CYBEX ATON BASE-FIX User Manual

ECE R44/04 Gr. 0+ | - ca.18M | -13kg/–28lbs |
CYBEX Industrial Ltd.
1/F. | Sunning Plaza | 10 Hysan Avenue | Causeway Bay | Hong Kong
info@cybex-online.com
/ www.cybex-online.com
ATON BASE-FIX
USER GUIDE
C100_636-2_01A
1
EN
SHORT INSTRUCTIONS WARNING! This short manual serves as an overview only. For maximum protection and best
comfort for your child it is essential to read and follow the entire instruction manual carefully.
TR
BAŞLARKEN – DIKKAT! Bu bölüm bir özet niteliğindedir. Maksimum güvenlik ve kullanım kolaylığı için, kılavuzun
tamamını okumanız önemlidir.
FR
AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS ABREGEES! Ce court manuel abrégé n‘est qu‘un résumé. Pour une protection et un
confort optimal pour votre enfant, il est essentiel de lire et de suivre toutes les instructions du manuel soigneusement.
DK
KORT BRUGERVEJLEDNING! Denne korte brugervejledning er ment som en oversigt. For maksimal beskyttelse og
bedste komfort for barnet, skal den komplette brugsanvisning følges.
FI
LYHYT KÄYTTÖOHJE, VAROITUS! Tämä lyhyt käyttöohje tarjoaa vain yleiskuvan. Saadaksenne parhaan turvallisuuden
ja mukavuuden lapsellenne on välttämätöntä lukea myös varsinainen käyttöohje huolella.
PL
INSTRUKCJA SKRÓCONA - OSTRZEŻENIE! Niniejsza skrócona instrukcja jest tylko obrazkowym streszczeniem. Aby
zagwarantować swojemu dziecku maksymalne bezpieczeństwo oraz wygodę, należy uważnie przeczytać całą instrukcję użytkowania.
NO
ADVARSEL – HURTIGVEILEDNING! Denne hurtigveiledningen er bare ment å gi en oversikt. For maksimal beskyttelse
og best mulig komfort for barnet, er det viktig at du leser og følger instruksjonene i den fullstendige bruksanvisningen.
RU
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО! ВНИМАНИЕ! Представленное краткое руководство содержит общие сведения. Для
обеспечения максимальной защиты и комфорта вашего ребенка необходимо тщательно ознакомиться и следовать полной версии руководства по эксплуатации.
SE
VARNING – KORTFATTAD INSTRUKTION! Denna korta manual fungerar bara som en översikt. För att försäkra dig om att
ditt barn skyddas på bästa sätt och har högsta komfort måste du läsa igenom och följa den kompletta manualen.
1 2
7 8
2
6
SHORT INSTRUCTIONS – ISOFIX
BAŞLARKEN: ISOFIX KULLANIMI
EN
TR
FR
INSTRUCTIONS COURTES – ISOFIX
3 5
3
11
4
180°
9 10
KORT VEJLEDNING – ISOFIX
DK
LYHYT KÄYTTÖOHJE OHJE - ISOFIX
FI
NO
HURTIGVEILEDNING – ISOFIX
PL
INSTRUKCJA SKRÓCONA - ISOFIX
RU
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО! - ISOFIX
SE
KORTA INSTRUKTIONER - ISOFIX
4
1 2
7 86
5
3 5
11
4
9 10
BAŞLARKEN: 3 NOKTADAN BAĞLANTILI EMNIYET KEMERI
TR
KORT VEJLEDNING – TREPUNKTSSELE
DK
LYHYT KÄYTTÖOHJE OHJE – 3-PISTEVYÖT
FI
NO
HURTIGVEILEDNING – 3-PUNKTS SELE
PL
INSTRUKCJA SKRÓCONA - 3-PUNKTOWE PASY BEZPIECZEŃSTWA
RU
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО! - ТРЕХ ТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ
SE
KORTA INSTRUKTIONER - 3-PUNKTSBÄLTE
SHORT INSTRUCTIONS – 3-POINT-BELT
EN FR
INSTRUCTIONS COURTES – CEINTURE 3-POINTS
6
7
Kære kunde
TAK FORDI DU KØBTE CYBEX ATON BASE-FIX. VI KAN FORSIKRE DIG OM, AT VI I UDVIKLINGEN AF CYBEX ATON BASE-FIX HAR FOKUSERET PÅ SIKKERHED, KOMFORT OG BRUGERVENLIGHED. PRODUKTET ER PRODUCERET UNDER SÆRLIG KVALITETSOVERVÅGNING OG OPFYLDER DE STRENGESTE SIKKERHEDSKRAV.
