10. MULTI AFFICHAGE
D'AFFICHAGE À CRISTAUX
LIQUIDES DE FONCTION
11. BOUTON DE LA
RÉPÉTITION/M-UP
12. PRÉRÉGLEZ LE BOUTON
D'EQ
13. BOUTON DE LA
MÉMOIRE/CLOCK-ADJ
14. BOUTON D'AFFICHAGE
15. BOUTON DE TUNER
16. CD Bouton
17. CD ouvert/ ÉTROIT DE
BOUTON
18. PORTE DE CD
19. ANTENNE DE FIL DE FM
20. CRIC D'ANTENNE DE BOUCLE DE AM
21. CRIC DE L'ORATEUR R/L
22. CORDE DE COURANT ALTERNATIF
4
TÉLÉCOMMANDE
1. RESSOURCE/SUR LE BOUTON
2. BOUTON DE FONCTION
3. BOUTON D'INTRO
4. P. EQ BUTTON
5. BOUTON DE SOMMEIL
6. BOUTON DE TEMPS (TEMPORISATEUR)
7. MEM (MÉMOIRE)/BOUTON D'HORLOGE
8. BOUTON MUET
9. SAUT/AIR►►▌BOUTON
10. SAUT/AIR ▐◄◄BOUTON
11. BOUTON DE VOLUME-
12. BOUTON DE VOLUME+
13. JEU/PAUSE►▌▌BOUTON
14. ARRÊT■ / BOUTON DE
BANDE
15. BOUTON DE M-UP /REPEAT
16. BOUTON D'AFFICHAGE
17. BOUTON ALÉATOIRE
BATTERIE D'INSTALLATION
Insérez 2 batteries de taille de D.C.A. (non incluses) dans le compartiment de
batterie du contrôleur à distance et remplacez la couverture.
REMPLACEMENT DE BATTERIE
Quand la batterie deviennent trop faible, la distance de fonctionnement du
contrôleur à distance est considérablement réduite et vous devrez remplacer la
batterie.
Ouvrez la couverture de compartiment de batterie, utilisez un tournevis ou tout
autre outil pour éliminer la batterie (suivez la direction de sortie en éliminant).
Enfoncez la nouvelle batterie dans la direction opposée (the+polarity est fait face
vers le haut.)Remettez la couverture et la fixez.
Note:
Pour maintenir l'exactitude et la longue vie de l'émetteur, n'appuyez
pas sur deux boutons ou plus simultanément. Si la télécommande
n'est pas employée pendant longtemps, enlevez la batterie pour
empêcher des dommages possibles par la batterie disjointe.
5
EN UTILISANT LE CONTRÔLEUR À DISTANCE CORRECTEMENT
Dirigez le contrôleur à distance à la sonde à distance.
Les fonctions des boutons sur la télécommande sont identiques que les commandes
correspondantes sur l'unité principale.
Quand il y a une source lumineuse ambiante forte, l'exécution de la sonde à
distance infrarouge peut être dégradée, entraînant l'opération incertaine.
La distance efficace maximum pour l'opération de télécommande est
environ 15 pieds.
INDICATION D'ANTENNE DE BOUCLE DE AM
6
PRÉPARATION POUR L'USAGE
Enlevez l'unité soigneusement de la boîte, maintenant l'empaquetage pour le futur
usage.
Lisez ce
s instructions soigneusement avant l'emploi.
RACCORDEMENTS
Reliez les haut-parleurs
Reliez le haut-parleur droit à la douille droite et le haut-parleur gauche à la
aux douilles de haut-parleur sur le dos de l'unité.
douille
gauche.
Reliez l'anten
ne de boucle de AM à sa douille à l'arrière du produit.
Déployez l'antenne de FM.
ORATEUR
L'orateur peu
t être placé loin à partir de l'unité principale en déroulant le câble de
haut-parleur.
OPÉRATION
Reliez le cordon de secteur de l'approvisionnement
DE COURANT ALTERNATIF
principal ayant 120V/60Hz
seulement.
Appuyez sur a
lors le bouton de STANDBY/ON pour alimenter et l'unité.
Démontez le cordon de secteur de l'offre de forces si l'unité ne va pas être
employée pour un certain Time.Tu peut devoir ne reprogrammer aucun
arrangement de mémoire.
