CURTIS TC595 User Manual [fr]

MANUEL DE L’UTILISATEUR
Téléphone sans Fil 5.8 GHz
Identification de l’Appelant avec Appel en Attente
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT
L’UTILISATION DE CET APPAREIL
Table des matières
Précautions d’emploi .................................................................................................3
COMMANDES du COMBINE ..................................................................................5
Commandes de la BASE ..........................................................................................8
Mise en service .........................................................................................................9
Installation de la ceinture clip ...............................................................................10
Utilisation du Téléphone Sans Fil .............................................................................. 12
Préparation à l’utilisation ......................................................................................12
Appels Entrants ...................................................................................................12
Appels Sortants ...................................................................................................13
Fonction de Recomposition .................................................................................13
Contrôle du Volume du Combiné ........................................................................14
Utilisation de la Fonction Casque ........................................................................14
Utilisation du Système d’Identification de l’Appelant ...................................................15
Système d’Identification de l’Appelant .................................................................15
Visualiser les informations de l’Appelant Pendant des Appels Entrants ................15
Identification de l’Appelant avec Appel en Attente ................................................16
Appel en Attente .................................................................................................16
Composition Messagerie Vocal sur simple Pression d’une Touche ......................16
Liste des Appelants .............................................................................................17
Visualiser la Liste des Appelants ..................................................................17
Effectuer un Appel à partir de la Liste des Appelants ....................................17
Sauvegarder les Enregistrements d’Identification de l’Appelant dans le
REPERTOIRE (AGENDA)............................................................................18
Effacer les Enregistrements de l’Identification de l’Appelant ..........................18
Effacer un Seul Enregistrement dans la Liste des Appelants ........................18
Effacer Tous les Enregistrements dans la Liste des Appelants .....................18
REPERTOIRE des Noms et Numéros de Téléphone (AGENDA) ........................19
Visualiser le REPERTOIRE (AGENDA) .......................................................19
Sauvegarder des Numéros de Téléphone ....................................................19
Caractères sur le Clavier du Téléphone .......................................................20
Effectuer des Appels à partir du REPERTOIRE (AGENDA) .........................21
Modifier un Numéro Sauvegardé dans le REPERTOIRE (AGENDA) ...........21
Effacer un Numéro Sauvegardé dans le REPERTOIRE (AGENDA) .............22
Effacer Tous les Numéros Sauvegardés dans le REPERTOIRE (AGENDA) 22
Appels Prioritaires ........................................................................................23
Appels Verrouillés ........................................................................................23
1
Table des matières
Appels Sortants ..........................................................................................................23
Réglages des Fonctions ........................................................................................24
A. Régler du Niveau de la Sonnerie ..............................................................25
B. Changer de Langue .................................................................................25
C. Allumer ou Eteindre la Première Sonnerie ................................................26
D. Régler l’Heure et la Date ..........................................................................26
E. Ajuster le Contraste .................................................................................27
F. Régler le Numéro PBX .............................................................................27
G. Changer le Temps du Flash .....................................................................27
H. Changer le Temps de Pause ...................................................................28
I. Programmer Composition Messagerie Vocale sur simple
Pression d’une Touche .............................................................................28
J. Effacer le Signal de Message en Attente ..................................................29
Information Technique.............................................................................................35
Régulations FCC ........................................................................................................36
K. Régler l’Indicatif .......................................................................................29
Utilisation du Système Multi-Combinés .................................................................. 30
Préparation à l’utilisation ................................................................................30
Transfert d’Appel ...........................................................................................30
Système de Sécurité ..............................................................................................31
Recharger les PILES .............................................................................................32
Changer les PILES .................................................................................................32
En cas de Problèmes .............................................................................................33
2
Précautions d’emploi
Afin d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure, veuillez toujours suivre les précautions d’emploi de base lors de l’utilisation de votre téléphone sans fil.
