1/F., Sunning Plaza | 10 Hysan Avenue | Causeway Bay | Hong Kong
info@cybex-online.com
/ www.cybex-online.com
CYBEX ATON
USER GUIDE
KR / TW / EN
ECE R44/04 Gr. 0+ | - ca.18M | -13kg/–28lbs |
C100_506-4_01G
간편설명서 - 경고! 다음의 간편설명서는 전반적인 개요에 도움을 줄 것입니다. 고객님의 아이에 최상의 보호와 안락을 위
한국
해 전체적인 사용설명서를 주의 깊게 읽고 따라주세요. 올바른 순서: 아이시트에 태우기- 안전벨트 매기- 자동차에 아기
시트 고정
簡易圖示
-
TW
及內容. 正確順序: 嬰兒提籃備妥>>嬰兒放入提籃>>將提藍正確安裝於汽車上.
EN
SHORT INSTRUCTION WARNING! This short manual serves as an overview only. For maximum protection and best
comfort for your child it is essential to read and follow the entire instruction manual carefully. Correct Order: Baby
seat initial setup - fasten child - fasten baby seat in the car.
THE BEST POSITION IN THE CAR
WARNING! Approval of the seat expires immediately in
case of any modifi cation!
Note! High volume front-airbags expand explosively.
This can result in the death or injury of the child.
WARNING! Do not use the ATON in front seats
equipped with activated front-airbag. This does not
apply to so-called side-airbags.
Note! If the baby seat is not stable or sits too steeply
in the car, you can use a blanket or a towel to
compensate. Alternatively, you should choose another
place in the car.
WARNING! Never hold a baby on your lap while driving.
Due to the enormous forces released in an accident, it
will be impossible to hold onto the baby. Never use the
same seat belt to secure yourself and the child.
FOR THE PROTECTION OF YOUR CAR!
On some car seat covers which are made of a sensitive
material (e.g. velour, leather etc.) the use of child
seats may lead to traces of wear and tear. In
order to avoid this, you should put a blanket or a towel
underneath the child seat.
10
11
B
C
A
C: 차량밖의 안전한 앉는 위치
手把調整使用說明
警告! 請務必隨時為嬰兒扣上安全帶。
手把有3種調整位置
A:
手提位置/安裝汽車內位置
B:
平躺位置/搖椅位置
C:
坐姿位置/丘食位置
警告! 提拿時. 請務必將手把調整在A位置, 為避免不必
要的傾斜。
•
•
需調整手把a角度時, 先按住手把兩側b的調整按鈕。
-按住手把兩側b鈕, 即可向前或向後調整需要的角
度。
CARRYING HANDLE ADJUSTMENT
WARNING! Always secure the baby with the integrated
harness system.
The carrying handle can be adjusted into three
different positions:
A: Carrying/Driving-Position.
B: For placing the baby in the seat.
C: Safe sitting position outside the car.
WARNING! In order to avoid unwanted tilting of the seat
whilst carrying, make sure that the handle is locked in
the carrying position A.
•
In order to adjust the handle press buttons
and right side on the handle a.
•
Adjust the carrying handle a to the desired position
by pressing the buttons b.
Note! Always secure the baby in the child seat and
never leave your child unattended when putting the
ATON on elevated surfaces (e.g. diaper changing
table, table, bench ...).
WARNING! Plastic parts of ATON heat up in the sun. Your
baby may get burnt. Protect your baby and the car
seat from intense exposure to the sun (e.g. putting a
white blanket over the seat).
•
Take your baby out of the car seat as often as
possible in order to relax its spine.
•
Interrupt longer journeys. Remember this as well,
when using the ATON outside the car.
Note! Never leave your child in the car unattended.
16
17
c
e
e
h
d
g
t
t
CLICK
CLICK
c
g
h
e
e
d
버클 추T를 함께 모으고, 버클E에 딸깍소리가 들리게 넣
습니다. 어깨 끈이 아기의 몸에 편안하게 맞을 때까지 중
심조절벨트 H를 밉니다.
Note! Please remove all toys and other hard objects
from the car seat.
•
Open the buckle
•
To loosen pull up the shoulder belts c while pushing
the central adjuster button g and pulling the
shoulder belts c up. Please always pull the belt
tongues t and not the belt pads d.
•
Place your baby into the seat.
•
Put the shoulder belts
shoulders.
