Cybex Arc Trainer 360A User Manual [es]

Arc Trainer 360A de Cybex
Manual del propietario
Número de modelo: 360A
P/N LT-20894-3 Rev B
LÍMITE DE PESO DEL USUARIO: 300 lbs (135 kg)
NÚMERO DE SERIE (situado en la estructura principal):
PS-MU-R360A-01
2 360A HOME ARC TRAINER
Para futuras operaciones de mantenimiento/reparación o temas relacionados:
Grape el recibo y/o escriba el nombre y el número de teléfono de la tienda en la que adquirió su Home Arc Trainer
Nombre: ______________________________ Número de teléfono: ___________________ Recibo: ______________________
Precauciones:
ADVERTENCIA: Si no lee ni respeta las siguientes precauciones pueden pro du cirse lesio nes graves. Para reducir el riesgo de que se produzcan quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, lea estas importantes precauciones e información antes de utilizar el Home Arc Trainer en su hogar. El propietario es el responsable de asegurarse de que todos los usuarios de este Home Arc Trainer sean informados correctamente de todas las advertencias y precauciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Use el Home Arc Trainer únicamente como se describe en este manual.
Colóquelo sobre una superficie nivelada, con 6 pies (2 metros) de separación detrás del mismo. No coloque el Home Arc
Trainer sobre alguna superficie en la que se obstruyan orificios por los que pase el aire. Para impedir que el suelo o la moqueta resulten dañados, coloque una alfombra debajo del Home Arc Trainer.
Cuando elija una ubicación para el Home Arc Trainer, asegúrese de que la ubicación y la posición tengan acceso a una
toma de corriente.
Mantenga el Home Arc Trainer en un lugar cubierto, alejado de fuentes de humedad y polvo. No coloque el Home Arc
Trainer en un garaje, un patio cubierto o cerca del agua.
No utilice el Home Arc Trainer en lugares en los que se utilicen aerosoles o en los que se administre oxígeno.
No deje que los niños menores de 12 años ni las mascotas se acerquen al Home Arc Trainer.
El Home Arc Trainer no debe ser usado por personas que pesen más de 300 lbs (135 kgs)
Nunca permita que al Home Arc Trainer se suba más de una persona al mismo tiempo. Lleve ropa especial para deporte
cuando use el Home Arc Trainer. No lleve ropa holgada que pueda engancharse en el Home Arc Trainer. Se recomienda llevar ropa especial para deporte tanto para hombres como para mujeres. Lleve siempre zapatillas de deporte. Nunca utilice el Home Arc Trainer descalzo, sólo con medias o con sandalias.
Cuando conecte el cable de alimentación, conecte el cable de alimentación en un circuito que tenga conexión a tierra.
En ese mismo circuito no debe haber conectado ningún otro aparato.
Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, debe someterse a un examen médico.
Deje de hacer ejercicio si se siente mareado, desmayado o si experimenta dolor.
Examine siempre el Home Arc Trainer antes de usarlo para asegurarse de que todos sus componentes funcionan
correctamente.
Deje que los soportes para los pies se detengan completamente antes de comenzar el desmontaje.
Nunca inserte ningún objeto o partes del cuerpo en ninguna apertura.
Respete la información de seguridad referente a la conexión eléctrica de su Home Arc Trainer.
Mantenga el cable de alimentación alejado de las ruedas de inclinación y no permita que el cable de alimentación quede
debajo del Home Arc Trainer. No utilice el Home Arc Trainer si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.
Desenchufe siempre el Home Arc Trainer antes de limpiarlo y/o realizar operaciones de mantenimiento/reparación. Las
operaciones de mantenimiento y reparación de su Home Arc Trainer únicamente debe realizarlas un representante de mantenimiento autorizado, a menos que sea autorizado y/o guiado por el fabricante. Si no se siguen estas instrucciones, quedará anulada la garantía del Home Arc Trainer.
Nunca deje el Home Arc Trainer sin vigilar cuando esté en funcionamiento.
Este equipo únicamente está destinado para un uso doméstico. El uso del Home Arc Trainer en un lugar comercial, hotel
u otro entorno que no sea el de un hogar particular anulará las garantías y podrá causar lesiones.
www.cybexinternational.com 3
Lea detenidamente y comprenda la siguiente información antes de utilizar la unidad. Nota: Para cambiar las etiquetas dañadas o deterioradas, realice uno de los siguientes procedimientos: visite www.cybexinternational.com para comprar las piezas en línea o envíe un fax con su pedido al 508-533-5183 o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Cybex en el número 800-766-3211. Si vive fuera de los EE.UU., llame al 508-533-4300.
Las etiquetas de advertencia indican una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. A continuación se muestran las etiquetas de advertencia.
Etiquetas de advertencia
Número de pieza de la etiqueta de advertencia PS-DC-D350A-08
4 360A HOME ARC TRAINER
Etiquetas de advertencia
Número de pieza de la etiqueta de advertencia FS-DC-D350A-07
www.cybexinternational.com 5
Etiquetas de advertencia
Número de pieza de etiqueta de advertencia PS-DC-D350A-11
6 360A HOME ARC TRAINER
Las etiquetas de precaución indican una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. A continuación se muestran las etiquetas de precaución.
Etiquetas de precaución
Número de pieza de etiqueta de advertencia PS-DC-D350A-06
www.cybexinternational.com 7
Requisitos de la corriente eléctrica:
LA CONEXIÓN INCORRECTA DEL CONECTOR DE CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. CONSULTE A UN ELECTRICISTA O UN PROVEEDOR DE SERVICIO CUALIFICADO SI TIENE DUDAS DE SI LA UNIDAD ESTÁ CONECTADA A TIERRA CORRECTAMENTE. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE PROPORCIONADO CON EL PRODUCTO. SI EL ENCHUFE NO SE AJUSTA A La TOMA DE CORRIENTE, PIDA A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO QUE INSTALE UNA TOMA DE CORRIENTE ADECUADA.
El Home Arc Trainer puede resultar dañado seriamente un por cambios súbitos en el voltaje de la potencia eléctrica de su hogar. Los picos de tensión, las sobrecargas y las interferencias por ruido pueden deberse a condiciones climáticas o a que se están encendiendo o apagando otros aparatos. Para reducir la posibilidad de que se produzcan daños, utilice siempre un protector contra sobrevoltajes (no incluido) con su unidad.
Este Home Arc Trainer debe estar conectado a tierra para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. La conexión a tierra es un trayecto de menos resistencia para la corriente eléctrica, en caso de malfuncionamiento del Home Arc Trainer. Esta unidad incluye un cable de alimentación que tiene un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. Tal y como se muestra en los diagramas incluidos a continuación, conecte siempre el cable de alimentación en un protector contra sobrevoltajes, y enchufe el protector contra sobrevoltajes en un enchufe adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con la reglamentación y las ordenanzas locales.
REQUISITOS DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA
Este Home Arc Trainer debe utilizarse con 115 VCA +/- 5%, 50/60 Hz y 15 amperios nominales; ó 230 VCA +/- 10%, 50/60 Hz y 10 amperios nominales.
Especificaciones del producto:
Dimensiones del producto: 70,7 (largo) x 28,5 (ancho) x 62,3 (alto) PULGADAS (179,5 x 72,3 x 158,2 cm) Peso del producto: 300 LBS (135 KGS). Corriente eléctrica requerida: 110 VCA o 220 VCA
NOTA: Antes de enchufar el cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica, compruebe que los requisitos de voltaje de su área coinciden con el voltaje de la unidad que ha recibido.
Europa continental CEE 7 / 7 16A / 230V / 50Hz
Australia / Nueva Zelanda AS/NZS 3122 10A / 230V / 50Hz
Reino Unido / Irlanda BS 1363 13A / 230V / 50Hz
América del Norte NEMA5-15 15A / 120V / 60Hz
8 360A HOME ARC TRAINER
Abra las cajas:
Mientras abre cada una de las cajas, haga un inventario de todos los componentes incluidos en la caja. Utilice la “Lista de verificación del contenido” y la “Tabla de comparación de las piezas metálicas” situadas en las páginas siguientes como ayuda para realizar el inventario de cada una de las cajas. Si le faltan piezas o tiene alguna pregunta sobre el montaje, llame al vendedor de Cybex de su zona o al número de teléfono del Servicio de atención al cliente: 1-888-462-9239.
Reúna las herramientas:
Antes de comenzar el montaje, reúna todas las herramientas que necesite para montar la unidad correctamente. Ordene el área de trabajo:
Asegúrese de que su área de trabajo esté despejada y no haya ningún objeto que pueda ocasionar lesiones durante el montaje. Una vez que la unidad esté totalmente montada, asegúrese de dejar suficiente espacio para poder tener acceso y utilizar la unidad de un modo cómodo y seguro.
Invite a un amigo:
Para completar los pasos de montaje en los que es necesario levantar peso, utilice un mínimo de dos personas para levantar, mover y montar esta unidad.
Limite de peso del usuario: No utilice esta unidad si pesa más de 300 lbs (135 kg). Éste es el peso máximo establecido para el usuario. Si el peso del
usuario supera las 300 lbs (135 kg), pueden producirse lesiones graves. Cuidado y mantenimiento:
1. El nivel de seguridad del Home Arc Trainer únicamente puede mantenerse si se examina de manera periódica para comprobar
2. Reemplace los componentes defectuosos inmediatamente y deje de usar el equipo hasta que esté reparado.
3. Tenga siempre mucho cuidado cuando monte o desmonte el equipo. Utilice los manillares para mantenerse recto antes de
4. Revise siempre el Home Arc Trainer por si tuviese algún componente desgastado o por si algunas de sus etiquetas estuviesen
Limpieza del Home Arc Trainer:
Después de cada uso:
Cuando sea necesario:
PASOS PREVIOS AL MONTAJE
si está dañado o desgastado.
comenzar el ejercicio. Bájese del equipo sólo después de que el equipo se haya detenido completamente.
rotas o dañadas. Si algún componente está roto o falta alguna etiqueta, llame al Servicio de atención al cliente de Cybex.
1. Limpie inmediatamente cualquier mancha de líquido.
2. Utilice un paño para limpiar los restos de sudor que hayan quedado en el pasamanos y en las superficies pintadas.
1. Limpie la unidad con un agente de limpieza suave en forma de spray, por ejemplo, agua con jabón, sobre un paño limpio y, a continuación, limpie la unidad con el paño empapado. NOTA: No aplique la solución de limpieza en forma de spray directamente sobre la unidad. Si lo hace, es posible que se produzcan daños en los componentes electrónicos y puede anular la garantía.
