Cyber Power DX400E-FR, DX600E-FR, DX800E-FR User Manual

Page 1
K01-0000084-00
DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR
Manuel d’utilisation
Page 2
2
PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ
Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les instructions pendant l’installation et l'utilisation de l’appareil. Lisez ce manuel attentivement avant de déballer, d’installer ou d'utiliser votre onduleur (Alimentation sans interruption). ATTENTION ! Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, installez l’onduleur dans une pièce où la température et l’humidité sont contrôlées et qui est dépourvue de contaminants conducteurs (Reportez-vous aux spécifications pour connaître les gammes de température et d’humidité acceptables). ATTENTION ! Pour réduire les risques d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. L’appareil ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. ATTENTION ! Des pièces sous tension dangereuses à l’intérieur de l’appareil peuvent être alimentées par la batterie même quand l’onduleur est débranché du réseau électrique. ATTENTION ! L’onduleur doit être relié à une prise de courant protégée par un disjoncteur. Ne le branchez pas dans une prise qui n’est pas mise à la terre. Si vous devez ne plus utiliser l’onduleur, éteignez-le puis débranchez-le. ATTENTION ! Pour éviter les électrocutions, éteignez l’onduleur et débranchez-le du réseau électrique avant d’installer un composant d’ordinateur. NE PAS UTILISER POUR DES EQUIPEMENTS MEDICAUX ! Les systèmes CyberPower ne sont pas destinés aux applications médicales. Ne pas utiliser dans des situations qui affecteraient le fonctionnement et la sécurité d’équipements et d’applications médicales ou la survie du patient. NE PAS UTILISER AVEC OU A PROXIMITE DES AQUARIUMS! Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez pas l’onduleur avec ou à proximité d’un aquarium. La condensation de l’aquarium peut court-circuiter l’appareil.
INSTALLATION DE VOTRE ONDULEUR
DEBALLAGE
Inspectez l’ onduleur tout en consultant le bordereau d’expédition afin de vous assurer qu’aucune des pièces suivantes ne manque: (1) Onduleur
x 1; (2) câble USB x 1; (3) manuel utilisateur x1; (4) Management software Disk x 1
DESCRIPTION GENERALE
DX400E-FR/DX600E-FR/DX800E-FR propose 405 Joules de protection contre les surtensions, et fonctionne à partir de la batterie pendant les pannes de courant. DX400E-FR/DX600E-FR/DX800E-FR garantit l’alimentation consistante de votre ordinateur et son logiciel inclus sauvegardera automatiquement vos fichiers ouverts et éteindra le système de votre ordinateur pendant les pannes de courant.
COMMENT DETERMINER LES CONDITIONS ELECTRIQUES DE VOTRE ONDULEUR
1.Assurez-vous que les équipements raccordés à l’onduleur ne dépassent pas sa puissance nominale (400VA/240W pour DX400E-FR, 600VA/360W pour DX600E-FR, 800VA/480W pour DX800E-FR). Le dépassement de la puissance nominale de l’ onduleur entraînera une surcharge, l’extinction de l’
onduleur ou le déclenchement du disjoncteur.
2.
De nombreux facteurs peuvent affecter la quantité de puissance requise par votre ordinateur. Afin
d’obtenir des performances de système optimales, gardez la charge au dessous de 80% de la puissance nominale de l’appareil.
Page 3
3
OPERATIONS DE BASE
DESCRIPTION
Bouton M/A
Appuyez sur ce bouton marche/arrêt pour allumer/éteindre l’onduleur.
Voyants DEL
Trois voyants DEL indiquant une alimentation CA, une alimentation par batterie, ou une erreur.
Veuillez consulter la section “Définitions des couleurs des voyants DEL” pour plus de détails.
Voyants de chargement de la batterie
Ces voyants vous renseignent sur l’état de chargement de la batterie en cas d’utilisation du mode batterie. Veuillez consulter la section “Définitions des couleurs des voyants DEL” pour plus de détails.
Sortie AC
L’ onduleur offre 3 sorties pour les équipements connectés afin d’assurer un fonctionnement temporaire ininterrompu pendant les pannes de courant, les pics et les surtensions.
Port USB vers PC
Ce port permet la connexion et la communication depuis le port USB de l’ordinateur vers l’onduleur. L’onduleur communique son statut au logiciel PowerPanel® Personal Edition.
Disjoncteur d’entrée
Le disjoncteur permet de fournir une protection optimale contre les surcharges.
Page 4
4
GUIDE D’INSTALLATION DU MATERIEL
1. Vous pouvez utiliser votre nouvel onduleur dès la réception. Cependant, il est recommandé de charger la batterie pendant au moins 8 heures pour vous assurer que la batterie soit chargée au maximum. Une perte de charge peut se produire pendant le transport et le stockage de l’appareil ; il devra donc être branché à une prise murale. L’appareil se chargera aussi bien en position MARCHE (ON) qu’ARRET (OFF).
2. Avec l’ onduleur éteint et débranché, reliez votre ordinateur, moniteur, ainsi que tout autre appareil de stockage (lecteurs Zip, Jazz, bande magnétique, etc.…) dans les prises de sortie ondulées. Branchez votre périphérique (imprimante, scanner, haut-parleurs) dans les prises de sortie parasurtensées. NE BRANCHEZ PAS une imprimante laser, une déchiqueteuse, une
photocopieuse, un générateur, un aspirateur, une pompe de vidange ou d’autres gros appareils électriques dans “les prises de sortie ondulées”. La consommation de courant de ces appareils entraînera la surcharge et peut-être même endommagera l’onduleur.
4. Branchez l’onduleur dans une prise de courant mise à la terre 2 pôles et 3 fils (prise murale). Assurez-vous que la prise murale soit protégée par un fusible ou un disjoncteur et ne desserve pas un appareil dont la demande en courant est importante (ex. réfrigérateur, photocopieuse, etc.…). La garantie interdit l’utilisation de cordons de rallonge, de multiprises de sortie et de multiprises de protection parafoudre.
5. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’ onduleur. L’ onduleur bipera deux fois et l’indicateur de fonctionnement s’allumera.
