter de rayer la peinture pendant l’assemblage).
Avec une personne de chaque côté de la machine, saisissez fermement chaque pied arrière.B.
Suivez les méthodes de levage appropriées pour soulever les pieds arrière de façon à ce que les roues C.
de transport avant puissent rouler sur le sol.
Déplacez ou faites rouler l’appareil jusqu’à l’endroit où vous souhaitez l’installer.D.
Abaissez avec précaution les pieds arrière inférieurs de sorte que la machine se trouve à l’emplacement E.
prévu.
5. Fixez la console.
REMARQUE : Si vous installez l’option Cybex Personal Entertainment Monitor (Moniteur audio-vidéo personnel),
reportez-vous aux pages 5 - 13 pour consulter les instructions d’installation.
Repérez la console (n° 2), les quatre vis 0,375-16 x 1,50 (n° 13) et les quatre rondelles (n° 16). A.
Reportez-vous à la fi gure 3.
Câble
supérieur
d’afficheur
N° 16
N° 13
N° 2
Figure 3
Repérez le câble supérieur de l’affi cheur et branchez-le dans le câble inférieur de l’affi cheur, dans le châssis B.
principal. Reportez-vous à la fi gure 4.
Repérez le câble supérieur du système de détection du rythme cardiaque par contact et branchez-le dans C.
le câble inférieur du système de détection, dans le châssis principal. Reportez-vous à la fi gure 4.
REMARQUE : Assurez-vous que les connecteurs de câble sont bien fi xés.
Placez la console (n° 2) dans la position appropriée sur le châssis principal et enfi lez manuellement les D.
quatre vis 0,375-16 x 1,50 (n° 13) et les quatre rondelles (n° 16). Reportez-vous à la fi gure 4.
Câble inférieur
d’afficheur
Figure 4
N° 2
Câble de dispositif
de détection du
rythme cardiaque
supérieur
Câble de dispositif
de détection du
rythme cardiaque
inférieur
N° 16
N° 13
REMARQUE : Assurez-vous de ne pincer aucun câble lorsque vous baissez la console.
Serrez solidement les vis 0,375-16 x 1,50 (n° 13) à l’aide de la clé Allen (n° 19) fournie.E.
Installation
et assemblage
Page 5-5
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
6. Retirez les guidons droit et gauche.
REMARQUE : À la livraison, l’emplacement des guidons droit
et gauche est inversé. Pour pouvoir assembler
et confi gurer l’appareil correctement, les guidons
doivent être retirés et mis à leur emplacement
respectif. Reportez-vous à la fi gure 5.
Repérez les deux vis et les deux rondelles qui fi xent A.
chaque guidon au châssis principal. Reportez-vous
à la fi gure 6.
À l’aide d’une clé Allen de 7/32 po (n° 18), fi xez les deux B.
vis et les deux rondelles du guidon droit. Reportez-vous
à la fi gure 6.
REMARQUE : Le guidon droit est monté à gauche. Reportez-vous
à la fi gure 5.
Retirez le guidon droit et mettez-le de côté.C.
Retirez les deux vis et les deux rondelles du guidon D.
gauche.
REMARQUE : Le guidon gauche est monté à droite. Figure 5.
Retirez le guidon gauche du côté droit. Reportez-vous E.
à la fi gure 5.
Emplacement à l’expédition
Guidon
droit
Guidon
gauche
7. Installez le guidon gauche.
Installation
et assemblage
Page 5-6
Figure 5
Placez le guidon gauche à sa place, à A.
gauche, à l’endroit d’où vous avez retiré
le guidon droit à l’étape 6C.
Appliquez de l’adhésif frein-fi let (n° 11) B.
sur les fi lets, dans le bras et dans les
vis retirées à à l’étape 6B.
Fixez le guidon gauche à l’aide C.
des deux vis et des deux rondelles
retirées à l’étape 6B. REMARQUE :
Lorsqu’elles sont serrées correctement,
les pattes du châssis sont bien ajustées
contre le palier.
Repérez la tige de liaison gauche, le D.
guidon gauche, le capuchon de tige de
liaison (n° 17), l’entretoise (n° 12), la vis
0,250-20 x 0,75 (n° 15) et la rondelle
0,281 x 0,50 (n° 20). Reportez-vous à
la fi gure 7.
Placez une goutte d’adhésif frein-fi let E.
sur chaque vis de blocage à tête ronde
et une autre goutte dans l’arbre (là où
chaque vis sera insérée et vissée).
