Cybex® und das Logo Cybex® sind eingetragene Warenzeichen von Cybex® International, Inc.
VERZICHTSERKLÄRUNG: Cybex
Handbuches. Wir behalten das Recht vor, dieses Dokument zu jeglichem Zeitpunkt zu revidieren oder Änderungen am beschriebenen Produkt vorzunehmen, ohne Bekanntgabe oder Verpflichtung, eine jegliche Person von solchen Revisionen oder
Änderungen zu unterrichten.
Lesen Sie vor Zusammenbau, Wartung oder Verwendung des Cybex-Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch.
WARNUNG: Die Missachtung dieser Sicherheitsmaßnahmen kann schwere Verletzungen verursachen:
Sicherheitsvorkehrungen für den Benutzer
• Besorgen Sie sich ein medizinisches Gutachten, bevor Sie mit dem Übungsprogramm beginnen.
Stoppen Sie die Übung, wenn Sie sich schwach oder schwindlig fühlen oder während der Übung Schmer-•
zen verspüren und konsultieren Sie Ihren Arzt.
Lassen Sie sich vor der Benutzung anweisen.•
Lesen Sie die am Laufband angebrachten Benutzungs und Warnhinweise.•
Kinder (bis 12 Jahre) vom Trainingsgerät fernhalten. Jugendliche (ab 13 Jahre) und behinderte Personen •
müssen beaufsichtigt werden.
Den Vorgang zusammen mit einem Helfer ausführen.•
Halten Sie Körperteile und Kleidun-gsstücke fern vonbeweglichen Teilen.•
Benutzen Sie die Geräte nur zum dafür vorgesehenen Zweck. Modifi z-ieren Sie die Geräte in keiner Weise.•
Überprüfen Sie die Geräte vor der Benutzung. Benutzen Sie ein Gerät nicht, wenn es beschädigt oder de-•
fekt ist.
Versuchen Sie nicht ein beschädigtes oder defektes Gerät zu reparieren. •
Melden Sie jede Fehlfunktion, Schäden oder Reparaturen an die Aufsicht der Einrichtung.•
Ersetzen Sie irgendwelche Warnhinweise, wenn diese abgenutzt oder unleserlich sind.•
Sicherheitsvorkehrungen für den Betreiber
• Lesen Sie vor Zusammenbau, Wartung oder Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch.
HINWEIS: Cybex ist nicht für die Verankerung des Trainingsgeräts verantwortlich. Wenden Sie sich
hierfür an einen Spezialisten.
HINWEIS: Befestigungselemente mit einer Zugfestigkeit von mindestens 250 kp verwenden (3/8 Zoll
Schrauben der Klasse 2 oder stärker).
HINWEIS: Wenn Füße oder Rahmen des Geräts den Boden nicht berühren, das Gerät NICHT mit den
Ankerschrauben nach unten ziehen. Vom Boden abgehobene Füße oder Rahmen zuerst mit
Unterlegscheiben unterlegen.
•Stellen Sie sicher, dass alle Geräte auf einer stabilen, waagerechten Oberfl äche aufgestellt und
betrieben werden. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfl äche auf.
•Stellen Sie sicher, dass alle Benutzer in die ordnungsgemäße Verwendung dieses Trainingsgeräts eingewi-
esen werden.
• Sicherstellen, dass ausreichend Platz für sicheren Zugang und Betrieb dieses Geräts vorhanden ist.
Page 1
Cybex Plate Loaded 16070 Pulldown Owner’s Manual
•Führen Sie regelmäßige Wartungsüberprüfungen an diesem Trainingsgerät durch. Achten Sie besonders auf Bere-
iche mit Verschleißteilen.
•Tauschen Sie verschlissene oder beschädigte Komponenten unverzüglich aus. Falls abgenutzte oder beschädigte
Komponenten nicht unverzüglich ersetzt werden können, nehmen Sie das Gerät außer Betrieb, bis es repariert
werden kann.
HINWEIS: Die Durchführung von regelmäßigen Wartungsmaßnahmen liegt in der alleinigen Verantwortung des
Benutzers, Eigentümers oder Betreibers.
Page 2
Cybex Plate Loaded 16070 Pulldown Owner’s Manual
Warn-/Sicherheitsaufkleber
Warnaufkleber weisen auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Sicherheitsaufkleber (Achtung) weisen auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu leichten oder
mittelschweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Die Sicherheits- und Warnaufkleber sind auf dieser Seite abgebildet.
A
C
(beide seiten)
BESCHREIBUNG TEILENR.
A.Warnungsaufkleber ........5220-364
B.Sicherheitsaufkleber..........8500-311
C.
