CURTIS TC970, TC981 User Manual [fr]

Contenus
Instructions de Sécurité..............................................................................................3
Contrôles du COMBINÉ...............................................................................................5
Contrôles de l’UNITÉ DE BASE..................................................................................7
Démarrage....................................................................................................................8
Installation d’Agrafe de Ceinture.........................................................................9
Opération de Téléphone sans fil...............................................................................10
Préparation pour Utilisation.................................................................................10
Réception d’Appels...............................................................................................10
Placement d’Appels..............................................................................................11
Recomposez la Particularité................................................................................11
Utilisation de la Particularité de Casque à écouteurs.................................... 12
Opération de Système d’Identification de l’appelant............................................. 13
Système d’Identification de l’appelant...............................................................13
Observation de l’Information d’Interlocuteur Pendant l’Arrivée Appelle....... 13
Identification de l’appelant avec Appel Attendant.............................................14
Message Attendant................................................................................................14
Messagerie vocale À un contacts Composant.................................................14
Liste d’Interlocuteur...............................................................................................15
Observation de la Liste d’Interlocuteur........................................................ 15
Placement d’un Appel de la Liste d’Interlocuteur....................................... 15
RENSEIGNEMENT (ANNUAIRE).................................................................. 16
Suppression d’un Rapport Simple dans la Liste d’Interlocuteur............ 16
Suppression de tous les Rapports dans la Liste d’Interlocuteur........... 16
LISTE D’ADRESSES de nom et numéro de téléphone (ANNUAIRE)...........17
Observation du RENSEIGNEMENT (ANNUAIRE) ..................................... 17
Stockage de Numéros de téléphone...........................................................17
Caractères de Clavier Téléphoniques......................................................... 18
Pacement d’Appels du RENSEIGNEMENT (ANNUAIRE)......................... 19
Rédaction d’un Numéro Stocké dans le RENSEIGNEMENT
(ANNUAIRE)..................................................................................................... 19
Suppression d’un Numéro Stocké dans le RENSEIGNEMENT
(ANNUAIRE)..................................................................................................... 20
Appels Préférés .............................................................................................. 20
Appels Bloqués ...............................................................................................20
1
Contenus
Configurations de la Fonction............................................................................. 21
A. Arrangement du Niveau de Sonneur......................................................22
B. Changement de la Langue......................................................................22
C. Tournage du Premier Anneau SUR ou de............................................ 23
D. Arrangement du Temps et Date............................................................. 23
E. Réglage du Contraste.............................................................................. 24
F. Arrangement du Numéro de PBX........................................................... 24
G. Changement du Temps de Flash.......................................................... 24
H. Changement du Temps de Pause.........................................................25
I. Programmation de Messagerie vocale À un contacts
Composant.................................................................................................25
J. Suppression de Message Attendant Indication................................... 26
K. Arrangement de l’Indicatif........................................................................ 26
Système de Sécurité...................................................................................................27
Recharger le PAQUET DE BATTERIE.......................................................................28
Changer le PAQUET DE BATTERIE......................................................................... 28
Problème Résolvant....................................................................................................29
Information Technique................................................................................................31
FCC Exigences............................................................................................................32
2
Des Instructions de Sécurité
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque du feu, la décharge électrique et/ou la blessure, suivre toujours les précautions de sécurité de base en employant votre équipement de téléphone sans fil.
1. Lisez et comprenez toutes les instructions.
2. Suivez tous les avertissements et des instructions marquées au téléphone.
3. N’employez pas ce téléphone près d’une baignoire, le lavabo, l’évier, ou le pot de
blanchisserie, à un sous-sol humide, près d’une piscine, ou n’importe où autrement où il y a de l’eau.
4. Évitez d’employer un téléphone (d’autre qu’un type à piles) pendant une tempête électrique. Il peut y avoir un risque éloigné de la décharge électrique de la foudre.