Note! Make sure that the shoulder belts
twisted.
•
Join the buckle tongue sections t together and
insert them into the buckle e with an audible CLICK.
Pull the central adjuster belt h until the shoulder belts
fi t the baby‘s body snugly.
•
Push the red button to open the buckle e.
Note! Leave a maximum space of one fi nger between
the baby and the shoulder belts.
e.
c straight over the baby‘s
c are not
18
19
경고! 정면 에어백이 장착되어있는 차량좌석에는 ATON을
절대 사용하지 마십시오. 소위말하는 사이드 에어백에는
적용되지 않습니다.
고객님은 사고가 났을 경우 부상의 원인이 될 수 있는 모
든 물건을 적절하게 고정시켜주십시오.
차량의 모든승객은 안전벨트를 매셔야 합니다.
경고! 아기시트는 사용하지 않을시라도 안전벨트로 꼭 고정
시켜두셔야 합니다. 비상정지나 사고시에 고정되지 않은 아
기시트는 탑승자나 고객님을 다치게 할 수 있습니다.
車上的安全設定
為了確保車上乘客的安全, 請確認事項如下...
•
請將椅背調整在最垂直的位置,頭靠調至最低位置。
•
請確認可能發生䉰撞的行李或物品已安置妥當。
警告! 絕對禁止使用於裝有氣囊之座位. 也包含側邊安
全氣囊的座椅。
•
請適當地安裝車上的所有物件以免造成車禍的元
素。
•
所有車內乘客都必須繫好安全帶。
警告! 即使不用時,安全椅仍必須隨時以安全帶固定於
汽車上。未固定時可能因意外造成其他乘客受傷。
SAFETY IN THE CAR
In order to guarantee the best possible safety for all
passengers make sure that ...
•
foldable backrests in the car are locked in their
upright position
•
when installing the ATON on the front passenger
seat, adjust the car seat in rearmost position
WARNING! Never use the ATON on a car seat
equipped with a front-airbag. This does not apply to
so-called side airbags.
•
you properly secure all objects likely to cause injury
in the case of an accident
•
all passengers in the car are buckled up
WARNING! The child seat must always be secured with
the seat belt even if not in use. In case of an emergency
brake or accident, an unsecured child seat may injure
other passengers or yourself.
20
21
固定於汽車內安裝說明
•
請確認手把a在正確位置A (請見第12頁圖)。
•
安裝時只能將安全椅面向車子後方安裝(嬰幼兒面
向汽車椅背) 。
•
只可安裝於附有三點式安全帶系統的車上。
警告! 提籃汽座不可安裝於兩點式安全帶或飛機上的
安全帶。若安裝可能會發生傷害或是致命危險。
•
安全椅安裝與地面水平平行的位置。可對照提籃上
的安裝標示圖p。
•
將三點式安全帶拉出跨過安全椅。
•
安全帶先扣上車上安全扣q。
INSTALLING THE SEAT
•
Make sure that the carrying handle
a is in the upper
position A. (see page 12)
•
Place the seat against driving position on the car
seat. (The feet of the baby point in the direction of
the backrest of the car seat).
•
CYBEX ATON can be used on all seats with a
three-point automatic retractor belt. We generally
recommend to use the seat in the back of the
vehicle. In the front, your child is usually exposed to
higher risks in case of an accident.
WARNING! The seat must not be used with a two-point
belt or a lap belt. When securing your child with a twopoint belt, this may result in injuries or death of the child.
•
Make sure that the horizontal marking on the safety
p is parallel to the fl oor.
sticker
•
Pull the three-point belt over the child seat.
•
Insert the belt tongue into the car belt buckle q.
22
23
n
n
•
將3點式的汽車胯部安全帶k跨過安全椅前半部,並
且穿入兩邊藍色的安全帶固定鉤m內。
•
將肩部安全帶l往行進方向拉出並拉緊跨部安全帶
k。
•
將肩部安全帶拉到安全椅背後上方。
注意! 安全帶不可捲曲。
•
並將肩部安全帶l穿入椅背上藍色的肩部安全帶固
定槽n內。
•
往上拉緊肩部安全帶。
移除安全椅
•
將安全帶從椅背藍色肩部安全帶固定槽n拉出。
•
解開車上安全扣q並將汽車跨部安全帶拉出藍色安
全帶固定鉤m。
•
Insert the lap belt
both sides of the car seat.
