Cybex® y el logotipo de Cybex son marcas comerciales registradas de Cybex International, Inc.
Polar® es una marca comercial registrada de Polar Electro Inc.
iPOD® es una marca comercial registrada de Apple Inc.
DECLINACIÓN DE RESPONSABILIDAD: Cybex International, Inc. no se responsabiliza del contenido de este manual. Cybex
International, Inc. se reserva el derecho de revisar este documento en el momento en que lo desee y de realizar cambios en el
producto que se describe en el manual sin previo aviso y sin la obligación de informar al usuario sobre dichas revisiones y cambios.
Apéndice B – Información general del programa . .B-1
Página i
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Declaración de conformidad de la FCC
ADVERTENCIA: Los cambios o modifi caciones que se realicen en esta unidad sin el consentimiento
expreso de la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario
para poner en funcionamiento el equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple los límites para dispositivos digitales de la Clase B,
en lo relativo a la parte 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias no deseadas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencias y, si no se ha instalado o no se utiliza siguiendo las
instrucciones proporcionadas, puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. No se
garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo interfi ere negativamente en la recepción de radio o TV, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una o varias
de las siguientes medidas:
Reorientar o cambiar el lugar de la antena receptora.
•
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.•
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al del receptor.•
Ponerse en contacto con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión especializado.•
Página iii
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Esta página se ha dejado en blanco de manera intencionada.
Página iv
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
1 – Seguridad
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar la unidad.
Información sobre el voltaje y la conexión a tierra
PELIGRO: Si el conductor de conexión a tierra del equipo se conecta de manera incorrecta, es posible que
se produzca una descarga eléctrica. Si tiene alguna duda, por ejemplo, si no está seguro de que
la unidad está conectada a tierra de manera correcta, pregunte a un electricista cualifi cado o a un
proveedor de servicio de mantenimiento.
Para un suministro de alimentación opcional
La unidad debe estar conectada a tierra. Esta unidad está equipada con un cable opcional que tiene un
conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
No utilice un adaptador de conexión a tierra para adaptar el cable de alimentación a una toma de corriente sin
conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada que haya sido instalada y conectada a tierra de
manera correcta siguiendo todos los códigos y ordenanzas locales.
Si la unidad no funciona correctamente, la conexión a tierra es un trayecto de menos resistencia para la
corriente eléctrica que reduce el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Cybex no se responsabiliza de las lesiones o daños que se puedan producir como resultado de una modifi cación
en el cable o en el enchufe.
Compruebe que los requisitos de voltaje de la unidad coinciden con los requisitos de voltaje de su zona.
Compruebe que la salida de la unidad tiene la misma confi guración que el enchufe.
Adaptador de
potencia de
24 VCC
Cable de
alimentación
El conector
varía según el
país
NOTA: Use solamente adaptadores de corriente y cables de alimentación suministrados por Cybex.
Seguridad
Página 1-1
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Directrices de seguridad importantes
(Guarde estas instrucciones)
PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe esta unidad de la toma de corriente eléctrica
inmediatamente después de utilizarla y antes de limpiarla.
ADVERTENCIA: Si no lee estas precauciones, es posible que se produzcan lesiones graves. Siga las
precauciones para reducir el riesgo de que se produzcan quemaduras, incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
Precauciones de seguridad para el usuario
Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, debe someterse a un examen médico.
ADVERTENCIA: Es posible que los sistemas de supervisión del ritmo cardíaco no sean precisos. Un ejercicio
excesivo puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Deje de hacer ejercicio inmediatamente si se siente
mareado.
Deje de hacer ejercicio si siente malestar, se siente mareado o si siente dolor en algún momento y consulte a su
médico.
Lea la instrucciones antes de utilizar la unidad.
Lea y comprenda el manual del propietario y todas las advertencias pegadas en la unidad antes de utilizarla.
Mantenga alejados a los niños. Los adolescentes y las personas discapacitadas deben utilizar la cinta bajo
supervisión.
Utilice los pasamanos para apoyarse y para mantener el equilibrio.
Espere hasta que los reposapiés se detengan totalmente antes de bajarse de la unidad.
Mantenga los reposapiés limpios y secos.
NO lleve ropa suelta o que cuelgue mientras utiliza el aparato.
Mantenga las partes del cuerpo y otros objetos alejados de las partes móviles.
NO utilice la unidad si pesa más de 400 libras (180 kg). Éste es el peso máximo establecido para el usuario.
Informe al gimnasio sobre cualquier fallo, daño o reparación del equipo.
Cambie las etiquetas de advertencia si están dañadas, desgastadas o si no se pueden leer.
Seguridad
Página 1-2
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Precauciones de seguridad de la instalación
NOTA: Es responsabilidad del usuario/propietario o del operario del gimnasio asegurarse de que el mantenimiento
se realiza de manera periódica.
Asegúrese de que se lean y cumplan todas las precauciones de seguridad y del usuario.
Lea y entienda el manual del propietario antes de montar, reparar o utilizar completamente la unidad.
Compruebe que todos los usuarios están preparados y saben utilizar correctamente el equipo.
No utilice la unidad al aire libre.
Compruebe que cada unidad está confi gurada y nivelada, y que funcione en una superfi cie nivelada sólida.
No instale el equipo en una superfi cie desigual.
Compruebe que hay sufi ciente espacio para poder acceder a la unidad y para que ésta funcione.
Utilice sólo adaptadores de corriente CA proporcionados por Cybex.
No utilice el adaptador de corriente opcional en lugares húmedos o mojados.
No utilice la unidad si: (1) la unidad está enchufada a un adaptador de potencia opcional que tenga un cable
dañado; (2) la unidad no está funcionando adecuadamente o (3) si la unidad se ha caído o se ha roto. Póngase
en contacto con un técnico cualifi cado para que solucione el problema.
Este EQUIPO no debe utilizarse en presencia de aerosoles (spray), ANESTÉSICOS INFLAMABLES
MEZCLADOS CON AIRE, CON OXÍGENO U ÓXIDO DE NITRÓGENO.
Realice en la unidad revisiones de mantenimiento periódicas. El nivel de rendimiento únicamente puede
mantenerse si se examina periódicamente. Preste especial atención a todos aquellos componentes que se
puedan desgastar con mayor facilidad, incluyendo (pero sin limitarse a), cables, poleas, cintas y agarraderas.
Cambie las etiquetas de advertencia si están dañadas, desgastadas o si no se pueden leer.
Cambie inmediatamente los componentes que estén dañados o deteriorados. Si no puede cambiar
inmediatamente los componentes dañados o deteriorados, detenga el funcionamiento de la unidad hasta que se
reparen.
No lleve a cabo ninguna reparación eléctrica o mecánica. Cuando necesite realizar alguna reparación, póngase
en contacto con un técnico de mantenimiento cualifi cado. Si no son realizadas por personal cualifi cado, es
posible que se puedan producir lesiones graves. Consulte el Capítulo 5 – Atención al cliente para obtener la
información de contacto.
Utilice solamente componentes proporcionados por Cybex para mantener y reparar la unidad.
Mantenga un registro de reparaciones que incluya todas las actividades de mantenimiento.
Desconecte el adaptador de corriente opcional antes de reparar la unidad.
No utilice accesorios en la unidad a menos que hayan sido recomendados por Cybex.
La unidad puede generar interferencias electromagnéticas u otro tipo de interferencias, o puede resultar
afectada por interferencias de otros equipos cercanos. Si cree que es posible que se produzca alguna de estas
situaciones, tome precauciones separando el equipo o protegiéndolo para evitar dichas interferencias.
Seguridad
Página 1-3
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Unidad con opciones de A/V
Los dispositivos conectados al equipo Cybex deben cumplir las normativas de seguridad estándar.
Estos incluyen, aunque sin limitarse a, las siguientes normativas: UL 1647 y EN 60335-1.
En todas las combinaciones se debe realizar el montaje mecánico del dispositivo de manera correcta
(confi guraciones).
El dispositivo debe estar fi jo en la unidad en todas las confi guraciones.
Etiquetas de advertencia y precaución
NOTA: Para cambiar las etiquetas dañadas o deterioradas, consulte el Capítulo 5 – Atención al cliente al cliente para
obtener la información de contacto.
Las etiquetas de advertencia indican una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede provocar
lesiones graves o la muerte.
Lea y comprenda las etiquetas de precaución y advertencia antes de utilizar la unidad.
Seguridad
Página 1-4
Número de pieza de la etiqueta
de advertencia
750A-372-3 (si corresponde)
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
ADVERTENCIA
1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, debe someterse
a un examen médico.
2. ¡ADVERTENCIA! Es posible que los sistemas de supervisión del ritmo
cardíaco no sean precisos. Un ejercicio excesivo puede ocasionar
lesiones graves o la muerte. Deje de hacer ejercicio inmediatamente
si se siente mareado.
3. Deje de hacer ejercicio si se siente mareado, desmayado o
si experimenta dolor y consulte a su médico.
SI NO TOMA ESTAS PRECAUCIONES, ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN LESIONES GRAVES
4. Lea la instrucciones antes de utilizar la unidad.
5. Lea y comprenda el manual del propietario y todas las
advertencias pegadas en la unidad antes de utilizarla.
6. Mantenga a los niños alejados. Los adolescentes y las personas
discapacitadas deben utilizar la cinta bajo supervisión.
7. Utilice los pasamanos para apoyarse y para mantener el equilibrio.
8. Espere hasta que los reposapiés se detengan totalmente antes
de bajarse de la unidad.
9. Mantenga los reposapiés limpios y secos.
10. NO lleve ropa suelta o que cuelgue mientras utiliza el aparato.
11. Mantenga las partes del cuerpo y otros objetos libres y alejados
de las partes móviles.
12. NO utilice esta unidad si pesa más de 400 lbs. (180 kg). Éste es el peso
máximo establecido para el usuario.
13. Informe al gimnasio sobre cualquier fallo, daño o reparación del equipo.
14. Cambie las etiquetas de advertencia si están dañadas,
desgastadas o si no se pueden leer.
750A-330-3
Número de componente
de la etiqueta de
advertencia 750A-330-3
Número de componente de
la etiqueta de advertencia
DE-17219-3 (Ambos lados)
PRECAUCION
Partes en movimiento.
Mantenga las manos alejadas
mientras esta en uso.
DE-17219-3 B
Seguridad
Página 1-5
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
NOTE:
This is the minimum recommended service.
NOTE:
If using optional AC Power Kit, unplug
unit from wall outlet.
Determine
mileage.
1.
Start
pedaling unit.
2.
During initial countdown, press CLEAR 9,9,9 ENTER.
The firstmenu item is ODOMETER. Press ENTER
to view accumulated
distance.
First 500 Miles / 800 Km
A
Check drive belts for tension and wear.
Every 5000 Miles / 8000 Km
A
Check drive belts for tension and wear.
B
Move unit and vacuum underneath.
C
Remove access cover to clean
inside - u
Every 20,000 Miles / 32000 Km
D
Check elevation assembly and replace
worn p
Service Schedule
U6
Q1
L3
T1
C25
J2
J1
J5
J4
D2
D36
C23
C24
K1
K2
K3
J8
J6
L5
10
9
3
4
2
1
7
8
6
5
LED 1 - Console Transmit
LED 2 - Console Receive
LED 3 - Battery Charge Status
LED 4 - Battery Charge Status
LED 5 - Powered from Generator
LED 6 - Brake Current
LED 7 - +12V External Power
LED 8 - Display Voltage (+12V)
LED 9 - Elevation Motor Down
LED 10 - Elevation Motor Up
Diagnostic LED Designation
All maintenance activities shall be performed by qualified
personnel. Failure to do so could result in serious injury.