2. Aspire el polvo o suciedad que pueda haberse acumulado debajo o alrededor de la unidad.
www.cybexinternational.com 9
Contenido de la caja:
Para su comodidad, hemos identificado el contenido de la caja de envío. Revise y asegúrese de tiene todos los componentes antes de comenzar el montaje. Esta tabla sirve para ayudarle a identificar los componentes usados en el montaje de este producto.
LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO
No. Descripción Cantidad
Caja A
Ordenador 1
Caja B
Soporte para pies ajustable
513
M8
321
Casquillo inferior del manillar Pieza superior delantera
351
del manillar Pieza inferior delantera
352
del manillar Cubierta externa izquierda
353
para la botella del agua Cubierta interna izquierda
354
para la botella del agua Cubierta externa derecha
355
para la botella del agua Cubierta interna derecha
356
para la botella del agua Pieza postiza para la botella
362
del agua Cubierta delantera del soporte
360
de la consola Pieza trasera del soporte
361
de la consola
521
Cable de alimentación
1
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
A BOX
513
353
521
A
321
351
354
625
362
355
360
352
356
361
B BOX
625 Cinta para tórax 1
A
Kit de piezas metálicas
Caja C
Cubierta izquierda del pedal
358
de pie Pieza derecha de cubierta
359
de pedal
363
Cojín suave del pedal
1
358
359
1
1
1
363
2
C BOX
10 360A HOME ARC TRAINER
Tabla de piezas metálicas:
Para su comodidad, hemos identificado las piezas metálicas usadas en el montaje de este producto. Esta tabla se proporciona para ayudarle a identificar esas piezas con las que usted puede no estar familiarizado.
TABLA DE COMPARACIÓN DE PIEZAS METÁLICAS
No. Descripción Cantidad
501
502
Perno de cabeza hexagonal
plano M8x16
Tornillo de cabeza de botón
M6x16
503 Perno M8x25
504 Perno M10x70
505
506
Casquillo de manivela
35X35 mm
Perno de cabeza hexagonal
de botón M6x12
507 Tornillo M4x19
508 Tuerca de nylon M10
509 Arandela φ16 x 6 x T2
510 Arandela φ32 x 8 x T2.0
511 Arandela Φ18 x12XT3.5
512 Arandela Φ18x 10XT2.0
514 Tornillo autorroscante M4X12
515 Arandela curva φ16x8xT2
4
2
2
2
2
8
4
2
2
4
2
2
8
4
501
505
510
511
502
506
512
514
503
507
515
BA
504
508
516 517
509
C
516 Arandela con muelle M8
517
A
Perno con reborde Allen
M8x25
Llave para tornillos de
cabeza Phillips
B Llave Allen M5
C Llave Allen M4 D Llave fija de 17mm
E Llave fija de 19 mm
F Llave Allen de 6 mm
4
4
1
D
1
1
1
1
1
MILÍMETROS
E
F
www.cybexinternational.com 11
LISTA DE PIEZAS
Descripción Cantidad Nº de pieza
101
Estructura principal Varilla de unión izquierda delantera
105
Varilla de unión derecha delantera
106
Varilla de unión izquierda movible
109
Varilla de unión derecha movible
110
116
Agarradera del soporte de la consola A01 Conjunto de rueda de volante
A02
Conjunto del manillar izquierdo A03
Conjunto del manillar derecho
Varilla de unión izquierda trasera
A04
Varilla de unión derecha trasera
A05
A06
Pata de apoyo trasera A07
Unión del brazo
Conjunto derecho del tubo de soporte para pie
A08
Conjunto izquierdo del tubo de soporte para pie
A09
Cubierta izquierda para la botella del agua
A10
Cubierta derecha para la botella del agua
A11
Conjunto del interruptor de alimentación
A12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1 360A-A10
1 360A-A11
1 360A-A12
360A-101
360A-105
360A-106
360A-109
360A-110
360A-116
360A-A01
360A-A02
360A-A03
360A-A04
360A-A05
360A-A06
360A-A07
360A-A08
360A-A09
A13 Pieza accesoria de la consola 1 360A-A13
202
Cojinete 6804 205
Cojinete 2205 206
Cojinete 6001 208
Cojinete 6205 209
Cojinete BL-6206
Anillo de tolerancia AN28-(ID28xT8)
210
Anillo de tolerancia AN32-(ID32xT7)
211
Anillo de tolerancia AN52-(ID52xT18)
214
Casquillo de unión delantero 35x14,7--ID15
216
Casquillo de unión de accionamiento 45x22,36–ID25.05
217
221
Rueda móvil
Eje de unión de accionamiento 45x56,1-(25x34,5)-M8
223
Eje de unión delantero 35x39,2-(15x20)-M6
224
Casquillo de tubo oval
225
Pieza accesoria de cubierta de plástico
230
Cubierta superior de consola
302
4 360A-202
4 360A-205
4 360A-206
2 360A-208
2 360A-209
4 360A-210
4 360A-211
4 360A-214
2 360A-216
2 360A-217
2 360A-221
2 360A-223
2 360A-224
2 360A-225
12 360A-230
1 360A-302
12 360A HOME ARC TRAINER
303 304 305 306 307 309 310 311 313 314 316 317 318 320 321
323 351 352 357 358 359 360 363 402 407 409 411 422 423 427 432 433 434 435 437 441 447 448 451 452 454 455 463 468
LISTA DE PIEZAS
Descripción Cantidad Nº de pieza
Cubierta inferior de consola Bandeja superior de consola Bandeja inferior de consola Cubierta izquierda principal Cubierta derecha principal Cubierta izquierda del motor de inclinación Cubierta derecha del motor de inclinación Cubierta de la polea Cubierta interior inferior de las patas de apoyo traseras Cubierta exterior inferior de las patas de apoyo traseras Casquillo del extremo de unión trasero Cubierta de eje de unión trasero de accionamiento Cubierta de eje de unión delantero
Casquillo de anillo de sistema de unión trasero Casquillo inferior del manillar Cubierta de rueda móvil Pieza superior delantera del manillar Pieza inferior delantera del manillar Cubierta superior de pedal de pie Cubierta izquierda del pedal de pie Pieza derecha de cubierta de pedal Cubierta delantera del soporte de la consola
Cojín suave del pedal Perno de cabeza hexagonal plano M8x16 Tornillo de cabeza de botón M5x10 Tornillo de cabeza de botón M6x16 Tornillo de cabeza de botón M10x50
Cabeza de botón M5x35 Cabeza de botón M5x45
Tuerca de nylon M10 Eje de unión del brazo
Eje de unión trasero Eje de soporte de pie Cabeza Phillips M4x15 Cabeza Phillips M4x15
Grapa de retención Arandela 30x8xT2.0
Arandela 24x8xT2.0 Arandela 20x6xT1.5 Casquillo 12x8x6 Cabeza Phillips M4x25 Manguito Espaciador de cojinetes Arandela 30x8xT3.0
1 360A-303 1 360A-304 1 360A-305 1 360A-306 1 360A-307 1 360A-309 1 360A-310 2 360A-311 2 360A-313 2 360A-314 2 360A-316 2 360A-317 2 360A-318 2 360A-320 2 360A-321
2 360A-323 1 360A-351 1 360A-352 2 360A-357 1 360A-358 1 360A-359 2 360A-360 2 8 360A-402 4 360A-407 6 360A-409 2 360A-411 4 360A-422 2 360A-423 2 360A-427 2 360A-432 2 360A-433
2 360A-434 20 360A-435 20 360A-437
4 360A-441
4 360A-447
4 360A-448
2 360A-451
2 360A-452
1 360A-454
2 360A-455
2 360A-463
2 360A-468
360A-363
www.cybexinternational.com 13
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517
A
B C D
E
521 610 615 621
A02 Conjunto del manillar izquierdo
103 321 207 213 501 510
A03
104 321 207 213 501 510 A04 Varilla de unión izquierda trasera 107 312
LISTA DE PIEZAS
Descripción Cantidad Nº de pieza
Perno de cabeza hexagonal plano M8x16 Tornillo de cabeza de botón M6x16 Perno M8x25 Perno M12x70 Casquillo de manivela 35x35 Tornillo de cabeza Allen M6x12 Tornillo de cabeza Allen M4x19 Tuerca de nylon M10 Arandela 16x6xT2 Arandela 30x8xT2.0 Arandela 18x12xT3.5 Arandela 18x10xT3.0 Soporte para pies ajustable M8 Tornillo de cabeza Allen M4x12 Arandela curva Arandela con muelle M8 Perno con reborde Allen M8x25 Llave manual Phillips Llave Allen M5 Llave Allen M4 Llave fija de 17mm Llave fija de 19 mm
Código de potencia Cable superior de alimentación de 12 conectores
Cable superior de señal de pulso por contacto de 4 conectores Pasacables para cable de ritmo cardíaco
Marco del manillar izquierdo Anillo de casquillo inferior del manillar Cojinete 6005 Anillo de tolerancia AN47-(ID47xT12 Perno de cabeza hexagonal plano M8x16 Arandela 30x8xT2.0
Marco de manillar derecho Anillo de casquillo inferior del manillar Cojinete 6005 Anillo de tolerancia AN47-(ID47xT12 Perno de cabeza hexagonal plano M8x16 Arandela 30x8xT2.0
Varilla de unión izquierda trasera Cubierta de eje de tubo de soporte para pie
16x8xT2
Conjunto del manillar derecho
4 360A-501 2 360A-502
2
2 360A-504 2 360A-505 8 360A-506 4 360A-507 2 360A-508 2 360A-509 4 360A-510 2 360A-511 2 360A-512 2 360A-513 8 360A-514 4 360A-515 4 360A-516
4
1 360A-A 1 360A-B 1 360A-C 1 360A-D 1 360A-E 1 360A-521 1 360A-610 1 360A-615 2 360A-621
1 1 360A-321 2 360A-207 2 360A-213 1 360A-501 1 360A-510
1 1 360A-321 2 360A-207 2 360A-213 1 360A-501 1 360A-510
1 360A-107 1
360A-503
360A-517
360A-103
360A-104
360A-312
14 360A HOME ARC TRAINER
A05 Varilla de unión derecha trasera
108 312
A06 Pata de apoyo trasera
111 324
A07 Unión del brazo
113 206 210 361 439 502 509
A08 Conjunto derecho del tubo de soporte para pie
114 203 207 212 213 315 319 402 435 440 447
A09 Conjunto izquierdo del tubo de soporte para pie
115 203 207 212 213 315 319 402 435 440 447
LISTA DE PIEZAS
Descripción Cantidad Nº de pieza
Varilla de unión derecha trasera Cubierta de eje de tubo de soporte para pie