5. N’employez pas le téléphone pour annoncer une fuite du gaz aux alentours de la fuite.
6. Employez seulement le cordon d’alimentation et le PAQUET DE BATTERIE indiqué dans
le Manuel du Propriétaire. Ne disposez pas du PAQUET DE BATTERIE dans un feu. Le PAQUET DE BATTERIE peut éclater. Vérifiez avec des codes locaux pour des instructions de disposition spéciales possibles.
7. Faire fonctionner ce téléphone employant la tension électrique comme exposé sur l’UNITÉ DE BASE ou dans le Manuel du Propriétaire. Si vous n’êtes pas sûrs de la
tension dans votre maison, consultez votre revendeur ou la société de pouvoir locale.
8. Déconnectez ce téléphone de la sortie murale avant le nettoyage ou le remplacement du PAQUET DE BATTERIE. N’employez pas d’appareils de nettoyage liquides ou des appareils de nettoyage d’aérosol au téléphone. Employez un tissu humide pour le nettoyage.
9. Placez ce téléphone sur une surface stable. Des dégâts sérieux et-ou la blessure peuvent résulter si le téléphone tombe.
10. Ne couvrez pas les fentes et des ouvertures à ce téléphone. Ce téléphone ne doit jamais être placé près ou sur le registre de chaleur ou un radiateur. Ce téléphone ne doit pas être placé dans une installation incorporée à moins que l’on ne fournisse la ventilation appropriée.
11. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. Installez le téléphone où personne ne marchera ou le voyage sur la corde.
12. Ne surchargez pas de sorties murales ou des prolongateurs comme cela peut augmenter le risque du feu ou la décharge électrique.
13. Ne poussez jamais aucuns objets par les fentes dans le téléphone. Ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court des parties qui pourraient aboutir à un risque du feu ou la décharge électrique. Ne renversez jamais le liquide de n’importe quelle sorte au téléphone.
14. Pour réduire le risque de la décharge électrique, ne démontez pas ce téléphone. Si le service ou le travail de réparation sont exigés à ce téléphone, prenez-le à un représentant de service qualifié. L’ouverture ou l’enlèvement de couvertures peuvent vous exposer à la tension dangereuse ou d’autres risques. Le remontage incorrect peut causer la décharge électrique quand l’appareil est par la suite employé.
15. Déconnectez ce téléphone de la sortie murale et consultez un représentant de service qualifié dans n’importe quelle des situations suivantes.
A. Quand la corde d’alimentation d’énergie est usée ou endommagée. B. Si le liquide a été renversé dans le téléphone. C. Si le téléphone a été exposé pour pleuvoir ou l’eau.
3
Des Instructions de Sécurité
D. Si le téléphone ne fait pas fonctionner normalement par suivant les modes d’emploi.
Ajustez seulement ces commandes qui sont couvertes par les modes d’emploi. L’ajustement incorrect peut exiger le travail vaste par un technicien qualifié pour reconstituer le téléphone à l’opération normale.
E. Si le téléphone a été baissé ou le cas a été endommagé. F. Si le téléphone expose un changement distinct de l’exécution.
16. N’installez jamais le téléphone télégraphiant pendant une tempête de foudre.
17. N’installez jamais des crics téléphoniques dans des emplacements humides à moins
que le cric ne soit spécifiquement conçu pour des emplacements humides.
18. Jamais le contact le téléphone non isolé télégraphie ou des terminaux à moins que la ligne téléphonique n’ait été débranchée à l’interface de réseau.
19. Avertissement d’utilisation en installant ou modifiant lignes téléphoniques.
Sécurité de Batterie
AVERTISSEMENT:
Danger d’explosion si le PAQUET DE BATTERIE est inexactement remplacé. Remplacez seulement du même ou le type équivalent. Pour réduire le risque du feu ou la blessure personnelle, lisez et suivez ces instructions :
1. Employez seulement le type suivant et la taille de PAQUET DE BATTERIE :
3.6VDC, 600mAh PAQUET DE BATTERIE Ni-MH Rechargeable
2. Ne disposez pas du PAQUET DE BATTERIE dans un feu. Il peut éclater. Vérifiez avec des codes locaux pour des instructions de disposition spéciales possibles.