NOTE: Refer to Service Manual for detailed trouble shooting information.
Set up (CLEAR 7,5,0, ENTER)
Diagnostic (CLEAR 8,8,8, ENTER)
Statistics (CLEAR 9,9,9, ENTER)
Entering Hidden Menus
A.Clean Brake/Enclosure
B.Check Connections
C.Check Fuse
D.Check Battery
750A-329-4
8Approaching Over-Temperature
9Display watchdog triggered
B,H,K
22Speed irregularity - Low speed and
High power
23Speed irregularity - High speed and
Low power
24Incline moving too slowly
D,F,J
25Incline movement feedback
stopped
26Incline disabled
C,D,E,F,J
27Low Battery
B,G,I,K
28Over-Temperature
A,B,C,G
29Controller watchdog triggered - EEPROM or Memory Error
Error Codes
BATTERY STATUS FROM LEDs 4 AND 3
NO
BATTERY
PRE
CHARGE
HIGH
CHARGE
TRICKLE
CHARGE
4
3
4
3
4
3
4
3
ADVERTENCIA
DE-17155-3 A
Volante Caliente! Espere hasta
que este enfrie antes de iniciar
el servicio.
Número de componente de
la etiqueta de advertencia
DE-17155-3
NOTA: Etiqueta dentro de la cubierta.
Número de componente de la etiqueta de advertencia - 750A-329-4
Seguridad
Página 1-6
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Puerto CSAFE
El estándar CSAFE defi ne un protocolo de comunicación y una fuente de alimentación CC de bajo voltaje específi co
para la industria de equipos de mantenimiento físico. Estos enchufes de teléfono RJ-45 se proporcionan para utilizarse
SOLAMENTE dentro del protocolo CSAFE. Para obtener más información sobre el estándar CSAFE, visite www.fi tlinxx.
com/csafe.
NOTA: El puerto CSAFE dentro de la consola, al cual se accede a través de la puerta de acceso posterior, es el único
puerto que transporta TANTO la línea de comunicación CSAFE como el suministro de alimentación CSAFE
CC de 8,0v. Si se conecta un dispositivo compatible con CSAFE que requiere alimentación, debe usarse esta
conexión. La alimentación sólo está presente cuando la unidad está en uso cuando se conecta un suministro
de alimentación.
Parte trasera
de la consola
Puerto CSAFE (J9)
Comunicación
Suministro de
alimentación
8 CC/100 MA
J7
J9
J5
J10
J8
Seguridad
Página 1-7
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Esta página se ha dejado en blanco de manera intencionada.
Seguridad
Página 1-8
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
2 – Instalación y montaje
Advertencias y precauciones
Lea y entienda todas las advertencias y precauciones que se enumeran en el Capítulo 1 – Seguridad antes
de montar la unidad.
Extreme las precauciones cuando monte la unidad. Si no lo hace, es posible que se produzcan lesiones graves
o la muerte.
ADVERTENCIA: Utilice siempre métodos de levantamiento adecuados cuando mueva elementos pesados.
Asegúrese de que se cumplan los requisitos eléctricos que se indican en las especifi caciones del Capítulo 1 –
Seguridad y en este capítulo.
Cómo seleccionar y preparar el lugar de la instalación
Antes de montar la unidad, compruebe que el lugar elegido cumpla los siguientes criterios:
El área esté iluminada y bien ventilada.
La superfi cie sea estructuralmente redonda y esté correctamente nivelada. NOTA: Para proteger la alfombra,
coloque una base de madera de 3/4” (1,9 cm) de grosor debajo de la unidad.
El área tenga un acceso y paso amplio alrededor de la unidad para poder bajarse de ella en caso de
emergencia. Debe haber una distancia mínima de 19,7 pulgadas (0,5 metros) en al menos un lado de la unidad
y también detrás de la unidad.
NOTA: Las dimensiones del acceso y del paso indicadas son las dimensiones mínimas recomendadas por el
fabricante. El centro es el responsable de fi jar el área real de acceso y paso teniendo en cuenta cualquier ley o
reglamento local.
El área no debe estar cerca de lugares con una humedad alta, por ejemplo, salas de vapor, saunas, piscinas
cubiertas o al aire libre. Esta unidad está diseñada para que funcione con normalidad en un entorno con una
humedad relativa que oscile entre el 30% y 75%.
NOTA: La exposición de la unidad al vapor de agua, cloro y/o bromo puede afectar negativamente a los componentes
electrónicos y también a otras piezas de la misma.
El área debe mantener un rango de temperatura ambiente de entre 50° F (10° C) y 104° (40° C).
Requisitos de la corriente eléctrica
NOTA: El kit de alimentación de CA es opcional.
Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente que tenga la misma confi guración que el enchufe.
Asegúrese de que la unidad está conectada a un circuito con conexión a tierra. NOTA:No utilice un adaptador de
enchufe con conexión a tierra para adaptar el cable de alimentación de tres puntas a una toma de corriente eléctrica sin
conexión a tierra.
NOTA: Utilice sólo el kit de alimentación de CA opcional proporcionado por Cybex. Consulte cualquier duda que tenga
con un electricista.
Compruebe que el suministro de alimentación sea compatible con la normativa local correspondiente.
Instalación y montaje
Página 2-1
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Montaje de la unidad
Herramientas necesarias
Destornillador Phillips•
Llave de torsión•
Llave Allen de 3/16” (incluida)•
Llave Allen de 7/32” (incluida) (2)•
Llave de boca de 9/16”•
NOTA: Las palabras “izquierda” y “derecha” indican la orientación del usuario.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones detenidamente antes de montar la unidad.
2. Compruebe que el material de embalaje esté en buenas condiciones.
Lea la etiqueta de la caja para comprobar que el número de modelo y el voltaje (opcional) coinciden A.
con el que solicitó.
Levante y quite los cartones que rodean la unidad.B.
Compruebe que el color de la pintura coincide con el que solicitó.C.
Verifi que que el voltaje es el correcto en caso de que el kit de alimentación de CA esté incluido.D.
3. Desembale las cajas del 750A y compruebe su contenido.
NOTA: Para verifi car el contenido del 750AT, salte al paso 5.
Consulte la lista de contenidos del 750A y la Figura 1a del 750A para verifi car el contenido de la caja.A.
Marque cada uno de los componentes conforme los encuentre. Consulte el B. Capítulo 5 – Atención al
cliente para obtener información de contacto si falta alguno de los componentes.
Contenidos del 750A
Elemento Cantidad Número de pieza Descripción
11VaríaBase con cubiertas unidas2a1VaríaConjunto de la consola (en caja)
1NAPaquete de piezas metálicas715750-3Manual del propietario81750A-402Póster de ensamblado91750A-391Hoja de garantíadel Arc de uso comercial
10 1 750A-392Hoja de garantía del Arc de uso doméstico
Instalación y montaje
Página 2-2
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
2a
7
1
6
8
2b
9
10
5
Figura 1a (750A)
4. Verifi que el contenido del paquete de las piezas metálicas del 750A.
Consulte la lista del paquete de las piezas metálicas del 750A y la Figura 1b del 750A para verifi car el A.
contenido del paquete que contiene las piezas metálicas.
Marque cada uno de los componentes conforme los encuentre. Consulte elB. Capítulo 5 – Atención al cliente
para obtener información de contacto si falta alguno de los componentes.
4
3
Instalación y montaje
Página 2-3
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Paquete que contiene las piezas metálicas del 750A
Elemento Cantidad Número de pieza Descripción
11 4 HT592526 Tornillo SC 10-12 x 2,00 Tipo A PN HD PHIL
12 4 HN704901 Tuerca de sujeción, 0,375-16 de nylon13 5 HC700428 Tornillos de cabeza tubular de 0,375-16 x 2,25
14a 2 HT552512 Tornillo Phillips de cabeza plana autorroscante de 8-16 x 0,50 tipo WB
14b 1 750A-403 Arandela de seguridad 0,390 ID x 0,750 OD x 6
14c 1 HX700428 Tornillos de cabeza tubular de 0,375-16 x 2,25 SS
14d 4 HX700412 Tornillos de cabeza tubular de 0,375-16 x 0,50 SS
15 1 BK030204 Llave Allen de 7/32”
16 1 YA000201 Loctite
Piezas
metálicas
del 750A
11
12
14a
5
12
2a
2b
13
14a
14b
14c
14d
15
16
13
11
14d
14b
4
14c
1
3
Figura 1b (750A)
Instalación y montaje
Página 2-4
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
NOTA: Para montar el 750A, salte al paso 7.
5. Desembale las cajas del 750AT y compruebe su contenido.
Consulte la lista de contenidos del 750AT y la Figura 2a del 750AT para verifi car el contenido de la caja.A.
Marque cada uno de los componentes conforme los encuentre. Consulte el B. Capítulo 5 - Atención al cliente
para obtener información de contacto si falta alguno de los componentes.
Contenidos del 750AT
Elemento Cantidad Número de pieza Descripción
11VaríaBase con cubiertas unidas2a1VaríaConjunto de la consola (en caja)3212090-322Soporte del pie
4 1 740A-370 Bandeja, Principal
5 1 740A-371 Bandeja, Enganche
61NAPaquete de piezas metálicas
715750-3Manual del propietario81750A-393Póster de ensamblado91750A-391Hoja de garantíadel Arc de uso comercial
10 1 750A-392Hoja de garantía del Arc de uso doméstico
Nº 5
Nº 2a
Nº 6
Nº 7
Nº 8
Nº 9
Nº 10
Nº 1
Nº 4
Figura 2a (750AT)
Nº 3
Instalación y montaje
Página 2-5
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
6. Verifi que el contenido del paquete que contiene las piezas metálicas del 750AT.
Consulte la lista del paquete de las piezas metálicas del 750AT y la Figura 2b del 750AT para verifi car el A.
contenido del paquete que contiene las piezas metálicas.
Marque cada uno de los componentes conforme los encuentre. Consulte el B. Capítulo 5 – Atención al cliente
para obtener información de contacto si falta alguno de los componentes.
Paquete que contiene las piezas metálicas del 750AT
Elemento Cantidad Número de pieza Descripción
11 4 HT592526 Tornillo SC 10-12 x 2,00 Tipo A PN HD PHIL
12 4 HN704901 Tuerca de sujeción, 0,375-16 de nylon13 4 HC700428 Tornillos de cabeza tubular de 0,375-16 x 2,25
14 2 HT552512 Tornillo Phillips de cabeza plana autorroscante de 8-16 x 0,50 tipo WB
15 2 BK030204 Llave Allen de 7/32”
16 1 YA000201 Loctite
17 2 600A-311 Espaciador de pestañas
18 2 HS307601 Arandela plana 0,281 ID x 0,500 OD x 0,062 T
19 2 HX622815 Tornillo de cabeza tubular 0,250-20 UNC-3A SS
20 2 PL-16535 Tapa de varilla de unión 2,00 OD
21 1 BK030201 Llave Allen de 3/16”
Nº 11
Nº 12
Nº 18
Piezas metálicas del 750 AT
Nº 13
Nº 14
Nº 19
Nº 15
Nº 20
Nº 16
Nº 21
Nº 17
Instalación y montaje
Página 2-6
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Nº 2
Nº 5
Nº 14
Nº 12
Nº 11
Nº 13
Nº 4
Nº 19
Nº 18
Nº 20
Nº 17
Figura 2b (750AT)
Nº 1
Nº 3
Instalación y montaje
Página 2-7
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
7. Levante y mueva la unidad.
Con cuidado extraiga los tirafondos y los soportes de A.
envío. NOTA: Mantenga el material de embalaje en los
brazos de unión por el momento. Esto evitará que la
pintura se raye durante el montaje.
