Cybex VR3 HIP ABDUCTION Owner’s Manual [sv]

Cybex VR3® Inre lårpress
Ägares Handbok
Styrkesystem
Artikelnummer 12210-999-7 H
www.cybexinternational.com
Cybex VR3® Inre lårpress
Ägares Handbok
Styrkesystem
Artikelnummer 12210-999-7 H
Cybex® och Cybex logotyp är registrerade varumärken som tillhör Cybex International, Inc. VR3® är ett registrerat varumärke som tillhör Cybex International, Inc.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL: Cybex International, Inc. avger ingen framställan eller garanti avseende innehållet i denna handbok. Vi förbehåller oss rätten att när som helst ändra detta dokument eller den produkt som beskrivs utan föregående besked eller skyldighet att avge kännedom vid sådana justeringar eller ändringar.
© Upphovsrätt 2010 Cybex International, Inc. Samtliga rättigheter förbehålles.
Tryckt i USA.
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • +508-533-4300 • FAX +508-533-5183 www.cybexinternational.com • techhelp@cybexintl.com • 12210-999-7 H
Innehållsförteckning
1 Säkerhet
Säkerhet ....................... 1-1
Säkerhetsriktlinjer och metoder...... 1-2
Varnings-/försiktighetsdekaler.......1-3
Löpande underhåll . . . . . . . . . ..... 1-6
Rätt användning . . ............... 1-6
2 Övningar
Avsedd användning ............... 2-1
Anvisningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
3 Kundtjänst
Kontakttjänst.............. . . . . . 3-1
Beställning av reservdelar ...........3-1
Return Material Authorization (RMA) . . 3-2
Skadade delar................. ... 3-2
4 Montering
Montering. . . . . . . . . . ........... 4-1
5 Underhåll
Dagliga rutiner ................ 5-1
Veckorutiner .............. 5-4
Årliga rutiner ............... 5-6
Miljö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Page i
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
1 - Säkerhet
Säkerhet
Läs användarhandboken noggrant innan utrustningen monteras, underhålls eller används.
Det är anläggnings-/utrustningsägarens ansvar att instruera användarna i hur utrustningen används och att
användarna läser alla dekaler.
VARNING: Allvarliga personskador kan uppstå om dessa säkerhetsanvisningar inte följs:
Säkerhetsanvisningar för användare
• Genomgå en läkarundersökning innan du påbörjar ett träningsprogram.
• Läs och förvissa dig om att du förstår varningsdekalerna och användarhandboken innan träningen påbörjas.
Inhämta anvisningar före användningen.
• Se till att kroppen och kläderna hålls borta från alla rörliga delar.
• Inspektera maskinen före användningen. FÅR EJ användas om den verkar skadad eller obrukbar.
FÖRSÖK INTE laga en trasig eller blockerad maskin. Meddela personalen.
• Maskinen får endast användas för avsett bruk. UTFÖR INGA ÄNDRINGAR på maskinen.
• Kontrollera att viktsprinten är helt iförd. Använd endast sprinten som tillhandahållits av tillverkaren. Be om
hjälp om du är osäker.
• Placera aldrig vikterna i upphöjd position. ANVÄND INTE maskinen om den befinner sig i detta tillstånd. Be personalen om hjälp.
• Barn får inte vistas i närheten av dessa maskiner. Minderåriga måste hållas under uppsikt.
FÅR EJ ANVÄNDAS om skydd saknas eller är skadade.
ANVÄND INTE hantlar eller andra tilläggsvikter, förutom sådana som tillhandahålls av
tillverkaren.
• Granska alla kablar, remmar och anslutningar före användningen. FÅR EJ användas om någon del är sliten eller skadad.
• Dekaler FÅR EJ avlägsnas från utrustningen. Byt ut alla skadade dekaler.
• Avbryt träningen om du känner dig matt, yr eller upplever smärta vid något tillfälle under träningen och rådgör
med din läkare.
Säkerhetsanvisningar för anläggningen
• Läs användarhandboken noggrant innan utrustningen monteras, underhålls eller används.
• Fäst maskinen ordentligt i golvet genom att använda förankringshålen som finns på varje maskin.
Safety
Page 1-1
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
OBS! Cybex ansvarar inte för själva förankrandet av utrustningen. Rådgö rmed en yrkeskunnig lever antör.