3. Ne vous ouvrez pas ou mutilez le PAQUET DE BATTERIE. L’électrolyte Libéré d’un PAQUET DE BATTERIE est corrosif et peut endommager les yeux ou la peau. L’électrolyte peut ¨ºtre toxique si avalé.
4. Soin d’exercice dans traitement du PAQUET DE BATTERIE pour empêcher shorting le PAQUET DE BATTERIE avec matériels conducteurs comme anneaux, bracelets et clefs. Le PAQUET DE BATTERIE ou le conducteur peuvent surchauffer et causer des brûlures.
5. Charger le PAQUET DE BATTERIE fourni (ou identifié pour l’utilisation avec) ce téléphone seulement conformément aux instructions et des limitations indiquées dans ce manuel.
6. Observez l’orientation de polarité appropriée entre le PAQUET DE BATTERIE et le CHARGEUR.
SAUVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION:
Le téléphone que vous avez acheté contient un PAQUET DE BATTERIE rechargeable. Le PAQUET DE BATTERIE est recyclable. À la fin de son temps de service, conformément aux lois d’état et locales diverses, il peut être illégal de disposer de ce PAQUET DE BATTERIE dans le flot superflu municipal. Vérifiez avec vos fonctionnaires superflus solides locaux pour des détails dans votre secteur pour réutiliser des options ou la disposition appropriée.
4
Contrôles du COMBINÉ
1. Nouvelle Attente d’Appel/Message (Attente de Message) Indicateur de
LED:(Le Nouvel Appel) Clignote pour indiquer que vous avez un nouvel appel
d’Identification de l’appelant stocké dans la mémoire. (L’Attente de Message) Clignote en recevant un Message Attendant le signal, si vous avez souscrit à un service de message de Messagerie vocale de votre société téléphonique locale. (Voir la page 14.)
2. Grand écran de LED: Exposer l’information des appels, l’etats du telephone, incite et articles de RENSEIGNEMENT (L’ANNUAIRE).
5
Contrôles du COMBINÉ
3. Bouton de Conversation: Appuyez pour répondre à un appel entrant ou placer un appel. Appuyez pour finir un appel.
4. Commutateur du réglage de volume de COMBINÉ (HI, MID, LOW): Choisissez le niveau de volume de récepteur (HI, MID, LOW).
5. Boutons de CLAVIER TÉLÉPHONIQUES: Vous permet de faire un appel selon le bouton appuyé. (Pour des caractères de CLAVIER TÉLÉPHONIQUES, voir la page 18.)
6. Bouton du Ton Provisoire (*): Appuyez pour temporairement changer le mode de COMPOSITION D’UN NUMÉRO DE L’IMPULSION pour ACCORDER pour des Utilisateurs de Service Rotatoires. (Appuyez une fois avant l’entrée aux numéros pour avoir accès au système de réponse ou des services bancaires électroniques, etc)
7. Messagerie vocale/Func (Fonction) Bouton: (La Messagerie vocale) appuyez pour automatiquement composer le Code de Poste de Messagerie vocale dans votre secteur pour avoir accès à votre message de Messagerie vocale. (Func) Appuyz et tenez pour avoir accès à l’opération de fonctions spéciale dans le mode de RÉSERVE. (Pour des fonctions spéciales voir des pages 21~26.)
8. Bouton de Flash/Edit: (le Flash) Appuyez pour répondre à un appel si vous avez l’Attente d’Appel. (D’édition) appuient pour éditer des articles inscrits.
9. Indicateur de la Batterie Basse: Apparaît sur l’écran à cristaux liquides quand la charge de batterie est basse. (Voir la page 28 pour le détail.)
10. Le bouton de SCROLL UP ou DOWN , SHIFT RIGHT ou LEFT : Appuyez
pour déplacer autour du grand écran à cristaux liquides.