Con una persona a cada lado de la máquina, sujete B.
con fuerza cada una de las patas de soporte traseras y
levántela.
NOTA: No sujete las cubiertas giratorias de plástico. Si lo hace
puede producir daños en la unidad. Observe la Figura 3.
Utilizando los métodos de elevación adecuados, levante C.
las patas de soporte traseras para que las ruedas de
trasporte delanteras puedan rodar por el suelo.
Mueva la unidad hasta la ubicación deseada.D.
Con cuidado baje las patas de soporte traseras.E.
8. Acople el conjunto de la consola del 750A al conjunto
del pasamanos.
NOTA: Para el conjunto de la consola 750AT, salte al paso 11.
NOTA: Si instala la opción A/V, consulte las instrucciones de
instalación incluidas con la unidad A/V.
Localice el conjunto de la consola, (Nº 2a), el conjunto A.
del pasamanos (Nº 2b), la arandela de seguridad
(Nº 14a) y un tornillo de cabeza tubular de 0.375-16 x
2,25 SS (Nº 14b). Observe la Figura 4.
Localice el cable del control del ritmo cardíaco en el B.
conjunto del pasamanos.
Enrosque el cable del control del ritmo cardíaco superior C.
en el soporte de la consola. Observe la Figura 4.
Conecte el conjunto de la consola (Nº 2a) al conjunto D.
del pasamanos (Nº 2b); usando una llave Allen de 7/32”,
asegúrelo con una arandela de seguridad de 0,390 ID x
0,750 OD x 6 (Nº 14a) y un tornillo de cabeza tubular de
0,375-16 x 2,25 SS (Nº 14b). Observe la Figura 4.
Baje las patas
de soporte
traseras
Figura 3
Nº 2a
Cable del
control del
ritmo cardíaco
superior
Nº 14a
Nº 14b
Nº 2b
Instalación y montaje
Página 2-8
Nº 16 (Loctite)
Figura 4 (750A)
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
9. Conecte los cables del 750A.
Localice el cable de la pantalla superior y enchúfelo en el cable de la pantalla inferior. Observe la Figura 5.A.
Nº 12
Cable de
la pantalla
superior
Cable de la
pantalla del
ritmo cardíaco
Cable de la
pantalla inferior
Nº 13
Figura 5 (750A)
Localice el cable del control del ritmo cardíaco y enchúfelo en el tablero de ritmo cardíaco. Observe la Figura 5.B.
Enchufe el cable de la pantalla del ritmo cardíaco (conectado a través del soporte de la consola en el paso 8C) C.
en el tablero de ritmo cardíaco. NOTA: Compruebe que los conectores del cable están apretados de manera segura. Apriete la correa del cable. Observe la Figura 5.
Nº 2a
Cable del
control del
ritmo cardíaco
Correa del
cable
Tablero de
ritmo cardíaco
10. Conecte el conjunto de la consola y el conjunto del pasamanos
del 750A.
Localice cuatro tuercas de bloqueo de nylon (Nº 12) y cuatro A.
tornillos de cabeza tubular de 0,375-16 x 2,25 (Nº 13).
Observe la Figura 5.
Con un ayudante, coloque el conjunto de la consola (Nº 2a) y B.
el conjunto del pasamanos (Nº 2b) en la posición correcta en
el conjunto de la estructura principal.
NOTA: Asegúrese de que no hay cables apretados por debajo de la
consola.
Inserte (desde abajo) los cuatro tornillos de cabeza tubular de C.
0,375-16 x 2,25 (Nº 13). Enrosque con la mano cada una de
las cuatro tuercas de bloqueo de nylon de 0,375-16 (Nº 12) en
su lugar. Observe la Figura 5. No los apriete en este momento.
Aplique loctite en (Nº 16) e inserte los cuatro tornillos de D.
cabeza tubular de 0,375-16 x 2,25 SS (Nº 14b) tal como se
muestra en la Figura 6. No los apriete en este momento
Sostenga los cuatro tornillos de cabeza tubular de 0,375-16 x 2,25 (Nº 13) con una llave Allen de 7/32” (Nº 15) E.
mientras los ajusta con una llave de tubo de 9/16” para ajustar la consola.
Utilizando una llave Allen de 7/32” ajuste los cuatro tornillos de cabeza tubular (Nº 14d) para asegurar el F.
conjunto del pasamanos. Observe la Figura 6.
Conexión de manillar
a estructura
Nº 2b
Nº 14d
(ambos lados)
Manguito de goma
Figura 6 (750A)
Tire de los manguitos de goma hacia arriba para cubrir las conexiones G.
de manillar a estructura.
Instalación y montaje
Página 2-9
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
NOTA: Para montar el 750A, salte al paso 12.
11. Acople el conjunto de la consola del 750AT.
Localice el conjunto de la consola (Nº 2a), cuatro tuercas de bloqueo de nylon de 0,375-16 (Nº 12) y cuatro A.
tornillos de cabeza tubular de 0,375-16 x 2,25 (Nº 13).
Cable de
la pantalla
Cable de la
pantalla del
ritmo cardíaco
Cable de la
pantalla inferior
Figura 7 (750AT)
Localice el cable de la pantalla superior y enchúfelo en el cable de la pantalla inferior. Consulte la Figura 7B.
Localice el cable de la pantalla del ritmo cardíaco y enchúfelo en el tablero de ritmo cardíaco. Observe la C.
Figura 7.
superior
Nº 12
Nº 2a
Cable del
control del
ritmo cardíaco
Correa del
cable
Tablero de
ritmo cardíaco
Nº 13
Localice el cable del control del ritmo cardíaco y enchúfelo en el tablero de ritmo cardíaco. Apriete la correa D.
del cable.
Inserte (desde abajo) los cuatro tornillos de cabeza tubular de 0,375-16 x 2,25 (Nº 13). Enrosque con la mano E.
cada una de las cuatro tuercas de bloqueo de nylon de 0,375-16 (Nº 12) en su lugar. Observe la Figura 7.
NOTA: Asegúrese de que no hay cables apretados por debajo de la consola.
Sostenga los cuatro tornillos de cabeza tubular de 0,375-16 x 2,25 (Nº 13) con una llave allen de 7/32” (Nº 15) F.
mientras los ajusta con una llave de tubo de 9/16” para ajustar la consola. Consulte la Figura 7.
Instalación y montaje
Página 2-10
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
12. Acople la bandeja principal.
Ubique la bandeja principal (Nº 4) y cuatro tornillos A.
SC 10-12 x 2,00 Tipo A PN HD PHIL (Nº 11).
Coloque la bandeja principal (Nº 4) en la posición B.
correcta en el conjunto de la estructura principal y
enrosque los cuatro tornillos SC 10-12 x 2,00 Tipo A
PN HD PHIL (Nº 11). Observe la Figura 8.
Usando un destornilador Phillips, ajuste los cuatro C.
tornillos SC 10-12 x 2,00 Tipo A PN HD PHIL
(Nº 11) de manera segura.
13. Acople el enganche de la bandeja.
Localice el enganche de la bandeja (Nº 5) y dos A.
tornillos Phillips de cabeza plana autorroscante
de 8-16 x 0,50 tipo WB (Nº 14).
Nº 4
Nº 5
Coloque el enganche de la bandeja en la posición B.
correcta en el conjunto de la estructura principal y
enrosque los dos tornillos Phillips de cabeza plana
autorroscantes de 8-16 x 0,50 tipo WB (Nº 14).
Observe la Figura 8.
Usando un destornilador Phillips, ajuste los dos C.
tornillos Phillips de cabeza plana autorroscantes
de 8-16 x 0,50 tipo WB (Nº 14).
NOTA: Para montar el 750A, salte al paso 18.
Nº 14
Nº 11
Figura 8
Instalación y montaje
Página 2-11
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
14. Quite el conjunto de los pasamanos izquierdo y
derecho.
NOTA: Los conjuntos de los pasamanos izquierdo y
derecho se envían en las posiciones inversas. Los
pasamanos deben extraerse e intercambiarse para
llevar a cabo el montaje y la confi guración. Observe
la Figura 9.
Localice los dos tornillos y arandelas que sujetan A.
cada uno de los pasamanos a la estructura
principal. Observe la Figura 10.
Con una llave Allen de 7/32” (Nº 15) extraiga los B.
tornillos y arandelas del pasamanos derecho.
Observe la Figura 10. NOTA: El pasamanos
derecho está montado en el lado izquierdo.
Observe la Figura 9.
Deslice hacia afuera la clavija giratoria, extraiga el C.
pasamanos derecho y apártelo.
Con una llave Allen de 7/32” (Nº 15) extraiga los D.
tornillos y arandelas del pasamanos izquierdo.
Observe la Figura 10. NOTA: El pasamanos
izquierdo está montado en el lado derecho.
Observe la Figura 9.
Deslice hacia afuera la clavija giratoria, extraiga el E.
pasamanos izquierdo y apártelo.
Colocación de
envío
Pasamanos
derecho
Figura 9 (750AT)
(Ambos lados–Se muestra el lado izquierdo)
Arandela
Nº 21
Tornillo/Loctite
Clavija giratoria
Pasamanos
izquierdo
15. Instale el pasamanos izquierdo.
Coloque el pasamanos izquierdo en la posición A.
correcta en el lado izquierdo en el que quitó el
pasamanos derecho en el paso 14C. Observe la
Figura 10.
Aplique loctite (Nº 16) en las roscas del brazo y B.
en ambos tornillos que extrajo en el paso 14B.
Observe la Figura 11.
Coloque el pasamanos izquierdo en su lugar y C.
vuelva a deslizar la clavija giratoria en su lugar.
Observe la Figura 10.
Fije el conjunto de pasamanos con los tornillos y D.
las arandelas que quitó en el paso 14B. Observe la
Figura 10.
Localice la varilla de unión izquierda, el E.
pasamanos izquierdo, la tapa de la varilla de unión
2,00 OD (Nº 20), el espaciador de pestañas (Nº
17), el tornillo de cabeza tubular 0,250-20 UNC-3A
SS (Nº 19), y la arandela plana 0,281 ID x 0,500
OD x 0,062 T (Nº 18). Observe la Figura 11.
Aplique una gota de loctite (Nº 16) en cada tornillo F.
de cabeza tubular 0,250-20 UNC-3A SS (Nº 19)
y otra gota dentro del eje al que se ajustará dicho
tornillo (Nº 19).
Figura 10 (750AT)
(Ambos lados–Se muestra el lado izquierdo)
Nº 18
Nº 19
Loctite
(Nº 16)
NOTA: Los tornillos de cabeza tubular de
Figura 11 (750AT)
Nº 17
Nº 20
0,250-20 UNC-3A SS (Nº 19) deben
estar sujetos a un mínimo de
90 pulgadas-libras.