Hyvä asiakas
KIITOS. ETTÄ OLETTE OSTANEET CYBEX ATON BASE-FIXN. ME VAKUUTAMME, ETTÄ OLEMME CYBEX ATON BASE-FIXN KEHITYSTYÖSSÄ KESKITTYNEET TURVALLISUUTEEN JA MUKAVUUTEEN JA KÄYTTÄJÄYSTÄVÄLLISYYTEEN. TUOTE ON VALMISTETTU KORKEIMPIEN LAATU- JA TURVALLISUUSVAATIMUSTEN MUKAISESTI.
Bästa kund
TACK FÖR ATT DU VALDE ATT KÖPA EN CYBEX ATON BASE-FIX. VI FÖRSÄKRAR ATT VI UNDER UTVECKLINGEN AV CYBEX ATON BASE-FIX HAR FOKUSERAT PÅ SÄKERHET, KOMFORT OCH ANVÄNDARVÄNLIGHET. PRODUKTEN HAR TILLVERKATS UNDER SPECIELL KVALITETSÖVERVAKNING OCH FÖLJER DE STRIKTASTE SÄKERHETSKRAVEN.
11/2010
8
9
DK FI SEINDHOLD SISÄLTÖ INNEHÅLL
GODKENDELSE
CYBEX ATON BASE-fi x ECE R44/04 kategori 0+ Vægt: op til 13 kg
Anbefaling:
Til bilsæder med ISOFIX (kategori E) Til bilsæder der har trepunktssele med automatisk selestrammer i henhold til ECE R16
Advarsel! For at yde maksimal beskyttelse af barnet er det vigtigt at ATON BASE-fi x monteres og anvendes i henhold til instruktionerne i denne brugervejledning.
Bemærk! Opbevar altid brugervejledningen tilgængeligt i den dertil beregnede lomme under CYBEX ATON.
KORT VEJLEDNING - ISOFIX .......................................................2 + 3
KORT VEJLEDNING - TREPUNKTSSELE ........................................4 + 5
FOR AT BESKYTTE BILEN ..................................................................10
PRODUKTETS LEVETID ............................................................24 + 26
GARANTI ........................................................................................28
PRODUKTINFORMATION ...............................................................26
BORTSKAFFELSE .............................................................................26
VEDLIGEHOLD ...............................................................................24
EFTER EN ULYKKE ............................................................................24
AFMONTERING AF ATON BASE-FIX – TREPUNKTSSELE ..................24
AFMONTERING AF ATON BASE-FIX – ISOFIX .................................22
AFMONTERING AF ATON ..............................................................22
FASTGØRELSE AF ATON .........................................................20 + 22
JUSTERING AF STØTTEBEN .............................................................20
MONTERING AF ATON BASE-FIX – TREPUNKTSSELE ......................18
MONTERING AF ATON BASE-FIX – ISOFIX .............................14 + 16
SIKKERHED I BILEN ..........................................................................14
BARNETS SIKKERHED ...................................................................... 12
BEDSTE PLACERING I BILEN ...........................................................12
GODKENDELSE/EGNETHED ..........................................................10
HYVÄKSYNTÄ
CYBEX ATON BASE ECE R44/04 ryhmä 0+ (0-13 kg)
Suositus:
Autonistuimille, joissa on ISOFIX­kiinnikkeet (Luokka E). Autonistuimille, joissa on automaattiseti kelautuvat 3-pisteturvavyöt , ECE R16.
Varoitus! Saavuttaaksenne lapselle parhaan turvallisuuden on välttämätöntä käyttää ja asentaa ATON BASE-fi x tämän käyttöohjeen mukaisesti.
Huom! Säilyttäkää tämä käyttöohje saatavilla myöhempää tarvetta varten.
LYHYT KÄYTTÖOHJE - ISOFIX .....................................................2 + 3
LYHYT KÄYTTÖOHJE -3-PISTEVYÖT ............................................4 + 5
AUTONNE SUOJAUS ......................................................................11
KESTÄVYYS .............................................................................25 + 27
TAKUU .............................................................................................29
TUOTETIETOUTTA ............................................................................27
HÄVITTÄMINEN ..............................................................................27
HOITO .............................................................................................25
TOIMET ONNETTOMUUDEN JÄLKEEN ...........................................25
ATON BASE IRROTUS – 3-PISTEVYÖT ..............................................25
ATON BASE IRROTUS – ISOFIX ........................................................23
ATON IRROTUS ...............................................................................23
ATON KIINNITYS ......................................................................21 + 23
TUKIJALAN SÄÄTÖ .........................................................................21
ATON BASE-FIX ASENNUS – 3-PISTEVYÖT ......................................19
ATON BASE-FIX ASENNUS – ISOFIX .........................................15 +17
TURVALLISUUS AUTOSSA ................................................................15
LAPSEN TURVALLISUUS ...................................................................13
PARAS SIJOITUS AUTOSSA .............................................................13
HYVÄKSYNTÄ / SOPIVUUS .............................................................11
GODKÄNNANDE
CYBEX ATON BAS ECE R44/04 grupp 0+ Vikt: Upp till 13 kg
Rekommenderas:
För bilsäten med ISOFIX (klass E). För bilsäten med 3-punkts automatisk upprullningsbälte enligt ECE R16
Varning! För att skydda barnet maximalt är det nödvändigt att använda och montera ATON BASE-fi x enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen.
