Cutler Hammer, Div of Eaton Corp DC1-1D, DC1-12, DC1-32, DC1-34 Instruction Manual

Instruction Leaflet Montageanweisung Notice dinstallation Instrucciones demontaje Istruzioni per il montaggio
安装说明安装说明
Инструкция по монтажу
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem Monteringsanvisning Asennusohje Návod k montáži Paigaldusjuhend Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija Montavimo instrukcija Instrukcja montażu Navodila za montažo Návod na montáž
Монтажни инструкции Instrucţiuni de montaj
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/12
10/12 IL04020009Z
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate.
触电危触电危险!险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行 下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitelijkdeskundigeninelektriciteit en elektrotechnisch geinstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend beschrevene werkzaamheden uit te voeren.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, må udføre de nedenfor anførte arbejder.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas e pessoas com formação electrotécnica podem executar os trabalhos que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endastutbildade elektriker och personer som undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
že uvedené práce smějí provádět pouze osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala spetsialist vői elektrotehnilise instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt munkákat.
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām iekārtām instruētās personas!
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávatiba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели, могат да се извършват само от специалисти-електротехниции инструктиран електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de personal de specialitate calificat şi de persoane cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
DC1-1D DC1-12 DC1-32 DC1-34
CD
MN04020003Z
www.eaton.com/moeller/support
L1/L
L2/N
L3
U
V
W
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
IL
2/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
10/12 IL04020009Z
Mains (TN, TT)
L1/L
L2/N
L3
U
V
W
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DC1- x y zzz F N -A20N
20 = IP20, NEMA 0
B = Brake chopper (DC+, BR) N = No Brake chopper
F = EMC Filter (RFI) N = No EMC Filter
l
e
2D2 = 2.2 A 024 = 24 A
U
LN
(Mains), 50/60 Hz
1 = 110 V (110 - 115 V ±10 %) 2 = 230 V (200 - 240 V ±10 %) 4 = 400 V (380 - 480 V ±10 %) D = Doubler: 110 V (Mains) 230 V (Motor)
Mains Motor 1 = 1 AC 3 AC 3 = 3 AC 3 AC
L2
N
L1
L3
PE
L2
PEN
L1
L3
DC1-12…
Mains, U
LN
= 1 ~ 230 V
Motor
L1
N
PE
U V W
L1/L
L2/N
M
3 ∼
I
e
BRDC+
FS2, FS3
230 V
DOAO
Modbus CANopen
RJ45
AI
1 … 11
DI
DC1-32…
Mains, U
LN
= 3 ~ 230 V
DC1-34…
Mains, U
LN
= 3 ~ 400 V
U
LN
= 3 ~ 440 - 480 V
Motor
230 V (U
LN
= 3 ~ 230 V)
400 V (U
LN
= 3 ~ 400 V)
440 - 480 V (U
LN
= 3 ~ 480 V)
L1 L2 L3
PE
U V
EMC Filter
W
L1/L
L2/N
L3
BRDC+
FS2, FS3
Brake chopper
M
3 ∼
I
e
DC1-1DzzzN…
Mains, U
LN
= 1 ~ 110 V
L1
N
PE
U V W
L1/L
L2/N
M
3 ∼
BRDC+
FS2
I
e
Motor
230 V
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/12
10/12 IL04020009Z
[mm (in)]
Dimensions and weights Abmessungen und Gewichte Encombrements et poids Dimensiones y pesos Dimensioni e pesi
尺寸和尺寸和重量重量
Размеры и вес
Afmetingen en gewichten Mål og vægt
Διαστάσεις και βάρη
Medições e pesos Dimensioner och vikter
Mitat ja painot Rozměry a hmotnosti Mõõtmed ja kaalud Méretek és Súly Izmēri un svars Matmenys ir svoriai
Wymiary i masy Dimenzije in teže Rozmery a hmotnosti
Размери и тегло
Dimensiuni şi greutăţi
FS a a1 b b1 b2 c c1 1 2
kg (lbs)
FS1 DC1-12
DC1-32 DC1-34 DC1-1D
81 (3.19) 50 (1.97) 184 (7.24) 170 (6.69) 7 (0.28) 124 (4.88) 4 (0.16) 6 (0.24) 12 (0.47) 1.1 (2.43)
FS2 DC1-12
DC1-32 DC1-34 DC1-1D
107 (4.21) 75 (2.95) 231 (9.09) 215 (8.46) 8 (0.31) 152 (5.98) 5 (0.2) 6 (0.24) 12 (0.47) 2.6 (5.73)
FS3 DC1-12
DC1-32 DC1-34
131 (5.16) 100 (3.94) 273 (10.75) 255 (10.04) 8.5 (0.33) 175 (6.89) 5 (0.2) 6 (0.24) 12 (0.47) 4 (8.82)
1 inch = 25.4 mm 1 mm = 0.0394 inch 1 inch = 1’’
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
c
c1
VAR
EMC
b
b1
a
a1
1 2 34567891011
⌀1
⌀2
b2
4/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
10/12 IL04020009Z
Mounting Montage Montage Montaje
Montaggio
安装安装
Монтаж
Montering
Montering
Τοποθέτηση
Montagem Montering
Asennus Montáž Paigaldamine Felszerelése
Montāža Montavimas Montaż Montaža
Montáž
Монтаж
Montarea
IEC/EN 60715
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
b
c
a
c
a
1 2 34567891011 1234567891011
15 mm (≧ 0.59”)
d
c
V
V
VAR
EMC
a bcV mm (in) mm (in) mm (in) m3/h (cfm)
FS1 50 (1.97) 46 (1.81) 75 (2.95) 18.69 (11) FS2 50 (1.97) 46 (1.81) 75 (2.95) 18.69 (11) FS3 50 (1.97) 52 (2.05) 100 (3.94) 44.17 (26 )
F 30˚
F 30˚
F 30˚
F 30˚
b1
a1
= 4 x M4FS1, FS2:
= 4 x M5FS3:
1.3 Nm
(11.5 lb-in)
[mm] [in]
25
35
1
7.5 15
0.98”
1.38”
0.04”
0.29”
0.59”
2
1
VAR
EMC
VAR
EMC
2
1
3
VAR
EMC
f 5 mm (f 0.197“)
Loading...
+ 8 hidden pages