Instalación y montaje
Página 2-12
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Utilizando una llave allen de 7/32” (Nº 7), sujete la varilla de unión al pasamanos con la tapa de la varilla de G.
unión 2.00 OD (Nº 20), el espaciador de pestañas (Nº 17), los tornillos de cabeza tubular de 0,250-20 UNC3A SS (Nº 19) y la arandela plana de 0,281 ID x .0,500 OD x 0,062 T (Nº 18) tal como se muestra en la Figura
11. NOTA: Los tornillos de cabeza tubular de 0,250-20 UNC-3A SS (Nº 19) deben estar sujetos a un mínimo
de 90 pulgadas-libras (10,2 Nm).
16. Instale el conjunto del pasamanos derecho.
Coloque el pasamanos derecho en la posición correcta en el lado derecho en el que quitó el pasamanos A.
izquierdo en el paso 14E. Observe la fi gura 10 y 11.
Aplique loctite (Nº 16) en las roscas del brazo y en B.
ambos tornillos que extrajo en el paso 14B. Observe
la Figura 11.
Coloque el pasamanos derecho en su lugar y vuelva C.
a deslizar la clavija giratoria en su lugar. Observe la
Figura 10.
Fije el conjunto de pasamanos con los tornillos y D.
las arandelas que quitó en el paso 14B. Observe
la Figura 10.
Localice la varilla de unión derecha, el pasamanos E.
derecho, la tapa de la varilla de unión 2,00 OD
(Nº 20), el espaciador de pestañas (Nº 17), el tornillo
de cabeza tubular 0,250-20 UNC-3A SS (Nº 19),
y la arandela plana 0,281 ID x 0,500 OD x 0,062 T
(Nº 18). Observe la Figura 11.
Pasamanos
izquierdo
Posición correcta
Pasamanos
derecho
Aplique una gota de loctite para fi jar tornillos (Nº 16) F.
en cada tornillo de cabeza tubular 0,250-20 UNC3A SS (Nº 19) y otra gota dentro del eje al que se
ajustará dicho tornillo.
Fije la varilla de unión al G.
pasamanos izquierdo con la tapa
de la varilla de unión, 2,00 OD
(Nº 20), el espaciador de
pestañas (Nº 17), el tornillo de
cabeza tubular 0,250-20 UNC-3A
SS (Nº 19), y la arandela plana
0,281 ID x 0,500 OD x 0,062 T
(Nº 18), como se muestra en la
fi gura 11. NOTA: Los tornillos de
cabeza tubular de 0,250-20 UNC3A SS (Nº 19) deben estar sujetos
a un mínimo de 90 pulgadaslibras.
Compruebe que los pasamanos H.
están instalados en la posición
correcta tal y como se muestra en
la Figura 12.
Enchufe
de la estructura
principal
Figura 13 (750AT)
Figura 12 (750AT)
NOTA: Coloque el enchufe
de tal manera que el
pasamanos no roce
el cable durante el
funcionamiento.
Cable
del ritmo
cardíaco
Instalación y montaje
Página 2-13
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
17. Conecte el cable del control del ritmo cardíaco del 750AT.
Localice el cable del control del ritmo cardíaco en el conjunto del pasamanos derecho. Observe la Figura 13.A.
Enchufe los cables de ritmo cardíaco derecho en los enchufes de la estructura principal. Observe la B.
Figura 13.
18. Acople los soportes de las patas.
Mientras una persona levanta la unidad, otra persona debe colocar un soporte para las patas (Nº 3) debajo de A.
cada una de las patas traseras. Observe la Figura 14.
19. Nivele la unidad.
Confi rme que la unidad está colocada en una superfi cie nivelada. Si no es así, utilice una llave de tubo de A.
9/16” para ajustar las patas de nivelación arriba o abajo. Observe la Figura 15.
Figura 15
Nº 3
Figura 14
Patas de
nivelación
20. Inspeccione visualmente la unidad.
Con cuidado, quite cualquier material de empaquetado de los brazos y del resto de la unidad.A.
Examine la unidad con detenimiento para asegurarse de que el conjunto está completo y en las condiciones B.
adecuadas.
Instalación y montaje
Página 2-14
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Funcionamiento de prueba
Siga las siguientes instrucciones para probar la resistencia e inclinación completa de la unidad.
1. Enchufe el cable de alimentación opcional en la toma de corriente de un circuito conectado a tierra. Consulte
Requisitos eléctricos en este capítulo. NOTA:Enrolle el cable de alimentación restante y apártelo.
2. Observe que el panel de control se ilumina y está en el Dormant Mode (modo inactivo) cuando utilice el adaptador de
potencia opcional.
NOTA: Si no está utilizando el kit de alimentación de CA opcional, la pantalla no se ilumina hasta que esté en el paso 4.
3. Agárrese a los pasamanos para apoyarse mientras sube a los reposapiés.
4. Comience a caminar.
NOTA: Verifi que que el cable de ritmo cardíaco inferior no roce el pasamanos durante el funcionamiento.
5. Pulse la tecla QUICK START (Inicio rápido).
6. Ponga en funcionamiento la unidad a la máxima resistencia. En primer lugar presione la tecla RESISTENCIA + hasta
alcanzar la máxima carga (la pantalla mostrará “100”). A continuación, presione la tecla RESISTANCE - hasta alcanzar
la carga más baja; (la pantalla mostrará “0”).
NOTA: Cuando la unidad alcance la inclinación y resistencia establecida, las pantallas dejarán de parpadear y
permanecerán fi jas para indicar que se han alcanzado los ajustes establecidos.
7. Ponga en funcionamiento la unidad a la máxima inclinación. En primer lugar presione la tecla INCLINACIÓN hasta
alcanzar la inclinación máxima (la pantalla mostrará “20”). A continuación, presione la tecla INCLINACIÓN hasta
alcanzar la inclinación mínima; (la pantalla mostrará “0”).
ADVERTENCIA: Espere hasta que todas las piezas móviles se detengan completamente antes de bajarse de la
unidad.
8. Presione PAUSA/FIN dos veces para que la inclinación vuelva a la posición inicial, fi nalice la revisión del entrenamiento
y vuelva a mostrar la pantalla en el modo inactivo.
9. Espere hasta que los reposapiés se detengan totalmente antes de bajarse de la unidad. Continúe sosteniendo los
pasamanos mientras baja de la unidad con cuidado.
Instalación y montaje
Página 2-15
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Pantalla de configuración
La confi guración es una pantalla de control independiente que permite al usuario defi nir varios aspectos de las funciones
de la unidad.
Es posible acceder a la confi guración desde las pantallas de Dormant mode (modo inactivo), Count Down (cuenta atrás), Lock (bloqueo) y entrada CSAFE ID.
Para acceder a la pantalla de confi guración, presione la secuencia BORRAR, 7-5-0 y luego INTRO.
Presione INTRO para acceder a la función de confi guración, que permite realizar cambios y volver al menú principal. PAUSA/FIN también pueden utilizarse para restablecer o salir del modo inactivo.
Presione las teclas RESISTENCIA para avanzar o retroceder en el menú de confi guración.
Presione la tecla BORRAR para restablecer el valor al valor predeterminado o al valor almacenado anteriormente.
MENÚOpciones de confi guración
1 - Idioma ALEMÁN FRANCÉS
ESPAÑOL INGLÉS
JAPONÉS SUECO
RUSO
2 - UnidadesINGLÉS (LB/MPH)
MÉTRICO (KG/KPH)
3 - Estilo de reloj12 HR FECHA EE.UU. 24 HR FECHA EURO
12 HR FECHA EURO 24 HR FECHA EE.UU.
4 - Hora actual12 HR FECHA EEUU ‘HH:MM X MM/DD/AAAA’
24 HR FECHA EURO ‘HH:MM DD-MM-AAAA’
12 HR FECHA EURO ‘HH:MM X DD-MM-AAAA’
24 HR FECHA EEUU ‘HH:MM MM/DD/AAAA’
(Use el teclado para introducir los valores o cambiar a la tecla de
LOAD CONTROL (Control de carga))
5 - Hora predeterminadaOpción mostrada
inicialmente para
programas que
requieren un valor
de tiempo.
6 - Tiempo de revisiónResumen de los datos
totales de la sesión de
mantenimiento. Puede
verse como 1, 2 ó 3
ciclos.
7 - Tiempo máx.Tiempo de
entrenamiento de
usuario límite
8 - Tiempo de pausaDuración de unidad de
tiempo pausada durante
un entrenamiento y
que continuará donde lo
dejó el usuario.
TIEMPO PREDET. 10 TIEMPO PREDET. 60
TIEMPO PREDET. 20 TIEMPO PREDET. 90
TIEMPO PREDET. 30 (predeterminado)
NOTA:Las opciones está limitadas al rango de tiempo MÁX.
CORTO – 1 LARGO – 1
CORTO – 2 LARGO – 2
CORTO – 3 LARGO – 3
TIEMPO MÁX = DES. TIEMPO MÁX = 50
TIEMPO MÁX = 20. TIEMPO MÁX = 60 (valor
predeterminado)
TIEMPO MÁX = 30 TIEMPO MÁX = 90
TIEMPO MÁX = 40 TIEMPO MÁX = 120
TIEMPO MÁX = EN ZONA* (ver a continuación)
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
9 - SonidoTONO = ACT. (valor predeterminado de fábrica )
TONO = DES.
10 - Estilo inactivoDefi ne lo que se
muestra en el modo
inactivo
11 - Texto inactivo**El texto se puede
introducir utilizando
un vínculo de
comunicación.
12 - Act./Des. de texto
de modo activo**
13 - Combinación de
bloqueo
14 - GUARDAR
programas
personalizados
El texto se puede
introducir utilizando
un vínculo de
comunicación.
Requiere la entrada de
combinación correcta.
Permite activar y editar
la combinación de
bloqueo.
El código de fábrica
maestro es 4300.
Introdúzcalo en la
primera confi guración.
Ofrece al usuario la
capacidad de crear y
almacenar programas
personalizados
activando el botón
GUARDAR durante el
modo de revisión.
0 – PREDETERMINADO (valor de fábrica) 3 – RELOJ
1 – MENSAJE DE TEXTO 4 – PERFILES
2 – AVERIADA
MSJ INACTIVO 1
MSJ INACTIVO 2
MSJ INACTIVO AMBOS
MSJ ENTREN ACT (o DES)
ESCRIBIR CÓDIGO ANTIGUO (introduzca un código de 4
dígitos)
CÓDIGO _ _ _ _ ACT (o DES)
INTRO permitirá ver el código. La tecla de control
CARGA activa o desactiva el bloqueo.
Use el teclado para introducir un nuevo código.
ENTER (Intro) acepta el nuevo código.
GUARDAR PROGRAMA ACT (o DES). (el valor de
predeterminado de fábrica es DES)
*TIEMPO MÁX EN ZONA Si la opción es EN ZONA, elija el tiempo real para cada zona para que comience y el ajuste de
tiempo máximo.
HH:MM X es la hora actual a la que comienza la zona, e YYY es el tiempo máximo permitido durante la zona de tiempo.
Ejemplo:
FormatoValore predeterminado de fábrica
ZONA1 HH:MM X AAAZONA1 05:01A 60
ZONA2 HH:MM X AAAZONA2 9:01A DESACTIVAR
ZONA3 HH:MM X AAAZONA3 04:01P 60
ZONA4 HH:MM X AAAZONA4 9:00P DESACTIVAR
**Para obtener más información sobre cómo editar el texto de la pantalla y del modo activo, visite www.cybexintl.com/
support/resources/750
Instalación y montaje
Página 2-17
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Esta página se ha dejado en blanco de manera intencionada.