Observera! Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
KORTA INSTRUKTIONER - ISOFIX .................................................2 +3
KORTA INSTRUKTIONER - 3-PUNKTSBÄLTE .................................4 + 5
FÖR ATT SKYDDA BILEN .................................................................11
PRODUKTENS HÅLLBARHET ...................................................25 + 27
GARANTI ........................................................................................29
PRODUKTINFORMATION ...............................................................27
ÅTERVINNING ................................................................................27
SKÖTSELRÅD ..................................................................................25
SÅ HÄR GÖR DU EFTER EN OLYCKA .............................................25
AVLÄGSNANDE AV ATON BASE-FIX – 3-PUNKTSBÄLTE .................25
AVLÄGSNANDE AV ATON BASE-FIX – ISOFIX ................................23
ATT TA BORT ATON .........................................................................23
ATT ANVÄNDA ATON ............................................................21 + 23
ATT JUSTERA STÖDBENET ...............................................................21
MONTERING AV ATON BASE-FIX – 3-PUNKTSBÄLTE ......................19
MONTERING AV ATON BASE-FIX – ISOFIX .............................15 + 17
SÄKERHET I BILEN ...........................................................................15
DITT BARNS SÄKERHET ...................................................................13
DEN BÄSTA POSITIONEN I BILEN ....................................................13
GODKÄNNANDE / KOMPATIBILITET ..............................................11
10
11
z
r
GODKENDELSE/EGNETHED
ATON BASE-fi x skal monteres med ISOFIX i bilen. ATON BASE-fi x er kun testet og godkendt sammen med ATON babystol med låsestænger (r & z) for børn op til 13kg (gruppe 0+, 0-18 måneder).
Bemærk! Kompatibilitet med ATON babystol er afmærket med ”GODKENDT TIL CYBEX ATON BASE & BASE-FIX”.
Fastgørelse af ATON babystol i kombination med ATON BASE-fi x er baseret på en semi-universal godkendelse i henhold til ECE R44/4. Ifølge denne må ATON kun anvendes i bestemte biler. Se venligst listen over godkendte biler for at sikre, at din bil er godkendt dertil. Denne liste opdateres jævnligt og den senest opdaterede version kan ses på www.cybex-online.com.
Advarsel! Må ikke anvendes sammen med brugte produkter af ukendt oprindelse.
Advarsel! Hverken ATON eller ATON BASE-fi x må anvendes sammen med andre systemer. Godkendelsen af ATON BASE-fi x bortfalder straks i tilfælde af ændringer.
På nogle sædeovertræk som er fremstillet af sarte materialer (f.eks. velour, læder, etc.) kan brugen af autostole medføre spor af slitage. For at undgå dette, bør der lægges et tæppe eller et håndklæde under autostolen.
FOR BESKYTTELSE AF BILEN
HYVÄKSYNTÄ / SOPIVUUS
ATON BASE-fi x täytyy kiinnittää kolmipiste automaattirullavöillä ja se on testattu ja hyväksytty käyttöön vain lukitustangoilla (r & z) varustetun ATON turvakaukalon kanssa alle 13 kg painoisilla lapsilla (ryhmä 0+, n. 0-18 kk)
Huom! Yhteensopivuus ATON turvakaukalon kanssa on merkitty kaukaloon tunnuksella ”APPROVED FOR ATON BASE & BASE-FIX”
ATON turvakaukalon kiinnitys yhdessä ATON BASE-fi xn kanssa perustuu ECE R44/4 semi-universal hyväksyntään. Tästä johtuen ATON turvakaukaloa voidaan käyttää vain rajoitetuissa automalleissa. Perehdy ajoneuvoluetteloon varmistaaksesi autosi yhteensopivuus. Luetteloa päivitetään jatkuvasti ja viimeisimmän version voit löytää kotisivuiltamme www.cybex­online.com.
Varoitus! Älä ota käyttöön käytettyä tuotetta, jonka taustaa et tunne.