Fixez ensuite la tige de liaison au
guidon avec le capuchon de tige de
liaison (n° 17), l’entretoise (n° 12), la
vis de blocage à tête ronde/adhésif frein-fi let 0,250-20 x 0,75 (n° 15) et la rondelle 0,281 x 0,50 (n° 20), tel
qu’illustré aux fi gures 7 et 9. REMARQUE : La vis de blocage à tête ronde 0,250-20 x 0,75 (n° 15) doit être
serrée à 90 po/lb (10,16 N-m) minimum.
Vis de blocage à
tête ronde/
adhésif frein-filet
Figure 6
Pattes du
châssis
REMARQUE : Si elles sont
serrées correctement, les pattes
du châssis sont bien ajustées
contre le palier.
Bras
Rondelles
8. Installez le guidon droit.
Placez le guidon droit à sa place, à droite, à l’endroit d’où vous avez retiré le guidon gauche à l’étape 6C.A.
Appliquez de l’adhésif frein-fi let (n° 11) aux fi lets se trouvant à l’intérieur du bras et aux vis retirées B.
à l’étape 6D.
Fixez le guidon droit à l’aide des deux vis et des deux rondelles retirées à l’étape 6D. C. REMARQUE :
Si les pattes du châssis sont bien serrées, elles sont bien ajustées contre le palier.
Repérez la tige de liaison droite, le guidon droit, le capuchon de la tige de liaison (n° 17), l’entretoise (n° 12), D.
la vis 0,250-20 x 0,75 (n° 15) et la rondelle 0,281 x 0,50 (n° 20). Reportez-vous à la fi gure 8.
Fixez la tige de liaison au guidon avec le capuchon de tige de liaison (n° 17), l’entretoise (n° 12), la vis de E.
blocage à tête ronde 0,250-20 x 0,75 (n° 15) et la rondelle 0,281 x 0,50 (n° 20), tel qu’illustré aux fi gures 8
et 9. REMARQUE : La vis (n° 15) doit être serrée au couple minimum de 90 pi/lb (10,16 N-m).
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Tige de
liaison
REMARQUE : La vis
de blocage à tête ronde /
adhésif frein fi let (n° 15)
doit être serrée au couple
minimum de 90 pi/lb
(10,16 N-m).
Figure 7
Tige de liaison
N° 12
N° 17
N° 12
N° 20
N° 20
Guidon
gauche
N° 17
N° 15
N° 11
N° 15
Guidon
droit
N° 12
N° 17
N° 15
N° 11
Figure 8
Guidon gauche
N° 20
Emplacement approprié
Tige de
liaison
REMARQUE : La vis
de blocage à tête ronde /
adhésif frein fi let (n° 15)
doit être serrée au couple
minimum de 90 pi/lb
(10,16 N-m).
Guidon droit
Figure 9
Appliquez de
l’adhésif frein-filet
Assurez-vous que les guidons sont F.
maintenant installés à l’emplacement
approprié, tel qu’illustré à la fi gure 10.
Figure 10
Installation
et assemblage
Page 5-7
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
9. Branchez les câbles du dispositif de détection
du rythme cardiaque.
Repérez le fi l du dispositif de détection du rythme A.
cardiaque qui sort du guidon droit. Reportez-vous
à la fi gure 11.
Branchez le câble du dispositif de détection B.
du rythme cardiaque dans la prise du châssis
principal.
Repérez le fi l du dispositif de détection du rythme C.
cardiaque qui sort du guidon gauche.
Branchez le câble du dispositif de détection D.
du rythme cardiaque dans la prise du châssis
principal.
10. Fixez le porte-bouteille d’eau.
Tenez le porte-bouteille d’eau (n° 3) avec les deux A.
mains et tirez-le avec précaution vers l’extérieur ;
continuez à le tirer (ouvert) pendant l’étape 10B.
Reportez-vous à la fi gure 12.
Prise du châssis
principal
Câble du dispositif de
détection du rythme cardiaque
Figure 11
Placez le porte-bouteille (n° 3) sur le châssis, avec le grand côté à l’extérieur du châssis, B.
tel qu’illustré à la fi gure 12.
REMARQUE : Le porte-bouteille d’eau peut être placé d’un côté ou de l’autre de l’appareil.