Instalación y montaje
Página 2-18
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
3 – Funcionamiento
Uso
Este equipo de ejercicios se ha diseñado para ayudar a mejorar el estado físico o el ejercicio en general.
Términos utilizados
Modo activo – Cualquier momento en que la unidad controla la resistencia y acumula los datos del ejercicio de
mantenimiento. El Modo activo comienza después de pulsar INICIO RÁPIDO durante la pantalla de cuenta
atrás inicial, después de completar la confi guración de un programa o, de manera predeterminada si la
pantalla de cuenta atrás inicial expira y accede al modo manual de inicio rápido.
Búsqueda automática – La pantalla se desplaza automáticamente por los datos del ejercicio de mantenimiento.
Enfriar – Una reducción de la carga de trabajo durante un breve espacio de tiempo permite al usuario reducir
suavemente el ritmo cardíaco. El enfriamiento se produce dos minutos antes de que fi nalicen las sesiones de
mantenimiento controladas por el programa.
Cuenta atrás – La pantalla inferior izquierda INCLINACIÓN muestra una cuenta atrás de 5-0. Al fi nalizar la cuenta
atrás, la unidad entra en el Modo activo.
Modo inactivo – Este modo se utiliza cuando la unidad esta enchufada con un adaptador de CA opcional pero no está
en funcionamiento.
Modo manual – La unidad vuelve de manera predeterminada a este modo si no se está en ningún programa. Modo
manual permite al usuario ajustar la resistencia (0-100) y la inclinación (0-20). El tiempo puede ir hacia
adelante en Quick Start Manual mode (el modo manual de inicio rápido) o hacia atrás hasta el tiempo de
sesión seleccionado si el usuario introduce un TIEMPO o selecciona el botón MANUAL y completa la
confi guración.
Modo de pausa – Sólo se da si la función de pausa está activada y el usuario selecciona la tecla DETENER/
FINALIZAR del Modo activo.
Modo de confi guración de programa – Comienza después de presionar PROGRAMA, AVANZADO o la tecla
MANUAL. Tras acceder a un programa, al usuario se le solicita que ajuste la confi guración correcta.
Inicio rápido – De manera predeterminada, la unidad acabará en el Modo manual de inicio rápido si el usuario
comienza a caminar y espera a que fi nalice la cuenta atrás de 5 segundos. También debe elegir el botón INICIO RÁPIDO para acceder al modo manual de inicio rápido, donde el usuario controla la resistencia e
inclinación a medida que el tiempo asciende.
Revisión de entrenamiento – La revisión de los datos del entrenamiento acumulados se llevará a cabo al fi nal de
cada sesión de entrenamiento.
Funcionamiento
Página 3–1
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Lea y entienda todas las advertencias y precauciones del Capítulo 1 – Seguridad y todas las instrucciones de
funcionamiento de este capítulo antes de poner en funcionamiento la unidad.
Montarse y bajarse
ADVERTENCIA: Espere hasta que todas las piezas móviles se detengan completamente y que los
reposapiés se encuentren en la posición más baja antes de montarse o bajarse.
Para montarse en la unidad de manera segura:
1. Compruebe que la unidad esté en el modo inactivo y que los reposapiés estén totalmente detenidos.
2. Agarre el pasamanos y colóquese cuidadosamente en los reposapiés.
Para bajarse de la unidad de manera segura:
1. Espere hasta que los reposapiés se detengan totalmente.
2. Agarre el pasamanos para apoyarse y bájese con cuidado de la unidad.
Cómo bajarse de la unidad en caso de emergencia
Si es necesario detenerse y bajarse ante una emergencia:
1. Utilice los pasamanos para apoyarse.
2. Deje de caminar.
3. Espere hasta que los reposapiés se detengan totalmente.
4. Continúe agarrando los pasamanos mientras baja de la unidad con cuidado.
Funcionamiento
Página 3–2
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Rango de movimiento
Puede ajustar la elevación hacia arriba o abajo en la forma de un arco. El ajuste inferior 0 equivale a un arco de 12 grados
y el ajuste más alto 20 equivale a un arco de 34,5 grados. No hay diferencia en los músculos que se utilizarán en las
diferentes posiciones de inclinación. Las diferencias existen en la intensidad de la actividad muscular. Observe la Figura 1.
resistencia
bajo
intensidad
alto
alto
altobajo
Figura 1
bajo
inclinación
Funcionamiento
Página 3–3
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Teclas de la consola
Las teclas de control de la pantalla se utilizan durante el funcionamiento y se pueden pulsar en cualquier
momento para realizar ajustes en la resistencia, inclinación, las lecturas de datos y la velocidad del ventilador.
Observe la Figura 2.
Gráfico de
barras
Área de
texto
Lecturas de
datos
Indicador
de ritmo
cardíaco
ARC TRAINER
P-8P-7P-6P-5P-4P-3P-2P-1P-9
Figura 2
Funcionamiento
Página 3–4
Tiempo/
Inclinación
Resistencia
Teclado
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Teclas de la consolaDescripción
PROGRAMASModo de confi guración del
programa
MANUALModo manualVa directamente a la confi guración del modo manual
AVANZADOProgramas avanzadosAcceso a programas avanzados
TURNO/BUSCARBúsqueda automáticaPresione para activar la búsqueda automática y mantener cualquier
ENFRIAMIENTOModo de enfriamiento Inicia la secuencia de enfriamiento de dos minutos
DETENER/FINALIZARDetenerSale del modo activo y va al modo de pausa, si está activado. Si el
INCLINACIÓN Λ V Confi gura la inclinaciónCambie (Λ V) para aumentar o reducir el nivel de inclinación
INICIO RÁPIDOModo manual de inicio
rápido
RESISTENCIA + -Ajusta la resistenciaCambie (+ -) para aumentar o reducir el nivel de resistencia
Teclado (Confi guración del programa)
TIEMPOTiempo de entrenamientoAjuste el tiempo de entrenamiento
NIVELNivel de ejercicioAjuste el nivel del programa (1-10)
PESOPeso del usuarioCuando se presiona, se activa el teclado numérico para poder
BORRAR/SALIRVarios usosReajuste una entrada, salga de un menú, salga del modo EPG de TV o
Elija entre nueve programas predeterminados o nueve programas
personalizados
dato que se esté mostrando. Si la búsqueda automática está
desactivada, presione para cambiar la pantalla de datos. Si la
búsqueda automática está desactivada, mantenga presionada esta
opción durante tres segundos para volver a activar la búsqueda
automática
modo pausa no está activado, el ejercicio de mantenimiento fi naliza y
se accede al modo de revisión
Va directamente al Modo manual de inicio rápido
especifi car el peso del usuario
restablezca los datos del entrenamiento si está en el Modo activo
GUARDARGuardar programaGuarde el entrenamiento personalizado registrado
TelevisiónCanal de televisiónLe permite seleccionar canales de televisión
RELOJ ALARMAReloj de alarma del
ejercicio
RESISTENCIASelecciona la resistenciaPermite una entrada directa de resistencia de 0 a 100
VEN ATAjuste altoAjusta el ventilador con un valor alto
VEN BJAjuste bajoAjusta el ventilador con un valor bajo
VEN APDesactiva el ventiladorPredeterminado
INTROAcepta cualquier valorHace avanzar el proceso de confi guración
Activar o desactivar el reloj de alarma del ejercicio
Funcionamiento
Página 3–5
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Teclado audiovisual (AV) - Opcional
Figura 3
Tecla de la consolaDescripción
EPG Si hay disponible una guía de programas electrónica (EPG), ésta se mostrará en el televisor.
Use las teclas CANAL Λ V y VOLUMEN < > para desplazarse por la EPG, INTRO para
aceptar cualquier selección, y BORRAR/SALIR para salir del modo EPG.
CANALCambie hacia abajo o hacia arriba para cambiar de canal (se escucharán pitidos).
VOLUMEN Presione las teclas correspondientes para aumentar o disminuir el volumen. No hay ninguna
interacción en la pantalla.
FUENTE DE VÍDEOPresione para cambiar entre la fuente de vídeo A para los canales de cable y la fuente de
vídeo B para las entradas externas, como el vídeo de iPod
®
.
PUERTO DE VÍDEOEl puerto compatible con vídeo permite conectar un dispositivo de entretenimiento personal u
otra entrada de vídeo compuesto.
1 – Video 3 – Izquierda
2 – Tierra 4 – Derecha
PUERTO USBEl bus serie universal (USB) permite conectar distintos dispositivos mediante el uso de un solo
puerto de interfaz estandarizada sólo para la carga.
PUERTO PARA AURICU-
El puerto para auriculares permite conectar unos auriculares personales.
LARES
Funcionamiento
Página 3–6
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Selección de programas
Hay nueve opciones preprogramadas diferentes entre las que puede elegir. La velocidad no está predeterminada.
Para cambiar la velocidad sólo tiene que cambiar el ritmo.
Para obtener una descripción completa y un perfi l de cada programa (P1-P8), vea el Apéndice B.
ProgramaNivelesConfi guración
P1 Pérdida de peso10Seleccionar tiempo, nivel y peso.
P2 Pendientes10Seleccionar tiempo, nivel y peso.
P3 Intervalo de pendientes10Seleccionar tiempo, nivel y peso.
P4 Subir pendiente10Seleccionar tiempo, nivel y peso.
P5 Intervalo 1:110Seleccionar tiempo, nivel y peso.
P6 Intervalo 1:210Seleccionar tiempo, nivel y peso.
P7 Resistencia10Seleccionar tiempo, nivel y peso.
P8 Cardio10Seleccionar tiempo, nivel y peso.
P9 Control de ritmo cardíaco (HRC)N/A Seleccionar tiempo, edad, ritmo cardíaco que desea conseguir
y peso.
Navegación
El teclado permanece activo durante el tiempo de confi guración del programa para introducir los valores de tiempo,
nivel y peso. Las teclas de RESISTENCIA + - e INCLINACIÓN Λ V también están activas para ajustar el valor del
programa mostrado (arriba o abajo). Mantenga presionada la tecla para acelerar el ritmo de los incrermentos.
Presione la tecla INTRO después de cada paso para aceptar los valores introducidos y avanzar en el proceso de
confi guración.
La tecla INICIO RÁPIDO puede presionarse en cualquier momento durante este proceso para aceptar todos
los valores predeterminados del programa. Si no se realiza ninguna actividad después de que se seleccione un
programa, la unidad volverá de manera predeterminada a la confi guración del programa seleccionado actual.
Presione la tecla BORRAR en cualquier momento para volver al inicio de la lista de programas.
Funcionamiento
Página 3–7
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Programas P1 – P9 Configuración
1. Presiona la tecla PROGRAMAS para desplazarte por las opciones de programas. Cada vez que presiones
la tecla elegirás el siguiente programa de la lista. El teclado numérico está activo para aceptar un solo dígito
(1-9) y poder acceder al programa directamente.
2. Seleccione el tiempo de ejercicio deseado cuando en el área de texto aparezca “AJUSTAR TIEMPO DE
PROGRAMA XXX”.
3. Seleccione el nivel de ejercicio deseado cuando en el área de texto aparezca el mensaje “SELECCIONAR
NIVEL 1-10”.