Varoitus! ATON tai ATON BASE-fi x ei ole tarkoitettu käytettäväksi muiden järjestelmien kanssa. ATON BASE­ x hyväksyntä lakkaa välittömästi, jos siihen tehdään muutoksia.
Jotkut autonistuimet on verhoiltu herkillä materiaaleilla (esim.. velour, nahka tms.), joihin lasten turvaistuimet voivat aiheuttaa hankausta ja jälkiä. Välttääksesi tämän käytä turvaistuimen alla sopivaa kangasta tai pyyhettä.
AUTOSI SUOJAAMISEKSI
GODKÄNNANDE / KOMPATIBILITET
ATON BASE-fi x ska monteras med ISOFIX i bilen. ATON BASE-fi x har endast testats och godkänts tillsammans med en ATON barnstol med reglar (r & z) för barn upp till13kg (grupp 0+, 0-18 månader).
Observera! Kompabiliteten för ATON barnstolen är markerad med orden “GODKÄND FÖR CYBEX ATON BASE & BASE­FIX”.
Att fästa ATON babyskydd i kombination med ATON BASE-fi x baseras på ett semiuniversellt godkännande enligt ECE R44/4. Därför får ATON bara användas i vissa bilar. Titta i listan över godkända bilar för att se om din bil är kompatibel. Den här listan uppdateras regelbundet och den aktuella listan kan hämtas på vår webbplats www.cybex-online.com.
Varning! Använd inte begagnade produkter med okänd bakgrund.
Varning! Varken ATON eller ATON BASE-fi x får användas tillsammans med andra system. Godkännandet av ATON BASE-fi x upphör omedelbart om några ändringar sker.
På en del känslig sätesklädsel (ex. velour, läder etc.) kan en bilbarnstol orsaka slitage. Lägg en fi lt eller handduk under barnstolen för att undvika detta.
FÖR ATT SKYDDA BILEN
12
13
x
j
x
j
Kontrollér inden køb af ATON BASE-fi x, at der kan foretages korrekt montering i bilen ved hjælp af ISOFIX eller trepunktsselen.
Hvis ATON BASE-fi x sammen med ATON babystol ikke er stabil eller er placeret for oprejst i bilen, kan dette afhjælpes med et tæppe eller håndklæde. Ellers kan der vælges en anden placering i bilen.
Advarsel! Brug af begge systemer samtidig er ikke tilladt.
BEDSTE PLACERING I BILEN
Advarsel! ATON BASE-fi x skal monteres ved hjælp af ISOFIX (som vist på billedet) og det passende støtteben eller sammen med bilens trepunktssele og støttebenet.
– Anvend udelukkende ATON BASE-fi x i biler og kun sammen
med ATON babystol. – Du er altid ansvarlig for dit barns sikkerhed. – Kontrollér indikatoren (x) på låsetasten (j), for at sikre at ATON
baby autostolen er korrekt monteret.
Bemærk! Efterlad aldrig barnet i bilen.
Advarsel! Plastdelene på ATON BASE-fi x kan blive meget varme, når de udsættes for sol. Beskyt barnet og ATON BASE-fi x mod direkte sollys.
DIT BARNS SIKKERHED
Tarkasta ennen ATON BASE-fi xin ostamista, että asianmukainen asennus autoosi on mahdollista joko ISOFIX-järjestelmällä tai 3-pisteturvavyöllä.
Jos ATON BASE-fi x ATON -kaukalon kanssa ei asetu vakaasti auton istuimelle tai se on liian pystyssä, voit taitella esim. pyyhkeen jalustan alle korjaamaan tötö. Jos se ei auta valitse toinen paikka autossa.
Varoitus! Molempien kiinnitystapojen käyttö samanaikaisesti on kielletty.
OIKEA SIJOITUS AUTOSSA
Varoitus! ATON BASE-fi x tulee käyttää (kuten kuvassa) ISOFIX- järjestelmän kanssa tai vaihtoehtoisesti auton 3-pisteturvavöillä käyttäen aina säädettävää tukijalkaa.
– Käytä ATON BASEa ainoastaan autossa ja vain yhdessä
ATON turvakaukalon kanssa. – Olet aina vastuussa lapsesi turvallisuudesta. – Varmista, että ATON BASE-fi x on aina oikein kiinnitetty. – Tarkista osoitinnapista (x) vapautussalvassa (j) ATON
turvakaukalon kunnollinen kiinnitys.
Huom! Älä koskaan jätä lasta autoon vartioimatta.
Varoitus! ATON BASE-fi xn muoviosat saattavat lämmetä auringossa. Suojaa lapsesi ja ATON BASE-fi x suoralta auringon lämmöltä.
LAPSEN TURVALLISUUS
Innan du köper ATON BASE-fi x, bes du vänligen kontrollera om det kan göras en korrekt montering antingen med ISOFIX systemet eller med 3-punktsbältet.