D.Warnungsaufkleberl...........5220-337
Pulldown - 16070
D
(beide seiten)
A
B
Sicherheitsaufkleber..........4000Y316
B
ACHTUNG
Verletzungsgefahr.
Bleiben Sie fern von
beweglichen Teilen.
C
4000Y316-1 E
D
Page 3
Cybex Plate Loaded 16070 Pulldown Owner’s Manual
Regelmäßige Wartungsmaßnahmen
Um dieses Gerät in betriebsfähigem Zustand zu halten, müssen vorbeugende Wartungsmaßnahmen
durchgeführt werden. Alle Wartungsarbeiten in ein Protokoll eintragen, um einen Überblick über die
durchgeführten vorbeugenden Wartungsmaßnahmen zu behalten.
WARNUNG: Falls abgenutzte oder beschädigte Komponenten gefunden werden, das Gerät
außer Betrieb nehmen, bis es repariert werden kann. Missachtung dieser
Anweisung kann Verletzungen verursachen.
Täglich
1. Reinigen des Bezuges.
Wöchentlich
1. Überprüfen des festen Sitzes aller Schrauben und Muttern. Festziehen, wenn nötig.
2. Überprüfen auf abgenutzte Griffe und undeutliche Warn-/Sicherheitsaufkleber. Alle verschlissenen Teile
sofort ersetzen.
2 - Training
Vorgesehene Verwendung
Die Benutzung dieser Trainingsgeräte dienen der Verbesserung der allgemeinen körperlichen Fitness.
Anweisungen
Lesen Sie sorgfältig alle Instruktionen und Warnungen und stellen Sie sicher, dass Sie diese verstehen. Schauen Sie in der Bedienungsanleitung nach (Kapitel 1 Sicherheitshinweise), oder fragen Sie eine
zuständige Person.
MUSKULATUR
Page 4
Latissimus dorsi, Teres major, Bizeps,
Trapezius, Rhomboid
HINWEIS: Den Knopf nicht drehen, während der Gewichtssatz angehoben ist.
2. Oberschenkelpolster so einstellen, dass sie während der Übung Stabilität bieten.
3. Griffe umfassen und mit den Oberschenkeln unter dem Polster hinsetzen.
Bewegung
1. Handgriffe nach unten ziehen, bis sich die Ellenbogen an der Seite des Körpers und die Hände ungefähr auf
Schulterhöhe befi nden.
3 - Kundendienst
Kontaktinformationen
Das Telefon ist von Montag bis Freitag zwischen 8.30 Uhr und 18.00 Uhr amerikanischer Ostküstenzeit (EST) besetzt.
Cybex-Kunden in den USA können den Kundendienst unter +1-888-462-9239 gebührenfrei anrufen.
Cybex-Kunden außerhalb der USA erreichen den Cybex-Kundendienst telefonisch unter +1-508-533-4300 oder per Fax
unter +1-508-533-5183.
Weitere Informationen sind im Internet unter www.cybexintl.com oder per E-Mail unter techhelp@cybexintl.com
erhältlich.
Bestellinformationen
Bestellungen per Fax an +1-508-533-5183. Kundendienstvertreter sind telefonisch unter +1-888-462-9239 (für Kunden in
den USA) oder +1-508-533-4300 (für Kunden außerhalb der USA) erreichbar. Sie können uns auch über unsere E-MailAdresse techhelp@cybexintl.com kontaktieren.
Halten Sie für ein Telefonat mit unseren Cybex-Repräsentanten die folgenden Informationen bereit, damit Ihnen
schnellstmöglich geholfen werden kann.
Geräte-Seriennummer•
Produktbezeichnung•
Sie fi nden die Geräte-Seriennummer und die Produktbezeichnung auf einem Aufkleber am Gerät. Die Lage dieses
Aufklebers am Gerät ist in Kapitel 6 angegeben.
Teilebeschreibung•
Teilenummer•
Teilebeschreibungen und -nummern fi nden Sie in Kapitel 6 dieses Handbuchs.
Versandadresse•
Ansprechpartner•
Zusätzlich zu Ihrer Versandadresse und der Angabe des Ansprechpartners wäre Ihre Kundennummer hilfreich, aber
nicht erforderlich.
Page 5
Cybex Plate Loaded 16070 Pulldown Owner’s Manual
Ruckgabegenhmigung (RMA)
Das System zur Rückgabegenehmigung (RMA - Return Material Authorization) beschreibt die Verfahren zur Rückgabe
von Material für Austausch, Reparatur oder Gutschriften. Es gewährleistet, dass zurückgegebenes Material korrekt
gehandhabt und analysiert wird. Befolgen Sie diese Regeln bitte sorgfältig.