4. Sólo para el programa P9 - HRC:
Con la ayuda del teclado numérico, introduce la edad exacta del usuario cuando en el área de texto
•
aparezca ‘ESPECIFICAR EDAD PARA CALCULAR RITMO CARDÍACO IDEAL”. Los valores de
intervalos de edad válidos son 13 - 113.
Ajuste el ritmo cardíaco deseado cuando en el área de texto aparezca “75% = XXX LPM” y “LPM
•
IDEALES A 75% = XXX LPM”.
NOTA: El ritmo cardíaco ideal se calcula a un 75% del máximo, donde el ritmo cardíaco máximo se calcula a
220 menos la edad del usuario. Ajuste el ritmo cardíaco ideal hacia arriba o abajo desde el valor
predeterminado del 75% presentado o acéptelo tal cual.
5. Con la ayuda del teclado numérico, escriba el peso exacto del usuario cuando el área de texto indique
“INTRODUZCA SU PESO”. El peso válido oscila entre 50 y 400 lbs (23 y 181 kgs).
Configuración de programas manuales y de inicio rápido
NOTA: Los programas manuales y de inicio rápido no tienen asociados ningún perfi l o nivel. La selección de
programas y niveles no está disponible.
Seleccione la tecla MANUAL y especifi que el tiempo de ejercicio deseado así como el peso exacto del usuario.
Seleccione la tecla INICIO RÁPIDO para acceder directamente al modo activo. Programa es similar a Programa
manual sin la opción de tiempo de sesión confi gurada. El tiempo asciende hasta el Tiempo Máximo.
Programas avanzados A1 – A2 Configuración
Presione la tecla AVANZADOS para desplazarse por las opciones de programas. Cada vez que presiones la tecla
elegirás el siguiente programa de la lista.
ProgramaConfi guración
A1 Potencia constanteSeleccionar tiempo, potencia, nivel y peso.
A2 Entrenamiento de potenciaSeleccionar tiempo, nivel y peso.
Funcionamiento
Página 3–8
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
A1 – Confi guración de Potencia constante
1. Presione la tecla del programa AVANZADO.
2. Desplácese hasta (o introduzca) Nº 1.
3. Especifi que el tiempo del ejercicio de mantenimiento deseado.
4. Seleccione el nivel de potencia cuando en el área de texto aparezca “SELECCIONAR 50 - -900 VATIOS”.
El rango válido de vatios oscila entre 50 y 900 en incrementos de cinco.
5. Especifi que el peso exacto del usuario.
A2 – Confi guración del Entrenamiento de potencia
1. Presione la tecla del programa AVANZADO.
2. Desplácese hasta (o introduzca) Nº 2.
3. Especifi que el tiempo del ejercicio de mantenimiento deseado.
4. Introduzca el nivel deseado (1-21).
5. Especifi que el peso exacto del usuario.
Programas personalizados
Se pueden crear un máximo de nuevo programas personalizados desde cualquier sesión de entrenamiento. La
unidad registra automáticamente la resistencia e inclinación; y almacena de forma anticipada el ejercicio como un
programa personalizado cuando se completa.
Active la función GUARDAR accediendo al modo de confi guración. Para acceder al modo de confi guración, presione
la secuencia BORRAR, 7-5-0, INTRO durante el modo cuenta atrás inicial. Al presionar la tecla BORRAR se
detendrá la cuenta atrás, lo que facilitará el ingreso de 7-5-0, INTRO en el tiempo adecuado.
Desde el menú, use las teclas +/- para navegar al elemento del menú GUARDAR PROGRAMA y presione INTRO
para permitir la edición de la función.
NOTA: Si la unidad está equipada con un suministro eléctrico opcional, también se pude acceder al modo de
confi guración durante el modo inactivo.
Consulte el Capítulo 2 – Instalación y montaje para obtener más información sobre el modo de confi guración.
Para guardar un programa personalizado
1. Durante el Modo de revisión, presione la tecla GUARDAR antes de que transcurran cinco segundos. El área
de texto mostrará “GUARDAR COMO PROG 0X”. X representa la siguiente ranura disponible (01-09).
2. Con la ayuda del teclado, introduzca un número (del 01 al 09). Las teclas +/- están disponibles para
desplazarse por los 9 programas personalizados
3. Presione la tecla INTRO para aceptar y almacenar un programa.
Si ya existen nuevo programas personalizados, no hay ranuras disponibles. El área de texto mostrará REEMPLAZA
PROG 0X nombre. 0X representa el primer programa personalizado de la lista. Use el teclado o las teclas de NIVEL
tal y como se describió anteriormente para seleccionar el número de un programa.
Funcionamiento
Página 3–9
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Para reproducir un programa personalizado
Presione la tecla Programas y use el teclado para introducir de 01 a 09, luego presione la tecla INTRO.
Recuerde que estos programas no le solicitan que especifi que ningún nivel o tiempo ya que estos aspectos ya se
guardaron como parte del mismo programa.
Para eliminar un programa personalizado
Los programas personalizados necesitan un mínimo de un minuto; cualquier tiempo inferior a un minuto borra la
ubicación del programa.
1. Comience una sesión de mantenimiento (como Inicio rápido) y fi nalice antes de que transcurra un minuto.
2. Durante el modo de revisión, presione GUARDAR y elija la ranura del programa que desea eliminar.
3. Presione INTRO.
Lecturas de datos
A medida que el usuario hace ejercicio, la unidad realiza un seguimiento y muestra los siguientes datos:
Calorías por hora (CAL/HR) – Cálculo del gasto energético de la carga de trabajo actual en calorías por hora.
Distancia – Distancia total recorrida durante el entrenamiento. Dependiendo de la confi guración que haya
seleccionado, esta medición se expresará en el sistema anglosajón (millas) o en el métrico (Kilómetros).
La unidad utiliza un stroke fi jo de 24” (61 cm), lo cual da como resultado una distancia de 48” (122 cm)
por revolución.
Distancia = Pasos por Minuto x 24” (61 cm) x Tiempo
Pasos por minuto – El promedio de pasos por minuto a la velocidad actual.
Calorías – Número total de calorías quemadas durante la sesión de entrenamiento.
VATIOS – Gasto energético de la carga de trabajo actual.
Equivalentes metabólicos (MET) – Sólo se muestran si no hay ninguna señal de LPM. Un MET es el equivalente
metabólico a la energía consumida por el cuerpo humano en reposo. Cualquier valor superior a un MET se
considera gasto. Los MET los calcula la pantalla y se actualizan cada 1 y 1,2 segundos.
MET = Cal/Hr X 2.2 / Peso del usuario
Latidos por minuto (LPM) – Ritmo cardíaco actual del usuario. El ritmo cardíaco se muestra cuando se introduce
una señal.
Funcionamiento
Página 3–10
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Indicador de ritmo cardíaco
Ritmo cardíaco por contacto – Agarre los manillares con cuidado y asegúrese de que las manos están limpias y están en
contacto con ambos sensores, el delantero y el trasero, de cada manillar. En 30 segundos o menos normalmente aparecerá
un ritmo cardíaco.
Factores que interfi eren con la señal del ritmo cardíaco:
lociones para manos
•
aceites o polvos para el cuerpo•
suciedad excesiva•
movimiento excesivo•
composición corporal•
hidratación•
manillar demasiado suelto•
manillar demasiado apretado•
apoyarse o descansar en los manillares•
Pantalla de ritmo cardíaco inalámbrica – Para usar esta característica, se debe llevar puesta la banda del transmisor de
ritmo cardíaco compatible con Polar® (no se incluye).
Una vez que se determine el ritmo cardíaco real, el LED situado a la derecha del área de texto parpadea
con los LPM mostrados y el LED del corazón se ilumina. El color de la luz representa una escala de ritmo
cardíaco que va de menos a más.
Amarillo94 – 119 LPM (Zona de quemado de calorías)
Naranja oscuro120 – 169 (Zona cardíaca)
Magenta170 y más
Control del ventilador
El ventilador vuelve de manera predeterminada a la posición “OFF” (Apagado). El usuario puede cambiar a la confi guración
“LO” (Alto) o “HI” (Bajo) presionando la tecla de control correspondiente. NOTA:El usuario debe caminar a más de 70 pasos
por minuto para que el ventilador funcione.
Funcionamiento
Página 3–11
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Configuración de alarma
Para confi gurar una alarma para que suene durante una sesión de mantenimiento físico:
1. Presione la tecla número 8 del teclado, que también incluye un icono de reloj de alarma. El área de texto
mostrará “ALARMA A HH:MM Y”. Inicialmente, esta pantalla refl eja la hora real.
2. Use el teclado para introducir una hora directa. Presione la tecla INTRO después de cada entrada para aceptar
cada valor y avanzar.
HH (Hora) MM (Minutos) Y=A (AM) o P (PM)
NOTA: Las teclas de control de +/- RESISTENCIA también están activas para subir o bajar el valor del tiempo
parpadeante. Mantenga presionada la tecla para acelerar el ritmo de los incrermentos.
Una vez confi gurada la alarma, el LED azul iluminará la tecla INTRO. Para cancelar la alarma antes de que suene,
presione la teca ALARMA Nº 8 una vez.
Una vez que se llegue a la hora de la alarma, en la pantalla se verá “ALARMA” y comenzarán a escucharse pitidos.
Presione la tecla BORRAR, INTRO o ALARMA Nº 8 para restablecer la alarma.
Battery Sentry
Battery Sentry usa los datos de la pantalla (señal de velocidad, pulsaciones de teclas y ritmo cardíaco) para determinar
la presencia del usuario. Si no se detecta ningún usuario en 20 segundos, la pantalla emite un sonido y le pregunta
“¿SIGUE USTED AHÍ?”.
Continúe caminando, agarre un manillar de ritmo cardíaco por contacto o presione cualquier tecla dentro del tiempo
preseleccionado para continuar con el mantenimiento físico.
Funcionamiento
Página 3–12
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
4 – Mantenimiento preventivo
Advertencias
Lea todas las advertencias de este capítulo y las del Capítulo 1 – Seguridad.
Respete las siguientes advertencias y precauciones:
Todas las tareas de mantenimiento deben ser realizadas por personal cualifi cado. Si no son realizadas por personal
cualifi cado, es posible que se puedan producir lesiones graves.
Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, compruebe que la unidad no está conectada a la toma de
corriente eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. NOTA:Es posible que pueda
quedar carga eléctrica después de desenchufar el cable de alimentación.
Mantenga los elementos mojados lejos de las piezas interiores de la unidad.
El nivel de rendimiento del equipo puede mantenerse si se examina de manera periódica para comprobar si está
dañado o desgastado. NOTA: Preste especial atención a aquellos componentes que sean más susceptibles de verse
sometidos al desgaste.
Reemplace los componentes desgastados o dañados inmediatamente y/o mantenga el equipo sin usar hasta que se
haya completado la reparación.
Limpieza de la unidad
1. Pulverice un paño limpio con un agente de limpieza suave como una solución de agua y jabón.
2. Limpie la unidad.
NOTA: No aplique la solución de limpieza directamente sobre la unidad. Si lo hace, es posible que se produzcan daños en
los componentes electrónicos y ello puede anular la garantía.
Después de cada uso:
Limpie inmediatamente cualquier mancha de líquido.
Limpie los restos de sudor que hayan quedado en el pasamanos y en las superfi cies pintadas.
Tenga cuidado de no derramar líquido ni humedecer en exceso la consola y los bordes de la pantalla ya que esto
puede suponer un peligro eléctrico o puede causar el fallo de los componentes electrónicos.