OBS! Använd fästen med en draghållfasthet på minst 500 lbs eller 230 kg (3/8-tums bultar av grad 2 eller bättre).
OBS! Om benen/ramen inte vidrör underlaget får dessa INTE pressas ned med ankare. Använd platta mellanläggsbrickor mellan ben eller ramar som inte vidrör underlaget.
• Säkerställ att varje maskin monteras och används på ett stadigt och plant underlag. Installera inte utrustningen på ett ojämnt underlag.
• Förvissa dig om att alla användare har fått tillämplig instruktion i hur utrustningen ska användas.
• Se till att det finns tillräckligt med utrymme för säker åtkomst och användning av utrustningen.
• Utför regelbundna underhållskontroller av utrustningen. Uppmärksamma även noggrant de delar som är mest
mottagliga för slitage, inklusive (men inte begränsat till) kablar, rem skivor, remmar och handtag.
• Byt omgående ut utslitna eller skadade delar. Om de slitna eller skadade delarna inte omedelbart kan bytas
ut, får maskinen inte användas innan reparationen utförts.
• För underhåll/reparation av utrustningen bör endast delar från Cybex användas.
• För en reparationslogg över allt underhåll som utförs.
• Granska alla kablar, remmar och anslutningar före användningen. FÅR EJ användas om någon del är sliten
eller skadad.
OBS! Det är helt och hållet användarens/ägarens eller anläggningsansvarig persons ansvar att tillse att regelbundet underhåll genomförs.
Säkerhetsriktlinjer och metoder
Cybex rekommenderar att all motionsutrustning används på en övervakad plats. Vi rekommenderar att utrustningen
placeras på en plats med kontrollerat tillträde. Kontrollen är ägarens ansvar. Graden av kontroll bör ägaren avgöra
själv.
Det åligger köparen/användaren av Cybex produkter att läsa och göra sig införstådd med användarhandboken,
och varningsdekalerna, liksom att instruera samtliga personer, slutanvändare eller övervakande personal i hur utrustningen används på rätt sätt.
RÄTT ANVÄNDNING:
Maskinen får enbart användas i enlighet med beskrivningen i handboken. Om instruktionerna inte följs kan detta
resultera i personskador.
Luta dig inte mot och dra inte i ramverket, viktstapeln eller någon annan komponent, oavsett om maskinen
används eller inte. Olämplig eller felaktig användning kan resultera i att användaren eller andra personer i närheten
skadas.
Safety Page 1-2
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
Maskinen får inte användas om den inte är placerad på ett stabilt och plant underlag eller om den är felaktigt installerad.
Skapa en tillräckligt stor säkerhetszon mellan maskinen, väggarna och övrig utrustning för att säkerställa att det nns
tillräckligt med utrymme för att använda den.
FÖRANKRING AV UTRUSTNINGEN:
Det nns hål i maskinens stödfötter som gör det enkelt att förankra maskinen i golvet. Cybex rekommenderar starkt
att, för att förhindra att den gungar, lutar eller välter på grund av felaktig användning och missbruk, ska utrustningen förankras i ett stabilt och plant underlag.
1. Det stabila, plana underlaget får inte variera med mer än 32 mm (1/8 tum) över ett avstånd på 3 m (10 fot), eller enligt denitionen och kraven i de lokala byggnadsnormerna.
2. Förankringen av utrustningen måste utföras av en kvalicerad behörig entreprenör.
3. Det nns förankringshål i ramens stödfötter. Samtliga förankringspunkter måste användas när utrustningen f
örankras i golvet.
4. På grund av de stora variationerna som förekommer bland de olika golv där maskiner kan förankras eller installeras, låt en kvalicerad behörig entreprenör kontrollera förankringsmetoden och förankringsfästdonen.
5. Ett minsta dragmotstånd på 100 kg/220 pund krävs för varje förankringspunkt.
6. Maskinen får inte användas förrän den har förankrats på rätt sätt.
UNDERHÅLL:
Förebyggande underhåll gör att utrustningen fungerar på rätt sätt och minskar risken för personskador. Underhållet ska
utföras enligt anvisningarna i handboken.
STANDARDÖVERENSSTÄMMELSE:
Cybex produkter uppfyller eller överträffar de tillämpliga kraven i ASTM- och EN Standards.
Varnings-/försiktighetsdekaler
Varningsdekaler indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarlig personskada.