Om ATON BASE-fi x tillsammans med ATON bilbarnstolen inte skulle vara stabil eller sitta alltför rakt i bilen, kan en fi lt eller en handduk användas för att kompensera för detta. Annars bör man använda en annan placering i bilen.
Varning! Samtidig användning av båda systemen är inte tillåten.
DEN BÄSTA POSITIONEN I BILEN
Varning! ATON BASE-fi x måste (som på bilden) användas tillsammans med ISOFIX systemet och det därtill beräknade stödbenet, eller alternativt tillsammans med bilens 3-punktsbälte och stödbenet.
– Använd endast ATON BASE-fi x i fordon och bara i
kombination med ett ATON babyskydd. – Du är alltid ansvarig för ditt barns säkerhet. – Se alltid till att ATON BASE-fi x är korrekt fastsatt. – Kontrollera knappen (x) på låsmekanismen (j) så att ATON
babyskydd är rätt monterat.
Observera! Lämna aldrig barnet utan uppsikt i bilen.
Varning! ATON BASE-fi x har plastdelar som värms upp i solen. Skydda ditt barn och ATON BASE-fi x från intensiv solexponering.
DITT BARNS SÄKERHET
14
15
B
f
For at garantere den bedste sikkerhed for alle passagerer skal det sikres, at ...
– indstillelige rygstøtter i bilen er låst i øverste position. – hvis ATON BASE-fi x monteres på det forreste passagersæde,
skal sædet køres helt tilbage i yderste position.
– alle dele, som kan forårsage skade i forbindelse med en
ulykke skal sikres og fastgøres.
– alle passagerer i bilen skal spændes fast.
Advarsel! ATON BASE-fi x og ATON baby autostol må aldrig placeres på forsædet når frontairbaggen er aktiveret. Dette gælder ikke de såkaldte side-airbagger.
Advarsel! ATON BASE-fi x skal altid monteres til bilen - også når den ikke er i brug. I tilfælde af nødstop eller ulykke, kan ATON BASE-fi x forvolde skade på dig og dine passagerer.
SIKKERHED I BILEN
– Vælg et egnet bilsæde ud fra vedlagte typeliste. – Forbind de to medfølgende ISOFIX-skinner (f) (de længste
dele peger opad) med ISOFIX-forankringspunkterne (B). Omvendt montering (de længste dele peger nedad) er også mulig.
Bemærk! Placer ingen genstande på gulvet foran ATON BASE-fi x.
MONTERING AF ATON BASE-FIX - ISOFIX
Med ISOFIX fastspændes ATON BASE-fi x stramt til bilen og øger dermed sikkerheden for dit barn.
Varmistaaksesi kaikkien matkustajien turvallisuuden tarkasta, että … – kaadettavat selkänojat autossa ovat pystyasennossa.
– kiinnittäessäsi ATON BASE-fi xn etumatkustajan istuimelle
autonistuin on takimmaisessa asennossa. – kaikki tavarat autossa on kiinnitetty vahinkojen välttämiseksi – kaikki matkustajat ovat kiinnittäneet turvavyönsä.
Varoitus! Älä käytä ATON BASEa yhdessä ATON turvakaukalon kanssa auton etuistuimella, jossa on aktivoitu etuturvatyyny. Tämä ei koske ns. sivuturvatyynyjä.
Varoitus! ATON BASE-fi x täytyy aina olla kiinnitetty turvavyöllä, vaikka se ei olisi käytössä. Mahdollisessa hätäjarrutuksessa tai onnettomuudessa kiinnittämätön ATON BASE-fi x saattaa aiheuttaa vammoja itsellesi tai muille matkustajille.
TURVALLISUUS AUTOSSA
– Valitse sopiva autonistuin oheisesta tyyppilistasta. – Asenna mukana olevat ISOFIX-ohjaimet (f) (pidempi puoli
ylöspäin) ISOFIX kiinnityslenkkeihin autossa. Myös asennus
lyhyt puoli ylöspäin on mahdollista tarvittaessa.
Huom! Älä laita mitään esineitä jalkatilaan ATON BASE­ xn edessä.
ASENNUS ATON BASE-FIX -ISOFIX
Lapsesi turvallisuus paranee käyttäessäsi ISOFIX­järjestelmää kiinnittääksesi ATON BASE-fi xin tiukasti autoosi.
För att kunna garantera bästa möjliga säkerhet för alla passagerare, se till att …
– ryggstöd som kan fällas är låsta i sin upprätta position. – placera bilstolen så långt bak som möjligt när ATON BASE-fi x
placeras i passagerarsätet.