Limpie los manillares de medición de ritmo cardíaco utilizando un paño empapado en una solución de limpieza que
contenga alcohol.
NOTA: Los manillares de medición de ritmo cardíaco son la única pieza de la unidad donde debe usarse una solución
limpiadora que contenga alcohol.
Mantenimiento
preventivo
Página 4-1
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Actividades de mantenimiento preventivo
Realice las operaciones de mantenimiento preventivo periódicas para garantizar el funcionamiento normal de la unidad. Lleve
un registro con todas las tareas de mantenimiento ya que ello le ayudará a realizar un seguimiento de todas las actividades
de mantenimiento preventivo.
NOTA: Cybex no se hace responsable de las inspecciones y tareas de mantenimiento habituales que debe llevar a cabo en
esta unidad. Indique a todo el personal cuáles son las tareas de inspección y mantenimiento del equipo. Exija a todo
el personal que informe y anote todos los accidentes.
1. Lea y comprenda las advertencias de este capítulo y las del Capítulo 1 – Seguridad. Lea y comprenda todas las
instrucciones de esta sección.
2. Durante el mantenimiento, desconecte la fuente de alimentación externa. Si la unidad dispone del kit de alimentación de
CA, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
En el caso de algunas actividades de mantenimiento, será necesario quitar y reemplazar la cubierta de acceso.
Herramienta necesaria
Destornillador Phillips
•
Quitar la cubierta de acceso
1. Utilizando un destornillador Phillips, quite los
dos tornillos inferiores que sujetan la cubierta de
acceso. Observe la Figura 1.
2. Utilizando un destornillador Phillips, quite los dos
tornillos superiores que sujetan la cubierta de
acceso. Observe la Figura. 1
3. Quite la cubierta de acceso.
Advertencia: Es posible que el volante esté
caliente. Espere a que se enfríe
antes de realizar las tareas de
mantenimiento.
Colocar la cubierta de acceso
NOTA: No apriete los tornillos en exceso.
1. Usando un destornillador Phillips, reemplace y
apriete los dos tornillos superiores que quitó en el
paso 2 Quitar la cubierta de acceso.
2. Usando un destornillador Phillips, reemplace y
apriete los dos tornillos inferiores que quitó en el
paso 1 Quitar la cubierta de acceso.
Tornillos superiores (2)
Cubierta
de
acceso
Tornillos inferiores (2)
Figura 1
3. Pruebe la unidad para comprobar si funciona
correctamente.
Mantenimiento
preventivo
Página 4-2
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Cintas de transmisión
Hay dos cintas de transmisión que pueden afl ojarse,
desgastarse o rasgarse.
A menos que las cintas se hayan quitado y no se hayan
reemplazado correctamente, es improbable que las cintas
se afl ojen o necesiten volverse a tensar. Observe la
Figura 2.
NOTA: Si una cinta está rasgada o desgastada, un técnico
de mantenimiento cualifi cado debe cambiarla
inmediatamente.
Cinta principal – La más ancha de las dos. Tiene estrías
que hacen que se mantenga alineada en la polea grande
superior.
Cinta secundaria – La más estrecha de las dos. Tiene
estrías que permiten que se mantenga alineada en la polea
de impulsión del volante.
Cinta de
transmisión
principal
Cinta de
transmisión
secundaria
Figura 2
Programa de mantenimiento recomendado
Para determinar la distancia desde que empezó a caminar:
Durante la cuenta atrás inicial, presione BORRAR, presione9-9-9 y luego INTRO. El primer elemento del menú es
CUENTAKILÓMETROS.
Presione INTRO para ver la distancia acumulada.
Primeras 500 millas (800 KM)
Siga este procedimiento para garantizar que las cintas estén correctamente tensadas y en un buen estado.
1. Quite la cubierta de acceso. (Vea el procedimiento anterior Quitar la cubierta de acceso)
2. Empuje y enrolle cada cinta para examinar su estado. Si una cinta está rasgada o desgastada, un técnico de
3. Coloque la cubierta de acceso. (Vea el procedimiento anterior Colocar la cubierta de acceso)
Mantenimiento
preventivo
Página 4-3
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Cada 5000 millas (8000 KM)
Inspeccione las cintas de accionamiento para comprobar la tensión y para ver si están desgastadas. (Vea el procedimiento
Primeras 500 millas)
Mueva la unidad y limpie la superfi cie por debajo de la misma. Levante la parte trasera de la unidad y cámbiela de su posición
actual. Aspire debajo de la unidad y devuelva la unidad a su posición normal.
Limpie el interior de la unidad.
1. Quite la cubierta de acceso. (Vea el procedimiento anterior Quitar la cubierta de acceso)
2. Con la ayuda de un accesorio para la aspiradora o una aspiradora de mano, limpie los componentes descubiertos.
3. Limpie la suciedad y el polvo de los componentes internos.
4. Usando un paño seco, limpie todas las áreas descubiertas.
5. Coloque la cubierta de acceso. (Vea el procedimiento Colocar la cubierta de acceso)
Cada 20.000 millas (32.000 KM)
Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento cualifi cado para inspeccionar el conjunto de elevación,
reemplazar cualquier pieza desgastada y lubricar los cojinetes de elevación.
Estadísticas
La pantalla Estadísticas permite realizar un seguimiento del uso del equipo.
Abre la pantalla Estadísticas desde Cuenta atrás, entrada CSAFE ID o modos inactivos
Presione Borrar, luego 9-9-9 y por último INTRO.
También es posible acceder a las funciones de datos desde el puerto CSAFE.
Use la tecla INTRO para avanzar hasta la próxima pantalla.
Use las teclas RESISTENCIA para avanzar o retroceder en el menú.
Menú EstadísticasPantalla
ST1 CUENTAKILÓMETROS
ST2 – HORASHORAS XXXXXX0 – 99999 (X=tiempo de sesión del usuario total)
ST3 – INICIOSINICIOS XXXXXX0 – 999.999 (X=número total de sesiones del usuario)
ST4 – MOVIMIENTOSMOVIMIENTOS
ST5 – BATERÍABATERÍA XXXXXX0 – 999,999 (X=número de minutos totales que se ha usado la batería)
ST6 – ERRORESX ERR X HH:MM M-
ST7 - USO DEL
PROGRAMA
KM XXXX.X o
MI XXXX.X
XXXXXX
DD-AA
PR Y XXXXXXY= número de programa
0,0 – 999.999,9 (X=millas totales acumuladas o KM)
0 – 9.999.999 (X=número de movimientos de inclinación en
incrementos del 1%)
Realiza un seguimiento de los códigos de error de un registro
acumulado de 20 entradas, cada una de ellos con la marca de fecha y
hora.
XXXXX=número de veces que se eligió el programa, confi guración
completada y la unidad entra en el modo activo.
Borre los datos manteniendo presionada la tecla Pausa/Finalizar durante tres segundos, escuche el doble pitido y presione
BORRAR.
Mantenimiento
preventivo
Página 4-4
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Códigos de error
Cuando se produzca un error, “NÚMERO DE ERROR” aparecerá en la pantalla de texto alternando con el mensaje
“AVERIADO”.
NOTA: El número de registro se mostrará en la pantalla de inclinación como un valor comprendido entre L-01 y L-20.
Presione el botón BORRAR y manténgalo presionado para borrar todos los errores del registro. La pantalla muestra “NO HAY
ERRORES” cuando el registro está vacío.
Presione Intro para salir.
NOTA: Consulte la información de contacto del Capítulo 5 – Atención al cliente para conocer todas las actividades de
mantenimiento y servicio.
Los errores de inclinación y batería baja son los siguientes:
Número de
error
24: La
inclinación
se mueve
demasiado
lentamente
25: La
información
del movimiento de
inclinación
se ha
detenido
26: Inclinación
desactivada
27: Batería baja El voltaje de la batería es inferior
CausaPantallaRestablecimiento/Solución
A la inclinación se le ordena
moverse pero el cambio en la
información es más lento que lo
mínimo permitido.
A la inclinación se le ordena
moverse pero la información indica
que el valor no cambia o deja de
cambiar conforme a lo que cabría
esperar.
Los problemas relacionados con
la información de la inclinación no
pudieron solucionarse recalibrando
después de un Error 25.
al límite de 10,7V de CC y el
controlador ha emitido una
advertencia de batería baja.
Ninguno, sólo es un error
almacenado
Aparecen guiones en la
ventana de inclinación.
Aparecen guiones en la
ventana de inclinación.
La inclinación está
desactivada.
Aparecen guiones en la
ventana de inclinación.
La inclinación está
desactivada.
Inspeccione y lubrique el •
tornillo principal.
Vuelva a calibrar la •
inclinación.
Mida la salida del potenció-•
metro de inclinación. Es posible que el potenciómetro
esté en ‘mal estado’.
Reemplace la batería. •
La pantalla intenta volver
a calibrar la posición de
inclinación en la entrada con
el modo inactivo.
Póngase en contacto con un
técnico de mantenimiento.
Si se usa más la unidad, se
recargará la batería y el error
desaparecerá automáticamente.
Mantenimiento
preventivo
Página 4-5
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Batería recargable
La unidad se ha diseñado con una batería recargable de plomo ácido de 12 voltios. La batería se recarga durante el
funcionamiento normal de la unidad o cuando el adaptador de potencia opcional está enchufado.
La pantalla mostrará guiones en la pantalla de inclinación si la batería no proporciona sufi ciente energía. La unidad seguirá
funcionando normalmente a no ser que se desactive la función de inclinación.
Si la batería está completamente descargada, la revisión del entrenamiento también se interrumpirá si el usuario camina
durante este periodo de tiempo. Consulte el Capítulo 5 –Atención al cliente para obtener la información de contacto para
reemplazar la batería o comprar el kit de adaptador de CA opcional.
Advertencia: La batería debe ser reemplazada por un técnico de mantenimiento cualifi cado.
NOTA: Quite la batería y elimínela de manera segura antes de deshacerse de la unidad.
Entorno
Humedad y electricidad estática
La unidad está diseñada para que funcione con normalidad en un entorno con una humedad relativa que oscile entre el 30% y
75%. La unidad se puede enviar y almacenar en un entorno con una humedad relativa que oscile entre el 10% y 90%.
El aire seco de los aires acondicionados puede generar electricidad estática. Durante el entrenamiento, el usuario puede
sufrir una descarga debido a la acumulación de electricidad estática en su cuerpo y en el circuito de descarga de la unidad.
Si experimenta electricidad estática, aumente la humedad hasta un nivel cómodo a través del uso de un humidifi cador.
NOTA: No instale, use o almacene la unidad en un área muy húmeda, por ejemplo, cerca de una sala de vapor, una sauna,
una piscina climatizada o al aire libre. La exposición de la máquina al vapor de agua, cloro y/o bromo puede afectar
negativamente a los componentes electrónicos y también a otras piezas de la unidad.
Temperatura
La unidad está diseñada para que funcione con normalidad en un entorno operativo con una temperatura ambiente que oscile
entre 50° F (10° C) y 104° F (40° C). La unidad puede enviarse y almacenarse en un entorno operativo con una temperatura
ambiente que oscile entre 32° F (0° C) y 140° F (60° C).
Mantenimiento
preventivo
Página 4-6
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
5 - Atención al cliente
Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente
El horario de atención telefónica es de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 6:00 p.m. Hora estándar del Este.