11. Bouton du Dir (Liste d’adresses: Appuyez pour avoir accès aux noms et des numéros stockés dans le RENSEIGNEMENT (L’ANNUAIRE). (Voir des pages 16 à 20 pour des détails.)
12. CRIC DE CASQUE À ÉCOUTEURS: Pour connecter votre casque à écouteurs, branchez pour jouir de la communication sans mains. (Voir la page 12 pour le détail.)
13. #/Bouton d’Option: (l’Option) appuyez pour changer le numéro de téléphone montré dans le mode COMPOSANT de 7, 10, ou 11 pendant le rappel de service d’Identification de l’appelant.
14. Bouton de Re (Recompose)/Pa (la Pause) /Stockage: (Recomposez un numéro) appuyez pour recomposer le dernier numéro que vous dialed. (La pause)
appuyez pour insérer une pause en composant. (Vous aurez besoin du bouton de Re/Pa/Save pour composer les numéros qui emploient un Long Code d’Accès de Distance alternatif.) . (Stockage) appuyez et maintenir pour stocker les changements sur les articles inscrits.
15. Bouton de Scannage/Del (Supprimer): (Le Scannage) appuyez pour changer le canal d’exploitation quand vous entendez l’interférence. (Supprimer) appuyez pour supprimer des articles ou des caractères individuels.
16. Microphone
17. CONTACTS DE CHARGE: Pour charger le PAQUET DE BATTERIE à l’intérieur du COMBINÉ. Nous recommandons de nettoyer les CONTACTS DE CHARGE
périodiquement avec un tissu humide.
6
Opération de Téléphone sans fil
1. Commutateur de TON/IMPULSION
2. POUVOIR-EN CRIC DE CONNEXION
3. CRIC DE CONNEXION DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE
4. ANTENNE D’UNITÉ DE BASE
5. l’Indicateur LED EN L’UTILISATION/CHARGE: (DANS L’UTILISATION) Allume jusqu’à
indiquer que le COMBINÉ est dans le mode de CONVERSATION. (EN CHARGE) Allume quand le COMBINÉ est placé sur l’UNITÉ DE BASE pour charger.
6. TERMINAUX DE CHARGE: Pour charger le PAQUET DE BATTERIE DE COMBINÉ. Pour le meilleur performance, nettoyez les TERMINAUX DE CHARGE périodiquement avec un tissu humide.
7. L’Indicateur LED du POUVOIR: Allume quand le pouvoir est connecté à l’UNITÉ DE BASE.
8. Bouton de PAGE: appuyez pour paginer le COMBINÉ.
7
Démarrage
HANDSET
BASE UNIT
TELEPHONE LINE CORD
AC ADAPTOR
Connecter Votre Téléphone
Cette section est un guide de référence aux fonctions de base et les opérations de votre téléphone sans fil. Pour les descriptions plus détaillées des opérations et les particularités de ce téléphone, référez-vous au Contenu à la page 1.
1. Enlevez soigneusement votre téléphone sans fil de son carton de chargement. S’il y a des dégâts visibles, n’essayez pas de faire fonctionner cet équipement. Rendez-le à la place d’achat.
2. Contrôlez-le pour être sûr que vous avez tous les articles qui viennent avec ce système de téléphone sans fil. Vous devez avoir un COMBINÉ, L’UNITÉ DE BASE, AC L’ADAPTATEUR, LE PAQUET DE BATTERIE(PILE), LE CORDON D’ALIMENTATION TÉLÉPHONIQUE, L’AGRAFE DE CEINTURE, LE CASQUE À ÉCOUTEURS et le Manuel du Propriétaire.
BELT CLIP BATTERY PACK
Option
Scan
Voice Mail
Re/Pa
Flash
Func
Del
Save
Edit
IN USE/ CHARGE POWER
PAGE
3. Insérez la petite prise sur la fin de l’AC ADAPTOR dans le POWER-IN CONNECTION
JACK à l’arrière de la BASE UNIT.