6. Si une surcharge est détectée, une alarme audible retentira et l’ onduleur émettra un long bip. Pour corriger cela, éteignez l’ onduleur et débranchez au moins un des appareils des prises de sortie de l’onduleur. Patientez 10 secondes. Assurez-vous que disjoncteur est ré-enclanché puis rallumez l’ onduleur.
7. Afin que la charge de la batterie reste optimale, laissez l’ Onduleur branché dans une prise CA en permanence.
8. Si vous souhaitez ranger l’ onduleur pour une période prolongée, recouvrez-le et placez-le avec la batterie entièrement chargée. Si vous n’utilisez pas l’ onduleur, rechargez la batterie une fois tous les trois mois car autrement sa durée de vie s’en trouverait réduite.
ALIMENTATION SANS INTERRUPTION GreenPower
CyberPower, un fabricant au cœur des enjeux environnementaux de demain
Le développement de produits verts associé à une politique d’entreprise respectueuse de l’environnement constitue une priorité pour CyberPower L’adhésion de CyberPower à des organisations exigeantes en la matière ainsi que l’obtention de normes strictes en témoignent:
- L’appartenance au CSCI (Climate Savers Computing Initiative) pour la préservation du climat.
- La conformité aux restrictions sur les substances dangereuses (RoHS)
- Le recyclage optimisé des équipements électriques et électroniques (protocole WEE- Waste Elecrtical and Electronic Equipment) ou DEEE
- Les normes ISO 14001 et IECQ QC 080000
Quotidiennement, CyberPower s’engage à développer des solutions de protection électriques performantes et écologiques, confortant ainsi sa position de fabricant majeur et éco-responsable sur le
Page 5
5
marché de l’onduleur.
Sauvegarde de l’environnement et réduction de la facture d’électricité : le pari gagné de la technologie UPS GreenPower
Offrir aux consommateurs des produits économiques, propres et de hautes performances fait partie du développement permanent de CyberPower. L’onduleur GreenPower bénéficie d’une conception évoluée qui contribue à renforcer significativement son efficacité énergétique.
- Un système de recharge optimisé pour une recharge batterie plus efficace et de meilleure qualité.
- Technologie Haute Fréquence ou circuit de dérivation pour limiter la dissipation calorifique et la perte d’énergie en fonctionnement.
Adopter la technologie de l’onduleur GreenPower, c’est faire le choix de la performance et de l’économie d’énergie (facture d’électricité réduite) tout en contribuant à la protection de l’environnement.
DEFINITIONS DES VOYANTS DE L’ECRAN NUMERIQUE
Icône Nom Alarme Etat
Utilisation de l’alimentation CA
ETEINT Normal
Double bip sonore toutes les 30 secondes
Dysfonctionnement – L’ onduleur alimente les prises ondulées depuis sa propre batterie.
Utilisation de la batterie
Bip sonore rapide toutes les 1/2 secondes
Dysfonctionnement – L’ onduleur fonctionne sur batterie. Des bips sonores rapprochés indiquent que l’appareil ne sera bientôt plus alimenté.
Erreur Tonalité constante
Surcharge de la batterie – Survient lorsque l'équipement connecté excède la capacité spécifiée de l' onduleur. Eteignez l' onduleur et débranchez au moins un appareil des prises ondulées ; réinitialisez le disjoncteur et rallumez l’appareil.
Chargement de la batterie
ETEINT
3 DEL : 75~100% 2 DEL : 50~75% 1 DEL: 25~50% 1 DEL clignotant : <25%
Page 6
6
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle DX400E-FR DX600E-FR DX800E-FR
Puissance (VA) 400VA 600VA 800VA Puissance (Watts) 240W 360W 480W Entrée Plage d’utilisation 192-263Vac Fréquence d’entrée 47~63 Hz (détection automatique) Sortie Tension de sortie en mode batterie
Pseudo-sinus 230Vac +/-7%
Fréquence de sortie en mode batterie
50/60Hz +/-1%
Temps de transfert Typique : 4ms Protection contre les surcharges
Mode secteur : Disjoncteur et limitation de courant
Mode batterie : Limitation de courant
Parasurtenseur Lightning / Protection parafoudre
Oui
Physique Nb total de prises en sortie
ondulées & parsurtensées x 3
Dimensions maximum 235 x 90 x 190mm Poids (kg) 2.7 3.4 3.9 Batterie Batterie au plomb étanche sans entretien
12V / 4.5Ah x1 12V / 7Ah x1 12V / 8.5Ah x1
Durée de charge typique
8 heures
Environnement Température de fonctionnement
0°C to 40°C
Humidité relative en fonctionnement
0 à 90% SANS CONDENSATION
Communication Logiciel PowerPanel®
Edition Personnelle
Windows Vista/XP/2000/Server 2003, Linux
Management Chargeur auto Oui Redémarrage auto Oui USB Oui
Page 7
7
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème Cause possible Solution
Les prises de sortie de protection permanente contre la surtension cessent d'alimenter les appareils. Le bouton du disjoncteur dépasse sur le côté de l’appareil.
Le disjoncteur s’est déclenché suite à une surcharge.
Eteignez l' onduleur et débranchez au moins un appareil. Réinitialisez le disjoncteur en appuyant sur le bouton, puis rallumez l’ onduleur.
Les batteries ne sont pas à pleine charge.
Rechargez la batterie en branchant l’onduleur au courant secteur.
L’ onduleur ne fonctionne pas pendant la durée attendue.
La batterie est endommagée.
Contactez CyberPower Systems :
service@cyberpower-eu.com
Problème mécanique.
Contactez CyberPower Systems à
service@cyberpower-eu.com.
Le coupe-circuit s’est déclenché en raison d’une surcharge.
Eteignez l’ onduleur et débranchez au moins un des équipements. Débranchez le cordon d’alimentation de l’ onduleur puis appuyez sur le bouton du coupe-circuit
Les prises n’alimentent pas les équipements.
Les batteries sont déchargées.
Laissez l’unité se recharger au moins 4 heures.
Le câble USB n’est pas branché.
Connectez le câble USB sur l’ onduleur et un port série à l’arrière de l’ordinateur. Vous devez utiliser le câble livré avec l’ onduleur.