1. Lire et comprendre toutes les instructions.
2. Suivre tous les avertissements et instructions inscrits sur le téléphone.
3. Ne pas utiliser ce téléphone près d’une baignoire, bassine, évier, ou machine à laver, dans une cave humide, près d’une piscine, ou dans quelque endroit où il y a de l’eau.
4. Eviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il y
a toujours un risque aussi petit soit-il de choc électrique du à la foudre.
5. Ne pas utiliser ce téléphone pour signaler une fuite de gaz près de la fuite.
6. N’utiliser que le cordon électrique et les PILES indiqués dans le Manuel de
l’Utilisateur. Ne pas jeter les PILES dans le feu. Les PILES peuvent exploser. S’informer auprès de la mairie concernant la mise au rebut des piles usagées.
7. Utiliser ce téléphone en fonction de la tension indiquée sur la BASE ou dans le
Manuel de l’Utilisateur. Si vous ignorez la tension de votre maison, consulter votre fournisseur ou la compagnie électrique de votre quartier.
8. Débrancher ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer ou de
remplacer les PILES. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou aérosols. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyer.
9. Placer ce téléphone sur une surface stable. Sa chute pourrait causer des
dégâts et/ou blessures sérieux
10. Ne pas couvrir les fentes et ouvertures de ce téléphone. Il ne doit jamais être posé près ou sur un radiateur ou source de chaleur. Il ne doit jamais être placé dans un placard incorporé à moins que celui-ci ne soit correctement aéré.
11. Ne rien poser sur le cordon électrique. Installer le téléphone afin d’éviter que l’on marche ou trébuche sur le cordon.
12. Ne pas surcharger les prises murales ou les rallonges afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique.
Ne jamais enfoncer d’objets dans les fentes du téléphone. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension ou court-circuiter certaines
13. pièces pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur le téléphone.
14. Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter ce téléphone.
En cas de révision ou de réparation de ce téléphone, consulter un technicien qualifié. Ouvrir ou enlever les couvercles pourrait vous exposer à une tension dangereuse ainsi qu’à d’autres risques. Un assemblage incorrect peut entraîner un choc électrique lorsque l’appareil est remis en marche.
15. Débrancher ce téléphone de la prise murale et consulter un technicien qualifié dans les situations suivantses:
A. Le cordon électrique est usé ou abîmé. B. Un liquide a été renversé sur le téléphone. C. Le téléphone a été exposé à l’eau ou à la pluie.
PRECAUTIONS D’EMPLOI IMPORTANTES
3
Précautions d’emploi
D. Le téléphone n’est pas opérationnel en dépit des instructions d’utilisation.
N’ajuster que les commandes précisées par les instructions d’utilisation. Un ajustement incorrect peut entraîner des réparations importantes par un
technicien qualifié afin de rendre l’appareil opérationel. E. Le téléphone est tombé ou le boîtier est endommagé. F. Le téléphone montre un net changement de performance.
16. Ne jamais installer le raccordement du téléphone pendant un orage.
17. Ne jamais installer les jacks du téléphone dans un endroit humide à moins que le jack ne soit conçu spécialement pour endroit humide.
18. Ne jamais toucher des fils ou des terminaux de téléphone exposés sauf si la ligne a été débranchée à l’interface du réseau.
19. Rester prudent lors de l’installation ou de la modification des lignes du téléphone.
Sécurité Piles
ATTENTION: Risque d’explosion si les PILES ne sont pas replacées correctement. Ne les remplacer qu’avec un même type ou un type équivalent. Pour réduire le risque d’incendie ou d’accident, lire et suivre ces instructions:
1. N’utiliser que le type et la taille de piles suivantes:
PILESNi-MH rechargeables 3.6VDC, 600mAh
2. Ne pas jeter les PILES dans un feu. Elles pourraient exploser. S’informer auprès
de la mairie concernant la mise au rebut des piles.