À l’aide d’un tournevis Phillips, fi xez le porte-bouteille (n° 3) au châssis au moyen des deux vis 8-16-18 x C.
0,75 (n° 14). Reportez-vous à la fi gure 13. REMARQUE : Ne serrez pas excessivement les vis.
N° 3
Figure 13
N° 14
Installation
et assemblage
Page 5-8
Figure 12
11. Fixez les patins.
Demandez à une personne de soulever l’appareil tandis qu’une autre place un patin (n° 4) sous chacun A.
des deux pieds arrière. Reportez-vous à la fi gure 14.
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Figure 14
N° 4
Installation
et assemblage
Page 5-9
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
12. Mettez l’appareil de niveau.
Assurez-vous que l’appareil est posé sur une surface plane. Sinon, utilisez une clé à fourche de 9/16 po A.
pour ajuster la hauteur des pieds de mise à niveau vers le haut ou vers le bas. Reportez-vous à la fi gure 15.
Figure 15
G
N
WARNI
e
d
a
r
G
l
a
ic
d
e
M
a
o
t
n
o
i
t
c
.
e
g
n
n
i
n
d
o
n
c
u
r
o
o
r
F
g
r
e
p
o
r
p
e
r
u
s
n
e
o
t
y
l
n
o
t
e
l
t
u
o
z
H
0
/6
0
5
~
C
A
V
0
4
2
-
0
0
1
:
e
g
a
lt
o
V
47-4
5
E-19
D
Pieds de mise
à niveau
13. Branchez le cordon
d’alimentation optionnel.
REMARQUE : Le cordon
d’alimentation est
inclus dans le le
kit d’alimentation
c. a. optionnel.
Branchez le cordon A.
d’alimentation optionnel
(n° 5) dans l’entrée de
courant. REMARQUE :
Pour le moment, ne
branchez pas le cordon
d’alimentation optionnel
dans une prise de
courant. Reportez-vous
à la fi gure 16.
14. Inspectez visuellement
l’appareil.
Enlevez avec A.
précaution tout
le matériel d’emballage des bras et du reste de l’appareil.
Examinez minutieusement l’appareil afi n de vous assurer que l’assemblage est adéquat et terminé.B.
Figure 16
RNIN
A
W
a
o
t
n
o
i
t
c
e
n
n
o
c
r
o
F
e
r
u
s
n
e
o
t
y
l
n
o
t
e
l
t
u
o
A
V
0
4
2
0
0
1
:
e
g
lta
o
V
N° 5 Optionnel
Bloc
d’alimentation
c.a. optionnel
G
e
d
a
r
l G
a
c
i
d
e
M
.
g
n
i
d
n
u
o
r
g
r
e
p
o
r
p
z
H
0
6
/
0
5
~
C
-4
7
4
5
9
1
E
D
Installation
et assemblage
Page 5-10
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
! AVERTISSEMENT : Avant de poursuivre, assurez-vous que les installations électriques répondent
aux exigences indiquées au recto du manuel et au début de ce chapitre.
Essai de fonctionnement
Suivez les instructions ci-après pour tester toute les plages de résistance et d’inclinaison de l’appareil.
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant d’un circuit mis à la terre, tel qu’expliqué sous la
section Confi guration électrique de ce chapitre. REMARQUE : Enroulez le restant du cordon d’alimentation et
rangez-le à l’écart.
2. Vérifi ez si le panneau de commande s’allume et s’il se met en mode Dormant lorsque l’adaptateur de courant
est utilisé.
REMARQUE : Si vous n’utilisez pas le kit d’alimentation c.a., l’écran ne s’allume pas avant l’étape 4.
3. Tenez le guidon pour vous stabiliser lorsque vous placez les pieds sur les pédales.
4. Commencez à pédaler.
5. Appuyez sur la touche Quick Start (Départ rapide).
6. Faites fonctionner l’appareil dans toute sa plage de résistance. Appuyez d’abord sur la touche de la résistance
Resistance + jusqu’à ce que l’appareil atteigne sa charge la plus élevée ; (l’écran indique « 100 »). Appuyez
ensuite sur la touche de résistance Resistance - jusqu’à ce que l’appareil atteigne sa charge la plus faible ;
l’écran indique « 0 ». Tandis que vous marchez à grandes foulées, vous percevez les variations de la résistance.
REMARQUE : Lorsque l’appareil atteint l’inclinaison et la résistance défi nies, les affi cheurs arrêtent de clignoter
et demeurent allumés pour indiquer que les valeurs souhaitées ont été atteintes.