•
Pull the diagonal belt l in driving direction to tighten
the lap belt k.
•
Pull the diagonal belt l behind the top end of the
baby seat.
Note! Do not twist the car belt.
•
Bring the diagonal belt l into the blue belt slot n on
the back.
•
Tighten the diagonal belt l.
WARNING! In some cases the buckle q of the car safety
belt may be too long and reach into the belt slots of
the CYBEX ATON, making it diffi cult to install the ATON
securely. If this is the case please choose another
position in the car.
REMOVING THE CAR SEAT
•
Take the seat belt out of the blue belt slot
back.
•
Open the car buckle q and take the lap belt k out of
the blue belt slots m.
k into the blue belt guides m on
n in the
24
25
確保嬰童正確地在安全椅上
為了嬰童安全請確認事宜如下…
•
安全帶c(安全帶系統)必須適當地調整以適合嬰幼
兒。
•
安全帶需正確地調整。
•
安全帶不可捲曲或破損。
•
安全帶上的塑膠插銷t需合併後扣緊於安全扣e內。
SECURING YOUR CHILD CORRECTLY
For the safety of your child please check …
•
if the shoulder belts
cfi t well to the body without
restricting the baby
•
if the belt adjustment is correct
•
if the shoulder belts
•
if the buckle tongues t are fastened in the buckle e
c are not twisted
앞쪽 차량좌석에 설치될경우 정면 에어백이 CYBEX
ATON에 닿지 않도록
正確置放孩童於安全椅
為了嬰童安全請確認事宜如下…
•
只能後向安裝, 與行車方向相反(嬰幼兒面向汽車椅
背) 。
•
安裝於後座。
•
只能用三點式安全帶安裝。
•
將3點式的汽車胯部安全帶k跨過安全椅前半部,並
且穿入兩邊藍色的安全帶固定鉤m內。
•
將肩部安全帶l穿入椅背上藍色的肩部安全帶固定
槽n內。
INSTALLING THE BABY SEAT CORRECTLY
For the safety of your child please make sure ...
•
that the ATON is positioned against driving direction
(the feet of the baby point in the direction of the
backrest of the car seat)
•
if the car seat is installed in front, that the frontairbag is deactivated
•
that ATON is secured with a 3-point belt
•
that the lap belt
k is running through the belt slots m
on each side of the baby seat
•
that the diagonal belt l is running through the blue
belt hook n on the back of the baby seat
that the ATON is vertically installed on the car seat
(see marking)
Note! The CYBEX ATON is exclusively made for
forward facing car seats, which are equipped with a
3-point belt system according to ECE R16.
REMOVING THE INSERT
The insert, which is preinstalled when purchased, helps
to support lying comfort and fi t for the smallest babies.
In order to remove the insert please loosen the cover
in the baby seat, lift the insert a little bit and take it out
of the seat.
The insert may be removed after approx. 3 months to
provide more space.
The adjustable insert x (left picture top of page 36)
enhances the comfort of the child up to approx.
9 months. Later the insert can be removed to give the
child additional space.
q is not reaching all the way to
28
29
아톤캐노피 펴기
아톤 기본 캐노피 펴기
캐노피커버를 움직이는 조정핸들 넘어로 당기세요.
찍찍이를 사용해서 양쪽 조정핸들에 커버에 붙이세요.
캐노피 커버를 접기위해서는 찍찍이를 풀어주시고
아이시트 상단끝 넘어로 넘기세요.
CYBEX 유모차의 어댑터에 운전방향 반대로 CYBEX ATON
을 부착합니다. 아기시트가 어댑터에 잠길 때 고객님은 딸깍
소리를 들을 수 있습니다.
항상 아기시트가 유모차에 고정되어 채워져 있는지 두번
확인하십시오.
Pull the canopy panel away from the seat and turn the
canopy up.
To fold away the canopy lift the canopy panel slightly
and turn the canopy back to its basic position.
OPENING THE ATON BASIC CANOPY
Pull the canopy cover over the carrying handle
adjustment. Affi x the cover on both sides of the handle
adjustment via velcro.
To fold away the canopy cover release the velcro and
pull it over the top end of the baby seat.
CYBEX TRAVEL-SYSTEM
Please follow the instruction manual supplied with your
push chair.