Försiktighetsdekaler indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan leda till mindre skador.
Varnings- och försiktighetsdekalerna visas på följande sida. Diagrammen efter dekalerna visar varje dekals placering.
Safety
Page 1-3
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
MATERIAL:
2.25
12 PT ARIAL FONT
R .25
4 PLACES
INSET .06
WHITE
SAFETY ORANGE PMS 152
BLACK TRIANGLE W/ ORANGE
EXCLAMATION POINT, BLACK LETTERS
23 PT ARIAL BOLD FONT
8.00
8.25 PT ARIAL FONT
WHITE BACKGROUND
BLACK LETTERS
A
Safety Page 1-4
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
Inre lårpress - 12210
A
BESKRIVNING ART.NR
A. Varningsdekal ................... 4605-381-7
Safety
Page 1-5
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
Löpande underhåll
Förebyggande underhåll måste utföras för att utrustningen ska fungera på normalt sätt. Genom att föra en logg
över alla underhållsåtgärder håller du dig à jour med allt förebyggande underhåll. De förebyggande underhållsåt­gärderna beskrivs ingående i kapitel 5. Kortfattat omfattar dessa:
Dagligen
1. Rengör klädseln.
2. Rengör bakre panel.
Varje vecka
1. Kontrollera alla muttrar och bultar så att de inte är lösa. Dra åt vid behov.
2. Inspektera alla kablar och remmar för skador eller slitage (se kapitel 5). Om en kabel eller rem har spruckit
eller slitits får maskinen inte användas innan kabeln eller remmen bytts ut.
3. Kontrollera om det finns några slitna handtag, låsringar eller varningdekaler. Byt omgående ut alla slitna delar.
4. Kontrollera att inga handtag är lösa eller slitna. Byt omedelbart ut alla lösa eller slitna handtag.
5. Inspektera viktstaplarnas inställning och funktion. Åtgärda omedelbart alla inställnings-och funktionsproblem.
6. Smörj styrstängerna enbart med motorolja.
Årligen
1. Byt ut alla kablar och remmar minst en gång om året.
Rätt användning
Före användandet ska du läsa igenom och göra dig införstådd med de övningar som visas på skylten och i kapitel 2.
Safety Page 1-6
2 - Exercise
Avsedd användning
Den här maskinen är avsedd för att förbättra använ­darens allmänna kondition. För kommersiellt använ­dande.
Anvisningar
Läs och förstå alla instruktioner och varningar innan maskinen används. Se Kapitel 1, Säkerhet i använ­dar manualen eller kontakta personal.
START
MUSKLER SOM ANVÄNDS
Stora adductorn, långa adductorn,
korta adductorn, pectineus
AVSLUT
OBS! Utvecklad Rörelse: Höftadduktion
OBS! Alla justeringspunkter på maskinen har gula handtag eller knappar.
OBS! Vrid inte på knoppen medan viktstapeln är upplyft.
Exercise
Page 2-1
INSTÄLLNING
1. Justera startpositionen så att benen liknar ett stort “V”.
RÖRELSE
1. Tryck inåt mot stöden tills de är ihop.
Exercise Page 2-2
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
Använd endast reservdelar från Cybex vid service. Annars kan personskador uppstå.
VAR FÖRSIKTIG!
OBS! Alla inspektioner och reparationer får endast utföras av kvalificerad servicepersonal.
Cybex upphäver garantin om ersättningsdelar som inte kommer från Cybex används.
3 - Kundtjänst
Servicekontakt
Telefontid är måndag till fredag från 08:30 till 18:00 amerikansk östkusttid.
För Cybex-kunder inom USA, kontakta Cybex kundtjänst på telefon 888-462-9239.
För Cybex-kunder utanför USA, kontakta Cybex kundtjänst på telefon +508-533-4300 eller fax +508-533-5183.
Hitta information online på www.cybexintl.com eller via e-post på techhelp@cybexintl.com.
Beställning av reservdelar
Beställningar faxas till +508-533-5183. För att tala med en kundtjänstrepresentant, ring 888-462-9239 (för kunder inom USA) eller +508-533-4300 (för kunder utanför USA). Du kan även kontakta
oss via e-post på techhelp@cybexintl.com.
Ha följande information till hands när du ringer så att Cybex-representanterna lättare kan hjälpa dig:
Enhetens tillverkningsnummer• Produktnamn•
Enhetens tillverkningsnummer och produktnamn nns på dekalen med tillverkningsnumret.