– fäst och säkra alla föremål som kan orsaka skada vid en
olycka.
– alla passagerare är fastspända.
Varning! Använd inte ATON BASE-fi x i kombination med ATON babyskydd i framsätet på bilar med aktiverad airbag. Detta gäller inte för sidokrockkuddar.
Varning! ATON BASE-fi x måste alltid vara fastspänd med bilbältet även om den inte används. Vid en kraftig inbromsning eller olycka kan en ATON BASE-fi x som inte spänts fast orsaka skada på passagerare eller dig själv.
SÄKERHET I BILEN
– Välj ett lämpligt bilsäte enligt bifogad lista. – Koppla de två bifogade ISOFIX skenorna (f) (deras längre
delar pekar uppåt) till ISOFIX förankringspunkterna (B). En motsatt montering (de längre delarna pekar neråt) är också möjlig.
Observera! Placera inga föremål i fotutrymmet framför din ATON BASE-fi x.
MONTERING AV ATON BASE-FIX – ISOFIX
Ditt barns säkerhet ökas om du använder ISOFIX systemet, som kopplar ihop ATON BASE-fi x tätt med bilen
16
17
180°
Cu
f
C
ED
Bemærk! Bilens ISOFIX-forankringspunkter (B) er to metalringe pr.
sæde, der er placeret mellem ryglænet og bilsæderne. Ved tvivl henvises til bilens brugervejledning.
Bemærk! Sørg for, at den grønne sikkerhedsindikation (D) på holderne ikke er synlig. Holderne kan eventuelt løsnes ved at skubbe disse og samtidig trække den røde udløserknap (E) tilbage. Gentag denne procedure med den anden holder.
– Træk støttebenet ud (u). – Drej herefter ISOFIX-holderne (C) 180°, indtil de peger i retning
mod ISOFIX-skinnerne (f).
– Skub de to ISOFIX-holdere (C) ind i ISOFIX-skinnerne (f), indtil
de klikker tydeligt fast i forankringspunkterne (A).
– Kontrollér, at ATON BASE-fi x er forbundet sikkert ved at prøve at
trække den ud.
– Den grønne sikkerhedsindikation (D) skal være helt synlig på
begge røde udløserknapper (E).
– Gå nu til “INDSTILLING AF STØTTEBEN”. Bemærk! Hvis bilen ikke er udstyret med ISOFIX-
forankringspunkter, fortsæt da til afsnittet ”MONTERING AF ATON BASE-FIX – TREPUNKTSSELE”.
Huom! Auton ISOFIX-kiinnityslenkit (B) ovat kaksi metallirengasta istuintakohden, sijoitettuna auton selkänojan ja istuimen väliin. Tarvittaessa katso auton käyttöohjekirjaa.
Huom! Varmista, että viherät turvaosoittimet (D) kiinntitystagoissa eivät ole näkyvissä. Jos tarpeen, vapauta ne painamalla ja samanaikaisesti vetämällä punaisia vapautusnappeja (E) taaksepäin. Toista tämä molemmissa kiinnitystangoissa.
– Vapauta tukijalka (U). – Käännä ISOFIX-kiinniketangot (C) 180 astetta kunnes ne
osoittavat ISOFIX-ohjainten suuntaan (f).
– Työnnä molemmat ISOFIX-kinnitystanot (C) ISOFIX-ohjaimiin (f)
kunnes kuulet niiden lukkiutuvan lukitusrenkaisiin (A). – Varmista, että ATON BASE-fi x on turvallisesti lukkiutunut
vetämällä sitä ulospäin. – Vihreiden turvaosoittimien (D) täytyy olla täysin näkyvissä
punaisissa vapautusnapeissa (E). – Nyt siirry kohtaan „TUKIJALAN SÄÄTÖ“.
Huom! Jos autosi ei ole varustettu ISOFIX-kiinnikkeillä, jatka kohtaan „ATON BASE-fi x ASENNUS -3-PISTEVYÖLLÄ“.
Observera! Bilens ISOFIX förankringspunkter (B) är två metallringar per säte, som fi nns mellan ryggstödet och sittutrymmet. I fall av tvivel, se då vänligen din bilägarhandbok.
Observera! Förvissa dig om att den gröna säkerhetsindikatorn (D) i kopplingarna inte är synlig. Lossa dem om nödvändigt genom att skjuta fram och samtidigt dra tillbaka den röda utlösningsknappen (E). Upprepa denna manöver med den andra kopplingen.
– Vik ut stödbenet (u). – Vrid nu ISOFIX kopplingarna (C) 180° tills de pekar i riktning mot
ISOFIX skenorna (f).
– Skjut båda ISOFIX kopplingarna (C) in i ISOFIX skenorna (f) tills
du hör dem klicka in i förankringspunkterna (A).