IMPORTANT
Depuis le mouve
ment du mécanisme de CD et des circuits sensibles peut causer
l'interférence à un tuner par radio tout près, coupent cette unité tout en actionnant
d'autres dispositifs par radio.Ce produit utilise un laser
Danger - rayonnement de laser invisible une fois ouvert
et le couplage a échoué ou
a défait. Évitez l'exposition directe au faisceau.
Attents, ou des procédures non
ntion - l'utilisation des commandes, des ajusteme
énumérées en ce manuel peut avoir comme conséquence l'exposition de la
radiation dangereuse.
RÉGLER L'HORLOGE
À la RESSOURCE/SUR le m de la MÉMOIRE/
CLOCK-ADJ pendant 3 secondes, les systèmes de temps clignotera sur l'affi
ode, appuyez sur le bouton
chage.
7
Le SAUT/TUNER►►▌or▐◄◄button pour choisir le votre dseired le système de
temps (12/24HRS.) et le bouton de la MÉMOIRE de pression/CLOCK-ADJ pour
confirmer le système de temps. Actuellement, les chiffres d'heure clignoteront,
serrent le SAUT/TUNER►►▌or ▐◄◄ boutonnez pour placer votre heure loc
ale
pendant des HEURES, puis toconfirm appuyez sur de MÉMOIRE/PROGRAMME
bouton. Actuellement, les MINUTES clignoteront sur l'affichage. Serrez le SAUT
/TUNER►►▌or ▐◄◄ boutonnez pour placer votre heure locale pour la
MINUTE.
ÉCOUTER LA RADIO
OPÉRATION
Appuyez sur le b
Choisissez la fonction de tuner en appuyant sur le bouton de TU
Choisissez la bande de fréquence désirée que votre station est allumée (
outon de STANDBY/ON pour allumer l'unité.
NER.
FM, AM)
avec le bouton de sélecteur de BANDE sur l'unité.
Accordez à la station par radio désirée en appuyant su
r les boutons HAUT/BAS
d'ACCORD sur l'unité ou sur la télécommande.
Si vous tenez le bouton HAUT/BAS d'ACCORD p
our plus que la moitié par en
second lieu, l'unité commencera à balayer automatiquement jusqu'à ce qu'un
signal fort soit trouvé ou jusqu'à ce que le bouton HAUT/BAS d'ACCORD es
t
appuyé sur encore.
Pour arrêter la radio,
appuyez sur le bouton de RESSOURCE/SUR pour commuter
l'unité dans le mode 'attente'.
TOCKAGE DES STATIONS PRÉRÉGLÉES
S
Accordez automatiquement ou manuellement (com
me décrit dans les sections
précédentes) à la station à stocker.
Appuyez sur le bouton de MÉMOIR
clignotera sur l'affichage. L'affichage changera pendant 5 secondes ; pendant c
E/HORLOGE une fois ; la "MÉMOIRE"
e
temps vous devez choisir l'endroit de mémoire désiré en appuyant sur le bouton
HAUT theMEMORY.
Appuyez sur le bouton d
e MÉMOIRE/HORLOGE pour stocker la station à
cet
8
t. L'unité peut stocker jusqu'à 10 stations de FM, 10 stations de AM.
endroi
'ACCORD À l'A PRÉRÉGLÉ La STATION
L
Choisissez le nombre désiré de programme en app
uyant sur le bouton de
M-UP/RÉPÉTITION
e CHOIX A PRÉRÉGLÉ La STATION
L
Pour choisir pour prérégler la station, appuyez sur l
e bouton de M-UP sur l'unité
jusqu'à ce que désirés prérèglent le programme soient montrés.
NTENNE
A
Il y a un fil in
Unravel le fil et déplacez-l'autour pour obtenir la meilleure réception. Pour l
tégré d'antenne du l'un-mètre FM à l'arrière de l'unité.
a
réception de AM les signaux sont pris par l'antenne externe d'armature. Vous
pouvez devoir déplacer l'amtenna d'armature pour obtenir la meilleure récepti
on.
MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS
Pour enlever un cas et
disque de son cas de stockage, appuyez au centre du
dégagez le disque, en le tenant soigneusement par les bords.