Komponentbeskrivning• Artikelnummer•
Beskrivningar av komponenterna och artikelnummer nns i www.cybexintl.com.
Mottagaradress• Kontaktnamn•
I tillägg till mottagaradress och kontaktnamn är ditt kontonummer till stor hjälp, men inte nödvändigt.
Customer Service
Page 3-1
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
Return Material Authorization (RMA)
Return Material Authorization (RMA)-systemet anger de tillvägagångssätt som ska följas vid returnering av material för
utbyte, reparation eller tillgodohavande. Systemet garanterar att returnerat material hanteras och analyseras på rätt
sätt. Följ noggrant stegen nedan.
Kontakta din auktoriserade Cybex-återförsäljare avseende samtliga garantirelaterade frågor. Din Cybex-återförsäljare
kommer att begära ett RMA från Cybex, om tillämpligt. Defekta komponenter eller utrustning accepteras under inga
förhållanden av Cybex utan korrekt RMA och en ARS-etikett (Automated Return Service).
1. Ring kundservicenumret som visas ovan för returnering av alla delar som är defekta.
2. Ge teknikern en detaljerad beskrivning av problemet som du har eller defekten i den del du önskar returnera.
3. Ge modell- och tillverkningsnumret för din utrustning.
4. Efter Cybex gottfinnande kan teknikern be dig returnera problemdelen/-delarna till Cybex för utvärdering
och reparation eller utbyte. Teknikern tilldelar dig ett RMA-nummer och skickar en ARS-etikett till dig. ARS-etiketten och RMA-numren måste placeras tydligt på utsidan av paketet innehållande den del eller
delar som ska returneras. Inkludera beskrivningen av problemet, tillverkningsnumret utrustningen samt ägarens namn och adress i försändelsen, tillsammansmed delen eller delarna.
5. Skicka paketet via UPS till Cybex. Attn: Customer Service Department Cybex International, inc.,
1975 24th Ave Sw Owatonna, MN 55060
OBS! Varor som returneras utan ett RMA-nummer på utsidan av paketet eller
försändelser mot postförskott accepteras inte av Cybex mottagningsavdelning.
Skadade komponenter
Materiel som skadas under transporten ska inte returneras mot tillgodohavande. Transportskador är transport-företagets ansvar (UPS, Federal Express, fraktföretag osv.).
Synliga skador - Vid godsmottagandet ska alla delar kontrolleras noggrant. Eventuella skador som upptäcks vid granskningen
måste noteras på fraktsedeln och kvitteras av transportföretagets representant. Sker inte detta kan det leda till att transportföretaget vägrar godta din skadeanmälan. Transportföretaget förser dig med de formulär som ska fyllas i vid en sådan anmälan.
Dolda skador - Skador som inte upptäcks vid granskningen vid godsmottagandet utan upptäcks senare, måste snarast möjligt rapporteras till transportföretaget. Vid skadeupptäckten ska antingen en skriftlig begäran eller begäran per telefon avseende inspektion lämnas inom 10 dagar från leveransdatumet till transportföretaget. Behåll alla fraktkartonger och allt förpackningsmaterial då de kommer att behövas under besiktningen. Transportföretaget förser dig med en inspektionsrapport och de formulär som krävs för anmälan av en dold skada. Anmälan vid dolda skador är transportföretagets ansvar.
Customer Service Page 3-2
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
4
13 0 .5
270
12 1 .5
11 2 .5
10 3 .5
94 . 5
85 . 5
3 1 .5
58 . 5
49 . 5
40 . 5
76 . 5
67 . 5
2 2 .5
13 . 5
290
130
170
190
230
210
150
250
50
90
70
110
30
3
1
2
4 - Montering
VERKTYG SOM BEHÖVS
7/32-tums insexnyckel• 1/8-tums insexnyckel •
Medeltjock motorolja• Momentnyckel•
ITEM QTY PART NO. DESCRIPTION
1 3 12090-322 GUMMI FOT 2 1 12000-345 GUMMI FOT 3 1 12000-560 DECAL, BELASTA PLATTA (30 - 290) 4 9 4000C101 WEIGHT STACK PLATE
3/4-tums skruvnyckel•
OBS! Det krävs två personer för detta förfarande.
