* Téléphone d’interlocuteur à main levée.
* 13 mémoires d’une touche ‘One touch’.
* Appels de tonalité / impulsion.
* Pour montage mural ou mise à table.
* Aide entendre compatible.
* Réglage de volume du récepteur.
EMPLACEMENTS DES COMMANDES
ENGLISH
-------------
1) Store button Touche de mémoires
2) Memory button M1-M5 Touche de mémoire M1-M5
3) Hold button Touche de tenir
4) Memory button M6-M10 Touche de mémoire M6-M10
5) Keypad button Touche de clavier
6) Pause button Touche d’arrêt momentané
7) Flash button Touche clignotante ‘Flash’
8) Redial button Touche de ré-appeler
9) Volume button Touche de volume
10) Speakerphone button Touche de téléphone d’interlocuteur
MISE EN PLACE
1. Branchez un bout du cordon enroulé à la prise de l’appareil à main et l’autre bout
à la prise de la base.
2. Branchez un bout du cordon plat à la prise de ligne de téléphone et l’autre bout à
la prise murale.
POSITIONNEMENT
1. SELECTIONNEUSE DE TONALITE / IMPULSION
* Si votre domicile est offert par le service d’appel de tonalité de touche,
positionnez la sélectionneuse à la position de tonalité ‘TONE’.
* Si vous êtes offert par le service d’appel rotatif, positionnez la sélectionneuse à la
position d’impulsion ‘PULSE’.
2. INTERRUPTEUR DE SONNERIE
Si vous ne voulez pas être dérangé par les appels d’entrer, glissez l’interrupteur de
sonnerie à la position ‘OFF’, ensuite vous pouvez aussi appeler à l’extérieur, mais
vous ne pouvez pas entendre le son de sonnerie des appels d’entrer.
FRENCH
-------------
1
3. REGLAGE DE VOLUME DU RECEPTEUR
* Le niveau du son de l’interlocuteur peut-être ajusté en tournant le réglage de
volume sur la base.
* Le niveau du son de l’appareil à main peut-être ajusté en glissant l’interrupteur du
récepteur à la section gauche de la base.
FONCTIONNEMENT
1. POUR FAIRE UN APPEL NORMAL
* Enlevez l’appareil à main et prenez une tonalité d’appel, ensuite entrez le numéro
de téléphone en appuyant les touches en chiffres correspondantes.
2. POUR RECEVOIR UN APPEL
* Quand le téléphone sonne, enlevez l’appareil à main et parlez.
* Remettez l’appareil à main à la place quand la conversation est terminée.
3. POUR UTILISER COMME UN TELEPHONE A MAIN LEVEE
Appuyez la touche [SPEAKER], le LED s’allumera, et le téléphone est prêt pour
utiliser comme un téléphone de l’interlocuteur sans avoir besoin de prendre
l’appareil à main, vous pouvez parler avec le demandeur à travers le MIC et
entendre du récepteur, le niveau du son peut-être ajusté en tournant le réglage de
volume à la base.
4. POUR REPONDRE A MAIN LEVEE
* Appuyez la touche [SPEAKER] et le LED s’allumera, parlez au demandeur.
* Appuyez la touche [SPEAKER] encore une fois quand la conversation est
complétée.
* (Soyez sûr de parler au demandeur que vous êtes en train d’utiliser le mode de
téléphone d’interlocuteur, peut-être le demandeur ne veut pas que la conversation
est entendue par autrui).
5. POUR RE-APPELER LE DERNIER NUMERO DE SORTIR
* Enlevez l’appareil à main ou appuyez la touche [SPEAKER], et prenez une
nouvelle tonalité d’appel.
* Appuyez la touche [REDIAL].
* (Le dernier numéro de sortir peut-être ré-appelé automatiquement, c’est très utile
si la ligne est occupée. Si vous ne voulez personne de connaître quel est le numéro
que vous avez appelé, enlevez l’appareil à main et appuyez n’importe quel
numéro).
6 FONCTION DE TENIR
* Pendant la conversation, appuyez la touche [HOLD].
* Ensuite, remettez l’appareil à main.
* Enlevez l’appareil à main de nouveau ou appuyez la touche [SPEAKER] pour
parler avec le demandeur.
* (Cette fonction vous permet de parler avec les autres personnes et la conversation
ne sera pas entendue par le demandeur).
2
7. POUR MEMORISER 13 MEMOIRES DE ‘ONE TOUCH’
* Enlevez l’appareil à main, appuyez la touche [STORE].
* Entrez le numéro de téléphone voulu et appuyez la touche [STORE].
* Appuyez une des touches de mémoire ‘one touch’.
* Remettez l’appareil à main au support, ensuite le numéro entré est mémorisé dans
la touche.
8. POUR APPELER UN NUMERO DE LA TOUCHE DE MEMOIRE ‘ONE
TOUCH’
* Enlevez l’appareil à main, appuyez la touche de mémoire ‘one-touch’
correspondante que le numéro voulue est mémorisé.
9. FLASH
Quand vous êtes dans un bureau ayant le service PABX, votre téléphone facilite
de transférer les appels.
* Demandez le demandeur d’attendre.
* Appuyez la touche [FLASH] une fois.
* Appelez le numéro que le demandeur a voulu.
* Quand le partenaire a répondu, mettez justement l’appareil à main au support.
* Si vous recevez un appel occupé ou personne n’a répondu, appuyez et débloquez
la touche [FLASH] pour ré-connecter le demandeur.
10. TOUCHE D’ARRET MOMENTANEE
Dans certains cas, tel que PABX ou le service de longue distance, l’arrêt
momentané doit-être inséré dans la séquence d’appel. L’appareil fournit la
fonction d’arrêt momentané (3,6sec/arrêt) qui facilite les applications flexibles.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
- Ce téléphone est un dispositif électrique et peut être hazardeux si il est immergé
dans l’eau. Si vous le faites tomber accidentellement dans l’eau, débranchez-le
tout d’abord de la prise murale, et enlevez-le de l’eau.
- Gardez le téléphone sec et ne l’utilisez pas dans les places humides. Par exemple,
près de la baignoire, du lavabo, de l’évier, du baquet de lessive et de la piscine.
Ne l’utilisez pas sous la pluie.
- Débranchez le téléphone de la prise murale avant de le nettoyer avec une toile
humide, n’utilisez pas du liquide ou du nettoyeur aérosol.
- N’utilisez pas le téléphone pour rapporter la fuite de gaz dans la vicinité de gaz.
Quittez immédiatement de la zone et faites un appel de téléphone urgent dans une
zone de sécurité.
- Portez soigneusement le téléphone. Ne le laissez pas tomber.
- N’utilisez pas ou ne mettez pas l’appareil sous la haute température.
- Mettez le téléphone loin des poussières et de la saleté.
- Ne pas modifier ou toucher les composants intérieurs du téléphone. Les
ajustements incorrects peuvent causer les dégâts et peuvent-être dangereux.
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.