Los clientes de Cybex que residan en los Estados Unidos pueden ponerse en contacto con el servicio de atención
al cliente de Cybex llamando al 888-462-9239
Los clientes de Cybex que vivan fuera de los Estados Unidos pueden ponerse en contacto con el servicio de
atención al cliente de Cybex llamando al 508-533-4300 o enviando un fax al 508-533-5183.
Para obtener información, visite la página Web www.cybexinternational.com o envíe un mensaje por correo
electrónico a techhelp@cybexintl.com.
Número de serie
El número de serie se encuentra en la unidad tal y como se muestra en la Figura 1.
Anote el número de serie incluido abajo como referencia cuando llame al Servicio de atención al cliente de Cybex.
Número de serie
Figura 1
Ubicación del número de serie
Atención
al cliente
Página 5-1
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Cómo solicitar piezas
Envíe sus pedidos por fax al 508-533-5183. Si desea hablar con un representante del servicio de atención al cliente,
llame al 888-462-9239 (para clientes que residan en EE.UU.) o llame al 508-533-4300 (para clientes que residan
fuera de EE.UU.).
PRECAUCION
NOTA: Todas las inspecciones y
reparaciones deben ser realizadas
exclusivamente por personal de
mantenimiento cualificado.
Cybex anulará la garantía si
se utilizan piezas de repuesto
que no sean de Cybex.
Reparación de productos de doble aislamiento
En el caso de un producto con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de una
conexión a tierra. En el caso de un producto con doble aislamiento, no se proporciona ningún tipo de conexión a
tierra ni debería añadirse ningún tipo de conexión a tierra al producto.
Al reparar un producto con doble aislamiento, deben extremarse al máximo las precauciones y conocer
perfectamente el sistema. Las preparaciones únicamente debe realizarlas el personal de mantenimiento cualifi cado.
Las piezas que se utilicen para reparar un producto con doble aislamiento deben ser idénticas a las originales.
Un producto con doble aislamiento está marcado con las palabras “DOBLE AISLAMIENTO” o “DOBLEMENTE
AISLADO.” El símbolo (cuadrado dentro de un cuadrado) también puede aparecer marcado en el producto.
SímboloDescripción
Símbolo de doble aislamiento
Atención
al cliente
Página 5-2
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Piezas dañadas
Los materiales que resulten dañados en el envío no se devolverán para que sean abonados. Los daños que se
produzcan durante el envío son responsabilidad del transportista (UPS, Federal Express, empresas de transportes,
etc.).
Daños aparentes - Cuando reciba el envío, inspeccione todas las cajas detenidamente. Si observa algún daño en
la mercancía mediante una inspección visual, deberá indicarlo en el justifi cante de entrega que le proporcionará el
trabajador de la empresa de transportes y hacer que éste lo fi rme. Si no realiza esto tal y como se ha indicado, el
transportista puede rechazar la reclamación por daños que presente. El transportista le proporcionará el formulario
que debe completar para presentar la reclamación.
Daños ocultos - Si no ha observado ningún daño a simple vista en el momento de recibir el envío pero los observa
posteriormente, deberá informar de dichos daños al transportista tan pronto como le sea posible. Cuando descubra
el daño, deberá solicitar al transportista, por escrito o por teléfono, que lleve a cabo una inspección de los materiales
en los diez días posteriores a la fecha de recepción de la mercancía. Guarde todos los paquetes y material de
envío ya que forman parte del proceso de inspección. El transportista le proporcionará un informe de la inspección
y los formularios que debe completar para presentar una reclamación por daños ocultos. Los daños ocultos son
responsabilidad del transportista.
Autorización de devolución del material (RMA)
El sistema de Autorización de devolución del material (RMA) describe el procedimiento que se debe seguir para
devolver el material para su sustitución, reparación o abono. El sistema le asegura que los materiales devueltos se
manipulan y analizan correctamente. Realice el siguiente procedimiento detenidamente.
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Cybex para obtener información sobre cualquier asunto
relacionado con la garantía. Un distribuidor autorizado de Cybex solicitará a Cybex una Autorización de devolución
del material (RMA), si es necesario. Cybex no aceptará, en ningún caso y bajo ninguna circunstancia, piezas o
equipos defectuosos que no incluyan una RMA adecuada y una etiqueta del Servicio automático de devolución
(ARS).
1. Llame a la línea directa del servicio de atención al cliente al número especifi cado en la página 5-1 si desea
devolver un artículo que esté defectuoso.
2. Proporcione al técnico información detallada del problema que tiene el artículo.
3. Indique el modelo y el número de serie. El número de serie está situado en la parte delantera de la unidad tal y
como se muestra en la Figura 1. El número de serie comienza con una letra, por ejemplo: R09-101331100.
4. Según Cybex lo estime oportuno, el técnico puede solicitar que devuelva las piezas que resulten defectuosas
a Cybex para que se evalúen y se reparen o substituyan. El técnico le asignará un número de autorización
de devolución del material (RMA) y le enviará una etiqueta del Servicio automático de devolución (ARS). La
etiqueta del ARS y el número de RMA deben estar claramente visibles en la parte exterior del paquete que
contiene el artículo o artículos que se van a devolver. En el paquete se debe incluir, junto con las piezas, una
descripción del problema, el número de serie de la unidad y el nombre y dirección del propietario.
5. Envíe el paquete a Cybex por UPS.
Attn: Departamento de atención al cliente
Cybex International, Inc.
1975 24th Ave SW
Owatonna MN 55060 USA
NOTA: El departamento de recepción de Cybex no aceptará las mercancías que se devuelvan sin un número de
RMA en la parte exterior del paquete ni los envíos que se realicen contra reembolso.
Atención
al cliente
Página 5-3
Manual del propietario del Arc Trainer 750A/750AT de Cybex
Atención
al cliente
Página 5-4
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
Appendix A - Technical Specifications
750A Technical Specifications
Classification: S (Studio)
Accuracy: A
Assembled Length: 76.25” (194 cm)
Assembled Width: 31” (79 cm)
Height: 62.5”(159 cm)
Weight of Product:412 lbs. (187 kg.)
Shipping W
Incline Levels: 0-20
Resistance Levels: 101 (Represented by 0-100% in increments of 1).
Stride Length: 24” (61 cm) fixed length.
Programs: Quick Start plus Manual, 8 Factory Programs, Heartrate Control, Constant Power,
Console Features: Upper console: Large Bar Graph Matrix for displaying program profiles, 16 character
Lower Console: Two numeric displays for incline, time, resistance and level.Heart
Rate Features: Built-in wireless heart rate receiver (transmitter not included) and contact
heart rate monitoring.
Frame Colors: Standard: White texture, black texture, metaltone gold, black chrome, platinum
Resistance Range: 0-900 watt.
Maximum User Weight: 400 lbs. (181 kg).
Power Rating: Self powered or 100 - 240 VAC~, 50/60 Hz, 1.8A, 1-phase.
Options: Cybex Personal Entertainment Module and optional AC Power Adapter
eight: 437 lbs. (198 kg.)
Power Training, Fitness Test, and ability to store 9 custom programs.
dot matrix area for display and scrolling text, a multi-color backlit heart for
conveying heartrate range. The Text Display area can show Cal/Hr, Distance, Strides
per Minute, Calories, Watts, METs and BPM.
sparkle.
Custom: Unlimited colors available.
31”
(79 cm)
76.25” (194 cm)
Technical Specifications
A-1
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
750AT Technical Specifications
Classification: S (Studio)
Accuracy: A
Assembled Length: 76.25” (194 cm)
Assembled Width: 36.28” (92 cm)
Height: 39.79”(101 cm)
Weight of Product:404 lbs. (183 kg.)
Shipping W
Incline Levels: 0-20
Resistance Levels: 101 (Represented by 0-100% in increments of 1).
Stride Length: 24” (61 cm) fixed length.
Programs: Quick Start plus Manual, 8 Factory Programs, Heartrate Control, Constant Power,
Console Features: Upper console: Large Bar Graph Matrix for displaying program profiles, 16 character
Lower Console: Two numeric displays for incline, time, resistance and level.Heart
Rate Features: Built-in wireless heart rate receiver (transmitter not included) and contact
heart rate monitoring.
Frame Colors: Standard: White texture, black texture, metaltone gold, black chrome, platinum
Resistance Range: 0-900 watt.
Maximum User Weight: 400 lbs. (181 kg).
Power Rating: Self powered or 100 - 240 VAC~, 50/60 Hz, 1.8A, 1-phase.
Options: Cybex Personal Entertainment Module and optional AC Power Adapter
eight: 429 lbs. (195 kg.)
Power Training, Fitness Test, and ability to store 9 custom programs.
dot matrix area for display and scrolling text, a multi-color backlit heart for
conveying heartrate range. The Text Display area can show Cal/Hr, Distance, Strides
per Minute, Calories, Watts, METs and BPM.
sparkle.
Custom: Unlimited colors available.
36.28”
(92 cm)
Technical Specifications
A-2
76.25” (194 cm)
Cybex Arc Trainer 750A/750AT Owner’s Manual
Appendix B – Program Overviews
P1 Weight Loss
The Weight Loss program is a fi ve-minute core program designed for low to medium intensity training
that the user can sustain for an extended period of time. It builds from a low intensity baseline to include
short bursts of higher resistance while the elevation increases by fi fty percent for two-minutes. The
constant variety provides for periods of higher expenditure and training effect without the introduction of
undue fatigue allowing the user to perform for longer periods of time. See table and Figure 1.
The Hills program is a three-minute thirty-second core program designed to give the user an intense
workout. Users will experience moderate resistance and elevation at the beginning to simulate the start
of a climb and will crest at peak elevation gain and diffi cult resistance after two-minutes. The resistance
then returns to the preliminary level and the core program repeats itself for the next hill. See table and
Figure 2.
The Hills program is a four-minute core program designed for medium intensity workouts. Users will
experience intervals of moderate resistance and elevation at the beginning to simulate the start of a
climb and greater resistance and steeper elevation after two-minutes. The resistance then returns to the
preliminary level and the core program repeats itself for the next interval. See table and Figrue 3.
Pikes Peak is a fi ve-minute core program that begins at a low intensity level and incrementally increases
both resistance and elevation until peaking after three-minutes and remains at that level for one-minute
before ramping back down to the initial level. The repetitive program is designed to encourage a
transition in training intensity to encourage the development of aerobic and anaerobic energy systems.
See table and Figure 4.
The Interval 1:1 program is a two-minute core program utilizing a 1:1 work to rest ratio. It is designed
to improve both aerobic and anaerobic capabilities as users will face a high level of resistance for one
minute followed by a one-minute recuperation period before performing the work interval again. The
elevation remains constant throughout the program. See table and Figure 5.
The Interval 1:2 program uses a 1:2 work to rest ratio. It is designed for high resistance training with
longer rest periods than the 1:1 program. Users will face a high level of resistance for thirty-seconds
followed by a one minute recuperation period before performing the interval again. The elevation remains
constant throughout the program. See table and Figure 6.
The Strength program is designed with the specifi c goal of raising the users’ lactic acid threshold. The
program uses a 1:3 work to rest ratio with fi fteen-second intervals for maximum power development and
forty-fi ve second rest periods for recuperation. See table and Figure 7.
The Cardio program is designed to maintain a high total demand with two-minutes with high resistance
and low elevation and two minutes at medium resistance with higher elevation for a total four-minute
core program. The prolonged exertion period takes advantage of the long term energy stores and total
aerobic capability when associated with speeds that require a high sustained cardiovascular demand.
See table and Figure 8.