4. Branchez l’AC ADAPTOR dans la sortie murale de 120V AC. EMPLOYEZ SEULEMENT AVEC LA CLASSE 2 SOURCE DE POUVOIR 9V DC, 300mA.
5. Insérez une prise du TELEPONE LINE CORD dans le TELEPHONE JACK de maison et l’autre fin dans le TELEPHONE LINE CONNECTION JACK à l’arrière de la BASE UNIT. (Si vous avez un CRIC TÉLÉPHONIQUE à 4 dents plus vieux, vous aurez besoin d’un TELEPHONE JACK ADAPTOR de RJ-11C. Cet adaptateur est disponible à la même place que vous avez acheté votre téléphone.)
6. Nous recommandons de ne pas placer cette unité à côté des appareils. Le faire donc peut causer l’interférence.
120V WALL OUTLET
TELEPHONE JACK
TELEPHONE LINE CORD
AC ADAPTOR
HEADSET
TELEPHONE LINE CONNECTION JACK
POWER-IN CONNECTION JACK
TONE/PULSE SELECT SWITCH
TONE/PULSE
9VDC 300mA
TEL LINE
8
Démarrage
7. Installez le PAQUET DE BATTERIE DE COMBINÉ en le branchant dans le CONNECTEUR DE BATTERIE à l’intérieur de la BATTERIE COMPARTIMENT.
8. Placez le PAQUET DE BATTERIE à l’intérieur du COMPARTIMENT DE BATTERIE.
9. Faites glisser la COUVERTURE DE COMPARTIMENT DE BATTERIE DE COMBINÉ fermement dans la place dans sa position fermée.
10. IMPORTANT: Avant l’utilisation initiale, chargez le COMBINÉ pendant 12 heures. Placez le COMBINÉ sur l’UNITÉ DE BASE avec le visage de CLAVIER TÉLÉPHONIQUE en haut et assurez­vous que l’indicateur de CHARGE LED sur l’UNITÉ DE BASE allume et on entend un ton de confirmation “de signal sonore”.
11. Commutateur de TONE/PULSE : A. Si votre maison est équipée d’un système de composition d’un numéro de ton,
mettre le Commutateur de à la position de TONE.
B. Si vous avez un système de composition d’un numéro de rond-point, mettez le
Commutateur de à la position de PULSE.
C. Si vous n’êtes pas sûrs quel système vous avez, mettez le Commutateur de TONE/
PULSE à la position de TONE. Appuyez le bouton de Talk sur le COMBINÉ et faites un appel. Si l’appel connecte, laissez le commutateur comme il est; autrement mettez à la position d’PULSE.
12. Arrangement du Temps et Date le COMBINÉ. (Voir la page 23 pour le détail.)
Installation d’Agrafe de Ceinture
Avec le dos du COMBINÉ faisant face en haut, insérez un côté du BELT CLIP HOOK dans la fente correspondante au côté supérieur du COMBINÉ. Appuyez en bas sur le côté opposé de BELT CLIP jusqu’aux autres serrures de crochet dans la fente sur le côté du COMBINÉ.
T E S D A E H
BATTERY PACK
BATTERY COMPARTMENT COVER
BELT CLIP HOOK
AVERTISSEMENT : Le téléphone sans fil fonctionne à une fréquence qui cause l’interférence aux TVs voisines et des magnétoscopes; le téléphone de base ne doit pas être placé près, ou en plus d’une TV ou le magnétoscope. Si l’interférence est éprouvée, déplaçant le téléphone sans fil plus loin loin de la TV ou le magnétoscope réduira souvent ou éliminera l’interférence.
9
9
Opération de Téléphone sans fil
Préparer pour l’Utilisation
Avant que vous ne puissiez employer votre téléphone sans fil, vous devez charger le COMBINÉ pendant 12 heures. L’échec de faire exigera ainsi la recharge du PAQUET DE BATTERIE plus souvent.