7. Faites fonctionner l’appareil dans toute sa plage d’inclinaison. Appuyez d’abord sur la touche d’inclinaison
Incline jusqu’à ce que l’appareil atteigne son niveau d’inclinaison le plus élevé (l’affi cheur indique « 10 »).
Appuyez ensuite sur la touche d’inclinaison Incline jusqu’à ce que l’appareil atteigne son niveau d’inclinaison
le plus faible (l’affi cheur indique « 0 »).
! AVERTISSEMENT : Attendez que toutes les pièces mobiles soient complètement arrêtées avant de mettre
pied à terre.
8. Appuyez deux fois sur Pause/end (Pause/fi n) pour ramener l’inclinaison à son niveau de départ, mettre fi n
à la revue de l’exercice physique et revenir au mode Dormant.
9. Attendez que les repose-pied soient complètement arrêtés avant de descendre de l’appareil. Tenez les guidons
pour vous stabiliser tandis que vous descendez de l’appareil.
Installation
et assemblage
Page 5-11
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Définition des options d’utilisation
REMARQUE : Si vous utilisez le bloc d’alimentation c.a. optionnel, débranchez-le de la prise murale.
1. Entrez en mode Test en maintenant n’importe quelle touche enfoncée pendant trois secondes tandis que
vous pédalez. L’affi cheur indique « SArc ».
REMARQUE : Après avoir changé une valeur, vous devez appuyer sur Enter (Entrer) pour l’enregistrer. Lorsque
vous appuyez sur Enter, l’écran affi che « updt » (mis à jour) pour confi rmer la sélection.
2. Appuyez sur la touche du poids Weight afi n de défi nir les options et de changer les valeurs à l’aide des touches
et , puis appuyez sur Enter (Entrer) pour enregistrer votre sélection. Chaque fois que vous appuyez sur la
touche Weight, l’ensemble de données suivant s’affi che dans l’ordre ci-après.
Unit - (Unités) Les choix sont mesures « Eng » (Anglaises) ou « Euro » (métriques). Les mesures anglaises
(« Eng ») constituent la valeur par défaut.
Scan - (Défi lement) Vous permet d’activer ou de désactiver le défi lement des données (sauf si vous appuyez
sur une touche de données pendant un exercice). La valeur par défaut est ON (activée).
Def - (Défaut) Il s’agit de la durée par défaut pour les programmes basés sur la durée si un utilisateur ne réinitialise
pas la durée. Par exemple, en appuyant sur Time, (Durée) vous pouvez diminuer ou augmenter la durée défi nie
pour l’exercice jusqu’à concurrence de la valeur défi nie pour la durée maximum. Les choix (en minutes) sont les
suivants : 20, 30, 40, 50 et 60. La valeur par défaut est 20.
Max - (Maximum) Il s’agit de la durée maximum pendant laquelle l’appareil peut fonctionner chaque fois qu’il est
utilisé. Vous pouvez limiter la durée accordée aux utilisateurs ou sélectionner « none » (aucune) pour accorder une
durée illimitée. Les choix (en minutes) sont les suivants : 20, 30, 40, 50, 60, 90, 120 et « aucune » pour une durée
illimitée. La valeur par défaut est 60.
Idle (ou Workout Review) : - (Repos ou Revue de l’exercice) Indique pendant combien de temps l’appareil
conserve et affi che les données de votre exercice actuel pendant une pause au cours de l’exercice, ou après
l’exercice. Les choix sont les suivants : 20 secondes ; 30 secondes ; 40 secondes ; 1 minute et 5 minutes ;
la valeur par défaut est 20 secondes.
PD (Presence Detect) - (Détecteur de présence) Indique pendant combien de temps l’Arc continuera la séance
d’exercice si l’utilisateur descend de l’appareil ou arrête de bouger. La plage de choix va de 5 à 60 secondes. La
valeur par défaut est 5 secondes. REMARQUE : Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la rubrique
Détection de présence du chapitre 3.
Rappel : Après avoir changé une valeur, vous devez appuyer sur Enter (Entrer) pour l’enregistrer.
3. Pour quitter le mode Test, appuyez une fois sur la touche Pause/end (Pause/fi n).
Votre appareil est maintenant prêt à être utilisé. Suivez les instructions indiquées dans le chapitre Utilisation pour
apprendre à faire fonctionner l’appareil.