PowerPanel® Edition Personnelle est inactif (toutes les icônes sont grisées).
L’onduleur ne fonctionne pas en mode batterie.
Eteignez votre ordinateur et éteignez l’ onduleur. Patientez 10 secondes puis rallumez l’ onduleur. Ceci devrait réinitialiser l’unité.
Pour plus d’informations, visitez eu.cyberpowersystems.com ou contactez
CyberPower Systems B.V.
Flight Forum 3545 5657DW Eindhoven The Netherlands Tel: +31 40 2348170, E-MAIL: sales@cyberpower-eu.com
NITRAM
Z.I. Saint Séverin 28220 CLOYES sur le Loir – France Tél : +33(0)2 37 98 61 50 e-mail : support-technique@nitram.fr
Copyright contenu complet ©2009 CyberPower Systems B.V., Tous droits réservés. Reproduction en tout ou en partie interdite sans permission. PowerPanel
®
et PowerPanel® Plus sont des marques déposées de CyberPower Systems
(USA) Inc.
Page 8
8
Page 9
9
EN
DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR
User’s Manual
Page 10
10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries. Please read and follow all instructions carefully during installation and operation of the unit. Read this manual thoroughly before attempting to unpack, install, or operate. CAUTION! The UPS must be connected to a grounded AC power outlet with fuse or circuit breaker protection. DO NOT plug the UPS into an outlet that is not grounded. If you need to de-energize this equipment, turn off and unplug the UPS. CAUTION! DO NOT USE FOR MEDICAL OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT! CyberPower Systems does not sell products for life support or medical applications. DO NOT use in any circumstance that would affect the operation or safety of any life support equipment, with any medical applications, or patient care. CAUTION! The battery can energize hazardous live parts inside even when the AC input power is disconnected. CAUTION! To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity controlled indoor area, free of conductive contaminants. (Please see specifications for acceptable temperature and humidity range). CAUTION! To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. There are no user serviceable parts inside. CAUTION! To avoid electrical shock, turn off the unit and unplug it from the AC power source before installing a computer component. CAUTION! DO NOT USE WITH OR NEAR AQUARIUMS! To reduce the risk of fire, do not use with or near aquariums. Condensation from the aquarium can come in contact with metal electrical contacts and cause the machine to short out. CAUTION! DO NOT USE WITH LASER PRINTERS! The power demands of laser printers are too large for a UPS.
INSTALLING YOUR UPS SYSTEM
UNPACKING
The box should contain the following: (1) UPS Unit x 1; (2) USB Cable x 1; (3) User Manual x 1; (4) Management software Disk x 1
OVERVIEW
The DX400E-FR/DX600E-FR/DX800E-FR features 405 Joules of surge protection, and provides battery backup during power outages. The DX400E-FR/DX600E-FR/DX800E-FR ensures consistent power to your computer system and its included software will automatically save your open files and shutdown your computer system during a utility power loss.
HOW TO DETERMINE THE POWER REQUIREMENTS OF YOUR EQUIPMENT
1.Make sure that the total Volt-Amp (VA) requirements of your computer, monitor, and peripheral equipment does not exceed 400VA/ 600VA/800VA.
2.Ensure that the equipment plugged into the battery power-supplied/surge outlets does not exceed the UPS unit's rated capacity (400VA/240W for DX400E-FR, 600VA/360W for DX600E-FR, 800VA/480W for DX800E-FR). If the rated unit capacities are exceeded, an overload condition may occur and cause the UPS unit to shut down or the circuit breaker to trip.
Page 11
11
BASIC OPERATION
DESCRIPTION
Power On/Off Switch
Press the power switch to turn the UPS ON or OFF.
LED Indicators
Three LED indicators include Using AC, Using Battery, and Fault. Refer to “Definitions for
Illuminated LED Indicators” section for details.
Battery Capacity Indicators
The indicators show the battery capacity remains during battery mode. Refer to “Definitions for Illuminated LED Indicators” section for details.
AC outlet
The UPS provides 3 outlets for connected equipment to insure temporary uninterrupted operation during a power failure and against surges and spikes.
USB Port to PC
This port allows connection and communication from the USB port on the computer to the UPS unit. The UPS communicates its status to the PowerPanel
®
Personal Edition software.
Input Circuit Breaker
The Circuit Breaker provides optimal overload protection.
Page 12
12
Hardware Installation Guide
1. Your new UPS may be used immediately upon receipt. However, recharging the battery for at least 8 hours is recommended to ensure that the battery's maximum charge capacity is achieved. Charge loss may occur during shipping and storage. To recharge the battery, simply leave the unit plugged into an AC outlet. The unit will charge in both the on and off position.
2. If you will use the software, connect the USB cable to the USB port on the UPS.
3. With the UPS unit off and unplugged, connect the computer, monitor, and any externally powered data storage device (Zip drive, Jazz drive, Tape drive, etc.) into the battery power supplied outlets.
DO NOT plug a laser printer, copier, space heater, vacuum, paper shredder or other large electrical device into the UPS. The power demands of these devices will overload and possibly damage the unit.
4. Plug the UPS into a 2 pole, 3 wire grounded receptacle (wall outlet). Make sure the wall branch outlet is protected by a fuse or circuit breaker and does not service equipment with large electrical demands (e.g. air conditioner, refrigerator, copier, etc.) Avoid using extension cords.
5. Depress the power switch to turn the unit on. The power on indicator light will illuminate and the unit will "beep".
6. If an overload is detected, an audible alarm will sound and the unit will emit one long beep. To correct this, turn the UPS off and unplug at least one piece of equipment from the battery power supplied outlets. Wait 10 seconds. Make sure the circuit breaker is depressed and then turn the UPS on.
7. Your UPS is equipped with an auto-charge feature. When the UPS is plugged into an AC outlet, the battery will automatically recharge.
8. To maintain optimal battery charge, leave the UPS plugged into an AC outlet at all times.
9. To store your UPS for an extended period, cover it and store with the battery fully charged. Recharge the battery every three months to ensure battery life.