OBS! Det är anläggnings-/utrustningsägarens ansvar
att tillse att det nns tillräckligt med utrymme kring varje maskin för att medge säker användning och passage.
1. Läs igenom och gör dig införstådd med samtliga anvisningar innan du påbörjar någon av procedurerna i detta instruktionsblad.
2. Kontrolleraattduharfåtträttkonguration.
Kontrollera att du har fått rätt färg på maskinen du beställt.A.
Kontrollera att du fått rätt vikt-stapel.B.
Kontrollera att du fått rätt användarhandbok. C.
Kontrollera att du har fått en garantisedel.D.
3. Flytta till önskad plats.
4. Avlägsna transportfotstöden.
VARNING: Var extremt försiktig då du avlägsnar transportfotstöden och monterar fötterna.
Om detta inte sker kan det leda till allvarlig personskada.
Ta med en medhjälpares hjälp försiktigt bort varje (standard) konformade transportstödfötter A.
med en 3/4-tums hylsnyckel eller skruvnyckel.
Skär av transportbandet som säkrar den övre vik ten.B.
Placera försiktigt gummifötterna (levereras med maskinen) på varje fotdel på ramen.C.
5. Montera viktstapeln.
Om viktstapeln redan monterats, fortsätt vidare till steg 9.A.
Använd en 1/8-tums insexnyckel för att avlägsna de två rundhuvade skruvarna (BHSCS) som håller B.
fast den undre konsolen mot ramen. OBS! Avlägsna inte den mellersta rundhuvudskruven som håller kåpan på plats mot den undre konsolen.
Avlägsna resten av rundhuvudskruvarna som håller fast den bakre kåpan mot ramen. C. OBS! Efter att den sista skruven avlägsnats kan kåpan föras nedåt mot golvet med den undre konsolen på plats.
Skjut försiktigt ut kåpan ur maskinen.D.
Skjut den fjäderbelastade kåpan för den övre styrstången nedför stången tills kåpan går fri från ramen. E.
OBS! Kåpan för den övre styrstången är fjäderbelastad.
Assembly
Page 4-1
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
Släpp försiktigt taget om styrstångskåpan. F. OBS! Styrstångskåpan innehåller en tryckfjäder
som kan yga iväg om greppet släpps för snabbt.
Avlägsna styrstångskåpan och fjädern och lägg dem åt sidan. G.
Upprepa steg 5F-5G för den andra styrstången.H.
Luta styrstängerna försiktigt utåt, bort från maskinen, för att gå fri från rullblocket. I.
OBS! Alltför högt tryck på styrstängerna kan skada de undre styrstångskåporna.
Skjut den övre vikten uppåt och ut ur maskinen och lägg den försiktigt åt sidan.J.
Torka styrstängerna helt rena. Smörj med ett tunt lager medeltjock motorolja.K.
Låt en medhjälpare hålla styrstängerna lodrätt. L.
Rikta försiktigt in viktskivan över styrstängerna och sänk långsamt ned den. M. OBS! När viktskivorna monteras
ska skivorna placeras så att den breda kanten på bussningarna riktas uppåt och den smala kanten nedåt. Se
gur 1A och 1B.
RÄTT
Den BREDA
bussningskanten
riktad uppåt
Figur 1A Figur 1B
Upprepa steg 5M-5N för att montera varje viktskiva.N.
Skjut den övre vikten över styrstängerna. O.
Placera fjädrarna och styrstångskåporna på styrstängerna (som avlägsnades i steg 5G).P.
Tryck ihop styrstångskåporna och rikta in kåporna mot viktramhålen och fäst dem säkert. Q.
OBS! Styrstångskåporna måste haka i eller låsas fast i viktramhålen.
6. Remdragning.
Kontrollera att remmen förs genom övre delen på rullblocket och att remänden sedan förs vidare A. nedåt till den övre vikten.
FEL
SMAL
bussningskant
OBS! Den smala bussningskanten måste vara riktad nedåt.
Assembly Page 4-2
Lyft den övre vikten försiktigt och kontrollera att remkrampan (på den övre vikten) är rätt inriktad mot B. det övre rullblocket.
För remmen genom skåran i remkrampan.C.
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
180
81.0
200
90.0
20
9.0
72.0
63.0
54.0
45.0
36.0
40
18.0
140
120
100
80
60
160
Kontrollera att remmen och insatsen monteras på rätt sätt, D.
enligt gur 2A. OBS! Insatsen får inte monteras bak och
fram, vilket visas i gur 2B.