In order to attach the CYBEX ATON please place it
against driving direction on the adapters of the CYBEX
buggy. You will hear an audible CLICK when the baby
seat is locked into the adapters.
Always double check if the baby seat is securly
fastened to the buggy.
DEMOUNTING
To unlock the baby seat keep the release buttons r
pressed and then lift the shell up.
30
31
고객님 자녀의 최고의 안전을 확보하기위해서 다음사항을
주의해 주십시요.
아기시트의 모든 중요한 부품을 정기적으로 손상에 대해
점검하셔야 합니다.
기계장치 부분은 완벽하게 작동해야 합니다.
주의! 고객님이 CYBEX ATON을 구매할 때 두 번째
시트커버도 함께 구매할 것을 추천합니다. 이것이 고객님이
커버를 세탁하고 말리는 동안 시트에 사용할 수 있도록
합니다.
사고가 난 시트는 눈에 보이지 않은 손상을 받았을 수
있습니다. 그러므로 시트는 어떤 경우라도 즉시 교체되어야
합니다. 미심쩍다면 고객님은합니다. 판매업체 또는
제조사와 연락하여 주십시오.
In order to guarantee the best possible protection for
your child, please take note of the following:
•
All important parts of the child seat should be
examined for damages on a regular basis.
•
The mechanical parts must function fl awlessly.
It is essential that the child seat does not get jammed
between hard parts like the door of the car, seat rail
etc. which might cause damage to the seat.
•
The child seat must be examined by the
manufacturer after e.g. having been dropped or
similar situations.
Note! When you buy a CYBEX ATON it is recommended
to buy a second seat cover. This allows you to clean
and dry one whilst using the other one in the seat.
IN CASE OF AN ACCIDENT
In an accident the seat can sustain damages which
are invisible to the eye. Therefore the seat should be
replaced immediately in such cases. If in doubt please
contact your retailer or the manufacturer.
32
33
커버는 기능의 필수적인 부분으로 정품 CYBEX ATON 시트
커버만을 사용하는 것이 중요합니다. 고객님은 판매업체에
서 예비 커버를 구할 수 있습니다.
주의! 커버는 30도 정도의 온도에서 약한강도로기계세탁
할 수 있습니다. 고객님이 더 높은 온도에서 세탁한다면 커
버패브릭은 바래고 느슨해질 수 있습니다. 커버를 단독세탁
해주시고 절대 기계적으로 건조하지 마십시요!! 직사광선에
서 커버를 건조하지 마십시요. 순한세제와 따뜻한물로 플라
스틱부분을 청소 하실수 있습니다.
It is important to use only an original CYBEX ATON
seat cover since the cover is an essential part of the
function. You may obtain spare covers at your retailer.
Note! Please wash the cover before you use it the fi rst
time. Seat covers are machine washable at max. 30°C
on delicate cycle. If you wash it at higher temperature,
the cover fabric may lose colour. Please wash the cover
separately and never dry it mechanically! Do not dry
the cover in direct sunlight! You can clean the plastic
parts with a mild detergent and warm water.
WARNING! Please do not use chemical detergents or
bleaching agents under any circumstances!
WARNING! The integrated harness system cannot be
removed from the baby seat. Do not remove parts of
the harness system.
The integrated harness system can be cleaned with a
mild detergent and warm water.
Since plastic materials wear out over time, e.g. from
exposure to direct sunlight, the product characteristics
may vary slightly.
As the car seat may be exposed to high temperature
differences as well as other unforseeable forces please
follow the instructions below.
•
If the car is exposed to direct sunlight for a longer
period of time, the child seat must be taken out of
the car or covered with a cloth.
•
Examine all plastic parts of the seat for any damages
or changes to their form or color on a yearly basis.
•
If you should notice any changes, you must dispose
of the seat. Changes to the fabric - in particular the
fading of color - are normal and do not constitute
For environmental reasons we kindly ask our customers
to dispose of the beginning (packing) and at the
end (seat parts) of the lifetime of the child seat all
incidental waste properly. Waste disposal regulations
may vary regionally. In order to guarantee a proper
disposal of the child seat, please contact your
communal waste management or administration of
your place of residence. In any case, please take note
of the waste disposal regulations of your country.
WARNING! Keep all packing materials away from
children. There is a risk of suffocation!