Des empreintes digitales et la poussière devraient être soigneu
sement essuyées
outre de la surface enregistrée du disque avec un tissu mou. À la différence des
disques conventionnels, les disques compacts n'ont aucune cannelure pour
rassembler la poussière et les débris microscopiques essuyant tellement dou
cement
avec un tissu mou devraient enlever la plupart des particles.Wipe dans une ligne
droite de l'intérieur à l'extérieur du disque. Les petites particules de poussière et le
taches légères n'auront absolument aucun effet sur la qualité de reproduction.
'employez jamais les produits chimiques tels que les pulvérisateurs, le benzène,
N
ou les diluants antistatiques de pulvérisateurs de disque pour nettoyer les disques
compacts. Ces produits chimiques peuvent irréparablement endommager la face d
disque.
Des disque
s devraient être retournés à leur après utilisation de cas. Ceci évite les
éraflures sérieuses qui pourraient faire sauter la collecte de laser.
9
s
u
N'exposez pas les disques à la lumière du soleil directe, au humidi
té élevé, ou aux
températures élevées pendant des périodes prolongées. La longue exposition aux
temperatures élevées peut déformer le disque.
Ne collez pas le papier ou n'écrivez rien avec un
stylo bille du côté d'étiquette du
disque.
HARGEANT ET DÉCHARGEANT LES DISQUES COMPACTS
C
Appuyez sur le bouton de STANDBY/ON pour allumer l'unité.
Choisissez la fonction de CD en appuyant sur le bouton de CD.
Appuyez sur bouton OUVERT/ÉTROIT sur la porte de CD pour
ouvrir le
compartiment de CD.
Quand le compartiment de di
placez-le soigneusement dans le compartiment de disque avec les revêtements
sque s'est ouvert,enlevez un disque de son cas et
de
côté d'étiquette vers le haut.
Fermez le compartiment de d
isque en appuyant sur bouton OUVERT/ÉTROIT.
Quand le compartiment est entièrement fermé, le disque commencera à tourner
automatiquement. Tout le nombre de voies apparaîtra sur l'affichage de CD.
TTENTION
A
Ne mettez rien e
xcepté un disque compact dans le compartiment. Les objets
étrangers peuvent endommager le mécanisme.
Maintenez le compartiment de disque fermé quan
d pas en service d'empêcher la
saleté et la poussière d'écrire le mécanisme placez jamais plus d'un disque dans le
compartiment de disque à tout moment. Si le disque est correctement chargé, tout
le nombre de voies sur le disque sera montré.
Notes : le fter que le compartiment de disque e
st entièrement fermé, l'information
de disque peut ne pas apparaître sur l'affichage. Ce chapeau d'eans que le disque es
incorrectement probable loaded(most il est à l'envers). Pour vérifier, ouvrez le
compartiment de disque encore et rechargez le disque.
10
t
JEU DE DISQUE
Insérez un CD comme décrit dans la section précédente et fermez le compartiment
de disque. L'affichage montrera alors tout le nombre de voies et de playtime total.
Serrez le the►▌▌button. Le jeu de disque commencera dès le début de la première
voie du disque. Une voie particulière peut être choisie utilisant l'un ou l'autre des
boutons de SAUT de CD. Si ceci est fait avant de serrer le►▌▌button, le jeu de
disque commencera par la voie choisie quand le►▌▌button est pressed.At
l'extrémité du disque, l'unité commutera au mode d'arrêt.
Notes :
Si le disqu
commencer. Si un disque incorrectement centré est joué, le bruit peut être ente
e est profondément rayé, ou trop sale, le jeu de disque peut ne pas
ndu
dans le mécanisme. L'utilisation de tels disques devrait être évitée. Si le disque est
inséré inexactement, ou le disque est endommagé l'affichage ne montrera "aucun
disque"
ERREU
Ce joueur de disque compac
corriger pour des défauts mineurs dans un disque. Il y a des limites, cependant, à
RS DE DISQUE
t a les circuits intégrés de compensation d'erreur à
la
quantité de correction disponible.