CYBERPOWER GREENPOWER UPS™ TECHNOLOGY
CyberPower’s Green Commitment
CyberPower is dedicated to the development of green products, and has adopted Green practices throughout its business, including: membership in Climate Savers Computing Initiative (CSCI), accordance with the Restriction on Hazardous Substances (RoHS), Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) protocols, as well as ISO 14001 and IECQ QC080000. CyberPower pledges to provide the advanced energy solution for the environment and become a leading eco-friendly organization in the UPS industry.
Reduce Energy Cost with GreenPower UPS
TM
Technology
CyberPower’s goal is not only to provide eco-friendly products but also to bring the best value for consumers. The advanced energy-saving design improves the operating efficiency and eliminates waste energy consumption. As a result, consumers will enjoy significant energy cost savings with the adoption of GreenPower UPS
TM
technology.
Page 13
13
DEFINITIONS FOR ILLUMINATED LED INDICATORS
Icon Name Alarm Condition
Using AC OFF Normal
Beep twice every 30 seconds
Utility Failure – The UPS is providing power to battery power-supplied outlets from its battery.
Using Battery
Rapid beeping every 1/2 second
Utility Failure – The UPS is providing battery power. Rapid beeping indicates the unit will run out of power shortly.
Fault Constant Tone
Battery Overload – Occurs when connected equipment exceeds the listed capacity of the UPS. Turn the UPS off, unplug at lease one piece of equipment from battery outlets, reset the circuit breaker and turn the unit on.
Battery Capacity OFF
3 LED: 75~100% 2 LED: 50~75% 1 LED: 25~50% 1 LED Flash: <25%
Page 14
14
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model DX400E-FR DX600E-FR DX800E-FR
Capacity (VA) 400VA 600VA 800VA Capacity (Watts) 240W 360W 480W Input Input Voltage Range 192-263Vac Frequency Range 47~63Hz (Auto Sensing) Output On Battery Output Voltage
Simulated Sine Wave at 230Vac +/-7%
On Battery Output Frequency
50/60Hz +/-1%
Transfer Time 4ms Typical Overload Protection On Utility: Circuit Breaker and Internal Current Limiting
On Battery: Internal Current Limiting
Surge Protection Lightning / Surge Protection
Yes
Physical Total # of UPS outlets 3 Battery Backup & Surge Protected Outlets Maximum Dimensions(LxWxH)
235 x 90 x 190mm
Weight (kg) 2.7 3.4 3.9 Battery Sealed Maintenance Free Lead Acid Battery
12V / 4.5Ah x1 12V / 7Ah x1 12V / 8.5Ah x1
Typical Recharge Time 8 hours
Status Indicators
Indicators Using AC, Using Battery, Fault, Battery Capacity Audible Alarms On Battery, Low Battery, Overload Environment Operating Temperature 0°C to 40°C Relative Humidity 0 to 90% (Non-condensing) Communication PowerPanel® Personal
Edition Software
Windows Vista/XP/2000/Server 2003, Linux
Management Auto-Charger Yes Auto-Restart Yes USB interface Yes
Page 15
15
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
Full-time surge protection outlets stop providing power to equipment. Circuit breaker button is projecting from the side of the unit.
Circuit breaker has tripped due to an overload.
Turn the UPS off and unplug at least one piece of equipment. Reset the circuit breaker by depressing the button, and then turn the UPS on.
Battery not fully charged.
Recharge the battery by leaving the UPS plugged in.
The UPS does not perform expected runtime.
Battery is slightly worn out.
Contact CyberPower Systems about replacement batteries at service@cyberpower-eu.com
The on/off switch is designed to prevent damage by rapidly turning it off and on.
Turn the UPS off. Wait 10 seconds and then turn the UPS on.
The battery is worn out.
Contact CyberPower Systems about replacement batteries at service@cyberpower-eu.com
The UPS will not turn on.
Mechanical problem.
Contact CyberPower Systems at service@cyberpower-eu.com
The USB cable is not connected.
Connect the USB cable to the UPS unit and an open serial port on the back of the computer. You must use the cable that came with the unit.
PowerPanel® Personal Edition is inactive.
The unit is not providing battery power.
Shutdown your computer and turn the UPS off. Wait 10 seconds and turn the UPS back on. This should reset the unit.
Additional troubleshooting information can be found at eu.cyberpowersystems.com
For more information, visit eu.cyberpowersystems.com or contact
CyberPower Systems B.V.
Flight Forum 3545 5657DW Eindhoven The Netherlands Tel: +31 40 2348170, E-MAIL: sales@cyberpower-eu.com
Entire contents copyright ©2009 CyberPower Systems B.V., All rights reserved. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. PowerPanel® and PowerPanel® Plus are trademarks of CyberPower Systems (USA) Inc.
Page 16
16
Page 17
17
PL
DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR
Instrukcja obsługi
Page 18
18
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki, które należy stosować podczas instalacji oraz obsługi zasilacza UPS i akumulatorów. Należy uważnie przeczytać i przestrzegać instrukcję podczas instalacji i obsługi urządzenia. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed rozpakowaniem, instalacją lub użytkowaniem. UWAGA! UPS należy podłączyć do uziemionego gniazda zasilania sieciowego, zabezpieczonego bezpiecznikiem nadmiarowoprądowym. NIE WOLNO podłączać UPS do nieuziemionego gniazda. Jeśli chcesz odłączyć urządzenie od zasilania, wyłącz je i wyjmij wtyczkę z gniazda.
UWAGA! URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DO SPRZĘTU MEDYCZNEGO LUB PODTRZYMUJĄCEGO FUNKCJE ŻYCIOWE! Firma CyberPower Systems nie sprzedaje produktów
do zastosowań medycznych lub związanych z podtrzymaniem funkcji życiowych. NIE UŻYWAĆ w żadnych okolicznościach, które mogłyby mieć wpływ na bezpieczeństwo lub funkcjonowanie sprzętu podtrzymującego funkcje życiowe, w zastosowaniach medycznych lub w trakcie opieki nad pacjentem.