3. Ne pas ouvrir ou mutiler les PILES. L’électrolyte émanant des PILES est corrosive
et peut abîmé les yeux et la peau. L’électrolyte peut être toxique lorsqu’elle est avalée.
4. Etre prudent lors de la manipulation des PILES afin d’éviter de court-circuiter les
PILES avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelet et clés. Un surchauffement des PILES ou du conducteur peut entraîner des brûlures.
5. Recharger les PILES fournies avec (ou préconisées pour l’utilisation) ce téléphone
en accord avec les instructions et les limitations spécifiées dans ce manuel.
6. Respecter l’orientation des polarités entre les PILES et le CHARGEUR DE PILES.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION:
Le téléphone que vous venez d’acheter contient des PILES rechargeables. Les PILES sont recyclables. A la fin de leur durée de vie, sous différents états et législations, il est possible que la mise au rebut des PILES dans les déchets municipaux soit illégale. Vérifier auprès des autorités concernées pour plus d’informations concernant les possiblités de recyclage et de mise au rebut appropriée de votre quartier.
4
Commandes du COMBINE
Graphic texts:
1. Appel Sortant / Bouton GAUCHE
2. Messagerie Vocale / Bouton Menu
3. Bouton Balayage / Effacer
4. Bouton Flash / Editer
5. Jack Casque
6. CLAVIER
7. Bouton Tonalité Temporaire (*)
8. Indicateur LED Nouvel Appel / Msg en Attente (Message en Attente)
9. Large écran LCD
10. Bouton DEPLACEMENT DROITE / Volume
11. Bouton Rép (Répertoire)
12. Bouton DEFILEMENT HAUT / BAS
13. Bouton Re / Pa / Sauvegarder
14. Bouton Communication
15. Bouton # Option
16. Microphone
17. Connecteur de chargement
5
Commandes du COMBINE
1. Bouton OGCall (Appel sortant) ( appel sortant.(voir page 23 pour plus d’informations)
2. Bouton Messagerie Vocale/Menu (Manuel): (Messagerie Vocale) Appuyer pour automatiquement composer le Code Postal de la Messagerie Vocale de votre quartier pour écouter votre message vocal. (Menu) Appuyer pour avoir accès à l’utilisation des des commandes spéciales en mode VEILLE. (Pour commandes spéciales voir pages 24~29).
3. Bouton Scan/Del (Effacer): (Scan) Appuyer pour changer le canal d’utilisation lorsque vous entendez des interférences. (Del) Appuyer pour effacer les fiches ou des caractères individuels.
4. Bouton Flash/ Edit: (Flash) Appuyer pour répondre à un appel si vous avez un Appel en Attente. (Edit) Appuyer pour visualiser les fiches répertoriées.
5. JACK CASQUE: Brancher votre prise de casque pour apprécier une communication mains-libres. (Voir page 14 pour plus d’informations).
6. Boutons CLAVIER: Permet d’effectuer un appel en fonction du bouton appuyé. (Pour les
caractères du CLAVIER, voir page 20.).
7. Bouton Tonalité Temporaire (*): Appuyer pour temporairement changer le mode de COMPOSITION de DECIMAL à VOCAL pour les utilisateurs du cadran rotatif. (Appuyer une fois avant d’entrer des numéros pour avoir accès au système répondeur ou au service de banque électronique, etc...).
8. Nouvel Appel/Msg en Attente (Message en Attente) Indicateur LED: (Nouvel Appel)
L’indicateur rouge LED clignote pour indiquer qu’un nouvel appel d’Identification de l’Appelant est sauvegardé dans la mémoire. (Message en Attente) LED vert clignote à réception d’un signal Message en Attente, si vous avez souscrit à un service de Messagerie Vocale auprès de votre compagnie de téléphone la plus proche. (voir page
16).
9. Ecran Large LCD: Indique les informations de l’appel, le statut du téléphone, les
prompts du guide vocal interactif et les fiches du REPERTOIRE (AGENDA).