Installation
et assemblage
Page 5-12
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
! Avertissement : Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fi xé, conformément
aux instructions d’installation.
Moniteur personnel audio-vidéo Cybex - Optionnel
Outils requis
Clé Allen de 3 mm (fournie avec l’appareil)•
Clé Allen de 7/32 po (fournie avec l’appareil)•
1. Veuillez lire attentivement les instructions avant
de commencer.
2. Vérifi ez le contenu du kit illustré à la fi gure 17.
Console avec support de moniteur (1), 630A-220A.
Câbles coaxial et d’alimentation (1), 630 A-104 B.
(dans le châssis de l’Arc)
Bague de serrage (1), PP740000C.
Clé Allen de 3 mm (1), BK030210D.
Poster (1), 630A-384 (non illustré)E.
Feuille de garantie (1), LT-20219 (non illustrée)F.
Ligature de câble (2), EW000028 G.
3. Vérifi ez le contenu du kit du moniteur illustré
à la fi gure 18.
Moniteur (1), EE000005 ou EE000007H.
Télécommande (1), EM000000I.
Piles de la télécommande, AAA (2), S/OJ.
Vis de montage, M4 x 0,7 x 10 mm (4), HC692860K.
Rondelles, verrouillage externe (4), HS047300L.
Rondelles plates M4 (4), HS097600M.
Adaptateur de courant c.a./c.c. (1), ET300038N.
Cordon alimentation, 115 V c.a. (Cordons O.
spécifi ques au pays fournis avec le produit), (1),
EW600000
Manuel du propriétaire du moniteur personnel P.
audio-vidéo (1), LT-20191
A
Figure 17
H
D
C
G
I
N
J
P
O
K
L
M
4. Installation des câbles coaxial et d’alimentation
dans le support de console.
Placez le support de console sur l’Arc Trainer, tel A.
qu’illustré à la fi gure 19. REMARQUE : L’accès
pour acheminer le câble sera ainsi facilité.
Figure 18
Support de
la console
Capot
REMARQUE : Placez un chiffon sous le
support de la console pour éviter
d’endommager le capot.
Figure 19
Installation
et assemblage
Page 5-13
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Repérez les câbles coaxial et B.
d’alimentation (B) qui sortent du dessus
du châssis de l’Arc.
Insérez les câbles coaxial et d’alimentation C.
(B) dans le bas du support de la console
jusqu’à ce que 8 po (20 cm) de câble
sortent sur le dessus. Reportez-vous à la
fi gure 20.
REMARQUE : 8 po (20 cm) exactement de câble
doivent sortir sur le dessus du
support du moniteur.
5. Fixez la console.
Repérez la console, quatre vis de blocage A.
à tête ronde et quatre rondelles de
blocage.
Branchez le câble de l’affi cheur supérieur B.
dans le câble de l’affi cheur inférieur, dans
le châssis principal. Reportez-vous à la
fi gure 21.
REMARQUE : Assurez-vous que les connecteurs
de câble sont solidement attachés.
Tandis que 8 po (20 cm) des câbles C.
coaxial et d’alimentation (B) sortent du
dessus de la console, tirez le surplus des
câbles coaxial et d’alimentation hors du
bas du châssis principal.
Placez la console à sa place sur le D.
châssis principal et insérez manuellement
chacune des quatre vis de blocage à tête
ronde et des quatre rondelles de blocage.
Reportez-vous à la fi gure 21.
REMARQUE : Assurez-vous de ne pincer aucun
câble lorsque vous abaissez la
console.
Câble coaxial
et câble
d’alimentation
8 po
(20 cm)
Figure 20
Câble
supérieur
d’afficheur
Câble
inférieur
d’afficheur
Vis de blocage
à tête ronde (4)
Figure 21
Support de
la console
Câbles coaxial
d’alimentation
Câble
RJ-45
et câble
Console de
visualisation
Câble de
la console
d’affichage
Console
Câbles coaxial
et câble
d’alimentation
Châssis
principal
Rondelle de
blocage (4)
6. Installez le moniteur
Installation
et assemblage
Page 5-14
Fixez solidement les quatre vis de blocage E.
à tête ronde à l’aide d’une clé Allen de
7/32 po.
Repérez le moniteur (H), quatre vis de A.
montage (K), quatre rondelles de blocage
(L) et quatre rondelles plates (M).
Retirez le couvercle arrière du moniteur B.