Spänn åt remmen och fäst den vid krampan med de två E. fästskruvarna. OBS! Momentdrag skruvarna till mellan
300-350 tum/pund.
Placera viktstapelsprinten i varje skiva för att veriera att F.
monteringen skett på rätt sätt.
För, utan att välja något motstånd, den övre den övre G. vikten uppåt och nedåt (simulera normal funktion).
Låt en medhjälpare kontrollera att rem men rör sig jämnt och är dragen H. rakt nedåt från det övre rullblocket till den övre viktens remkrampa.
Vrid justeringsknappen för tilläggsvikter till 0 pund eller 0 kg.I.
7. Montera de bakre kåporna
Placera försiktigt kåpan i rätt läge. A.
Börja nedifrån och montera de två rundhuvudskruvarna (som avlägsnades i steg 5D) för att fästa den B. undre stödkon solen mot kåpan. Montera, men spänn inte åt, de åter stående skruvarna som håller kåpan.
Spänn åt samtliga rundhuvudskruvar. C.
8. Fäst dekalerna för viktskivorna.
Rätt remdragning Felaktig remdragning
Insats
Rem
Stam
Figur 2A
Insats
Rem
Stam
Figur 2B
Framsida
Dra långsamt och försiktigt bort baksidan på dekalen. A. OBS! Då skyddet på baksi dan dras bort, kontrollera att dekalerna förblir fästa på den främre dekalen. Figur 3.
För in en styrpinnet genom varje hål på mallen. B.
OBS! En styrpinne kan vara vad som helst som passar i viktstapelhålet, till exempel en viktstapelsprint.
Sätt noggrant dit dekalen och gnugga fast den C. på viktskivorna.
Avlägsna försiktigt framsidan vilket lämnar D.
enbart dekalerna på viktskivorna. Se gur 4.
OBS! Det är viktigt att du genomför regelbunden
kontroll och underhåll av utrustning en.
Se användarhandboken för CYBEX VR3 för
kontroll- och underhållsåtgärder. Om du inte har någon CYBEX-användarhandbok, eller om du har några frågor eller synpunkter, ring
CYBEX kundtjänst på 1-800-766-3211 (inom
USA).
Baksida
Figur 3
Styrstång
Viktstapel
Kilogram
Pund
Figur 4
Assembly
Page 4-3
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
9. Kontrollera rätt funktion
10. Fäst maskinen ordentligt mot golvet.
Fäst maskinen ordentligt mot golvet med hjälp av förankringshålen som nns på varje maskin. A.
OBS! Cybex ansvarar inte för själva förankringen av utrustningen. Rådgör med en yrkeskunnig leverantör.
OBS! Använd fästen som har minst 500 punds draghållfasthet (3/8-tums bultar av grad 2 eller bättre).
OBS! Om benen/ramen inte vidrör under laget, pressa INTE ned dem med ankarbultar. Använd platta mellanläg
gsbrickor mellan ben eller ram som inte vidrör underlaget.
Assembly Page 4-4
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
Använd endast reservdelar från Cybex vid service. Annars kan personskador uppstå.
VAR FÖRSIKTIG!
OBS! Alla inspektioner och reparationer får endast utföras av kvalificerad servicepersonal.
Kapitel 5 - Underhåll
Allt förebyggande underhåll måste genomföras regelbundet. Genomförs de rutinmässiga förebyggande underhållsåtgärderna bidrar detta till att all utrustning från Cybex Strength Systems fungerar på ett säkert och problemfritt sätt.
OBS! Cybex ansvarar ej för utförandet av regelbunden genomgång och underhållsåtgärder på dina maskiner. Instruera all personal om genomgång och underhållsåtgärder och även rapportering/registrering av olyckshändelser. Cybex telefonrepresentanter är tillgängliga för att svara på dina eventuella frågor eller funderingar.
OBS! Alla inspektioner och reparationer får endast utföras av utbildad servicepersonal.
Cybex upphäver garantin om ersättningsdelar som inte kommer från Cybex används.
Dagliga rutiner
1. Klädsel - Torka ren all klädsel enligt rekommendationerna som visas nedan för lätt smuts och svårare fläckar.
Lätt smuts
• En lösning med 10 % flytande diskmedel i varmt vatten som appliceras med en mjuk,
fuktad trasa.