10. Bouton Vol (Volume) ( volume du récepteur à un niveau d’écoute plaisant. (voir page 14 pour plus d’information)
11. Bouton Dir (Répertoire)/ESC (E): (Dir) Appuyer pour avoir accès aux noms et numéros de téléphone sauvegardés dans le REPERTOIRE (AGENDA) (Voir pages 19 à 23 pour plus d’informations.(Esc) Appuyer pour annuler l’utilisation en cours et retourner en mode VEILLE.
12. Bouton DEFILEMENT HAUT écran LCD. Bouton Trans (Transfert d’appel) ( d’un combiné à un autre inscrit dans le système. (voir page 30 pour plus d’informations)
13. Bouton Re (Recomposition)/Pa (Pause)/Save: (Re) Appuyer pour recomposer le dernier numéro composé. (Pa) Appuyer pour insérer une pause lors de la composition d’un numéro. (Vous aurez besoin du bouton Re/Pa/Sauvegarde pour composer les numéros dotés d’un Indicatif d’Accès pour les appels Longue Distance) (Sa) Appuyer un moment pour sauvegarder les changements dans les fiches répertoriées.
): Appuyer pour visualiser le numéro du dernier
 ): En mode CONVERSATION, appuyer pour ajuster le
- BAS : Appuyer pour naviguer à l’intérieur du large
 ): Appuyer pour transférer un appel
6
14. Bouton Communication: Appuyer pour répondre à un appel entrant ou pour effectuer
un appel. Appuyer pour terminer un appel.
15. Bouton Option (#): (Option) Appuyer pour changer le numéro de téléphone affiché en
mode COMPOSITION à 7, 10 ou 11 chiffres pendant un rappel d’Identification de l’Appelant.
16. Microphone:
17. FICHE DE CHARGEMENT: Pour recharger les PILES dans le COMBINE. Nettoyer les
FICHES du CHARGEUR régulièrement avec un chiffon humide.
7
Commandes de la BASE
1. FICHE DE CONNEXION ENTREE
2. FICHE DE CONNEXION DE LA LIGNE TELEPHONE
3. ANTENNE DE LA BASE
4. Bouton DIFFUSION AUX COMBINES: Appuyer pour rechercher les COMBINES.
5. TERMINAUX DE CHARGEMENT: Pour charger les piles du COMBINE. Pour une
utilisation optimale, nettoyer les TERMINAUX DU CHARGEUR régulièrement avec un chiffon humide.
6. Bouton de Sélection VOCAL/DECIMAL
7. Indicateur LED EN USAGE/CHARGEMENT: (EN USAGE) Les voyants
s’allument pour indiquer que le COMBINE est en mode CONVERSATION. (CHARGEMENT) Les voyants s’allument lorsque le COMBINE est posé sur la
BASE pour rechargement.
8
Mise en Service
Brancher Votre Téléphone
Cette section est un guide de référence pour les commandes et l’utilisation de base de votre téléphone sans fil. Pour des descriptions plus détaillées des utilisations et charactéristiques de ce téléphone, se référer à la Table des Matières à la page 1.
1. Retirer soigneusement le téléphone sans fil de son carton d’emballage. En cas de dommages apparents, ne pas essayer d’utiliser cet équipement. Le renvoyer au magasin d’origine.
2. Vérifier que vous avez tous les articles inclus avec ce système de téléphone sans fil, à savoir un COMBINE, une BASE, un ADAPTATEUR AC un ADAPTATEUR, des PILES, un CORDON DE TELEPHONE, une CEINTURE CLIP et un Manuel de l’Utilisateur.