(H) en appuyant sur les languettes
inférieures du couvercle vers l’intérieur
et en les faisant pivoter vers l’extérieur.
Reportez-vous à la fi gure 22.
(H)
Couvercle
D
Languette
REMARQUE : Poussez sur le bas des languettes et
faites-les pivoter vers l’extérieur
Figure 22
D
Languette
arrière
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Insérez le câble d’alimentation de (B) dans C.
l’orifi ce situé sur le côté gauche du support
du moniteur. Reportez-vous à la fi gure 23.
Insérez le câble RJ-45 et l’extrémité du D.
câble coaxial (B) dans l’orifi ce situé sur
le côté droit du support du moniteur.
Reportez-vous à la fi gure 23.
À l’aide d’une clé Allen de 3 mm, fi xez la E.
ferrure du moniteur au support du moniteur
à l’aide des quatre vis de montage (K),
des quatre rondelles de blocage (L) et des
quatre rondelles plates (M). Reportez-vous
à la fi gure 23.
Insérez les câbles coaxial et d’alimentation F.
et le câble RJ-45 dans le moniteur, tel
qu’illustré à la fi gure 24. REMARQUE :
L’utilisation de l’accès CSAFE
(Communications Specifi cation for Fitness
Equipment) est optionnel et exige un câble
et un dispositif CSAFE.
Fixez le câble d’alimentation à la plaque G.
du moniteur à l’aide de la ligature de câble
(G). Reportez-vous à la fi gure 25.
(H)
(B)
Câble
d’alimentation
Figure 23
(M)
(L)
(K)
Ferrure du
moniteur
Support du
moniteur
Câble
RJ-45
(B)
Câble
coaxial
Installez le couvercle arrière sur le H.
moniteur (H). Reportez-vous à la fi gure 26.
Câble
d’alimentation
Plaque du
moniteur
Entrée du
courant 12 V
c.c.
Figure 24
Source
antenne/câble
(Câble coaxial)
Au
dispositif
CSAFE
Au câble
RJ-45 de
l’équipement
de mise en
forme
(H)
Couvercle
arrière
Fixez la ligature
de câble ici
Figure 25
Figure 26
Installation
et assemblage
Page 5-15
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
8. Branchez l’adaptateur de courant c.a./c.c. et le câble coaxial
Repérez l’adaptateur de courant c.a./c.c. (N) fourni avec le moniteur et branchez-le au câble d’alimentation A.
qui sort de la base de l’Arc.
Branchez le cordon d’alimentation (O) dans l’adaptateur de courant c.a./c.c. (N). B. REMARQUE : Le cordon
d’alimentation (O) varie selon le pays.
Enfi lez le câble de la source/antenne (fourni sur place) dans le câble coaxial qui sort de la base de l’Arc.C.
9. Confi gurez le moniteur avant de l’utiliser pour la première fois.
Repérez le Manuel du propriétaire du moniteur audio-vidéo personnel (LT-20191) et suivez les procédures A.
de confi guration décrites au chapitre 5.
Branchez le cordon d’alimentation (O) dans la prise murale.B.
Branchez les haut-parleurs (non fournis) dans la prise de casque située sur la base de la console. C.
Reportez-vous au chapitre 3 du Manuel du propriétaire du moniteur personnel audio-vidéo pour apprendre D.
comment utiliser les touches des chaînes et du volume situées dans la partie centrale inférieure de la
console de l’Arc. Reportez-vous à la fi gure 27.
Touches
des chaînes
Figure 27
10. Passez maintenant à l’étape 6, page 5 - 6.
Touches
du volume
Installation
et assemblage
Page 5-16
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Assemblage du bras de calage du Total Access
REMARQUE : Ce bras de calage n’est utilisé que
sur l’appareil Total Access.
Outils requis
F
D
Clé Allen de 5/32 po•
Clé à fourche de 7/16 po•
Perceuse•
Mèche de 9/32 po (fournie avec l’appareil)•
1. Veuillez lire attentivement les instructions
avant de commencer.
2. Vérifi ez le contenu du kit. Reportez-vous
à la fi gure 1.
Bras de calage, (1), 630A-150 A.
Gabarit du bras de calage, (1), 630A-345B.
Vis de blocage à tête ronde 0,250-20 x 0,625, C.
(3), HC620414
Contre-écrou en nylon, (3), HN625200D.
Rondelle SAE 0,250, (3), HS307600E.