Dans certains cas, le joueur de CD
peut sauter quelques voies, ou parties de voies,
sur un disque pendant le jeu de disque. Ce problème peut être provoqué par les
défauts (tels que des éraflures) dans le disque étant joué, qui sont trop grands po
ur
les circuits de compensation d'erreur à handle.If que vous rencontrez ce problème,
vérifiez l'opération de joueur de CD comme suit, avant faisant entretenir l'unité :
Jouez un nouveau disque. Si le joueur de CD opère normalement, le problème
sautant est probablement dû à un disque défectueux.
À l'ARRÊT Une VOIE de PIÈCE de CD À TRAVE
Appuyez sur la touche "arrêt". Le jeu de disque s'arrêtera, e
RS
t l'affichage montrera
tout le nombre de voies.
Pour arrêter temporairement le
►▌▌button. Le jeu de disque s'arrêtera à la position actuelle de jeu. La v
jeu de disque (mode de pause), serrez le
oie jouant
le temps clignotera.
Pour reprendre le jeu de
disque, serrez le ►▌▌button encore.
11
AUT DE VOIE
S
COMMENCER L
e JEU de DISQUE du COMMENCEMENT D'une VOIE
PARTICULIÈRE
Appuyez sur les bout
désirée. Le nombre de la voie choisie sera montré sur l'affichage de CD. Serrez
ons de SKIP►►▌or▐◄◄TRACK pour choisir la voie
le►▌▌button pour commencer le jeu.
POUR SAUTER À LA PROCHAINE
Par exemple, pour sauter en avant au commence
voie 4 joue. Serrez le SAUT►▌▌ DÉPISTEZ le bouton une fois. Le jeu de disq
VOIE
ment de la voie 5 tandis que la
ue
reprendra au début de la voie 5. Le joueur de CD sautera en avant à la prochaine
voie chaque fois que le bouton de SKIP►▌▌TRACK est pressed.Repeatedly
serrant le SAUT ►▌▌Marques de bouton de VOIE le saut de joueur de CD en
avant par la voie de disque par la voie. Une fois le commencement de la dernière
voie est atteint l'avance de joueur de CD à la première voie.
OUR SAUTER DE NOUVEAU À la VOIE PRÉCÉDENTE SUR Un
P
DISQUE
Par exempl
e pour sauter de nouveau au commencement de la voie 3 tandis que la
voie 4 joue. Appuyez sur le bouton du SAUT ▐◄◄TRACK deux fois. Le jeu de
disque reprendra au début de la voie 3. Le joueur de CD sautera en arrière une voie
chaque fois que le bouton renversé de voie de saut est appuyé sur. Si ce bouton est
enfoncé le milieu d'une voie, le joueur de CD sautera de nouveau au
commencement de cette voie. Pour lui faire le saut de nouveau à la vo
ie précédente
appuyez sur le bouton de SKIP▐◄◄TRACK deux fois.
Appuyer sur à plusieurs reprises le bouton de SKIP▐◄◄
TRACK incite le joueur
de CD à sauter en arrière par la voie de disque par la voie. Une fois le
commencement de la première voie est atteint, le joueur de CD ira à la
dernière
voie.
:
Notes
Les bouto
désirée pour jouer avant que le jeu de disque commence. Dans ce cas-ci le nombr
ns de SKIP ►►▌TRACK peuvent être utilisés pour choisir une voie
e
de la voie choisie sera affichage jusqu'à ce que le ►▌▌button soit serré.
12
ECHERCHE DE VOIE
R
Vous pouvez rechercher par
la voie en maintenant SKIP►►▌or▐◄◄button
; le jeu normal reprendra quand le bouton est libéré.
OUR LE JEU DE RÉPÉTITION DE TOUTES LES VOIES
P
Appuyez sur le bouton de RÉPÉTITION une fois.
La RÉPÉTITION sera montrée. Serrez le ►▌▌bu
Le disque commencera alors à jouer à travers à l'extrémité
tton.
de la
dernière voie.
À quel point il r
enverra automatiquement au commencement de la première voie.
Ceci continuera jusqu'à ce que la touche "arrêt" soit appuyée sur.
OUR LE JEU DE DISQUE DE RÉPÉTITION D'UNE DES VOIES
P
Appuyez sur le bouton de répétition deux fois. La RÉPÉTITION
clignotera.