– Förvissa dig om att ATON BASE-fi x är säkert tillkopplad genom
att försöka dra ut den.
– Den gröna säkerhetsindikatorn (D) måste vara fullt synlig på
båda sidorna av de röda utlösningsknapparna (E).
– Se vänligen ”JUSTERING AV STÖDBENET“. Observera! Om din bil inte är försedd med ISOFIX
förankringspunkter, gå då vidare till ”MONTERING AV ATON BASE­FIX – 3-PUNKTSBÄLTE“.
18
19
w
k
l
q
v
w
F
u
– Træk støttebenet ud (u).
– Placer ATON BASE-fi x på et egnet bilsæde i henhold til vedlagte
typeliste.
– Lås op ved at dreje låsemekanismen (v) 90° mod uret og løft
fastgørelsesanordningen (w) op til maksimal position.
– Før hofteselen (k) ind under fastgørelsesanordningen (w) på
ATON BASE-fi x og indsæt selespændet i selelåsen (q).
– Spænd nu hofteselen (k) let ved at trække i skulderselen (I), så
selen sidder til.
– Skub fastgørelsesanordningen (w) ned, indtil den låser med et
tydeligt KLIK. Sørg for, at knappen på låsemekanismen (v) peger mod det korrekte symbol.
– Træk i ATON BASE-fi x for at kontrollere, at den er sikkert monteret.
– Før skulderselen (I) parallelt over hofteselen (k), hen over ATON
BASE-fi x og tilbage under fastgørelsesanordningen (w).
Advarsel! Bilens selespænde må ikke føres ind i rammen på ATON BASE-fi x.
Bemærk! Skulderselen (I) skal placeres over hofteselen (k). Sno ikke
selen.
Bemærk! Spænd ikke hofteselen for stramt, da dette kan gøre det vanskeligt at afslutte monteringsprocessen korrekt.
Bemærk! Placer ingen genstande på gulvet foran ATON BASE.
Bemærk! Kontrollér jævnligt, at ATON BASE-fi x stadig er sikkert fastspændt. Stram evt. bilens sele, som kan løsnes efter langvarig brug.
MONTERING AF ATON BASE-FIX – TREPUNKTSSELE
– Vapauta tukijalka (u).
– Aseta ATON BASE-fi x sopivalle auton istuimelle, oheisen
tyyppilistan mukaan.
– Aloita kääntämällä lukkovipua (v) 90 astetta vastapäivään ja
nosta lukituslaite (w) täysin ylös.
– Sijoita auton lantiovyö (k) lukituslaitteen alle (w) ATON-fi xin poikki
ja työnnä turvavyön lukkokieli autonlukkopesään (q).
– Kiristä nyt auton lantiovyö (k) vetämällä olkavyöstä (l)
poistaaksesi turhan löysyyden vyöstä.
– Paina lukituslaite (w) alas kunnes se lukkiutuu kuuluvasti KLIK.
Varmista, että lukkovipu (v) on kääntyy oikea merkin kohdalle.
– Ravista ATON BASE-fi xiä varmistaaksesi sen lukittuneen
turvallisesti.
– Aseta olkavyö (l) päällekkäin ja yli lantiovyön (k) ATON BASE-fi xin
poikki ja lukituslaitteen (w) alle.
Varoitus! Auton turvayön lukko ei saa sijoittua ATON BASE-fi xin rungon sisäpuolelle.
Huom! Olkavyö (l) tulee asettaa lantiovyön (k) päälle. Älä aseta
niitä ristiin tai kierteelle.
Huom! Älä vedä vielä lantiovyötä liian tiukalle pystyäksesi suorittamaan seuraavat vaiheet ongelmitta.
Huom! Älä laita mitään esineitä jalkatilaan ATON BASE­ xn edessä.
Huom! Tarkasta säännöllisesti ATON BASE-fi x ja sen kiinnitys autoon. Tarvittaessa kiristä vyöt uudestaan, koska vyöt saattavat löystyä pidemmänkäytön aikana.
ATON BASE-FIX ASENNUS 3-PISTEVYÖLLÄ
– Vik ut stödbenet (u).
– Placera ATON BASE-fi x på lämpligt sätt på bilsätet enligt bifogad
typlista.
– För att låsa upp vrider man låsmekanismen (v) 90° moturs och
lyfter fästanordningen (w) upp på maximal position.
– Sätt in höftbältet (k) under fästanordningen (w) över ATON BASE-
x och sätt spännet i bilsätets spänne (q).
– Fastgör nu höftbältet (k) lätt genom att dra i axelbältet (l) för att
undvika allt glapp i bältet.