Pata de apoyo trasera Soporte para pata de apoyo trasera
Unión del brazo Cojinete 6001 Anillo de tolerancia AN28-(ID28xT8) Pieza trasera del soporte de la consola Grapa de retención Tornillo de cabeza de botón M6x16 Arandela 20x6xT1.5
Conjunto derecho del tubo de soporte para pie Cojinete 2202 Cojinete 6005 Anillo de tolerancia AN35-(ID35xT14) Anillo de tolerancia AN47-(ID47xT12 Cubierta de eje de unión superior delantero Casquillo de anillo de sistema de unión delantero Perno de cabeza hexagonal plano M8x16 Cabeza Phillips M4x15 Grapa de retención Arandela 30x8xT2.0
Conjunto izquierdo del tubo de soporte para pie Cojinete 2202 Cojinete 6005 Anillo de tolerancia AN35-(ID35xT14) Anillo de tolerancia AN47-(ID47xT12 Cubierta de eje de unión superior delantero Casquillo de anillo de sistema de unión delantero Perno de cabeza hexagonal plano M8x16 Cabeza Phillips M4x15 Grapa de retención Arandela 30x8xT2.0
1 1
1 1 360A-324
1 360A-113 1 360A-206 1 360A-210 1 360A-361 1 360A-439 1 360A-502 1 360A-509
1 360A-114 1 360A-203 2 360A-207 1 360A-212 2 360A-213 1 360A-315 1 360A-319 1 360A-402 1 360A-435 1 360A-440 1 360A-447
1 360A-115 1 360A-203 2 360A-207 1 360A-212 2 360A-213 1 360A-315 1 360A-319 1 360A-402 1 360A-435 1 360A-440 1 360A-447
360A-108 360A-312
360A-111
www.cybexinternational.com 15
A10
353 354 230 506 507 362
A11
355 356 230 506 507 362
A12
233 308 408 421 424 601 602 603
A13 Pieza accesoria de la consola
301 436 608 609
A14 Tubo de soporte de los cojinetes 2
LISTA DE PIEZAS
Descripción Cantidad Nº de pieza
Cubierta izquierda para la botella del agua
Cubierta externa izquierda para la botella del agua Cubierta interna izquierda para la botella del agua
Pieza accesoria de cubierta de plástico Tornillo de cabeza Allen M4x15 Tornillo de cabeza Allen M4x19
Pieza postiza para la botella del agua
Cubierta derecha para la botella del agua Cubierta externa derecha para la botella del agua Cubierta interna derecha para la botella del agua
Pieza accesoria de cubierta de plástico Tornillo de cabeza Allen M4x15 Tornillo de cabeza Allen M4x19
Pieza postiza para la botella del agua
Conjunto del interruptor de alimentación
Soporte del interruptor de alimentación Conjunto de entrada de alimentación Tornillo de cabeza de botón M5x25 Cabeza de botón M3x6 Tuerca M5 Conjunto de pieza complementaria de la alimentación Fusible Interruptor de alimentación
Pieza accesorio de la consola con tarjeta de circuito impreso Cabeza Phillips M3x12
Capa protectora superior del ordenador Capa protectora inferior del ordenador
1 360A-353 1 360A-354 3 360A-230 4 360A-506 1 360A-507 1 360A-362
1 360A-355 1 360A-356 3 360A-230 4 360A-506 1 360A-507 1 360A-362
1 360A-233 1 360A-308 2 360A-408 2 360A-421 2 360A-424 1 360A-601 1 360A-602 1 360A-603
1 360A-301 8 360A-436 1 360A-608 1 360A-609
360A-A14
16 360A HOME ARC TRAINER
DIAGRAMA DE PIEZAS
UNA GRAN MAYORÍA DE LAS PIEZAS MOSTRADAS AQUÍ YA HAN SIDO MONTADAS EN FÁBRICA.
501
452
360
510
441
205
214
516
515
A06
517
214
205
441
510
360
452
501
515
A06
517
516
A07
435
313
314
435
313
A02
A07
435
314
A03
www.cybexinternational.com 17
UNA GRAN MAYORÍA DE LAS PIEZAS MOSTRADAS AQUÍ YA HAN SIDO MONTADAS EN FÁBRICA.
DIAGRAMA DE PIEZAS
447
433
455
209
402
357
A11
A10
402
208
422
223
317
110
217
A05
447
363
214
205
441
320
359
432
437
448
402
506
A08
323
202
211
106
224
225
411
101
512
512
206
511
504
210
463
216
508
A14
448
210
402
202
423
318
621
409
451
513
427
221
206
318
423
210
A14
202
105
216
451
323
225
411
206
504
511
210
432
358
463
211
621
224
109
437
402
506
A09
357
402
447
209
455
433
363
320
441
214205
217
422
448
317
208
447
402
A06
223
18 360A HOME ARC TRAINER
UNA GRAN MAYORÍA DE LAS PIEZAS MOSTRADAS AQUÍ YA HAN SIDO MONTADAS EN FÁBRICA.
DIAGRAMA DE PIEZAS
407
230
437
311
435
435
435
307
A12
309
A01
230
437
310
306
454
437
407
311
435
437
www.cybexinternational.com 19
DIAGRAMA DE PIEZAS
UNA GRAN MAYORÍA DE LAS PIEZAS MOSTRADAS AQUÍ YA HAN SIDO MONTADAS EN FÁBRICA.
409
116
A13
230
302
437
303
304
305
437
507
503
352
230
610
351
615
20 360A HOME ARC TRAINER
MONTAJE
PASO 1:
Abra la caja, saque las tres (3) cajas de accesorios situadas entre los pedales para los pies y apártelas. Saque los brazos y apártelos. Saque la abrazadera plástica que aprieta la estructura principal en el estante de Madera y saque el estante de madera. Determine el lugar donde va a usar el Home Arc Trainer 360A y saque la estructura principal (101). Nota: Es recomendable que la estructura principal sea sacada de la caja con la ayuda de otra persona. Saque el resto del material de embalaje de la estructura. Levante el extremo posterior tal y como se muestra.
101
www.cybexinternational.com 21
PASO 2:
Con el extremo posterior elevado, inserte la pata de soporte trasera izquierda (A06) y la pata de soporte posterior derecha (A06) en la estructura principal y fíjelas con
la arandela (515) en cada uno de los lados tal y como se muestra.
MONTAJE
el perno con reborde Allen (517), la arandela con muelle (516) y
516
517
515
515
A06
516
517
22 360A HOME ARC TRAINER
PASO 3:
Enganche el brazo giratorio del pedal izquierdo (108) y el brazo giratorio del pedal derecho (105) con la agarradera giratoria en la estructura principal tal y como se muestra en la figura y fije estos componentes con el perno con reborde M12x70 (504), la arandela 18x12xT3.5 (511), la arandela 18x12xTT3 (512) y la tuerca de nylon M12 (508) en cada lado. Nota importante: El perno con reborde debe insertarse completamente en la agarradera giratoria; no debe quedar espacio entre el perno con reborde y la agarradera giratoria. Observe la Figura de abajo.
MONTAJE
504
511
512
508
512
511
504
105
106
www.cybexinternational.com 23
PASO 4:
Coloque el cojín suave del pedal (363) en el pedal (358,359 ) y fije el pedal en el brazo del pedal con los tornillos 4-M6x12 (506) en la parte superior del pedal tal y como se muestra.
MONTAJE
363
359
A09
506
A08
506
359
358
24 360A HOME ARC TRAINER
PASO 5:
Coloque los espaciadores en el lado derecho e izquierdo del eje del manillar (321). Alinee la caja giratoria inferior del manillar izquierdo (A02) con el eje de la estructura principal, y el eje del manillar izquierdo con el sistema de unión (113). A continuación, empuje hacia dentro ambas juntas giratorias al mismo tiempo. Fije el manillar con un perno de cabeza hexagonal plano M8x16 (501) y una arandela 30x8xT2.0 (510) en la junta giratoria inferior. Fije el manillar en el sistema de unión (113) con el tornillo de cabeza de botón M6x16 (502), Cap (361) y una arandela 16x6xT2 (509). Repita el mismo procedimiento para el lado derecho.
MONTAJE
www.cybexinternational.com 25
PASO 6:
Gire la manivela izquierda hasta la posición más baja tal y como se muestra abajo. Nota importante: Si no se gira el brazo de manivela hasta la posición correcta, la unidad no podrá montarse correctamente. Coloque el
casquillo de manivela (505) en el eje de manivela izquierdo (434) y, a continuación,monte la barra de unión del pedal de la manivela izquierda (110) en el eje de manivela izquierdo, conecte la arandela (510) el casquillo (360), y fije el perno con reborde Allen plano M8x16 (501) tal y como se muestra. Repita el mismo procedimiento para el lado derecho.
MONTAJE
26 360A HOME ARC TRAINER
PASO 7:
Mientras una persona sujeta la consola, conecte el cable superior de 12 conectores (610) con el cable inferior de 12 conectores (611). Conecte el cable de control de pulso por contacto superior de 4 conectores (615) y el cable de control de pulso por contacto inferior de 4 conectores (616). Inserte lo que sobre de los cables en el orificio situado en la torre delantera y, a continuación, coloque el conjunto de la consola en la torre delantera tal y como se muestra. Asegúrese de que la conexión de los cables sea correcta y esté perfectamente sujeta. Nota importante: El orificio
semiredondo del la agarradera inferior del conjunto de la consola debe coincidir con las púas soldadas en la torre delantera antes de apretar el conjunto de la consola con la torre delantera.Fije el conjunto de la torre con 2 pernos
M8x25 (503). Inserte el conector de nylon de 6 piezas (230) en la cubierta de la torre delantera (351), monte la cubierta de la torre delantera (351) y la cubierta de la torre trasera ( 352) juntas para cubrir la conexión en la estructura principal tal y como se muestra y, a continuación, fíjelas con los 2 tornillos Phillips de cabeza plana (507) tal y como se muestra. NOTA: Cuando apriete la consola en la estructura principal, no apriete completamente
un lado antes que el otro. Apriete cada uno de los lados poco a poco y en alternancia.