1. Placez le COMBINÉ sur l’UNITÉ DE BASE pendant 12 heures.
2. Après 12 heures, enlevez le COMBINÉ DE L’UNITÉ DE BASE.
Avant que vous ne puissiez employer votre téléphone sans fil, vous devez charger le COMBINÉ pendant 12 heures. L’échec de faire exigera ainsi plus fréquent chargeant du PAQUET DE BATTERIE.
NOTE: Selon la fréquence d’utilisation, une fois le COMBINÉ est entièrement chargé, il
reste fonctionnel pendant environ 4 heures d’utilisation continue et environ 5 jours où le
COMBINÉ est de l’UNITÉ DE BASE dans le mode de RÉSERVE.
La réception des Appels
1. Quand les anneaux de téléphone, l’écran à cristaux liquides montrera “RING”. Si vous avez l’Identification de l’appelant, l’écran à cristaux liquides montrera l’information d’Identification de l’appelant après le premier anneau.
2. Avec le COMBINÉ déconnectant de L’UNITÉ DE BASE, appuyez le bouton de Talk. Commencez
votre conversation. Le Minuteur d’Appel commence à compter.
3. Pour finir votre conversation, appuyez Talk bouton ou placez le COMBINÉ sur l’UNITÉ DE BASE. Si vous placez le COMBINÉ sur le BERCEAU DE CHARGE D’UNITÉ DE BASE,
vous activez la particularité AUTOMATIQUE DE RÉSERVE. NOTE: Le Minuteur d’Appel commencera à compter une fois que vous appuyez le
bouton de Talk.
Minutes Secondes
TALK
02 08
Exposition de Minuteur d’Appel
NOTES : Tandis que le 2.4GHz la fréquence est en soi plus claire, nous suggérons que vous n’employiez pas ce téléphone dans 20 pieds d’un travail à micro-ondes. Les fréquences de produits alimentaires à micro-ondes dans cette gamme qui peut causer l’interférence. Cette interférence est normale pour tous les téléphones de 2.4 GHz et ne doit pas considérer un défaut de produit.
10
Opération de Téléphone sans fil
Placer Appels
1. Appuyez le bouton de Talk, le Minuteur d’Appel commence à compter.
2. Attendez jusqu’a ce que vous entendiez une tonalité et composiez ensuite le numéro de téléphone.
3. Quand vous avez fini votre appel, appuyez le bouton de Talk de nouveau ou placez le COMBINÉ sur l’UNITÉ DE BASE.
OU
1. Composez le numéro de téléphone.
2. Appuyez le bouton de Talk. Le numéro montré
sera dialed.
3. Quand vous avez fini avec votre appel, appuyez le bouton de Talk de nouveau ou placez le COMBINÉ sur l’UNITÉ DE BASE.
Particularité de la Recomposition
1. Si vous obtenez un ton occupé, appuyez le bouton de Talk ou placez le COMBINÉ sur
l’UNITÉ DE BASE pour raccrocher.
2. Plus tard, appuyez le bouton de Talk de nouveau.
3. Écoutez pour une tonalité.
4. Appuyez le bouton de Re/Pa/Save. Cela
recomposera automatiquement le dernier numéro de téléphone que vous avez appelé.
5. Quand vous avez fini avec votre appel, appuyez le bouton de Talk de nouveau ou placez le COMBINÉ sur l’UNITÉ DE BASE.
NOTE:
Si vous êtes trop loin de l’UNITÉ DE BASE, LE COMBINÉ émet des sons “de beep” pour vous avertir que le niveau de bruit de fond est trop haut pour la communication appropriée entre le COMBINÉ et l’UNITÉ DE BASE. Quand vous entendez ce son, vous devez vous déplacer tout près de l’UNITÉ DE BASE pour réduire le niveau sonore. Autrement, l’appel coupera automatiquement.
11
Loading...
+ 23 hidden pages