Cutler Hammer, Div of Eaton Corp DA1 Instruction Manual

10/13 IL04020010Z
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen.
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajoa continuación descritodebe ser realizado por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate equalificate possonoeseguire le operazioni di seguito riportate.
触电危险!触电危险!
zh
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend beschreven werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Kun uddannede el-installatører og personer der e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, må udføre de nedenfor anførte arbejder.
Instruction Leaflet Montageanweisung Notice d’installation Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio
安装说明安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem Monteringsanvisning Asennusohje Návod k montáži Paigaldusjuhend Szerelési utasítás
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação electrotécnica podem executar os trabalhos que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala spetsialist vői elektrotehnilise instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām iekārtām instruētās personas!
Montāžas instrukcija Montavimo instrukcija Instrukcja montażu Navodila za montažo Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj Upute za montažu
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Операциите, описани в следващите раздели, могат да се извършват само от специалисти-електротехници и инструктиран електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de personal de specialitate calificat şi de persoane cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
hr
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo stručni električari i osobe koje su prošle elektrotehničku obuku.
DA1-…-A20…
DC-
L1/L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1213
COM
DC+
BR
L2/N
14 15 16 17 18
U
MN04020005Z…
www.eaton.eu/powerxl
L3
IL
CD
V
W
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales
) or +49 (0)180 5223822 (de, en) 1/14
DA1- xy zzz F N -A20N
DC-
L1/L
L2/N
L3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
COM
14 15 16 17 18
DC+
BR
U
V
W
Mains (TN, TT)
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 PEN
PE
TN-S TN-C TT
20 = IP20, NEMA 0
B = Brake chopper (DC+, BR) N = No Brake chopper
F = EMC Filter (RFI) N = No EMC Filter
l
e
4D3 = 4.3A 024 = 24 A
ULN(Mains), 50/60 Hz 2 = 230 V (200 - 240 V ±10 %) 4 = 400 V (380 - 480 V ±10 %)
Mains Motor 1 = 1 AC 3 AC 3 = 3 AC 3 AC
L1 L2 L3 N
DA1-12…
Mains, ULN= 1 ~ 200 - 240 V ±10 %
L1
N
PE
L1/L
L2/N
I
e
Motor
U V W
BRDC+
FS2, FS3
DA1-32… DA1-34…
Mains, ULN= 3 ~ 200 - 240 V ±10 %Mains, ULN= 3 ~ 380 - 480 V ±10 %
I
e
Motor
PE
L1 L2 L3
L1/L
L2/N
L3
EMC Filter
U V W
BRDC+
Brake chopper
FS2, FS3
M
230 V
3 ∼
230 V (ULN= 3 ~ 230 V)
M
400 V (ULN= 3 ~ 400 V)
3 ∼
440 - 480 V (ULN= 3 ~ 480 V)
10/13 IL04020010Z
2/14Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49(0) 1805223822 (de, en)
en
Dimensions and weights
de
Abmessungen und Gewichte
fr
Encombrements et poids
es
Dimensiones y pesos
it
Dimensioni e pesi
zh
尺寸和
尺寸和重量重量
ru
Размеры и вес
nl
Afmetingen en gewichten
da
Mål og vægt
el
Διαστάσεις και βάρη
pt
Medições e pesos
sv
Dimensioner och vikter
fi
Mitat ja painot
cs
Rozměry a hmotnosti
et
Mõõtmed ja kaalud
hu
Méretek és Súly
lv
Izmēri un svars
lt
Matmenys ir svoriai
pl
Wymiary i masy
sl
Dimenzije in teže
sk
Rozmery a hmotnosti
bg
Размери и тегло
ro
Dimensiuni şi greutăţi
hr
Dimenzije i težina
[mm (in)]
12345678910111213
COM
DC+ BR UVW
a1 c1
a
L2/N L3DC-L1/L
14 15 16 17 18
b2
⌀1
⌀2
EMC
VAR
b
b1
c
FS aa1b b1 b2 cc112
FS2 DA1-12…
10/13 IL04020010Z
FS3DA1-32…
DA1-32… DA1-34…
107 (4.21) 75 (2.95) 231 (9.09)215 (8.46)8(0.31)186 (7.32)5(0.2) 6 (0.24) 12 (0.47)1.8(3.97)
131 (5.16)100 (3.94)273 (10.75) 255 (10.04) 8.5 (0.33) 204 (8.03) 5 (0.2) 6 (0.24) 12 (0.47)3.5 (7.72)
DA1-34…
1 inch = 25.4 mm
1 mm = 0.0394 inch 1 inch = 1’’
en
Mounting
de
Montage
fr
Montage
es
Montaje
it
Montaggio
zh
安装安装
ru
Монтаж
nl
Montering
da
Montering
el
Τοποθέτηση
pt
Montagem
sv
Montering
fi
Asennus
cs
Montáž
et
Paigaldamine
hu
Felszerelése
lv
Montāža
lt
Montavimas
pl
Montaż
sl
Montaža
sk
Montáž
bg
Монтаж
ro
Montarea
hr
Montaža
= 4 x M4
1 Nm (8.85 lb-in)
a1
F 30˚
F 30˚
F 30˚
F 30˚
kg (lbs)
b1
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en) 3/14
35
1.38”
IEC/EN 60715
1
1
7.5 15
0.04”
0.29”
0.59”
[mm][in]
EMC
VAR
EMC
VAR
EMC
VAR
f 5 mm (f 0.197“)
1
2
3
2
V
c
a
12345678910 11 12 13
COM

DC+ BR UVW
b
L2/N L3DC-L1/L
L2/N L3DC- L1/L
a
12345678910111213
COM
14 15 16 1718
14 15 16 1718
DC+ BR UVW
15 mm (≧ 0.59”)
c
abcV mm (in) mm (in) mm (in) m3/h (cfm)
FS2 50 (1.97) 32 (1.26) 75 (2.95) 18.69 (11) FS3 50 (1.97) 31 (1.22) 100 (3.94) 44.17 (26 )
10/13 IL04020010Z
cc
V
4/14Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49(0) 1805223822 (de, en)
PE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13
COM
(0.59“)
15 mm
PES
DC-
L1/L
L2/N
L3
1415 1617 18
DC+
BR
U
V
W
360° shielding
PES
W2
U2
V2
U1
W1
V1
PE
10/13 IL04020010Z
≧ 100 mm
(≧ 3.94“)
Power: L1, L2, L3, N, PE, U, V, W, DC+, DC-, RBControl: 1, 2, … 18, Modbus, CANopen
en de fr es it zh
Option – Option– Option – Opción– Opzione – 选项选项 –
ru nl da el
Опция – Optie – Option – Προαιρετικός εξοπλισμός –
pt sv fi cs et
Option – Option – Lisävaruste – Volitelně Lisavarustus –
hu lv lt pl sl
Opció – Opcija – Pasirinktis – Opcja – Opcija –
sk bg ro hr
Voľba – опция Opţiunea – Opcija
≦ 100 mm (≦ 3.94")
PESMotor cable
EMC Filter OFF
DX-EMC-MNT-…
PH1
20 mm (0.79")
M3
IL
IL040010ZU
L1/L
L2/N
L3
U
EMC
VAR
EMC
VAR
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en) 5/14
Loading...
+ 9 hidden pages