MONTAJE
352 116
615
616
610
611
503
351
507
507
www.cybexinternational.com 27
PASO 8:
Inserte el conector de nylon de 3 piezas (230) en la cubierta de unión de la estructura izquierda/exterior (356), monte la cubierta de unión de la estructura izquierda/exterior e izquierda/interior para cubrir la junta de la estructura izquierda y fíjelas con 4 tornillos cónicos 4x15 (514) y 2 tornillos Phillips de cabeza plana 4x19 (507). Observe la Figura de abajo. Repita el mismo procedimiento para la junta de la estructura principal del lado derecho.
MONTAJE
362
101
514
355
230
230
356
514
507
354
230
362
230
353
514
28 360A HOME ARC TRAINER
PASO 9:
Levante el extremo delantero y conecte el ajuste de nivel (513) debajo del tubo estabilizado delantero. Nivele el Home Arc Trainer de manera que no se mueva ni se balancee. Ahora ya se han completado todos los pasos del montaje. Enchufe la unidad en un enchufe de pared. NOTA: El Home Arc Trainer debe enchufarse en una línea o un circuito
dedicado.
MONTAJE
101
513
www.cybexinternational.com 29
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
CM-EC-M360A-05
CM-EC-M360A-06
30 360A HOME ARC TRAINER
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
A
B
M
N O P
Q R
CM-EC-M360A-05
C D E
CM-EC-M360A-06
FGHI J KL
BUSCAR
SUBIR INCLINACIÓN C D PAUSE/FIN
BAJAR INCLINACIÓN E F DISTANCIA
BOTÓN DE AJUSTE SUPERIOR O P NIVEL
BOTÓN DE AJUSTE INFERIOR Q R PESO
RESISTENCIA + S T INICIO RÁPIDO
RESISTENCIA - U
CALORÍAS G H CAL/hr
METs I J DISTANCIA SUBIDA
PASOS/min K L RITMO CARDÍACO
INTRO M N TIEMPO
A B Botones de ELEGIR PROGRAMA
S T
U
Botones:
Botones de los programas:
P12 – Programa de intervalo de pendientes.
Botón de control de visualización de datos:
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
Manual: Botón de programa. Presione para seleccionar el programa de ajuste manual P1.
Calorías: Botón de programa. Presione para seleccionar el programa para quemar las calorías deseadas P2.
Aleatorio: Botón de programa. Presione para seleccionar el programa de ejercicio aleatorio P3.
Programas de mantenimiento: Botón de programa. Presione para seleccionar entre 3 programas de
mantenimiento:
P4 – Programa de pérdida de peso. P5 – Programa cardiovascular. P6 – Programa de resistencia.
Programas de pendientes: Botón de programa. Presione para seleccionar entre 3 programas de pendientes:
P7 – Programa de pendientes. P8 – Programa de valles.
P9 – Programa de rampas.
Programas de intervalos: Botón de programa. Presione para seleccionar entre 3 programas de intervalos:
P10 – Programa de intervalos 2 a 1. P10 – Programa de intervalos 1 a 1.
Buscar: Presione para ver pasar todos los datos del ejercicio en la ventana de la pantalla LED central durante el ejercicio. Las funciones se activan cuando las luces del LED de búsqueda están encendidas. Cuando cada uno de los datos se muestre en la ventana LED central, al mismo tiempo se encenderá el
LED del botón correspondiente.
Distancia: Presione para desactivar otras funciones de visualización de datos y ver la distancia del ejercicio acumulada en la ventana de la pantalla LED central durante el ejercicio. La función se activa cuando las luces LED de Distancia se activa.
Cal.: Presione para desactivar las funciones de visualización de otros datos y ver las calorías quemadas acumuladas en la ventana de la pantalla LED central durante el ejercicio. La función se activa cuando las luces LED de Caloría se activa.
Cal/Hr.: Presione para desactivar otras funciones de visualización y mostrar el promedio de calorías quemadas por hora en la ventana de la pantalla LED central durante el ejercicio. La función se activa cuando las luces LED de Cal/Hr. se encienden.
Distancia subida: Presione para desactivar las funciones de visualización de otros datos y ver la distancia ascendida total en la ventana de la pantalla LED central durante el ejercicio. La función se activa cuando se
encienden las luces LED de Distancia subida. Pasos/min: Presione para desactivar otras funciones de visualización de datos y ver la velocidad del
ejercicio en pasos por minuto en la ventana de la pantalla LED central durante el ejercicio. Esta función se activa cuando se encienden las luces LED de Pasos/min.
www.cybexinternational.com 31
32 360A HOME ARC TRAINER
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
Ritmo cardíaco: Presione para desactivar otras funciones de visualización de datos y ver la frecuencia
cardiaca del ejercicio en la ventana de la pantalla LED central durante el ejercicio. La función se activa cuando se encienden las luces LED de Ritmo cardíaco.
Botones de control del ejercicio:
Enter: Presione para confirmar el tiempo de ejercicio, el nivel y el peso del usuario durante el procedimiento
de configuración del programa de ejercicios.
Flecha arriba: Presione para aumentar el tiempo de ejercicio, el nivel y el peso del usuario durante el
procedimiento de configuración del programa de ejercicios.
Flecha abajo: Presione para disminuir el tiempo de ejercicio, el nivel y el peso del usuario durante el
procedimiento de configuración del programa de ejercicios.
Tiempo: Presione para seleccionar y ajustar el tiempo del ejercicio.
Nivel: Presione para seleccionar y ajustar el nivel del ejercicio.
Peso: Presione para seleccionar y ajustar el peso del usuario.
Inicio rápido: Presione para activar el programa de inicio rápido.
Resistencia +: Presione para aumentar el nivel de resistencia durante el ejercicio.
Resistencia -: Presione para reducir el nivel de resistencia durante el ejercicio.
Pausar / Detener: Presione para realizar una pausa o finalizar el programa durante el ejercicio. Presione
una vez para realizar una pausa en el programa; presione dos veces para acceder al modo inactivo.
www.cybexinternational.com 33
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
Estado inactivo: Conecte el cable de alimentación y active el interruptor de alimentación situado en el extremo delantero.
La pantalla de matriz de puntos LED muestra el logotipo de Cybex durante 3 segundos y se accede al estado inactivo. Antes de poner los pies en los pedales o de presionar el botón de algún programa, incluido el botón de inicio rápido, la unidad permanecerá en el estado inactivo. Todas las ventanas de los LED están apagadas con la excepción de la pantalla de la matriz de puntos LED que muestra un símbolo de corazón parpadeando y 6 luces indicadoras LED de otros tantos botones de programas que se encienden y apagan de forma rotatoria. Mientras se está en el estado inactivo, puede presionar el botón de inicio rápido para comenzar el ejercicio, o presionar el botón de cualquier programa para iniciar la configuración del programa o subirse directamente en los pedales durante 20 segundos para comenzar el ejercicio. Si presiona cualquier otro botón, sonará un pitido y la pantalla de matriz de puntos LED mostrará un icono de flecha que apunta a la dirección del botón del programa.
Estado del programa: Mientras está en el estado inactivo o activo, presione cualquiera de los 6 botones de programas y, a continuación, presione el botón Intro. El Home Arc Trainer le permitirá obtener acceso al estado del programa. Siga las instrucciones de configuración del programa para completar la configuración del programa y comenzar el ejercicio. El usuario debe presionar el botón Intro después de completar la configuración del programa para almacenar todos los datos del ejercicio en la consola. Si no presiona el botón Intro, se perderán todos los datos de configuración y el Home Arc Trainer no se pondrá en el estado activo. Si el botón de inicio se presiona sin haber presionado antes el botón Intro, el Home Arc Trainer realizará la función de inicio rápido con el peso de usuario predeterminado, es decir, 150 lb (68 kgs) y el tiempo de ejercicio predeterminado de 20 minutos.
Estado activo: Mientras está en el modo inactivo, presione la tecla de inicio rápido o comience a mover los pedales con los pies durante 20 segundos. El Home Arc Trainer le permitirá obtener acceso al estado del programa. También puede presionar cualquiera de los botones de programas, completar el procedimiento de configuración del programa e iniciar el ejercicio; el Home Arc Trainer también pasará al estado activo. El estado activo finalizará cuando se presione el botón Pause/Fin durante el ejercicio o se agote el tiempo de ejercicio preestablecido.
Estado de revisión: Después de que se complete el estado activo, la pantalla pasará al estado de revisión, que permitirá al usuario revisar el resultado del ejercicio. El período del estado de revisión dura 20 segundos. Transcurridos 20 segundos, el Home Arc Trainer pasará automáticamente al estado inactivo.
Inicio rápido: Mientras se está en el estado inactivo, presione el botón Inicio rápido para comenzar el ejercicio. La pantalla de tiempo comenzará a contar y el peso del usuario se basará en el valor predeterminado de 150 lb (68 KGS).
Configuración y funcionamiento del programa:
Manual: Mientras se está en el estado inactivo, presione el botón Manual. La ventana LED central mostrará “P1”.
Presione el botón Intro (si el botón Intro no se presiona en 10 segundos, este procedimiento se omitirá y se pasará al siguiente paso, la configuración del peso del usuario) y, a continuación, la ventana LED central mostrará el peso del usuario predeterminado “150” (LB) mientras la ventana de matriz de puntos LED muestra “LBS”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar el peso del usuario y, a continuación, presione Intro (si no se presiona el botón Intro en 10 segundos, este procedimiento se omitirá y se pasará al siguiente paso, es decir, la configuración del tiempo del ejercicio) y la ventana LED central muestra el tiempo del ejercicio predeterminado “20” (Minutos) y la ventana de matriz de puntos LED muestra “MIN”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar el tiempo de ejercicio ideal y, a continuación, presione el botón Intro para comenzar el ejercicio. La ventana LED central comienza una cuenta atrás de 3 segundos y , a continuación, se inicia el programa manual. La cuenta atrás comienza desde el tiempo de ejercicio establecido hasta 0:00. Durante el ejercicio, el usuario puede presionar los botones Inclinación + e Inclinación – para ajustar el nivel de inclinación de 0 a 10, y presionar los botones Resistencia + y Resistencia – para ajustar el nivel de resistencia de 1 a 20.