– Skjut ner fästanordningen (w) tills den går in med ett hörbart
KLICK. Förvissa dig om att skivan I låsmekanismen (v) pekar på korrekt symbol.
– Vricka med ATON BASE-fi x för att kontrollera att den är säkert
monterad.
– För axelbältet (l) parallellt med och över höftbältet (k) över
ATON BASE-fi x tillbaka under fästanordningen (w).
Varning! Spännet till bilens säkerhetsbälte får inte sticka fram i ramen i ATON BASE-fi x.
Observera! Axelbältet (l) måste placeras över höftbältet (k). Vrid
inte bältet.
Observera! Fäst inte höftbältet alltför stramt då du annars får problem med att avsluta monteringen korrekt.
Observera! Placera inga föremål i fotutrymmet framför din ATON BASE-fi x.
Observera! Kontrollera med jämna mellanrum att ATON BASE­ x är säkert fastgjord. Om det är nödvändigt, strama då igen åt bilens säkerhetsbälte eftersom det kan bli slappt efter längre tids användning.
MONTERING AV ATON BASE-FIX - 3-PUNKTSBÄLTE
20
21
r
r
y
a
u
i
i
A
B
C
Tryk på justeringsknappen (y) og træk i støttebenet (u) indtil det støtter helt mod bilens gulv.
Bemærk! Sørg for, at støttebenet ikke løfter ATON BASE-fi x fra bilsædet.
Advarsel! Støttebenet skal altid have direkte kontakt med gulvet. Ingen genstande må placeres under støttebenet.
Advarsel! Kontakt venligst bilforhandleren, hvis der er monteret et opbevaringsrum ved benpladsen i bilen.
INDSTILLING AF STØTTEBENET
Sørg for - med ATON brugervejledningen foran dig - at bærehåndtaget (a) er i lodret position A, og at barnet er fastspændt med det integrerede selesystem. Vi henviser til ATON-brugervejledningen for indstilling af bærehåndtaget.
Bemærk! Sørg for at overfl aden af ATON BASE-fi x holdes fri for løse dele.
MONTERING AF ATON
– Placér ATON babystolen mod kørselsretningen ovenpå ATON
BASE-fi x.
– Flyt ATON ned langs passagersædets ryglæn og tilslut låsen
(r) ved hovedet med låsebeslaget (i).
Paina säätönapista (y) ja vedä ulos tukijalka (u) kunnes se painuu tukevasti auton lattiaa vasten.
Huom! Varmista, että tukijalka ei nosta ATON BASEa auton istuimen pinnasta.
Varoitus! Tukijalan tulee aina tukeutua suoraan auton lattiaan. Sen alle ei saa asettaa mitään esineitä.
Varoitus! Jos autosi jalkatilan lattiassa on tavaralokero, ota yhteyttä auton valmistajan edustajaan ja varmista lokeron rakenteen kestävyys.
TUKIJALAN SÄÄTÖ
Toimi ATON ohjekirjan mukaisesti ja varmista että kantokahva (a) on yläasennossa A ja myös lapsi on kiinnitetty kaukaloon sen vyöjärjestelmällä. Katso ATON käyttöohjekirjasta kantokahvan (a) käyttö autossa.
Huom! Varmista, että ATON BASE-fi xn päälla ei ole mitään esineitä.
ATON KIINNITYS
– Sijoita ATON turvakaukalo selkä menosuuntaan ATON BASE-
xn päälle.
– Siirrä ATON matkustajan istuimen selkänojaa pitkin alas ja
kohdista lukitustanko (r) kaukalon takana lukitustangon ohjaimeen (i).
Tryck in justeringsknappen (y) och dra ut stödbenet (u) tills det står stadigt på bilgolvet.
Observera! Se till att stödbenet inte lyfter upp ATON BASE-fi x från bilsätet.
Varning! Stödbenet måste alltid ha direktkontakt med golvet. Det är inte tillåtet att placera föremål under stödbenet.
Varning! Kontakta biltillverkaren om du har ett förvaringsfack i bilens fotutrymme.
ATT JUSTERA STÖDBENET
Ta hjälp av ATONs bruksanvisning och försäkra dig om att bärhandtaget är i sitt översta läge A och att barnet är fastspänt med det integrerade bältet. Vi hänvisar till ATONs bruksanvisning för justering av bärhandtaget (a).
Observera! Se till att ovansidan av ATON BASE-fi x är fri från främmande föremål.
ATT ANVÄNDA ATON
– Placera ATON babyskydd mot körriktningen ovanpå ATON
BASE-fi x.
– För ner ATON längs ryggstödet på passagerarsätet och fäst
ihop låsanordningen (r) vid huvudänden med fästet (i).
Loading...
+ 28 hidden pages