PRODUCT INFORMATION
If you have questions please contact your dealer fi rst.
Please collect the following information before:
•
serial number (see sticker).
•
brand name and type of car and the position where
the seat is mounted normally.
•
weight (age, size) of child.
For further information about our products please visit
www.cybex-online.com
40
41
다음의 품질보증은 이제품이 최초 제품공급업체로부터 판매된
국가에서만 적용됩니다. 품질보증은 모든 제조와 소재결함에 대
해 제품공급업체에서 구매하신날부터 2년동안 발생하거나 구매
한날에 문제가 있는 제품에 대해 보상합니다. 제조 또는 소재결
함에 있을시에 저희가 재량으로 제품을 무료로 수리해드리거나
새제품으로 교환해 드립니다. 이러한 품질보증을 받으시려면 최
초 고객님에게 제품을 판매한 공급업체에게 보내시거나 가져가
셔야 합니다. 그리고 이제품의 모델명과 공급업체명 구입날짜가
포함된 구매증서(판매영수증 또는 송장)를 제출하셔야 합니다
이품질보증은 이제품을 고객님에게 판매한 최초공급업체와 다
른사람 또는 다른 제조업체에 보내시거나 가져가신 경우에는 적
용되지 않습니다. 구매하신날에 즉시 제품의 완전함과 제조 중의
결함과 물리적 결함을 커버합니다. 구매 증서(영수증, 송장 등)
는 필요합니다. 또 는 소재결함에 대해서 확인해 주십시요. 이제
품을 통신판매로 구매하신 경우에는 수령한후 즉시 제품의 이상
유무를 확인해 주십시요. 결함이 있을경우 제품 사용을 중지하시
고 최초 판매한 공급업체에 즉시 보내시거나 가져가십시요. 제품
이 깨끗하고 완전한 상태로 반환됐을경우에만 보장됩니다. 공급
업체에 연락하시기전에 사용설명서를 주의깊게 읽어주십시요.
이 품질보증은 오사용, 자연재해(홍수, 화재, 자동차사고 등등)
또는 일반적인 해짐과 찢김에 인한 어떤 손상에 대해서는 보상
하지 않습니다. 품질보증은 제품을 사용하실때 항상 작동설명서
를 준수한 경우, 모든 변경과 서비스가 허가된 사람에 의해서 수
행됐을경우 그리고 정품부품과 액세서리가 사용되었을 경우에
만 적용됩니다. 이 품 질보증은 구매자가 제품의 제조업체 또는
판매자에 대해서 하는 불법행위 및 계약위반과 관련한 청구를 포
함해서 어떤 법적인 소비자 권리를 제한하거나 다른방법으로 영
향을 주지 않습니다.
The following warranty applies solely in the country
where this product was initially sold by a retailer to a
customer. The warranty covers all manufacturing and
material defects, existing and appearing, at the date
of purchase or appearing within a term of two (2)
years from the date of purchase from the retailer who
initially sold the product to a consumer (manufacturer’s
warranty). In the event that a manufacturing or material
defect should appear, we will – at our own discretion
– either repair the product free of charge or replace
it with a new product. To obtain such warranty it is
required to take or ship the product to the retailer, who
initially sold this product to a customer and to submit an
original proof of purchase (sales receipt or invoice) that
contains the date of purchase, the name of the retailer
and the type designation of this product. This warranty
shall not apply in the event that this product is taken
or shipped to the manufacturer or any other person
other than the retailer who initially sold this product to
a consumer. Please check the product with respect to
completeness and manufacturing or material defects
immediately at the date of purchase or, in the event
that the product was purchased in distance selling,
immediately after receipt. In case of a defect stop
using the product and take or ship it immediately to
the retailer who initially sold it. In a warranty case the
product has to be returned in a clean and complete
43
condition. Prior to contacting the retailer, please read
this instruction manual carefully. This warranty does not
cover any damages caused by misuse, environmental
infl uence (water, fi re, road accidents etc.) or normal
wear and tear. It does solely apply in the event that the
use of the product was always in compliance with the
operating instructions, if any and all modifi cations and
services were performed by authorized persons and if
original components and accessories were used. This
warranty does not exclude, limit or otherwise affect any
statutory consumer rights, including claims in tort and
claims with respect to a breach of contract, which the
buyer may have against the seller or the manufacturer
of the product.
44
45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.