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
Inclinación +: Presione para aumentar el nivel de inclinación durante el ejercicio.
Inclinación -: Presione para disminuir el nivel de inclinación durante el ejercicio.
34 360A HOME ARC TRAINER
Calorías: Mientras se está en el estado inactivo, presione el botón Calorías. La ventana LED central muestra “P2”. Presione el botón
Intro y la ventana LED central muestra “0” mientras la ventana de matriz de puntos LED muestra “CAL”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar las calorías de 20 hasta 9999. A continuación, presione Intro y la ventana LED central muestra el peso de usuario predeterminado “150” (LB) mientras que la ventana de matriz de puntos LED muestra “LBS”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar el peso de usuario. A continuación, presione Intro y la ventana LED central comienza la cuenta atrás de 3 segundos antes de comenzar el programa de calorías. El tiempo asciende desde 0:00 y las calorías ascienden hasta las calorías programadas. Durante el ejercicio, el usuario puede presionar el botón Inclinación + e Inclinación – para ajustar el nivel de inclinación de 0 a 10. Presione los botones Resistencia + y Resistencia - para ajustar el nivel de resistencia de 1 a 20.
Aleatorio: Mientras se está en el estado inactivo, presione el botón Aleatorio. La ventana LED central muestra “P3”. Presione el botón Intro (si el botón Intro no se presiona en 10 segundos, este procedimiento se omitirá y se pasará al siguiente paso, es decir, la configuración del peso del usuario) y, a continuación, la ventana LED central muestra el peso de usuario predeterminado “150” (LB). La ventana de matriz de puntos LED muestra “LBS”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar el peso de usuario. A continuación, presione el botón Intro (si el botón Intro no se presiona en 10 segundos, este procedimiento se omitirá y se pasará al siguiente paso, es decir, la configuración del tiempo del ejercicio) y, a continuación, la ventana LED central muestra el tiempo de ejercicio predeterminado “20”(Minutos). La ventana de matriz de puntos LED muestra “MIN”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar el tiempo de ejercicio ideal y, a continuación, presione el botón Intro. La ventana LED central muestra el nivel de ejercicio “1” y la ventana de matriz de puntos LED muestra “LVL”. Presione los botones de flecha arriba y abajo para seleccionar el nivel de ejercicio de 1 a 10 y, a continuación, presione el botón Intro para empezar el ejercicio. La ventana LED central comienza una cuenta atrás de 3 segundos y , a continuación, se inicia el programa aleatorio. La cuenta atrás comienza desde el tiempo de ejercicio configurado hasta 0:00. Durante el ejercicio, el usuario puede presionar los botones Inclinación + e Inclinación – para sobrescribir el perfil preconfigurado y ajustar el nivel de inclinación de 0 a 10. Presione los botones Resistencia + y Resistencia – durante el ejercicio para sobrescribir el perfil prefijado y ajustar el nivel de 1 a 20. La sobrescritura únicamente durará un segmento del ejercicio y, a continuación, el siguiente segmento volverá al perfil preestablecido original.
Programas de mantenimiento: Mientras se está en el estado inactivo, presione el botón Programas de mantenimiento. La ventana LED central muestra “P4”. Presione el botón Intro para seleccionar P4 e iniciar la configuración del peso del usuario. También puede presionar los botones de tecla arriba y abajo para seleccionar los programas comprendidos entre P4 y P6. A continuación, presione el botón Intro para iniciar la configuración del peso del usuario (si el botón Intro no se presiona en 10 segundos, este procedimiento se omitirá y se pasará directamente al siguiente paso, es decir, la configuración del peso del usuario) y la ventana LED central muestra el peso de usuario predeterminado “150” (LB) mientras la ventana de matriz de puntos LED muestra “LBS”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar el peso del usuario y, a continuación, presione Intro (si no se presiona el botón Intro en 10 segundos, este procedimiento se omitirá y se pasará al siguiente paso, es decir, la configuración del tiempo del ejercicio) y la ventana LED central muestra el tiempo del ejercicio predeterminado “20 ” (Minutos) y la ventana de matriz de puntos LED muestra “MIN”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar el tiempo de ejercicio ideal y, a continuación, presione el botón Intro. La ventana LED central muestra el nivel de ejercicio “1” y la ventana de matriz de puntos LED muestra “LVL”. Presione los botones de flecha arriba y abajo para seleccionar el nivel de ejercicio de 1 a 10 y, a continuación, presione el botón Intro para empezar el ejercicio. La ventana LED central comienza una cuenta atrás de 3 segundos antes de que comience el programa de mantenimiento físico seleccionado. La cuenta atrás comienza desde el tiempo de ejercicio configurado hasta 0:00. Durante el ejercicio, el usuario puede presionar los botones Inclinación + e Inclinación – para sobrescribir el perfil preconfigurado y ajustar el nivel de inclinación de 0 a 10. Presione los botones Resistencia + y Resistencia – durante el ejercicio para sobrescribir el perfil prefijado y ajustar el nivel de 1 a
20. La sobrescritura únicamente durará un segmento del ejercicio y, a continuación, el siguiente segmento volverá al perfil preestablecido original. Si el botón Intro no se presiona en 10 segundos, este procedimiento se omitirá y se pasará al siguiente paso, es decir, la configuración del peso del usuario y, a continuación, la ventana LED central muestra el peso del usuario predeterminado “150” (LB) mientras la ventana de matriz de puntos LED muestra “LBS”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar el peso del usuario y, a continuación, presione Intro (si no se presiona el botón Intro en 10 segundos, este procedimiento se omitirá y se pasará al siguiente paso, es decir, la configuración del tiempo del ejercicio) y la ventana LED central muestra el tiempo del ejercicio predeterminado “20” (Minutos) y la ventana de matriz de puntos LED muestra “MIN”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar el tiempo de ejercicio ideal y, a continuación, presione el botón Intro. La ventana LED central muestra el nivel de ejercicio “1” y la ventana de matriz de puntos LED muestra “LVL”. Presione los botones de flecha arriba y abajo para seleccionar el nivel de ejercicio de 1 a 10 y, a continuación, presione el botón Intro para empezar el ejercicio. La ventana LED central comenzará una cuenta atrás de 3 segundos antes de que comience el programa de mantenimiento físico seleccionado. La cuenta atrás comienza desde el tiempo de ejercicio configurado hasta 0:00. Durante el ejercicio, el usuario puede presionar los botones Inclinación + e Inclinación – para sobrescribir el perfil preconfigurado y ajustar el nivel de inclinación de 0 a 10. Presione los botones Resistencia + y Resistencia – para sobrescribir el perfil prefijado y ajustar el nivel de 1 a 20. La sobrescritura únicamente durará un segmento del ejercicio y, a continuación, el siguiente segmento volverá al perfil preestablecido original.
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
www.cybexinternational.com 35
P-4 Pérdida de peso
El programa de pérdida de peso está diseñado para un entrenamiento de intensidad media a baja que el usuario puede realizar durante un periodo de tiempo amplio. Este programa se crea a partir de una línea de base de baja intensidad que incluye segmentos de resistencia e inclinación más alta así como segmentos que utilizan una resistencia más alta con la inclinación de la línea de base. La variación constante proporciona periodos de mayor gasto de energía y de mayor entrenamiento con menos fatiga, permitiendo al usuario hacer ejercicio durante periodos de tiempo más largos.
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
Pérdida de
peso
:30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30
Tiempo
Nivel
Resistencia
10 1 2 3 4 5 5 9 9 9 9 5 5 9 9 5 5 4 3 2 1
9 1 2 3 4 5 5 8 8 8 8 5 5 8 8 5 5 4 3 2 1 8 1 2 3 4 5 5 7 7 7 7 5 5 7 7 5 5 4 3 2 1 7 1 1 2 3 5 5 8 8 8 8 5 5 8 8 5 5 3 2 1 1 6 1 1 2 3 5 5 7 7 7 7 5 5 7 7 5 5 3 2 1 1 5 1 1 2 3 5 5 6 6 6 6 5 5 6 6 5 5 3 2 1 1 4 1 1 1 2 3 3 5 5 5 5 3 3 5 5 3 3 2 1 2 2 3 1 1 1 2 3 3 4 4 4 4 3 3 4 4 3 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
Inclinación
10 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
9 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 3 3 3 3 3 3 6 6 6 6 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 7 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4
36 360A HOME ARC TRAINER
P-5 Cardio
El programa Cardio está diseñado para usuarios experimentados que deseen llevar a cabo un entrenamiento cardiovascular de alta intensidad. El intervalo de trabajo de 2 minutos de alta resistencia asegura que el sistema de energía aeróbica se ha puesto a prueba completamente, mientras que el siguiente intervalo de recuperación de 2 minutos permite una repetición a una velocidad de entrenamiento más alta. De manera adicional, se utiliza un nivel de inclinación más alto durante el intervalo de recuperación para impedir la acumulación de sangre asegurándose una recuperación más completa.
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
CARDIO TIEMPO
Nivel
Resistencia
10 6 7 9 11 16 16 16 16 12 12 12 12 11 9 7 6
9 5 7 9 11 15 15 15 15 11 11 11 11 11 9 7 5 8 5 6 8 9 14 14 14 14 10 10 10 10 9 8 6 5 7 4 5 7 8 13 13 13 13 9 9 9 9 8 7 5 4 6 3 4 6 7 12 12 12 12 8 8 8 8 7 6 4 3 5 3 4 5 6 11 11 11 11 7 7 7 7 6 5 4 3 4 2 3 4 5 10 10 10 10 6 6 6 6 5 4 3 2 3 1 2 3 4 9 9 9 9 6 6 6 6 4 3 2 1 2 1 1 2 3 8 8 8 8 5 5 5 5 3 2 1 1 1 1 1 1 2 7 7 7 7 4 4 4 4 2 1 1 1
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
Inclinación
10 3 4 5 6 5 5 5 5 8 8 8 8 6 5 4 3
9 3 3 4 5 5 5 5 5 8 8 8 8 5 4 3 3 8 3 3 4 4 5 5 5 5 7 7 7 7 4 4 3 3 7 3 3 4 4 4 4 4 4 7 7 7 7 4 4 3 3 6 3 3 3 4 4 4 4 4 6 6 6 6 4 3 3 3 5 3 3 3 3 4 4 4 4 6 6 6 6 3 3 3 3 4 2 2 2 3 3 3 3 3 5 5 5 5 3 2 2 2 3 2 2 2 3 3 3 3 3 5 5 5 5 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 2 2 2 2
:30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4
www.cybexinternational.com 37
P-6 Resistencia
El programa de resistencia desafía al sistema cardiovascular de un modo que ajusta la intensidad general para acomodarse a la fatiga pero mantiene un esfuerzo percibido similar durante el ejercicio. El programa principal tiene una duración de 16 minutos. Después del calentamiento, la intensidad aumenta durante los siguientes cuatro minutos. La intensidad máxima se mantiene durante los siguientes dos minutos y, a continuación, el esfuerzo desciende gradualmente durante los siguientes diez minutos.