Serrez le ►▌
La voie choisie commen
▌button.
cera alors à jouer à travers à son extrémité. À quel point il
renverra automatiquement au commencement de cette voie. Ceci continuera jusqu'à
ce que la touche "arrêt" soit appuyée sur. Si le bouton de répétition est appuyé sur
une fois de plus, la RÉPÉTITION disparaîtra, jeu de répétition finira ; le
jeu normal de disque reprendra de ce point.
Quand la dernière voie a fini le jeu, le joueur
de CD s'arrêtera alors.
JEU ALÉATOIRE.
Le joueur de CD peut
produit. Appuyez sur le bouton ALÉATOIRE sur la télécommande.
L'indicateur ALÉATOIRE apparaîtra sur l'affichage.Le joueur choisi
jouer des voies dans un ordre aléatoirement
ra maintenant
une voie à partir du disque choisi, au hasard, et commence à jouer cette voie. À
l'extrémité de cette voie une autre voie est choisie au hasard et jouée. Ceci contin
ue
jusqu'à ce que toutes les voies aient été jouées sur ce disque, l'unité entrera alors le
mode d'ARRÊT.
Ceci continue jusq
u'à ce que toutes les voies aient été jouées sur ce disque, l'unité
entrera alors le mode d'ARRÊT.
13
l est possible de programmer, les voies que vous souhaitez jouer dans un
I
ordre de votre choix, il n'est pas possible de suivre des programmes penda
nt le
jeu de disque. Appuyez sur la touche "arrêt" d'abord, et suivez ensuite les
instructions ci-dessous.
ÉCRIRE Une MÉMOIR
1.Press la touche mémoire. L'
E
information sera montrée surl'affichage.
2.Select la voie désirée à l'aide des boutons versl'avant et renversés de
SKIP/SEARCH.
3.oire. Le premier choix de programme est maintenant stocké
Press la touche mém
dans la mémoire de programme.
4.ide des boutons vers l'avant et renversés de
Select la prochaine voie désirée àl'a
SKIP/SEARCH.
5.moire. Continuez de présenter des voies de cette façon jusqu'à
Press la touche mé
ce que toutes les voies désirées soient stockées (jusqu'à 20).
Nsoit appuyée sur
otes : Si le ►▌▌Button est serré avant que la touche mémoire
pour stocker une voie, la voie ne sera pas programmée, et le disque commencera
à jouer à partir de la première voie choisie. N'importe quelle voie peut être
programmée pour jouer plus d'une fois. Appuyer sur à plusieurs reprises la t
ouche
mémoire vous permettra de vérifier le programme s'il y a lieu.
COUTER DES VOIES DE MÉMOIRE
É
1. Entrez dans toutes les voies que vous voul
ez programmer dans la mémoire après
le procédé ci-dessus.
2.
Serrez le ►▌▌Button.
3. Le jeu de disque comme
ncera au début de la première voie programmée.
OUR DÉGAGER LA MÉMOIRE DE PROGRAMME
P
Si le disque joue, appuyez sur la touche "arrêt". La volonté d
e MÉMOIRE disparaît.
La mémoire de programme sera également s'est
dégagée si le compartiment de disque est ouvert,
si la fonction est changée, ou si le
courant est coupé.
14
ONCTION DE SOMMEIL
F
Quand le disque joue, le bouton
de SOMMEIL de pression sur le control.SLEEP à
distance et 90 indicateurs apparaîtra. Pression et bouton de SOMMEIL de prise
pour choisir le temps où vous voulez (maximum 90, minute 10). Alors l'unité
reprendra jouer le mode, mais le SOMMEIL montrera sur l'écran. Et l'unité
changera en le mode 'attente'au a préréglé l'heure. Par exemple, vous choisis
sez 10
par le bouton de SOMMEIL ; l'unité changera en le mode 'attente'après 10 minutes.
TEMPORISATEUR SUR LA FONCTION
L'incorporation d'unité une fonction de tempor
isateur pour lui permettre d'être
alimentée de standyby dans l'un ou l'autre mode de bande ou de tuner de CD.
Si le mode de CD est choisi l'unité alimentera et commencera le playback de la
première voie du disque chargé.
Si le mode de bande est choisi le
bouton de jeu sur la bande doit être restent
appuyé pour que le playback démarre.
Ce mode n'est pas recommandé pendan
t de longues périodes pendant que
les dommages à la bande peuvent se produire.