Handset Combiné Base Unit Base Telephone line cord Cordon de la ligne téléphonique Belt Clip Ceinture Clip Battery Pack Piles AC Adapteur Adaptateur AC
3. Insérer la petite prise au bout de l’ADAPTATEUR AC dans le JACK de CONNEXION ENTREE sous de la BASE.
4. Brancher l’ADAPTATEUR AC dans une prise murale de 120 V AC.
A N’UTILISER QU’AVEC UNE SOURCE D’ALIMENTATION CLASSE 2
9V DC, 300mA pour la BASE 9V DC, 100mA pour le CHARGEUR
9
5. Insérer une des prises du CORDON DU TELEPHONE dans le JACK du TELEPHONE de la maison et l’autre extrémité dans le JACK de CONNEXION de la LIGNE de TELEPHONE sous la BASE. (Si vous avez un ancien JACK de TELEPHONE à quatre broches, vous aurez besoin d’un ADAPTATEUR de JACK de TELEPHONE RJ-11C. Cet adaptateur est disponible dans le magasin où vous avez acheté votre téléphone.)
6. Nous vous conseillons de ne pas placer cet équipement près d’appareils
ménagers afin d’éviter tout risque d’interférences
.
120V WALL OUTLET: PRISE MURALE 120V AC ADAPTOR: ADAPTATEUR AC TELEPHONE JACK: JACK DE TELEPHONE POWER-IN CONNECTION JACK: JACK DE CONNEXION ENTREE TELEPHONE LINE CONNECTION JACK: JACK DE CONNEXION DE LA LIGNE DE TELEPHONE TONE/PULSE SELECT SWITCH: BOUTON DE SELECTION VOCAL/DECIMAL TELEPHONE LINE CORD: CORDON DU TELEPHONE
10
11
Piles
Couvercle du compartiment à piles
CROCHET CEINTURE CLIP
Mise en Service
7. Installer les PILES du COMBINE en les branchant dans le CONNECTEUR DE PILES à l’intérieur du COMPARTIMENT A PILES.
8. Mettre les PILES dans le COMPARTIMENT A PILES.
9. Refermer en faisant coulisser le COUVERCLE du COMPARTIMENT A PILES du COMBINE.
10. IMPORTANT: Avant la première utilisation, recharger le COMBINE pendant 12 heures. Mettre le COMBINE sur la BASE ou le CHARGEUR avec le CLAVIER DU TELEPHONE vers le haut, et s’assurer que l’indicateur LED du CHARGEUR s’allume.
11. Bouton de Sélection entre mode VOCAL/DECIMAL:
A. Si votre maison est équipée d’un système de numérotation vocale, régler le
bouton VOCAL/DECIMAL sur VOCAL.
B. Si vous avez un système de composition à cadran rotatif, régler le bouton
VOCAL/DECIMAL sur DECIMAL.
C. Si vous n’êtes pas certain du système en place, régler le bouton
VOCAL/DECIMAL sur VOCAL. Appuyer sur Communication sur le COMBINE et effectuer un appel. Si l’appel s’effectue, ne pas toucher le bouton; sinon le mettre sur DECIMAL.
12. Régler la date et l’heure sur le COMBINE. (voir page 26 pour plusd’informations.)
Installation de la Ceinture Clip
En tenant le dos du COMBINE vers le haut, insérer une partie du CROCHET de la CEINTURE CLIP dans la fente correspondante sur un des côtés en haut du COMBINE. Appuyer sur l’autre côté de la CEINTURE CLIP jusqu’à ce que l’autre crochet s’emboîte dans la fente de l’autre côté du COMBINE.
AVERTISSEMENT: Le téléphone sans fil fonctionne sur une fréquence pouvant causer des interférences avec les télévisions, magnétoscopes, ou fours micro-ondes; la base du téléphone ne doit pas être placée près ou sur une télévision, un magnétoscope ou four micro-ondes. En cas d’interférence, éloigner le téléphone sans fil de la télévision/magnétoscope/four micro-ondes afin de réduire ou d’éliminer l’interférence.
Loading...
+ 28 hidden pages