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
Resistencia TIEMPO
:30 :30 :30 :30 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 :30 :30 :30 :30
Nivel
Resistencia
10 4 6 8 10 12 16 16 20 20 20 18 18 18 16 16 16 14 14 14 12 10 8 6 4
9 4 6 8 9 11 15 15 19 19 19 17 17 17 15 15 15 13 13 13 11 9 8 6 4 8 4 6 7 8 10 14 14 18 18 18 16 16 16 14 14 14 12 12 12 10 8 7 6 4 7 3 5 7 7 9 13 13 17 17 17 15 15 15 13 13 13 11 11 11 9 7 7 5 3 6 3 5 6 7 8 12 12 16 16 16 14 14 14 12 12 12 10 10 10 8 7 6 5 3 5 3 5 6 6 7 11 11 15 15 15 13 13 13 11 11 11 9 9 9 7 6 6 5 3 4 2 4 5 6 6 10 10 14 14 14 12 12 12 10 10 10 8 8 8 6 6 5 4 2 3 2 4 5 5 5 9 9 13 13 13 11 11 11 9 9 9 7 7 7 5 5 5 4 2 2 2 3 4 5 4 8 8 12 12 12 10 10 10 8 8 8 6 6 6 4 5 4 3 2 1 2 2 3 3 3 7 7 11 11 11 9 9 9 7 7 7 5 5 5 3 3 3 2 2
Inclinación
10 3 4 5 6 8 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 9 9 9 8 6 5 4 3
9 3 3 4 5 7 9 9 10 10 10 9 9 9 9 9 9 8 8 8 7 5 4 3 3 8 3 3 4 4 7 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 7 4 4 3 3 7 3 3 4 4 6 8 8 9 9 9 8 8 8 8 8 8 7 7 7 6 4 4 3 3 6 3 3 3 4 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 7 7 7 6 4 3 3 3 5 3 3 3 3 5 7 7 8 8 8 7 7 7 7 7 7 6 6 6 5 3 3 3 3 4 2 2 2 3 5 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 6 6 6 5 3 2 2 2 3 2 2 2 3 4 6 6 7 7 7 6 6 6 6 6 6 5 5 5 4 3 2 2 2 2 2 2 2 2 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 4 2 2 2 2 1 2 2 2 2 3 5 5 6 6 6 5 5 5 5 5 5 4 4 4 3 2 2 2 2
Hills Programs (Programas de pendientes): Mientras se está en el estado inactivo, presione el botón Programas de pendientes. La ventana LED central muestra “P7”. Presione el botón Intro para seleccionar P7 e iniciar la configuración del peso del usuario. También puede presionar los botones de tecla arriba y abajo para seleccionar los programas comprendidos entre P7 y P9. A continuación, presione el botón Intro para iniciar la configuración del peso del usuario. Si el botón Intro no se presiona en 10 segundos, este procedimiento se omitirá y se pasará al siguiente paso, es decir, la configuración del peso del usuario y, a continuación, la ventana LED central muestra el peso del usuario predeterminado “150” (LB) mientras la ventana de matriz de puntos LED muestra “LBS”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar el peso del usuario y, a continuación, presione Intro (si no se presiona el botón Intro en 10 segundos, este procedimiento se omitirá y se pasará al siguiente paso, es decir, la configuración del tiempo del ejercicio) y la ventana LED central muestra el tiempo del ejercicio predeterminado “20” (Minutos) y la ventana de matriz de puntos LED muestra “MIN”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar el tiempo de ejercicio ideal y, a continuación, presione el botón Intro. La ventana LED central muestra el nivel de ejercicio “1” y la ventana de matriz de puntos LED muestra “LVL”. Presione los botones de flecha arriba y abajo para seleccionar el nivel de ejercicio de 1 a 10 y, a continuación, presione el botón Intro para empezar el ejercicio. La ventana LED central comenzará una cuenta atrás de 3 segundos antes de que comience el programa de mantenimiento físico seleccionado. La cuenta atrás comienza desde el tiempo de ejercicio configurado hasta 0:00. Durante el ejercicio, el usuario puede presionar los botones Inclinación + e Inclinación – para sobrescribir el perfil preconfigurado y ajustar el nivel de inclinación de 0 a 10. Presione los botones Resistencia + y Resistencia – para sobrescribir el perfil prefijado y ajustar el nivel de 1 a 20. La sobrescritura únicamente durará un segmento del ejercicio y, a continuación, el siguiente segmento volverá al perfil preestablecido original.
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4
38 360A HOME ARC TRAINER
P-7 Pendientes
El programa de pendientes utiliza un programa básico de 3 minutos y medio en el que la inclinación y la resistencia aumentan en los primeros 2 minutos y medio seguido de una reducción en la inclinación y la resistencia de un minuto. La carga de trabajo reducida simula llegar a la cima de la pendiente. A continuación se repite el ascenso.
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
Pendientes TIEMPO
Nivel
Resistencia 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4
10 4 6 8 10 12 14 16 18 20 12 12 10 8 6 4
9 4 6 8 9 11 13 15 17 19 11 11 9 8 6 4 8 4 6 7 8 10 12 14 16 18 10 10 8 7 6 4 7 3 5 7 7 9 11 13 15 17 9 9 7 7 5 3 6 3 5 6 7 8 10 12 14 16 8 8 7 6 5 3 5 3 5 6 6 7 9 11 13 15 7 7 6 6 5 3 4 2 4 5 6 6 8 10 12 14 6 6 6 5 4 2 3 2 4 5 5 5 7 9 11 13 5 5 5 5 4 2 2 2 3 4 5 4 6 8 10 12 4 4 5 4 3 2 1 2 2 3 3 3 5 7 9 11 3 3 3 3 2 2
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
Inclinación 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4
10 3 4 5 6 8 9 10 10 10 5 5 6 5 4 3
9 3 3 4 5 7 8 9 9 10 5 5 5 4 3 3 8 3 3 4 4 7 8 9 9 9 5 5 4 4 3 3 7 3 3 4 4 6 7 8 8 9 5 5 4 4 3 3 6 3 3 3 4 6 7 8 8 8 5 5 4 3 3 3 5 3 3 3 3 5 6 7 7 8 5 5 3 3 3 3 4 2 2 2 3 5 6 7 7 7 5 5 3 2 2 2 3 2 2 2 3 4 5 6 6 7 5 5 3 2 2 2 2 2 2 2 2 4 5 6 6 6 5 5 2 2 2 2 1 2 2 2 2 3 4 5 5 6 5 5 2 2 2 2
:30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
www.cybexinternational.com 39
P-8 Valles
El programa de valles proporciona una mezcla contrastante de inclinación y resistencia. Se trata de un programa básico de cinco minutos durante el que aumenta la resistencia y se reduce la inclinación durante los primeros tres minutos, seguido de una reducción de la resistencia y un aumento de la inclinación hasta que el valle se repite por sí mismo. Este programa está diseñado específicamente para contrastar los programas de rampas y pendientes para que exista una mayor variedad de modos de entrenamiento.
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
Valles TIEMPO
Nivel
Resistencia
10 4 5 6 8 11 11 16 16 20 20 16 16 11 11 8 6 5 4
Inclinación
10 3 4 5 5 10 10 5 5 1 1 5 5 10 10 5 5 4 3
:30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4
9 4 5 6 7 10 10 14 14 18 18 14 14 10 10 7 6 5 4 8 4 5 6 7 9 9 12 12 16 16 12 12 9 9 7 6 5 4 7 3 4 5 7 8 8 10 10 14 14 10 10 8 8 7 5 4 3 6 3 4 5 6 7 7 9 9 12 12 9 9 7 7 6 5 4 3 5 2 3 4 4 6 6 8 8 10 10 8 8 6 6 4 4 3 2 4 2 2 3 3 5 5 6 6 8 8 6 6 5 5 3 3 2 2 3 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1 2 1 1 2 2 3 3 3 3 4 4 3 3 3 3 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 1 1
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4
9 3 4 5 5 10 10 4 4 1 1 4 4 10 10 5 5 4 3 8 3 4 4 4 9 9 4 4 1 1 4 4 9 9 4 4 4 3 7 3 3 4 4 9 9 4 4 1 1 4 4 9 9 4 4 3 3 6 3 3 4 4 8 8 3 3 1 1 3 3 8 8 4 4 3 3 5 3 3 4 4 7 7 3 3 1 1 3 3 7 7 4 4 3 3 4 3 3 4 4 6 6 3 3 1 1 3 3 6 6 4 4 3 3 3 3 3 4 4 5 5 2 2 1 1 2 2 5 5 4 4 3 3 2 3 3 4 4 4 4 2 2 1 1 2 2 4 4 4 4 3 3 1 3 3 4 4 3 3 2 2 1 1 2 2 3 3 4 4 3 3
40 360A HOME ARC TRAINER
P-9 Rampas
El programa de rampas es similar al programa de pendientes pero utiliza una rampa más lineal para la inclinación y la resistencia de un segmento a otro. El programa Rampas es un programa básico de 3 minutos y medio en el que la inclinación y la resistencia aumentan en los primeros 2 minutos y medio seguido de una reducción en la inclinación y la resistencia de un minuto. La reducción en la inclinación y la resistencia ofrece un periodo de descanso del trabajo antes de que se repita la rampa.