Mèche 9/32 po, (1), TE000009 F.
3. Attachez le gabarit de bras de calage.
Attachez le gabarit de bras de calage (B) à la A.
plaque de côté droit extérieure et scotchez-le
en place. Reportez-vous à la fi gure 2.
À l’aide de la perceuse et de la mèche de 9/32 B.
po (F), percez quatre trous, tel qu’illustré sur le
gabarit de bras de calage. Reportez-vous à la
fi gure 2.
A
C
B
E
Figure 1
(B)
Plaque
latérale
Retirez le gabarit de bras de calage.C.
4. Fixez le bras de calage.
Placez le bras de calage sur la plaque latérale. A.
Reportez-vous à la fi gure 3.
À l’aide de la clé Allen de 5/32 po et de la clé B.
à fourche de 7/16 po, fi xez les quatre vis de
blocage à tête ronde (C), les quatre rondelles
(E) et les quatre contre-écrous en nylon (D)
fi xant le bras de calage (A) à la plaque latérale.
Reportez-vous à la fi gure 3.
Essayez l’appareil pour vérifi er s’il fonctionne C.
correctement.
Figure 2
C
Figure 3
D
A
E
Installation
et assemblage
Page 5-17
Manuel du propriétaire du Cybex Arc Trainer 630A
Poignées latérales - Optionnelles
REMARQUE : (1) Standard pour les appareils Total Access.
(2) Optionnelles pour les appareils standard.
Outils requis
Clé Allen 7/32 po (2)•
1. Veuillez lire attentivement les instructions
avant de commencer.
C
D
B
2. Vérifi ez le contenu du kit. Reportez-vous
à la fi gure 1.
Poignée latérale gauche, (1), 610A-211A.
Poignée latérale droite, (1), 610A-212B.
Bague de retenue d’arbre de pivot, (4), 610A-377C.
Vis de blocage à tête ronde 0,375-16 x 1,00, (4), D.
HX700417
Loctite, (1), YA000201 (non illustré) E.
3. Installez les poignées.
À l’aide de deux clés Allen de 7/32 po, retirez deux A.
des quatre vis de blocage à tête ronde fi xant l’un
des couvercles de pivot. REMARQUE : Enlevez
l’une des deux vis à l’avant et l’une des deux vis à
l’arrière. Les deux autres vis demeureront fi xées à
l’arbre avec du Loctite. Reportez-vous à la fi gure 2.
Si une vis intérieure se détache du Loctite tandis B.
qu’une vis extérieure reste en place, enlevez l’arbre
et réinstallez-le de l’autre côté, de façon à pouvoir
installer le support de poignée sur l’extérieur du
châssis.
Appliquez une goutte de Loctite (E) sur les deux C.
nouvelles vis de blocage à tête ronde et une autre
dans l’arbre (là où chaque vis à chapeau à tête
creuse sera vissée).
A
Figure 1
REMARQUE : Ce côté est illustré
en vue éclatée pour les besoins
du diagramme. Il n’est pas
nécessaire de retirer ces deux vis.
REMARQUE : Retirez ces
Figure 2
REMARQUE : Assurez-vous que cette section de
la poignée est orientée vers l’avant
de l’Arc Trainer
Anneau de
retenue de
l’arbre de pivot
Vis de
blocage
à tête
ronde
deux vis.
Installation
et assemblage
Page 5-18
Installez la poignée latérale à l’aide des deux vis de D.
blocage à tête ronde. Serrez solidement les deux
vis. REMARQUE :Installez le support de poignée de sorte que la poignée soit orientée vers l’avant.
Voir fi gure 3.
Répétez les étapes 3A à 3D pour installer l’autre E.
poignée latérale.
Essayez l’appareil pour vérifi er s’il fonctionne F.
correctement.
A
C
D/E
Figure 3
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
6 - Service à la clientèle
Pour contacter le service à la clientèle
L’assistance téléphonique est assurée du lundi au vendredi de 8h 30 à 18h 00, heure normale de l’Est.
Les clients Cybex résidant aux Etats-Unis contacteront le service à la clientèle Cybex en composant
le 1 888 462 9239.
Les clients Cybex résidant hors des Etats-Unis contacteront le service à la clientèle Cybex en
composant le numéro de téléphone 1 508 533 4300 ou le numéro de fax 1 508 533 5183.
Informez-vous sur le Web à www.cybexinternational.com ou par e-mail à techhelp@cybexintl.com.