Wenden Sie sich für alle Garantieangelegenheiten an den Cybex-Vertragshändler. Ihr Vertragshändler wird bei Bedarf
eine RMA-Nummer von Cybex anfordern. Defekte Teile oder Geräte werden von Cybex nur mit gültiger RMA-Nummer
und einem ARS-Etikett (Automated Return Service) akzeptiert.
1. Rufen Sie die Kundendienst-Hotline unter der weiter oben angegebenen Nummer an, um ein
defektes Teil zurückzusenden.
2. Beschreiben Sie dem Techniker detailliert, welches Problem vorliegt oder welchen Defekt das Teil, das Sie
zurücksenden möchten, aufweist.
3. Geben Sie das Modell und die Seriennummer des Cybex-Gerätes an.
4. Der Cybex-Techniker kann Sie dazu auffordern, das/die betreffende(n) Teil(e) zur Überprüfung bzw. Reparatur
und Austausch an Cybex zurückzusenden. Der Techniker stellt Ihnen dann eine RMA-Nummer aus und sendet
Ihnen ein ARS-Etikett. ARS-Etikett und die RMA-Nummern
müssen gut sichtbar außen am Versandpaket, das das/die zurückzugebende(n) Teil(e) enthält, angebracht
werden. Legen Sie dem Paket neben den Teilen außerdem eine Beschreibung
des Problems, die Seriennummer des Geräts sowie den Namen und die Anschrift des Eigentümers bei.
5. Senden Sie das Paket per UPS an Cybex.
Attn: Customer Service Department
Cybex International, Inc.
1975 24th Ave SW
Owatonna, MN 55060
HINWEIS: Waren, die nicht mit einer RMA-Nummer außen am Paket gekennzeichnet sind bzw. nicht frachtfrei
versandt wurden, werden von Cybex nicht angenommen.
Beschädigte Teile
Waren, die beim Transport beschädigt wurden, sollten nicht für eine Gutschrift zurückgegeben werden. Für
Transportschäden ist die Speditionsfi rma (UPS, Federal Express, Transportunternehmen usw.) verantwortlich.
Offensichtliche Schäden – Beim Empfang der Sendung alle Kartons und Teile sorgfältig untersuchen. Alle sichtbaren
Schäden müssen auf dem Lieferschein vermerkt und vom Spediteur gegengezeichnet werden. Andernfalls kommt der
Spediteur nicht für einen Schaden auf. Die erforderlichen Dokumente für eine solche Schadensmeldung sind beim
Spediteur erhältlich.
Verborgene Schäden – Schäden, die bei der Warenannahme nicht sichtbar waren und später entdeckt wurden, müssen
dem Spediteur unverzüglich gemeldet werden. Nachdem ein solcher Schaden bemerkt wurde, muss der Spediteur
innerhalb von zehn Tagen nach dem Lieferdatum schriftlich oder telefonisch benachrichtigt werden, um eine Inspektion
durchzuführen. Alle Versand- und Verpackungsmaterialien aufbewahren; sie werden für die Inspektion benötigt. Der
Spediteur übergibt Ihnen einen Inspektionsbericht und die erforderlichen Formulare, die für eine Schadensmeldung bei
verborgenen Schäden erforderlich sind. Für verborgene Schäden ist der Spediteur verantwortlich.
Page 6
Cybex Plate Loaded 16070 Pulldown Owner’s Manual
4 - Zusammenbau
Erforderliches Werkzeug
3/4-Zoll-Inbusschlüssel•
HINWEIS: Der Eigentümer des Fitnessclubs bzw. -geräts ist dafür verantwortlich, um jedes Trainingsgerät herum
ausreichenden Abstand zu gewährleisten, um die sichere Verwendung des Geräts und den sicheren
Personenverkehr zwischen den Geräten zu ermöglichen.
HINWEIS: Referenz-Darstellungen sind in Kapitel 6 zu fi nden.
1. Alle Anweisungen in dieser Anleitung vor Beginn jedes Verfahrens
gründlich lesen und strikt befolgen.
2. Sicherstellen, dass die ordnungsgemäße Konfi guration geliefert wurde.
Überprüfen, ob das Trainingsgerät die bestellte Farbe aufweistA.
Überprüfen, ob die richtige Bedienungsanleitung beiliegt. B.
Überprüfen, ob die Garantieerklärung beiliegt.C.
3. Das Trainingsgerät an den gewünschten Aufstellungsort bringen.
Abmessungen des Trainingsgeräts:A.