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
RAMPAS TIEMPO
Nivel
Resistencia
10 4 6 8 10 12 14 16 18 20 12 12 10 8 6 4
9 4 6 8 9 11 13 15 17 19 11 11 9 8 6 4 8 4 6 7 8 10 12 14 16 18 10 10 8 7 6 4 7 3 5 7 7 9 11 13 15 17 9 9 7 7 5 3 6 3 5 6 7 8 10 12 14 16 8 8 7 6 5 3 5 3 5 6 6 7 9 11 13 15 7 7 6 6 5 3 4 2 4 5 6 6 8 10 12 14 6 6 6 5 4 2 3 2 4 5 5 5 7 9 11 13 5 5 5 5 4 2 2 2 3 4 5 4 6 8 10 12 4 4 5 4 3 2 1 2 2 3 3 3 5 7 9 11 3 3 3 3 2 2
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
Inclinación
10 3 4 5 6 8 8 9 10 10 5 5 6 5 4 3
:30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4
9 3 3 4 5 7 8 8 9 10 5 5 5 4 3 3 8 3 3 4 4 7 7 8 9 9 5 5 4 4 3 3 7 3 3 4 4 6 7 7 8 9 5 5 4 4 3 3 6 3 3 3 4 6 6 7 8 8 5 5 4 3 3 3 5 3 3 3 3 5 6 6 7 8 5 5 3 3 3 3 4 2 2 2 3 5 5 6 7 7 5 5 3 2 2 2 3 2 2 2 3 4 5 5 6 7 5 5 3 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 5 6 6 5 5 2 2 2 2 1 2 2 2 2 3 4 4 5 6 5 5 2 2 2 2
www.cybexinternational.com 41
Interval Programs (Programas de intervalos): Mientras se está en el estado inactivo, presione el botón Programa de intervalos. La ventana LED central muestra “P10”. Presione el botón Intro para seleccionar P10 e iniciar la configuración del peso del usuario. También puede presionar los botones de tecla arriba y abajo para seleccionar los programas comprendidos entre P10 y P12. A continuación, presione el botón Intro para iniciar la configuración del peso del usuario (si el botón Intro no se presiona en 10 segundos, este procedimiento se omitirá y se pasará directamente al siguiente paso, es decir, la configuración del peso del usuario) y la ventana LED central muestra el peso de usuario predeterminado “150” (LB) mientras la ventana de matriz de puntos LED muestra “LBS”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar el peso del usuario y, a continuación, presione Intro (si no se presiona el botón Intro en 10 segundos, este procedimiento se omitirá y se pasará al siguiente paso, es decir, la configuración del tiempo del ejercicio) y la ventana LED central muestra el tiempo del ejercicio predeterminado “20” (Minutos) y la ventana de matriz de puntos LED muestra “MIN”. Presione los botones de flecha arriba o abajo para configurar el tiempo de ejercicio ideal y, a continuación, presione el botón Intro. La ventana LED central muestra el nivel de ejercicio “1” y la ventana de matriz de puntos LED muestra “LVL”. Presione los botones de flecha arriba y abajo para seleccionar el nivel de ejercicio de 1 a 10 y, a continuación, presione el botón Intro para empezar el ejercicio. La ventana LED central comenzará una cuenta atrás de 3 segundos antes de que comience el programa de mantenimiento físico seleccionado. La cuenta atrás comienza desde el tiempo de ejercicio configurado hasta 0:00. Durante el ejercicio, el usuario puede presionar los botones Inclinación + e Inclinación – para sobrescribir el perfil preconfigurado y ajustar el nivel de inclinación de 0 a 10. Presione los botones Resistencia + y Resistencia – para sobrescribir el perfil prefijado y ajustar el nivel de 1 a 20. La sobrescritura únicamente durará un segmento del ejercicio y, a continuación, el siguiente segmento volverá al perfil preestablecido original.
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
P-10 Intervalo 1
Este programa somete al usuario a un entrenamiento de una mayor intensidad. El programa utiliza una inclinación fija con una resistencia variable, que se aplica en intervalos repetidos de trabajo/descanso Cada segmento de trabajo dura 30 segundos y cada segmento de reposo dura 60 segundos. La resistencia de los segmentos de descanso es del 60 al 65% respecto a la de de los segmentos de trabajo. El entrenamiento con intervalos ejercita tanto los sistemas de energía aeróbicos como los anaeróbicos. Durante los segmentos de alta intensidad, se usa el sistema de energía anaeróbico. Durante los segmentos de baja intensidad, el sistema de energía aeróbica funciona para pagar la “deuda de oxígeno” que se ha contraído durante los segmentos de alta intensidad. La repetición de los segmentos de alta intensidad obliga al cuerpo a adaptarse a demandas superiores, lo cual ayuda al usuario a desarrollar capacidades de rendimiento mejoradas.
Intervalo 1:1 TIEMPO
:30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Nivel
Resistencia
10 4 6 7 8 20 20 10 10 8 7 6 4
9 3 5 6 7 19 19 10 10 7 6 5 3 8 3 4 5 6 18 18 9 9 6 5 4 3 7 2 4 5 6 17 17 9 9 6 5 4 2 6 2 4 5 6 16 16 8 8 6 5 4 2 5 2 3 4 5 14 14 8 8 5 4 3 2 4 3 4 4 5 12 12 7 7 5 4 4 3 3 2 2 3 4 10 10 7 7 4 3 2 2 2 1 2 3 4 8 8 6 6 4 3 2 1 1 1 2 3 3 6 6 6 6 3 3 2 1
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
Inclinación
10 2 2 3 4 5 5 5 5 4 3 2 2
9 2 2 3 4 5 5 5 5 4 3 2 2 8 2 2 3 3 4 4 4 4 3 3 2 2 7 2 2 3 3 4 4 4 4 3 3 2 2 6 2 2 3 3 4 4 4 4 3 3 2 2 5 2 2 2 3 3 3 3 3 3 2 2 2 4 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2 2 3 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
42 360A HOME ARC TRAINER
P-11 Intervalo 2
Este programa está diseñado para aquellos usuarios que deseen utilizar un programa de entrenamiento de intervalos de entrenamiento de intensidad superior. El programa utiliza una inclinación fija con una resistencia variable que se aplica en un trabajo repetido de 1:1 para la tasa de descanso. Cada segmento de trabajo y descanso dura 60 segundos. La resistencia de los segmentos de descanso es de aproximadamente del 55 al 65% respecto a la de de los segmentos de trabajo. El entrenamiento de intervalos está diseñado para poner a prueba los sistemas de energía aeróbicos y anaeróbicos. Durante los segmentos de alta intensidad, se usa el sistema de energía anaeróbico. Durante los segmentos de baja intensidad, el sistema de energía aeróbica funciona para pagar la “deuda de oxígeno” que se ha contraído durante los segmentos de alta intensidad. En el intervalo 2, el segmento de trabajo ampliado crea una “deuda de oxígeno” superior a la del intervalo 1 haciendo que haya una demanda superior en ambos sistemas, lo cual exige una adaptación superior a las demandas impuestas.
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
Intervalo 2:1 TIEMPO
Nivel
Resistencia
10 7 9 11 13 14 9 9 8 7 6 4
9 7 8 10 12 13 8 8 7 6 5 3 8 6 8 10 11 12 7 7 6 5 4 3 7 6 7 9 10 11 6 6 6 5 4 2 6 5 7 8 9 10 6 6 6 5 4 2 5 5 6 7 8 9 5 5 5 4 3 2 4 4 5 6 7 8 5 5 5 4 3 2 3 4 5 6 6 7 4 4 4 3 2 2 2 3 4 5 6 6 4 4 4 3 2 1 1 2 3 4 4 5 3 3 3 3 2 1
Calentamiento
Inclinación
10 2 2 3 4 5 5 5 4 3 2 2
9 2 2 3 4 5 5 5 4 3 2 2 8 2 2 3 3 4 4 4 3 3 2 2 7 2 2 3 3 4 4 4 3 3 2 2 6 2 2 3 3 4 4 4 3 3 2 2 5 2 2 2 3 3 3 3 3 2 2 2 4 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2 2 3 2 2 2 2 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
:30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30
Calentamiento
Segmentos del
programa
Enfriamiento
1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4
Segmentos del
programa
Enfriamiento
1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4
www.cybexinternational.com 43
P-12 Intervalo de pendiente
El programa de pendientes está diseñado para que el usuario pueda experimentar la sensación de ascender por una pendiente. Este programa utiliza intervalos de inclinación y resistencia moderados para simular áreas relativamente llanas y también intervalos con una inclinación bastante superior para simular distintos grados de inclinación. Los segmentos de trabajo de dos minutos ofrecen un desafío de intervalo más prolongado mientras que el período de descanso igual permite una recuperación adecuada.
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR
Pendientes TIEMPO
:30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30 :30
Nivel
Resistencia 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4
10 4 5 6 7 8 8 8 8 12 12 12 12 7 6 5 4
9 4 5 6 7 8 8 8 8 10 10 10 10 7 6 5 4 8 3 4 5 6 7 7 7 7 9 9 9 9 6 5 4 3 7 3 4 5 6 7 7 7 7 8 8 8 8 6 5 4 3 6 3 3 4 5 6 6 6 6 7 7 7 7 5 4 3 3 5 3 3 4 5 6 6 6 6 5 5 5 5 5 4 3 3 4 2 2 3 4 5 5 5 5 6 6 6 6 4 3 2 2 3 2 2 3 4 5 5 5 5 5 5 5 5 4 3 2 2 2 2 2 2 3 4 4 4 4 4 4 4 4 3 2 2 2 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
Inclinación 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4
10 3 4 5 6 6 6 6 6 10 10 10 10 6 5 4 3
9 3 3 4 5 5 5 5 5 10 10 10 10 5 4 3 3 8 3 3 4 5 5 5 5 5 9 9 9 9 5 4 3 3 7 3 3 3 4 4 4 4 4 9 9 9 9 4 3 3 3 6 3 3 3 4 4 4 4 4 8 8 8 8 4 3 3 3 5 3 3 3 3 3 3 3 3 8 8 8 8 3 3 3 3 4 3 3 3 3 3 3 3 3 7 7 7 7 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 7 7 7 7 3 3 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 6 6 6 6 3 3 2 2 1 2 2 3 3 3 3 3 3 6 6 6 6 3 3 2 2
Calentamiento Segmentos del programa Enfriamiento
44 360A HOME ARC TRAINER
Advertencia:
Antes de usar este producto, solicite a su medico que le realice un examen físico completo. El ejercicio frecuente e intenso debe ser aprobado por su medico en primer lugar. Si se siente incómodo al usar este producto, deje de hacer ejercicio y consulte a su medico. El uso adecuado de este producto es algo esencial. Lea el manual detenidamente antes de comenzar a hacer ejercicio.