UWAGA! Akumulator może utrzymywać napięcie na wewnętrznych elementach urządzenia nawet po odłączeniu zasilania sieciowego. UWAGA! Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym należy instalować urządzenie w pomieszczeniach zamkniętych, w kontrolowanych warunkach temperatury i wilgotności, wolnych od zanieczyszczeń. (Patrz specyfikacje odnośnie zakresu dopuszczalnych temperatur i wilgotności). UWAGA! Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem nie ściągaj obudowy. W środku urządzenia nie ma części wymagających konserwacji lub podlegających wymianie przez użytkownika. UWAGA! Aby zapobiec wstrząsowi elektrycznemu przed instalowaniem dodatkowych podzespołów komputerowych, wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania. UWAGA! NIE UŻYWAĆ DO AKWARIÓW LUB W ICH POBLIŻU! Aby uniknąć ryzyka poż
aru, nie
używać do akwariów lub w ich pobliżu. Może dojść do kontaktu skraplającej się pary z akwarium z metalowymi stykami elektrycznymi, co spowoduje zwarcie. UWAGA! NIE UŻYWAĆ Z DRUKARKAMI LASEROWYMI! Zapotrzebowanie drukarek laserowych na energię elektryczną jest zbyt duże dla UPS.
INSTALOWANIE ZASILACZA UPS
ROZPAKOWANIE
Opakowanie powinno zawierać poniższe elementy: (1) zasilacz UPS x 1; (2) przewód USB x 1; (3) instrukcja obsługi x 1; (4) dysk CD z oprogramowaniem x 1
OPIS
DX400E-FR/DX600E-FR/DX800E-FR chroni dołączone urządzenia przed przepięciami o energii 405 J oraz przy braku zasilania sieciowego zasila te urządzenia. DX400E-FR/DX600E-FR/DX800E-FR zapewnia stałe zasilanie twojego systemu komputerowego, a dołączone oprogramowanie automatycznie zachowa otwarte pliki i wyłączy komputer podczas utraty zasilania.
JAK OKREŚLIĆ ZAPOTRZEBOWANIE SWOJEGO SPRZĘTU NA ENERGIĘ ELEKTRYCZNĄ
1. Upewnij się, że całkowite zapotrzebowanie mocy twojego komputera, monitora oraz urządzeń
peryferyjnych nie przekracza 400VA/600VA/800VA (w zależności od typu wybranego UPS).
2. Upewnij się, że sprzęt podłączony do trzech wyjść zasilanych bateryjnie nie przekracza znamionowej
mocy UPS (400VA / 240W dla DX400E-FR, 600VA / 360W dla DX600E-FR, 800VA / 480W dla
Page 19
19
DX800E-FR). Jeśli przekroczona zostanie znamionowa moc urządzenia, może dojść do przeciążenia powodującego wyłączenie UPS oraz zadziałanie wyłącznika samoczynnego.
PODSTAWOWA OBSŁUGA
DESCRIPTION
Włącznik zasilania
Nacisnąć w celu włączenia lub wyłączenia zasilacza UPS.
Diody LED
Trzy diody LED: praca normalna, praca na baterii, Awaria. Przeczytaj rozdział “Opis diod
sygnalizacyjnych” aby dowiedzieć się więcej.
Wskaźniki pojemności baterii
Wskaźniki pokazują pozostałą pojemność baterii, podczas trybu pracy na baterii. Przeczytaj rozdział “ Opis diod sygnalizacyjnych”, aby dowiedzieć się więcej.
Gniazda wyjściowe AC
UPS posiada 3 wyjścia do podłączania sprzętu, aby zapewnić jego nieprzerwaną pracę podczas zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń w sieci elektrycznej.
Gniazdo USB do podłączenia komputera
Gniazdo umożliwia połączenie zasilacza UPS z komputerem za pomocą przewodu USB. UPS komunikuje się z zainstalowanym w komputerze oprogramowaniem PowerPanel
®
™ Personal
Edition.
Bezpiecznik wejściowy
Bezpiecznik zabezpiecza urządzenie przed przeciążeniami.
Page 20
20
WYTYCZNE DLA INSTALACJI
1. Twój nowy UPS jest gotowy do użytku natychmiast po dostarczeniu. Jednakże podczas wysyłki i
magazynowania może nastąpić częściowe rozładowanie, dlatego zaleca się ładować akumulatory przez co najmniej osiem godziny, aby zapewnić osiągnięcie maksymalnego stanu naładowania. Aby naładować akumulator, pozostaw urządzenie włączone do gniazda sieciowego. Urządzenie będzie się ładować zarówno w stanie włączonym jak i wyłączonym.
2. Jeśli będziesz używać oprogramowanie, podłącz kabel USB do portu USB w UPS.
3. Przy wyłączonym urządzeniu UPS i wyciągniętej z gniazdka wtyczce podłącz komputer, monitor i inne
zewnętrznie zasilane urządzenia do przechowywania danych (napędy Zip, Jazz, napędy taśmowe itp.) do wyjść zasilanych bateryjnie. Nie podłączaj do UPS drukarki laserowej, kopiarki, grzejnika, odkurzacza, niszczarki do papieru ani innych urządzeń elektrycznych o duż
ej mocy. Zapotrzebowania
mocy tych urządzeń spowodują nadmierne obciążenie i uszkodzenie urządzenia UPS.
5. Podłącz UPS do uziemionego gniazda ściennego. Upewnij się, że gniazdo ścienne jest chronione
bezpiecznikiem lub wyłącznikiem nadmiaroprądowym i nie służy do zasilania sprzętów o dużym zapotrzebowaniu mocy (np. klimatyzator, lodówka, kopiarka itp.). Unikaj stosowania przedłużaczy.
6. Naciśnij przełącznik, aby włączyć urządzenie. Zaświeci się lampka wskaźnika zasilania i urządzenie
wyda pojedynczy sygnał dźwiękowy.
7. Jeśli wykryte zostanie przeciążenie wystąpi alarm i urządzenie wyda jeden długi dźwięk.
Aby to naprawić, wyłącz UPS i odłącz co najmniej jedno urządzenie z gniazda z podtrzymaniem bateryjnym. Odczekaj 10 sekund. Upewnij się, że wyłącznik samoczynny jest wciśnię
ty a następnie
włącz UPS.
8. UPS wyposażony jest w funkcję automatycznego ładowania. Gdy jest podłączone zasilanie sieciowe
do gniazda AC, bateria jest ładowana automatycznie.
