10/13 IL04020010Z
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry
out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajoa continuación descritodebe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate equalificate possonoeseguire
le operazioni di seguito riportate.
触电危险!触电危险!
zh
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους
και ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’
iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Операциите, описани в следващите раздели,
могат да се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
hr
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
DA1-…-A20…
DC-
L1/L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1213
COM
DC+
BR
L2/N
14 15 16 17 18
U
→
MN04020005Z…
www.eaton.eu/powerxl
L3
IL
CD
V
W
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales
) or +49 (0)180 5223822 (de, en) 1/14
DA1- xy zzz F N -A20N
DC-
L1/L
L2/N
L3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
COM
14 15 16 17 18
DC+
BR
U
V
W
Mains (TN, TT)
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
PEN
PE
TN-S TN-C TT
20 = IP20, NEMA 0
B = Brake chopper (DC+, BR)
N = No Brake chopper
F = EMC Filter (RFI)
N = No EMC Filter
l
e
4D3 = 4.3A
024 = 24 A
ULN(Mains), 50/60 Hz
2 = 230 V (200 - 240 V ±10 %)
4 = 400 V (380 - 480 V ±10 %)
Mains → Motor
1 = 1 AC → 3 AC
3 = 3 AC → 3 AC
L1
L2
L3
N
DA1-12…
Mains, ULN= 1 ~ 200 - 240 V ±10 %
L1
N
PE
L1/L
L2/N
I
e
Motor
U
V
W
BRDC+
FS2, FS3
DA1-32… DA1-34…
Mains, ULN= 3 ~ 200 - 240 V ±10 %Mains, ULN= 3 ~ 380 - 480 V ±10 %
I
e
Motor
PE
L1
L2
L3
L1/L
L2/N
L3
EMC Filter
U
V
W
BRDC+
Brake chopper
FS2, FS3
M
230 V
3 ∼
230 V (ULN= 3 ~ 230 V)
M
400 V (ULN= 3 ~ 400 V)
3 ∼
440 - 480 V (ULN= 3 ~ 480 V)
10/13 IL04020010Z
2/14Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49(0) 1805223822 (de, en)
en
Dimensions and weights
de
Abmessungen und Gewichte
fr
Encombrements et poids
es
Dimensiones y pesos
it
Dimensioni e pesi
zh
尺寸和
尺寸和重量重量
ru
Размеры и вес
nl
Afmetingen en gewichten
da
Mål og vægt
el
Διαστάσεις και βάρη
pt
Medições e pesos
sv
Dimensioner och vikter
fi
Mitat ja painot
cs
Rozměry a hmotnosti
et
Mõõtmed ja kaalud
hu
Méretek és Súly
lv
Izmēri un svars
lt
Matmenys ir svoriai
pl
Wymiary i masy
sl
Dimenzije in teže
sk
Rozmery a hmotnosti
bg
Размери и тегло
ro
Dimensiuni şi greutăţi
hr
Dimenzije i težina
[mm (in)]
⌀
12345678910111213
COM
DC+ BR UVW
a1 c1
a
L2/N L3DC-L1/L
14 15 16 17 18
b2
⌀1
⌀2
EMC
VAR
b
b1
c
FS aa1b b1 b2 cc1⌀1⌀2
FS2 DA1-12…
10/13 IL04020010Z
FS3DA1-32…
DA1-32…
DA1-34…
107 (4.21) 75 (2.95) 231 (9.09)215 (8.46)8(0.31)186 (7.32)5(0.2) 6 (0.24) 12 (0.47)1.8(3.97)
131 (5.16)100 (3.94)273 (10.75) 255 (10.04) 8.5 (0.33) 204 (8.03) 5 (0.2) 6 (0.24) 12 (0.47)3.5 (7.72)
DA1-34…
1 inch = 25.4 mm
→
1 mm = 0.0394 inch
1 inch = 1’’
en
Mounting
de
Montage
fr
Montage
es
Montaje
it
Montaggio
zh
安装安装
ru
Монтаж
nl
Montering
da
Montering
el
Τοποθέτηση
pt
Montagem
sv
Montering
fi
Asennus
cs
Montáž
et
Paigaldamine
hu
Felszerelése
lv
Montāža
lt
Montavimas
pl
Montaż
sl
Montaža
sk
Montáž
bg
Монтаж
ro
Montarea
hr
Montaža
= 4 x M4
1 Nm (8.85 lb-in)
a1
F 30˚
F 30˚
F 30˚
F 30˚
kg (lbs)
b1
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en) 3/14
35
1.38”
IEC/EN 60715
1
1
7.5
15
0.04”
0.29”
0.59”
[mm][in]
EMC
VAR
EMC
VAR
EMC
VAR
f 5 mm
(f 0.197“)
1
2
3
2
V
c
a
12345678910 11 12 13
COM
DC+ BR UVW
b
L2/N L3DC-L1/L
L2/N L3DC- L1/L
a
12345678910111213
COM
14 15 16 1718
14 15 16 1718
DC+ BR UVW
≧ 15 mm
(≧ 0.59”)
c
abcV
mm (in) mm (in) mm (in) m3/h (cfm)
FS2 50 (1.97) 32 (1.26) 75 (2.95) 18.69 (11)
FS3 50 (1.97) 31 (1.22) 100 (3.94) 44.17 (26 )
10/13 IL04020010Z
cc
V
4/14Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49(0) 1805223822 (de, en)
PE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13
COM
(0.59“)
15 mm
PES
DC-
L1/L
L2/N
L3
1415 1617 18
DC+
BR
U
V
W
360° shielding
PES
W2
U2
V2
U1
W1
V1
PE
②
①
②
10/13 IL04020010Z
≧ 100 mm
(≧ 3.94“)
① Power: L1, L2, L3, N, PE, U, V, W, DC+, DC-, RB
② Control: 1, 2, … 18, Modbus, CANopen
en de fr es it zh
Option – Option– Option – Opción– Opzione – 选项选项 –
ru nl da el
Опция – Optie – Option – Προαιρετικός εξοπλισμός –
pt sv fi cs et
Option – Option – Lisävaruste – Volitelně – Lisavarustus –
hu lv lt pl sl
Opció – Opcija – Pasirinktis – Opcja – Opcija –
sk bg ro hr
Voľba – опция – Opţiunea – Opcija
①
②
①
≦ 100 mm (≦ 3.94")
PESMotor cable
EMC Filter OFF
DX-EMC-MNT-…
PH1
20 mm (0.79")
M3
IL
IL040010ZU
L1/L
L2/N
L3
U
EMC
VAR
EMC
VAR
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en) 5/14