Mantenga a los niños alejados del equipo durante su uso y cuando éste no esté supervisado.
Lleve siempre ropa adecuada, incluidas zapatillas de deporte, cuando haga ejercicio. No lleve ropa holgada que pueda engancharse durante el ejercicio.
Asegúrese de que todos los pernos y las tuercas estén apretados antes de hacer ejercicio. Para mantener cualquier equipo de mantenimiento, es necesario realizar en él operaciones de mantenimiento periódicas. Revise si hay algún perno o pieza metálica suelta antes de cada uso.
Antes de comenzar a utilizar el equipo:
El modo de comenzar su programa de ejercicios depende de su estado físico. Si no ha hecho ejercicio durante varios años o tiene mucho peso, debe comenzar lentamente y aumentar el tiempo de ejercicio gradualmente, unos pocos minutos por semana.
Es posible que al principio únicamente puedas ejercitar la parte del cuerpo deseada durante unos pocos minutos. Sin embargo, su sistema aeróbico mejorará en las próximas 6 u 8 semanas. No se desanime si tarda más tiempo en ponerse en forma. Es importante trabajar a su propio ritmo. Finalmente, podrá hacer ejercicio durante 30 minutos ininterrumpidos. Cuanto mejor sea su condición aeróbica, más tendrá que trabajar para permanecer en la parte del cuerpo deseada. Recuerde estas reglas básicas:
PASOS IMPORTANTES
Póngase en contacto con su medico antes de comenzar su programa de ejercicios o entrenamiento. Solicite a su medico
que revise sus programas de ejercicios y su dieta para que le aconseje los ejercicios rutinarios que debe realizar.
Comience su programa de entrenamiento lentamente con metas realistas establecidas por usted y su medico.
Complemente su programa con algún tipo de ejercicio aeróbico, por ejemplo, caminar, footing, natación, danza y/o
ciclismo. Supervise su pulso con frecuencia. Si no dispone de un supervisor electrónico de su ritmo cardíaco, solicite a su medico que le muestre el modo correcto de comprobar manualmente su pulso usando su muñeca o cuello. Establezca su ritmo cardiaco ideal según su edad y condición física.
Beba muchos líquidos durante el transcurso del ejercicio. Debe reemplazar el contenido de agua perdido por el exceso
de ejercicio para evitar deshidratarse. Evite beber grandes cantidades de líquidos fríos. Los líquidos deben estar a temperatura ambiente cuando se consuman.
www.cybexinternational.com 45
Cómo encontrar su pulso:
Para asegurarse de que su corazón late al ritmo ideal, necesitará saber cómo supervisar su ritmo cardíaco. El modo más sencillo de sentir su pulso es en la artería carótida en el lado izquierdo de su cuello, en la sección situada entre la tráquea y los músculos grandes del cuello. Cuando detecte su pulso, utilice la mínima presión posible mientras cuenta sus latidos. Si presiona demasiado sobre su arteria carótida, su ritmo cardíaco será anormalmente bajo. Recuente el número de latidos en diez segundos y, a continuación, multiplique este número por seis. Así obtiene el número de latidos por minuto.
¿Con qué rapidez debería latir su corazón durante un ejercicio aeróbico? Lo suficientemente rápido para alcanzar y permanecer en la “zona ideal” de latidos por minuto que viene principalmente determinada por su edad y condición física. Para determinar su zona ideal, consulte la tabla que le hemos proporcionado.
RITMO CARDÍACO IDEAL
ENCUENTRE SU RITMO CARDÍACO IDEAL
200
180
160
140
120
en latidos por minuto
SU RITMO CARDÍACO
100
80
SU EDAD en años
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
Ejercicio aeróbico:
Se trata de cualquier actividad sostenida que envía oxígeno a sus músculos a través del corazón y los pulmones. Mejora el mantenimiento de sus pulmones y su corazón: los músculos más importantes de su cuerpo. La capacidad aeróbica se ejercita mediante cualquier actividad que utilice grandes grupos de músculos: por ejemplo, brazos, piernas o glúteos. Su corazón late rápidamente y usted respira de un modo más profundo. Un ejercicio aeróbico debe ser parte de toda su rutina de ejercicios.
AVANZADO: Deportes, acondicionamiento atlético o entrenamiento en intervalos
MANTENIMIENTO: Entrenamiento óptimo, aeróbico o cardiovascular
SALUD: Principiante, baja intensidad con larga duración permite quemar grasas
46 360A HOME ARC TRAINER
Grupos de músculos que se desean ejercitar:
La rutina de ejercicios que se realiza en este producto desarrollará principalmente los grupos de músculos inferiores del cuerpo. Estos grupos de músculos se muestran en color gris en el gráfico incluido a continuación.
TABLA DE MÚSCULOS
GRUPOS DE MÚSCULOS
A Músculos del deltoides Músculos gemelos G
B Músculos pectorales Músculos del trapecio H
C Músculos de los b íceps Músculos de los tríceps I
D Músculos abdomin ales Músculos dorsales anchos J
E
F Músculos de los cuádriceps Músculos isquiotibiales L
Músculos del flexor de la muñeca
Músculos de los glúteos K
www.cybexinternational.com 47
Calentamiento y enfriamiento:
Un programa de ejercicios satisfactoria está compuesto por un calentamiento, un ejercicio aeróbico y un enfriamiento. Realice el programa en su totalidad al menos dos y preferiblemente tres veces a la semana, descansando un día entre cada uno de los días con ejercicios. Después de varios meses, puede aumentar su sesión de ejercicios a cuatro o cinco veces por semana. El calentamiento es una parte importante de su ejercicio y debe ser con lo que se empiece cada sesión. Sirve para preparar al cuerpo para el ejercicio más intenso mediante el calentamiento y el estiramiento de los músculos, lo que también sirve para aumentar la circulación sanguínea y el ritmo cardíaco y enviar más oxígeno a los músculos. Al final del ejercicio, repita estos ejercicios para reducir los problemas relacionados con el dolor en los músculos. Le sugerimos que realice los ejercicios de calentamiento y enfriamiento que se indican en la siguientes páginas:
RUTINA DE ESTIRAMIENTOS
Toque de la punta del pie:
Dóblese lentamente por la cintura, dejando que la espalda y los hombros se relajen al mismo tiempo que se estira hacia la punta de los pies. Intente estirarse lo máximo posible y realice este mismo ejercicio 15 veces.
Estiramiento del muslo interior:
Siéntese con la planta de los pies juntas y con las rodillas mirando hacia fuera. Coloque los pies tan cerca de la ingle como sea posible. Empuje suavemente las rodillas hacia el suelo. Haga este ejercicio 15 veces.
Estiramiento lateral:
Abra los brazos hacia el lado y continúe levantándolos hasta que estén por encima de la cabeza. Alargue el brazo derecho hacia arriba en dirección al techo todo lo que pueda una vez. Sienta el estiramiento hacia el lado derecho. Repita este ejercicio con el brazo izquierdo.
Rotación de cabeza:
Gire la cabeza hacia la derecha una vez, sintiendo el estiramiento hacia el lado izquierdo del cuello. A continuación, rote la cabeza hacia atrás una vez, estirando la barbilla hacia el techo y permitiendo que la boca quede abierta. Gire la cabeza hacia la izquierda una vez y, finalmente, deje caer la cabeza sobre el tórax una vez.
Elevación de hombros:
Levante el hombro derecho hacia la oreja una vez. A continuación, levante el hombro izquierdo una vez mientras baja el hombro derecho.
Estiramiento de músculos isquiotibiales:
Siéntese con la pierna derecha estirada. Descanse la planta del pie izquierdo sobre el muslo interior derecho. Estírese hacia la punta del pie todo lo que pueda. Haga este ejercicio 15 veces. Relájese y, a continuación, repita este ejercicio con la pierna izquierda estirada.
Estiramiento de pantorrillas:
Apóyese contra una pared con la pierna izquierda delante de la derecha y los brazos hacia delante. Mantenga la pierna derecha recta y el pie izquierdo sobre el suelo. A continuación, doble la pierna izquierda e inclínese hacia delante moviendo las caderas hacia la pared. Mantenga esta posición y, a continuación, repita este ejercicio con el otro lado 15 veces.
48 360A HOME ARC TRAINER
Solución de problemas NOTA: No toque ningún cable eléctrico interno. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Cybex para obtener
una lista de los técnicos de mantenimiento certificados de Cybex de su zona. El Home Arc Trainer no arranca:
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a un protector contra sobrecargas; el protector contra sobrecargas debe estar conectado a una toma de corriente correctamente conectada a tierra y también debe estar activado (consulte la sección Requisitos de la corriente eléctrica de este manual).
2. Revise el interruptor de reconexión de cortacircuito situado en la parte delantera del Home Arc Trainer. Desconecte la alimentación, espere 5 minutos y, a continuación, oprima el interruptor de reconexión.
3. Revise la caja del interruptor de circuito eléctrico de la casa y el interruptor de circuito de la sala en la que se encuentre el Home Arc Trainer. Si se ha disparado, reconéctelo o solicite a un electricista que sustituya el interruptor de circuito en casa.
4. Solicite a un electricista que revise si el voltaje de la toma de corriente es el correcto. El Home Arc Trainer pierde potencia durante su uso:
1. Revise el interruptor de reconexión de cortacircuito situado en la parte delantera del Home Arc Trainer. Desconecte la alimentación, espere 5 minutos y, a continuación, oprima el interruptor de reconexión.
2. Revise la caja del interruptor de circuito eléctrico de la casa y el interruptor de circuito de la sala en la que se encuentre el Home Arc Trainer. Si se ha disparado, reconéctelo o solicite a un electricista que sustituya el interruptor de circuito en casa.
Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente:
El horario de atención telefónica es de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 6:00 p.m. Hora estándar del Este.
Los clientes de Cybex que residan en los Estados Unidos pueden ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Cybex llamando al 888-462-9239.
Los clientes de Cybex que vivan fuera de los Estados Unidos pueden ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Cybex llamando al 508-533-4300 ó enviando un fax al 508-533-5183.
Para solicitar piezas y obtener información, visite la página Web de Cybex o envíe un mensaje por correo electrónico a techhelp@cybexintl.com.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Copyright 2005 de Greenmaster Industrial Corp. Reservados todos los derechos.
Loading...