Si le mode de tuner est choisi le bout a écouté la s
tation sera entendu quand l'unité
alimente.
Tout en em
ployer le temporisateur que la fonction assurent svp le volume est placé
à un niveau raisonnable avant de placer le temporisateur pour éviter audio
choquent endommager les haut-parleurs à alimenter.
Une fois que le temporisateur a activé l'unité demeurera
avant de commuter au loin et quand à l'aide de bande ou l'acoustique de CD ser
dessus pour 60minute
a
entendue jusqu'à ce que le commutateur 60 minute outre du temps soit atteint ou la
bande ou le CD finit celui qui est plus tôt. À moins qu'elle soit décommandée le
temporisateur répétera chaque jour en même temps.
MUET
Appuyez
sur le bouton MUET sur la télécommande au commutateur outré du bruit
que la signalisation MUETTE voyant vers le haut.
Serrez le MUET encore reconstituer le bruit au niveau
précédent. L'indicateur muet
ira au loin.
15
PRÉRÉGLEZ L'ÉGALISEUR
Cette unité est équipée de l'a préréglé l'égaliseur qui a été ajouté pour augmenter
votre plaisir d'écoute en changeant la réponse en fr3quence de la musique pour la
donner que une pression différente de sentir A PRÉRÉGLÉ le bouton d'EQ à
plusieurs reprises pour faire un cycle par les modes suivants d'égalization.
CLASSIQUE→ROCK→POP→FLAT(EQ AU LOIN)
ÉCOUTEURS
Les écouteurs devraient avoir une prise stéréo de diamètre de 3.5mm et une
impédance de 8-32 ohms. Quand des écouteurs sont reliés, les haut-parleurs sont
automatiquement débranchés.
ENTRETIEN ET SOIN
Des produits électroniques de cette sorte devraient ne jamais être soumis aux
températures extrêmes ou au humidité élevé. Par exemple, cet ensemble ne devrait
pas être placé en baignant des secteurs ou autour des fourneaux et des radiateurs.
·Maintenez cette unité partie des radiateurs et d'autres sources de chaleur.
·Maintenez cette unité partie de la source nue de flamme, telle que la bougie
allumée.
·N'exposez pas cette unité à la chute ou l'éclaboussement et aucun objet remplis de
liquide, tel que le vase, ne seront placés là-dessus l'appareil.
Au besoin, nettoyez l'unité avec un morceau de tissu humecté de l'eau seulement
(soyez sûr que la corde de courant alternatif Est démontée des forces). N'employez
jamais un poli ou un detergent fort, car ceci endommagera la finition du coffret.
Cet équipement a été conçu et construit pour rencontrer les niveaux internationaux
les plus élevés, mais, comme n'importe quel appareil électrique, qui est actionné à
la tension de forces, le soin doit être pris si vous devez obtenir les meilleurs
résultats et la sûreté doit être assurée. C'est particulièrement important avec
l'équipement audio.
16
Lisez les consignes d'utilisation avant que vous essayiez d'utiliser l'équipement.
Assurez-vous que tous les rapports électriques (forces y compris branchent, des fils
de prolongation et des ctions d'interconne entre les morceaux d'équipement) sont
correctement établis et selon le fabricant dans les structions. Vérifiez que
l'estimation de fusible de forces est correcte.
consultez toujours votre revendeur si vous êtes jamais dedans doute au sujet de
l'installation, fonctionnement ou sûreté de votre équipement. Il est la meilleure
personne pour vous conseiller.
PAS . . obstruez la ventilation totale nécessaire – particulièrement ne tenez pas
l'ensemble près des rideaux ou sur la fourniture douce telle que des tapis. La
surchauffe peut endommager inutile et raccourcir la vie de l'ensemble.
Rappelez-vous cela pour obtenir la meilleure exécution et la satisfaction durable de
votre équipement, faites-maintenir régulièrement le par une organization de sevice
fiable. Assurez-vous que toute la famille l'emploie correctement.
SURTOUT : Ne laissez jamais les enfants pousser n'importe quoi dans des trous ou
des fentes dans le cas - ceci pourrait avoir comme conséquence une décharge é
lectrique ; La conjecture ou la prise de Meyer risque avec l'appareillage électrique
de la sorte - il vaut mieux d'être sûr que désolé !
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.