9. Aby utrzymać optymalne naładowanie baterii zostaw UPS stale włączony do gniazda zasilania.
10. Przygotowując UPS do przechowywania przez dłuższy czas przykryj go i przechowuj z w pełni
naładowaną baterią. W celu przedłużenia żywotności baterii ładuj ją co trzy miesiące.
TECHNOLOGIA GREENPOWER W UPS FIRMY CYBERPOWER
CyberPower w trosce o środowisko
Firma CyberPower w trosce o przyrodę podjęła się projektowania i rozwijania urządzeń przyjaznych środowisku naturalnemu. W ramach rozwijania „zielonych produktów” firma podjęła szereg inicjatyw: jest członkiem ekologicznej grupy Climate Savers Computing Initiative (CSCI), jej produkty są zgodne z protokołami ograniczeń dla niebezpiecznych substancji (RoHS), i odpadów elektronicznych (WEEE), jak i standardami ISO 14001 i IECQ QC080000. CyberPower dostarcza rozwiązań zaawansowanych technologicznie i jednocześnie przyjaznych dla środowiska, stanowiąc tym samym główną przyjazną dla środowiska organizację w przemyśle produkcji systemów UPS.
Zmniejszenie kosztów energii dzięki wykorzystaniu technologii GreenPower UPS
TM
Celem firmy CyberPower jest nie tylko projektowanie produktów przyjaznych dla środowiska, ale także dostarczanie dodatkowych korzyści dla użytkowników korzystających z rozwiązań firmy. Jedną z nich jest zaawansowana technologia oszczędzania energii, zwiększająca wydajność i zmniejszająca do minimum straty energii. Wynikiem wykorzystania technologii GreenPower UPS
TM
jest znaczna
oszczędność kosztów energii elektrycznej.
Page 21
21
ZNACZENIE SYGNALIZACJI NA WYŚWIETLACZU LED
Ikona Nazwa Sygnał dźwiękowy Opis
Praca normalna Wyłączony Praca normalna
Sygnał dźwiękowy 2 razy co 30 sekund
Awaria – Zasilanie z baterii
Praca na baterii
Szybkie sygnały dźwiękowe co ½ sekundy
Awaria – Zasilanie z baterii. Szybkie sygnały dźwiękowe sygnalizują wyczerpanie baterii
Awaria Ciągły sygnał prosty
Przeciążenie baterii – Występuje w momencie gdy podłączony sprzęt przekracza pojemność nominalną UPS. Wyłącz UPS i odłącz przynajmniej jedno urządzenie podłączone do niego. Ponownie włącz UPS
Pojemność baterii wyłączony
3 diody: 75~100% 2 diody: 50~75% 1 dioda: 25~50% 1 dioda / miganie: <25%
Page 22
22
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model DX400E-FR DX600E-FR DX800E-FR
Moc pozorna (VA) 400VA 600VA 800VA Moc czynna (Watts) 240W 360W 480W Zasilanie Zakres napięcia 192-263Vac Zakres częstotliwości 47~63 Hz (Auto Sensing) Wyjście Napięcie na wyjściu w pracy bateryjnej
230Vac +/-7% (aproksymowany sinus)
Częstotliwość na wyjściu w pracy bateryjnej
50/60Hz +/-1%
Czas przełączania typowo 4ms Ochrona przed przeciążeniem
Praca normalna: bezpiecznik, ogranicznik prądu wyjściowego.
Praca na baterii: ogranicznik prądu wyjściowego
Zabezpieczenia Zabezpieczenie przeciążeniowe / przepięciowe
Ta k
Budowa Całkowita liczba wyjść 3 Wymiary (mm) 235 (długość) x 90 (szerokość) x 190 (wysokość) Waga (kg) 2.7 3.4 3.9 Akumulatory Napięcie i pojemność 12V / 4.5Ah x1 12V / 7Ah x1 12V / 8.5Ah x1 Typowy czas ładowania 8 h Środowisko Temperatura pracy 0°C do 40°C Wilgotność 0 do 90% Oprogramowanie PowerPanel® Personal
Edition
Windows Vista/XP/2000/Server 2003, Linux
Funkcje dodatkowe Ładowanie samoczynne
Ta k
Automatyczny restart Tak Gniazdo USB Tak
Page 23
23
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
Na wyjściach zasilających urządzenia brak napięcia. Wyłącznik samoczynny z boku urządzenia jest w pozycji zewnętrznej.
Z powodu przeciążenia zadziałał wyłącznik samoczynny.
Wyłącz UPS i odłącz przynajmniej jedno urządzenie podłączone do niego. Upewnij się czy wyłącznik obwodu jest ponownie włączony następnie włącz UPS.
Akumulator nie jest w pełni naładowany.
Naładuj baterię przez pozostawienie włączonego UPS.
UPS nie działa przez oczekiwany okres czasu.
Akumulator jest częściowo zużyty.
Prosimy o kontakt z dystrybutorem.
Konstrukcja wyłącznika zapobiega uszkodzeniu przez gwałtowne włączanie i wyłączanie.
Wyłącz UPS. Odczekaj 10 sekund i ponownie włącz UPS.
Akumulator jest zużyty. Prosimy o kontakt z dystrybutorem.
UPS nie włącza się.
Problem mechaniczny. Prosimy o kontakt z dystrybutorem.
Kabel USB nie jest podłączony.
Podłącz kabel USB do urządzenia UPS oraz do wolnego portu w komputerze. Należy użyć kabla dostarczonego wraz z urządzeniem.
Program PowerPanel® Personal Edition jest nieaktywny.
Urządzenie nie dostarcza zasilania bateryjnego.
Wyłącz komputer i UPS. Odczekaj 10 sekund i ponownie włącz UPS. Powinno to zresetować urządzenie.
Dodatkowe informacje odnośnie wykrywania i usuwania usterek znajdują się na stronie eu.cyberpowersystems.com
Więcej informacji znajdziesz na stronie eu.cyberpowersystems.com lub kontaktując się z
CyberPower Systems B.V.