• Vid behov används en lösning av flytande rengöringsmedel och vatten med en mjuk
borste. Torka bort resterna med en vattenfuktad trasa.
Maintenance
Page 5-1
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
Svårare fläckar
• Fukta en mjuk, vit trasa med en klorinlösning (natriumhypoklorit), 10 % klorin och 90 % vatten. Gnugga försiktigt. Skölj med en vattenfuktad trasa för att avlägsna klorinresterna.
• Samma förfarande kan vid behov användas med koncentrerat klorin.
• Låt klorinet verka på den berörda ytan eller applicera med en blöt trasa i cirka 30 minut
er. Skölj med en vattenfuktad trasa för att avlägsna eventuella klorinrester.
Alternativ metod för svårare fläckar
• Fukta en mjuk, vit trasa med tvättsprit och gnugga försiktigt. Skölj med en vattenfuktad
trasa för att avlägsna eventuella spritrester.
OBS! För att återfå lystern kan ett tunt lager möbelvax i sprayform påföras. Applicera i 30
sekunder och avsluta med en lätt polering med en ren vit trasa.
Läs noggrant igenom följande
Då kraftiga rengöringsmedel som tvättsprit eller klorin används bör du först prova på ett ställe som inte syns. Andra rengöringsmedel kan innehålla skarpa eller okända lös ningsmedel och sammansättningen kan ändras av tillverkaren utan föregående medde
lande. Om du vill använda andra rengöringsmedel bör du försiktigt prova dessa på ett
ställe som inte syns, för att avgöra om materialet kan skadas. Använd aldrig skarpa lös
ningar eller rengöringsmedel som är avsedda för industriella tillämpningar. För rengöring
av nedfläckade eller nedsmutsiga ytor rekommenderas en mjuk, vit trasa. Undvik att använda pappershanddukar.
Rengöringsprodukter kan vara skadliga/irriterande för hud, ögon, etc. Använd sky
ddshandskar och skyddsglasögon. Rengöringsprodukterna får inte inandas eller förtäras.
Skydda kringliggandeytor/klädsel mot exponering. Använd i ett väl ventilerat utrymme. Följ alla varningar frånprodukttillverkaren. CYBEX och dess återförsäljare kan inte hållas ans
variga för skador eller personskador som uppstår vid användandet av rengöringsproduk ter.
2. Ramar - Torka av alla ramar med en mild lösning av varmt vatten och bilschampo. Torka ordentligt torrt. UNDVIK syra- eller klorinbaserade rengöringsmedel och även rengöringsmedel som innehåller slipmedel då dessa kan repa eller skada utrustningen.
3. Krom - Rengör kromtuber genom att först använda krompolish och sedan ett bilvax.
Neutrala rengöringsmedel med ett pH-värde mellan 5,5 och 8,5 rekommenderas. Se till att
torka detordentligt. UNDVIK syra- eller klorinbaserade rengöringsmedel och även rengöringsmedel som innehåller slipmedeldå dessa kan repa eller skada utrustningen.
Maintenance Page 5-2
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
4. Riktlinjer för rengöring av frontpanelen:
• Använd rena mjuka trasor eller svampar för applicering av rengöringsmedlet och åter igen
för tvättning och avsköljning.
• Skölj av efteråt med varmt vatten.
• Använd inte slipmedel eller starkt alkaliska rengöringsmedel.
• Låt inte rengöringsmedlet verka under längre perioder, tvätta av omedelbart.
• Applicera inte rengöringsmedlet i direkt solljus eller vid höga temperaturer.
• Använd inte skrapor, gummiskrapor eller rakblad.
• Rengör inte med bensin.
Kompatibla rengöringsmedel och tvättmedel:
• Formula 409
• Top Job
• Joy
• Palmolive
• Windex med ammoniak D
För att minimera fina eller hårfina repor:
Mild bilpolish som appliceras och avlägsnas med en mjuk, ren trasa hjälper till att fylla i reporna.
Rekommenderade polermedel:
• Johnson Paste Wax
• Mirror Glaze #10 Plastic Polish (tillv. av Mirror Bright Polish Co.)
• Novus Plastics Polish #1, #2 (tillv. av Novus Inc.)