Numéro de série et tension
Le numéro de série et la tension figurent à l’avant de l’appareil. Reportez-vous à la figure 1.
Pour des raisons pratiques, inscrivez le numéro de série et la tension ci-dessous de façon à pouvoir
vous y reporter rapidement lors d’un appel au Service à la clientèle Cybex.
Numéro de série Tension
Numéro de série
Figure 1
Service
à la clientèle
Page 6-1
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Autorisation de retour de marchandise
Le système d’autorisation de retour de marchandise décrit les grandes lignes des procédures à suivre
pour le retour de marchandise aux fins de remplacement, de réparation ou d’obtention de crédit. Il permet de s’assurer que la marchandise retournée est correctement traitée et analysée. Suivez
minutieusement les procédures suivantes.
Contactez votre dépositaire Cybex agréé pour toute question relative à la garantie. Votre dépositaire
local Cybex demandera à Cybex une autorisation de retour de marchandise, selon le cas. En aucun
cas les pièces ou équipement défectueux ne seront acceptés par Cybex sans autorisation de retour
de marchandise en bonne et due forme ou sans étiquette de service de retour automatisé.
1. Pour vous renseigner sur le retour de tout article défectueux, composez le numéro de la ligne
d’assistance téléphonique du service à la clientèle indiqué page 6-1.
2. Fournissez au technicien une description détaillée du problème que vous constatez ou du défaut
de l’article que vous souhaitez retourner.
3. Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série. Le numéro de série se trouve à l’avant de
l’équipement, tel qu’illustré à la figure 1. Il commence par une lettre, par exemple : R09-101331100.
4. A la discrétion de Cybex, le technicien peut vous demander de retourner les pièces défectueuses
à Cybex aux fins d’évaluation et de réparation ou de remplacement. Le technicien vous attribuera
un numéro d’autorisation de retour de marchandise et vous enverra une étiquette de service de
retour automatisé. L’étiquette de service de retour automatisé et le numéro d’autorisation de retour
de marchandise doivent figurer visiblement sur le paquet contenant la marchandise à retourner.
Une description du problème accompagné du numéro de série de l’appareil, du nom et de
l’adresse du propriétaire doit être jointe à la marchandise contenue dans le paquet.
5. Envoyez le paquet à Cybex par UPS.
Attention : Customer Service Department
Cybex International, Inc.
1975 24th Ave SW
Owatonna, MN 55060
REMARQUE : La marchandise retournée sans numéro d’autorisation de retour de marchandise
clairement visible sur l’emballage du paquet ou les envois contre remboursement
seront refusés par le service de réception Cybex.
Service
à la clientèle
Page 6-2
Manuel du propriétaire de l’Entraîneur Cybex Arc 630A
Pièces endommagées
Les articles endommagés pendant l’expédition ne doivent pas être retournés aux fins d’obtention de
crédit. L’expédition des articles endommagés relève de la responsabilité du transporteur (UPS, Federal
Express, transporteurs routiers, etc.).
Dommage apparent - Sur réception de votre marchandise, inspectez minutieusement toutes les boîtes. Tous les dommages décelés lors d’une inspection visuelle doivent être notés sur la facture de fret
et signés par le préposé du transporteur. Le non-respect de cette consigne entraînera le refus du transporteur d’honorer toute demande d’indemnisation. Le transporteur fournira les formulaires nécessaires
pour présenter de telles demandes.
Dommage non apparent - Les dommages non apparents lors d’une inspection visuelle d’un envoi
mais constatés ultérieurement doivent être signalés au transporteur dès que possible. Lors de la
constatation du dommage, une demande doit être soumise par écrit ou par téléphone au transporteur,
lui demandant d’effectuer une inspection de la marchandise dans les dix jours suivant la date de la
livraison. Gardez tous les contenants d’expédition et le matériel d’emballage : ils sont requis en vertu
du processus d’inspection. Le transporteur fournira un rapport d’inspection et les formulaires nécessaires pour présenter une demande d’indemnisation pour dommage non apparent. Les dommages
non apparents relèvent de la responsabilité du transporteur.
Commande de pièces
Faxez vos commandes au 1 508 533 5183 Pour parler à un représentant du service à la clientèle,
composez le 1 888 462 9239 (pour les clients résidant aux E.-U.) ou le 508 533 4300 (pour les clients
résidant hors des E.-U.).