Flight Forum 3545 5657DW Eindhoven, Holandia Tel: +31 40 2348170, E-MAIL: sales@cyberpower-eu.com
Copyright dla całej treści©2009 CyberPower Systems B.V., Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabronione jest kopiowanie całości lub części bez zezwolenia. PowerPanel® and PowerPanel® Plus są znakami towarowymi CyberPower Systems (USA) Inc.
Page 24
24
Page 25
25
CZ
DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR
Příručka uživatele
Page 26
26
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
(USCHOVEJTE TYTO INSTRUKCE)
Příručka obsahuje důležité bezpečnostní instrukce. Přečtěte si je pozorně a postupujte podle nich při instalaci a používání výrobku. Příručku prostudujte před vybalením, instalací a používáním UPS.
UPOZORNĚNÍ! UPS musí být připevněna k zemněné zásuvce střídavého proudu, jejíž obvod je chráněn pojistkou nebo jističem. NIKDY nepřipojujte UPS k zásuvce, která není správně uzemněna.
UPOZORNĚNÍ! NEPOUŽÍVEJTE PŘÍSTROJ PRO MEDICÍNSKÉ APLIKACE NEBO PRO ZAŘÍZENÍ NA OCHRANU LIDSKÉHO ŽIVOTA! Firma CyberPower Systems nedodává výrobky pro
tento způsob použití. UPOZORNĚNÍ! Díky baterii se může nebezpečné napětí objevit uvnitř přístroje i při odpojení z napájecí sítě. Zařízení smí opravovat pouze autorizované osoby. UPOZORNĚNÍ! Kvůli riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách s regulovanou teplotou a vlhkostí, bez vodivých kontaminantů. (Prostudujte provozní podmínky pro teplotu a vlhkost v Technických údajích). UPOZORNĚNÍ! Kvů
li riziku úrazu elektrickým proudem nikdy nesundávejte kryt přístroje – s výjimkou
výměny baterie. Přístroj nemá kromě baterie žádné prvky, na kterých by uživatel mohl provádět opravy.
UPOZORNĚNÍ! Kvůli riziku úrazu elektrickým proudem při výměně baterie odpojte UPS od napájení. UPOZORNĚNÍ! NEPOUŽÍVEJTE V BLÍZKOSTI AKVÁRIÍ! Kvůli riziku požáru nepoužívejte přístroj v
blízkosti akvárií. Kondenzace par z akvária může způsobit zkrat na elektrických kontaktech přístroje. UPOZORNĚNÍ! NEPOUŽÍVEJTE S LASEROVÝMI TISKÁRNAMI! Příkon laserových tiskáren je vyšší než dovoluje napájet tato UPS.
INSTALACE
VYBALENÍ
Překontrolujte obsah balení. Dodávka má obsahovat: 1 zařízení UPS; 1 USB kabel; 1 příručka uživatele; 1 CD s ovládacím software
PŘEHLED
Přístroje také poskytují ochranu proti proudovým rázům s úrovní 405 Joulů a při úplném výpadku vstupního napětí napájejí zátěž z baterií. Zaručují tak neporušené napájení počítače, přiložený software je schopen automaticky uzavřít otevřené soubory a vypnout počítač při delším výpadku vstupního napájení..
JAK URČIT POŽADAVKY NAPÁJENÍ VAŠICH ZAŘÍZENÍ
Ujistěte se, že celkový příkon zařízení připojených k zásuvkám zálohovaným baterií nepřekračuje deklarovaný výkon UPS (400VA/240W pro DX400E-FR, 600VA/360W pro DX600E-FR, 800VA/480W pro DX800E-FR). Při překročení výkonu UPS může dojít k přetížení a následnému vypnutí UPS nebo vypnutí jističe.
Page 27
27
Provoz
Popis
Vypínač
Stiskem tlačítka UPS zapnete nebo vypnete.
Kontrolky LED
Tři LED ukazatele zobrazují Napájení ze sítě, použití baterie , a chybu. Více informací v “ Indikátory
LED”
Indikátory kapacity baterií
Indikátory zobrazují kapacitu baterie během provozu na baterie. Více informací v “ Indikátory LED”
Výstupní zásuvky
UPS poskytuje 3 zásuvky pro přípojné zařízení, které zajistí nepřerušovaný provoz během výpadku a ochranu před pulzy a rázy.
USB rozhraní pro PC
Toto rozhraní umožňuje propojení UPS s USB rozhraním počítače. UPS předává informace o svém stavu do programu PowerPanel® ™ Personal Edition. software.
Jistič
Jistič poskytuje UPS ochranu před přetížením nebo vnitřní poruchou. V normálním stavu je tlačítko jističe zastrčeno dovnitř.
Page 28
28
Instalace UPS
1. Nová UPS může být používána ihned po vybalení, Nicméně nabíjení UPS po dobu alespoň 8 hodin
zaručí, že baterie UPS budou dostatečně nabity – během přepravy a skladování dochází totiž k samovolnému snížení kapacity baterií. Pro dobití baterií postačí nechat UPS připojenu k napájecí zásuvce, neboť baterie jsou dobíjeny i při vypnuté UPS.
2. Pokud budete používat software, spojte UPS s počítačem pomocí USB kabelu
3. Při vypnuté UPS a odpojené od napájení připojte počítač, monitor a externí datová úložiště
(páskovou mechaniku, ZIP nebo Jazz mechaniku, externí disk, atd.) k zálohovaným zásuvkám UPS.
Nepřipojujte k těmto zásuvkám laserové tiskárny, kopírky , ohřívače nebo podobná zařízení s vysokým příkonem. Požadavky napájení takových zařízení nemůže UPS splnit., vede k přetížení UPS a možnému poškození.
5. Připojte UPS k napájecí zásuvce, která musí být jištěna pojistkou nebo jističem a ze které nejsou
současně napájeny také spotřebiče s vysokým příkonem (klimatizace, mrazící boxy, kopírky apod.). Vyhněte se použití prodlužovacích kabelů.
6. Stiskněte vypínač UPS a zapněte ji. Indikátor provozu začne svítit a UPS jednou „pípne“.
7. Pokud je zjišt
ěno přetížení, spustí se zvuková signalizace – UPS začne dlouze pípat. Vypněte UPS, odstraňte prosím část zátěže na zásuvkách zálohovaných bateriemi. Počkejte 10 vteřin, ujistěte se, že tlačítko jističe je v zastrčené poloze a spusťte znovu UPS.