Gewicht des Geräts: 270 Pfund. Abmessungen: 49 Zoll Breite x 87 Zoll Länge x 72 Zoll
Gewicht des Geräts: 94 kg. Abmessungen: 124 cm Breite x 221 cm Länge x 183 cm Höhe
Die Plastikhülle zum Schutz der Gummifüße und der Platte vorsichtig entfernen.B.
Alle (standardmäßigen) konischen Versandhalterungen mit einem 3/4-Zoll-Steck- oder Schraubenschlüssel C.
entfernen.
Die (im Lieferumfang enthaltenen) Gummifüße an jedem Rahmenfuß sorgfältig anbringen.D.
4. Trainingsgerät auf dem Boden verankern.
Das Trainingsgerät mit den an jedem Gerät vorhandenen Ankerbohrungen fest mit dem Boden verankern. A.
HINWEIS: Cybex ist nicht für die Verankerung des Trainingsgeräts verantwortlich. Wenden Sie sich hierfür an einen
Spezialisten.
HINWEIS: Befestigungselemente mit einer Zugfestigkeit von mindestens 250 kp (500 lbs.) verwenden (3/8-Zoll-
Schrauben der Klasse 2 oder stärker)..
HINWEIS: Wenn Füße oder Rahmen des Geräts den Boden nicht berühren, das Gerät NICHT mit den Ankerschrauben
nach unten ziehen. Vom Boden abgehobene Füße oder Rahmen zunächst mit Beilagscheiben unterlegen.
5. Prüfung der ordnungsgemäßen Funktion.
Page 7
Cybex Plate Loaded 16070 Pulldown Owner’s Manual
5 - Wartung
Alle vorbeugenden Wartungsarbeiten müssen in einem regelmäßigen Turnus durchgeführt werden. Die Durchführung
der vorbeugender Wartungsmaßnahmen helfen, die Cybex-Kraftmaschinen dauerhaft sicher und störungsfrei
zu erhalten.
HINWEIS: Cybex ist nicht für die Durchführung der regelmäßigen Inspektions- und Wartungsarbeiten der Geräte
verantwortlich. Ihr Personal muss in die Inspektions- und Wartungsarbeiten sowie Maßnahmen zur Meldung
bzw. Aufnahme von Zwischenfällen eingewiesen werden. Die Telefonrepräsentanten von Cybex sind in der
Lage, jegliche Fragen oder Bedenken bezüglich der Geräte zu beantworten.
Tägliche Arbeiten
1. Bezug - Alle Bezüge abwischen.
2. Rahmen - Alle Rahmen mit einer milden Lösung aus warmem Wasser und Autowaschseife waschen. Die Flächen
sorgfältig trocknen. Den Gebrauch von säure- oder chlorhaltigen Reinigern sowie Scheuermitteln
da diese das Gerät zerkratzen oder beschädigen können.
VERMEIDEN,
3. Chrom - Chromrohre reinigen, indem zuerst eine Chrompolitur aufgetragen und die Oberfläche dann mit Autowachs
versiegelt wird. Es werden Neutralreiniger mit einem ph-Wert zwischen 5,5 und 8,5 empfohlen. Die Flächen
sorgfältig trocknen. Den Gebrauch von säure- oder chlorhaltigen Reinigern sowie Scheuermitteln VERMEIDEN,
da diese das Gerät zerkratzen oder beschädigen können.
Wöchentliche Arbeiten
1. Den festen Sitz aller Schrauben und Muttern überprüfen. Festziehen, wenn nötig.
2. Aller Aufkleber auf Lesbarkeit überprüfen. Dies schließt alle Plakate mit Anleitungen bzw. die Warn- und
Sicherheitsaufkleber ein. Alle abgenutzten Aufkleber oder Schilder sofort austauschen.
Page 8
Cybex Plate Loaded 16070 Pulldown Owner’s Manual
6 - Service
Please refer to the next page for parts lists and exploded-view diagrams
NOTE: All inspections
and repairs must be
performed by trained
service personnel only.
Cybex will void warranty if
non-Cybex replacement parts
are used.
Plate Loaded Pulldown
PRODUCT NO. 16070
(Both Sides)
G
(Both Sides)
F
I
A
E
DESCRIPTION PART NO.
A. Warning Decal .................... 5220-364-X
B. Seat Pad............................. 4800-188
C. Thigh Pad W/Wear Cover... 4800-196
D. Wear Cover.......................... 4800-199
E. Serial Decal
F. Warning Decal......................5220-337-X
G. Caution Decal.......................4000Y316-X
H. Caution Decal.......................8500-311-X
I. Placard.................................16070-598