Maintenance
Page 5-3
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
Veckorutiner
1. Kontrollera att inga muttrar eller bultar är lösa. Dra åt vid behov.
2. Inspektera alla remmar (hela längden) mot eventuell olikformighet och slitage.
Byt omedelbart ut remmen om något av följande tillstånd föreligger:
Byt ut remmen om någon del är över 1/32” smalare än resten av rem-
men.
Undersök kanten på rem­men (båda sidor). Byt ut remmen om någon del är smalare än resten.
Maintenance Page 5-4
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
3. Förutom remmar använder vissa maskiner även kablar. Inspektera samtliga kablar för
slitage eller skador och rätt spänning. Vid granskning av kablarna drar du med fingrarna längs kabeln och tittar särskiltnoggrant på böjningarna i kabeln och fästpunkterna.
Byt omedelbart ut alla slitna kablar. Följande förhållanden kan indikera en sliten
kabel:
En spricka på kabelmanteln som exponerar kabeln. Se figur 1
Figur 1
En kink på kabeln. Se figur 2.
Figur 2
En kabelmantel som krusat sig. Se figur 3.
Figur 3
En spänd kabelmantel. Se figur 4.
Figur 4
Maintenance
Page 5-5
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
4. Kontrollera stänger och handtag mot slitage och var särskilt uppmärksam på kantom rådetsfästpunkter.
Byt omedelbart ut alla slitna handtag.
5. Kontrollera att låsringarna låser på rätt sätt (indikerar slitage).
Byt omedelbart ut alla utslitna låsringar.
6. Kontrollera att inga handtag är lösa eller slitna.
Byt omedelbart ut alla lösa eller slitna handtag.
7. Kontrollera att alla dekaler är läsliga. Detta inkluderar instruktionsskyltar, varnings- och försiktighetsdekaler.
Byt omedelbart ut alla slitna dekaler.
8. Kontrollera att alla viktstaplar är rätt placerade och fungerar på rätt sätt.
Åtgärda omgående alla placerings- och funktionsbrister.
9. Torka av styrstängerna för viktstaplarna i hela deras längd. Smörj med ett tunt lager medelviktig motorolja.
1. Byt ut alla remmar och kablar åtminstone en gång om året.
Årliga rutiner
Maintenance Page 5-6
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
Miljö
Statisk elektricitet - Beroende på var du befinner dig kan det förekomma torr luft vilket ofta skapar statisk elektricitet. Detta är särskilt vanligt under vintertid. Du kan märka av denna statiska elektricitet genom att helt enkelt bara gå över en matta och sedan vidröra ett met­allföremål. Samma fenomen kan inträffa medan du använder den här enheten. Du kan få en stöt på grund av den statiska laddningen som samlats på din kropp och som sedan laddas ur
genom enheten. Om du upplever denna typ av problem kan du höja luftfuktigheten i rummet till
en lämplig nivå genom att använda en luftfuktare.
Luftfuktighet - Enheten är avsedd att fungera normalt i en miljö med en relativ luftfuktighet på mellan 30 och 75 %.
OBS! Enheten får inte installeras eller användas i områden med hög luftfuktighet, exempelvis i närheten av ångrum, bastu, inomhuspool eller utomhus. Om enheten utsätts för extremt stora mängder vattenånga, klor och/eller brom kan detta få en negativ effekt på elektroniken såväl som andra delar av maskinen.
Temperatur - Enheten är utformad att fungera normalt i en miljö med en omgivande
temperatur på mellan 50o F (10o C) och 104o F (40o C).
Förvaring
Luftfuktighet - Enheten kan fraktas och förvaras i en miljö med en relativ luftfuktighet på mellan 10 och 90 %.
OBS! Utrustningen får inte förvaras i områden med hög luftfuktighet, exempelvis i närheten av ångrum, bastu, inomhuspool eller utomhus. Om enheten utsätts för extremt stora mängder vattenånga, klor och/eller brom kan detta få en negativ effekt på elektroniken såväl som andra delar av maskinen.
Temperatur - Enheten kan fraktas och förvaras i en miljö med en omgivande temperatur på
mellan 32o F (0o C) och 140o F (60o C).
Maintenance
Page 5-7
Cybex VR3 12210 Hip Adduction Owner’s Manual
Denna sida har avsiktligt lämnats tom
Maintenance Page 5-8
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 508-533-4300 • FAX 508-533-5183
www.cybexinternational.com • techhelp@cybexintl.com
Loading...