8. UPS má funkci automatického nabíjení baterií. Pokud je UPS připojena k napájení, jsou baterie
automaticky nabíjeny.
9. Pro dosažení optimálního nabíjení baterií ponechávejte UPS vždy připojenu k napájení.
10. Pokud UPS skladujete po delší dobu, vždy před uskladnění nabijte plně baterie. Každé 3 měsíce
proveďte nabití baterií, aby nedošlo ke snížení jejich životnosti.
TECHNOLOGIE CYBERPOWER - GREENPOWER UPS
Zelený závazek CyberPoweru.
CyberPower se věnuje vývoji ekologicky šetrným výrobků a přijal zelené postupy v celé své činnosti, Zahrnující: členství v Climate Savers Počítačová Iniciativa (CSCI), shodu s omezením nebezpečných látek (RoHS), protokoly o odpadech elektrických a elektronických zařízení (WEEE), A také ISO 14001 a IECQ QC080000. CyberPower se zavazuje poskytovat pokročilá energetická řešení pro životní prostředí a stane se vedoucí ekologicky přátelskou organizací v UPS průmyslu.
Snižte náklady na energii s Cyberpower GreenPower UPS
TM
Technologií
Cílem společnosti CyberPower není jen poskytovat ekologicky přátelské produkty ale také podat nejlepší hodnotu pro spotřebitele. Pokročilá energii šetřící konstrukce zlepšuje provozní výkonnost a odstraňuje plýtvání energií. V důsledku toho budou mít spotřebitelé výrazné úspory energie po přijetí
GreenPower UPS
TM
technologie.
    
Page 29
29
INDIKÁTORY NA LED DISPLEJI
Ikona Popis Signál Stav
Napájení ze sítě Vyp. Normální
Pípnutí každých 30 sekund
Výpadek proudu – UPS dodává zásuvkám energii z baterií.
Použití baterie
Rychlé pípání každou 1/2 sekundu
Výpadek proudu – UPS dodává zásuvkám energii z baterií. Rychlé pípání signalizuje , že se jednotka brzy vybije
Chyba Konstantní zvuk
Přetížení Baterie –Dochází při připojení zařízení které převyšuje kapacitu UPS. Vypněte UPS, Odpojte alespoň jedno zařízení od bateriově chráněných zásuvek, Resetujte pojistný okruh a zapněte jednotku.
Kapacita Baterie Vyp.
3 LED: 75~100% 2 LED: 50~75% 1 LED: 25~50% 1 LED Blikání: <25%
Page 30
30
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model DX400E-FR DX600E-FR DX800E-FR
Výkon (VA) 400VA 600VA 800VA Výkon (Watts) 240W 360W 480W Vstup Rozsah napětí 192-263Vac Rozsah frekvence 47~63 Hz (autodetekce) Výstup Výstup z baterie Simulovaná sinusoida 230Vac +/-7% Frekvence při výstupu z baterií
50/60Hz +/-1%
Doba přepnutí Obvykle 4ms Ochran proti přetížení Ze sítě: Ochranný obvod a současné vnitřní omezení
Na baterii: Aktuální vnitřní omezení
Přepěťová ochrana Ochrana proti blesku/rázům
Ano
Údaje Počet výstupních zásuvek
3 (všechny s přepěťovou ochranou, zálohované baterií)
Rozměry (mm) 235(D) x90(Š) x190(V) Váha (kg) 2.7 3.4 3.9 Baterie Uzavřená bezúdržbová olověná baterie s gelovým elektrolytem
12V / 4.5Ah x1 12V / 7Ah x1 12V / 8.5Ah x1
Typická nabíjecí doba 8 hodin Prostředí Provozní teplota 0°C až 40°C Vlhkost 0 až 90% Komunikace s PC PowerPanel® Personal
Edition
Windows Vista/XP/2000/Server 2003, Linux
Správa Automatické nabíjení Ano Auto-Restart Ano USB rozhraní Ano
Page 31
31
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Možná příčina Řešení
Přepěťové zásuvky přestali dodávat energii zařízením.
Pojistka sepnula kvůli přetížení.
Vypněte UPS a odpojte alespoň jedno zařízení. Resetujte pojistný obvod stiskem tlačítka a zapněte UPS.
Baterie nejsou plně nabyty.
Nabijte baterie necháním Ups zapojenou do sítě.
UPS nedosahuje požadované Zálohovací doby
Baterie jsou lehce opotřebované.
Contaktujte CyberPower Systems na
service@cyberpower-eu.com pro výměnu
baterií
Vypínač je konstruován k předcházení poškození vzniklých rychlým vypnutím a zapnutím.
Vypněte UPS . čekejte 10sekund a poté ji zapněte
Baterie je opotřebená
Contaktujte CyberPower Systéme na
service@cyberpower-eu.com pro výměnu
baterií
UPS nejde zapnout.
Mechanický problém.
Contaktujte CyberPower Systems na
service@cyberpower-eu.com
USB kabel není připojen.
Zkuste jiný USB port vašeho počítače.
PowerPanel® Personal Edition Je neaktivní.
( všechny ikony
jsou šedé ).
Jednotka nedodává energii z baterií.
Vypněte počítač a vypněte UPS . Čekejte 10 sekund a zpátky zapněte UPS . Toto by mělo resetovat jednotku.
Další možná řešení problémů můžete nalézt na eu.cyberpowersystems.com
Pro další informace navštivte eu.cyberpowersystems.com
nebo kontaktujte
CyberPower Systems B.V.
Flight Forum 3545 5657DW Eindhoven, Holandsko
Tel: +31 40 2348170, E-MAIL: sales@cyberpower-eu.com
Copyright ©2009 CyberPower Systems B.V.. Všechna práva vyhrazena. Kopírování a použití textu pouze se svolením.. PowerPanel
®
a PowerPanel® Plus jsou ochranné známky firmy CyberPower
Systems (USA) Inc.
Page 32
32
Loading...