POUR Prévenir feu ou choc hazard; ne pas utilisez cette prise de courant avec un fil d’extention ; prise
de contact ou additionnez l’autre sortie sauf que les tranchants peuvent être complètement insérés pour
prévenir l’exposition de tranchant.pour prévenir feu ou choc hazard, n’exposez pas cette unité à pluie
ou humidité.
AVERTISSEMENT
RISQUE DU CHOC ELECTRIQUE
N’OUVREZ PAS
La lampe brille avec
Symbol de flèche, dans un
triangle équilatéral est pour
signaner l’usager à la
présence de ‘voltage
dangereux’ pas isolé dans la
clôture du produit qui peut
être de magnitude suffisante
pour constituer un risque du
choc électrique aux
personnes.
CAUTION : POUR
REDUIRE LE RISQUE DU
CHOC ELECTRIQUE NE
DEPLACEZ PAS
COUVERCLE (OU
DERRIERE) IL N’Y A PAS
DE PARTS DU SERVICE
POUR USAGER REFEREZ
AU PERSONNEL QUALIFIE
DE SERVICE POUR LA
Le point d’exclamation
dans un triangle
équilatéral est pour
avertir l’usager à la
présence des
instructionsd’opération et
maintenance importante
(réparation)dans la
litérature accompagnant
ce dispositif.
1
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
1. LISEZ ces instructions
2. Tenez ces instructions
3. Notez tous les avertissements
4. Suivez toutes les instructions
5. N’utilisez pas ce produit près de l’eau(la piscine,la plage , le lac etc.)
6. Nettoyez seulement avec une étoffe sèche
7. Ne bloquez aucuns troux de ventilation. Installez en accord avecles instructions du
manufacturier
8. N’installez près aucunes sources de chaleur comme radiateurs, registres de chaleur, fours ou
les autres équipements (y compris amplificateurs) qui produisent la chaleur.
9. Ne défaites pas le but de sécurité de la fiche polarisée ou base-type . une fiche polarisée a
deux tranchants avec un plus large que l’autre. Une fiche de base type a deux tranchants et
une troisième pointe de base.le tranchant large ou la troisième pointe est fourni pour votre
sécurité. Si la fiche donnée ne conforme pas votre prise de contact, consultez un électricien
pour remplacement de la prise de contact obsolète.
10. protégez le cordon de secteur contre être marchée dessus ou pincez en particulier aux fiches,
aux douilles de convenance, et au point où ils sortent de l'appareil.
11. Seulement utilisez attachements / accessoires spécifiés par le manufacturier.
12. Arrachez la fiche du dispositif durant éclair et orage ou quand pas utilisé pour longues
périodes du temps.
13. Référez au personnel qualifié du service pour toutes réparations. La réparation est donnée
quand le système a été endommagé à n’importe façon, par exemple un fil ou une fiche
endommagé(e) de la source d’alimentation,Avoir été exposé à pluie ou humidité, n’opère pas
normalement, ou avoir été tombé.
14. cet appareil ne seront pas exposés à l'égoutture ou éclaboussant l'eau et cela aucun objet
rempli de liquides tels que des vases ne sera placé sur l'appareil.
2
TABLE DES MATIÈRES
Endroit des commandes………………………………………………………………… 4-5
Télécommande……………………………………………………………………………...6
Écouteurs……………………………………………………………………………………6
Préparation Pour L'Usage…………………………………………………………………...7
Écouter la radio……………………………………………………………………………...7
Fonction Muette……………………………………………………………………………..7
Manipulation des disques compacts........................................................................................8
Disques de chargement............................................................................................................8
Jeu Des Disques.......................................................................................................................9
Saut De Voie...........................................................................................................................10
Saut De Disque.......................................................................................................................10
Répétez Le Jeu........................................................................................................................10
Jeu Programmé De Disque......................................................................................................11
Joueur Record..........................................................................................................................11
Écouter la bande......................................................................................................................12
Enregistrement……………………………………………………………………………….13
Soin De Cassette……………………………………………………………………………..14
Empêchement contre l'effacement accidentel………………………………………………..15
Notes Importantes………………………………………………………………………..15-16
onnées Techniques…………………………………………………………………………17 D
3
NDROIT DES COMMANDES.
E
16
14
12
10
3-8
15
13
11
9
2
1
17
18
19
21-26
20
27-31
32
33
34
35
36-40
41
42-44
4
ENDROIT DES COMMANDES.
1.FIL DE FORCES,DO
ET FIL D'ANTE
UILLES D'ORATEUR
NNE DE FM (À L'UNITÉ
ARRIÈRE D'OFTHE).
2. Porte de CD.
3. Clef RECORD (Plate-forme A).
4. Clef de JEU (Plate-forme A).
5. Clef de REBOBINAGE (Plate-forme A).
6. Clef Vers l'avant RAPIDE (Plate-form
7. ARRÊTS/ ÉJECTEZ La Clef (Plate-form
e A).
e A).
8 PAUSE Principale (Plate-forme A).
9 Co De CASSETTES.
mpartiment A
10. Bouton MONO du DOUBLAGE FM
de
HI-SPEED.
11. Sélecteur PAR RADIO de B
ANDE.
12. Sélecteur de FONCTION.
13.TEURS.
Douille de ÉCOU
14.PRÉRÉGLEZ EQ (roche,
bruit,
classique, jazz).
15. Bouton de RÉPÉTITION de CD.
16. Bouton DE SECOUR
S.
17 RESSOURCE SUR L'Indicateur.
18. Balance de TUNER.
19.Affichage d'Affichage à
cristaux liquides.
20. Sonde À DISTANCE.
21. Indicateur de JAZZ.
22. Indicateur CLASSIQUE
23. Indicateur de BRUIT
24 Indicateur de ROCH
25.
Indicateur MUET.
.
.
E.
26. Indicateur De Stéréo de
27. JEU DE CDTouche attent
FM.
e.
28. Touche "arrêt" de CD.
29. e CD.
Touche mémoire d
30. SAUT DE CDBouton Vers le début de
RECHERCHER.
31.SAUT DE CDLa
RECHERCHE
Expédie Le Bouton.
32. Bouton D'ACCORD.
33. BOUTON D'éQUILIBRE.
34. Bouton De Commande de VOL
UME.
35. Compartiment B de CASSETTE.
36. Clef de JEU (Plate-forme B).
37. Clef de REBOBINAGE (Plate-forme B).
38.PIDE (Plate-forme B).
Clef Vers l'avant RA
39.ARRÊTEZ / ÉJECTEZ La
Clef
(Plate-forme B).
40. Clef de PAUSE (Plate-forme
41. CD OUVERTBouton ÉTROI
B).
T.
42. Accès direct du DISQUE 1.
3. Accès direct du DISQUE 2.
4
4. Accès direct du DISQUE 3.
4
5
TÉL
ÉCOMMANDE.
1. Bouton de PUISSANC
E.
2. La Touche "arrêt".
3. JEU/ Touche attente.
4. SAUT DE CDBoutons de RECH
5. Bouton de PROG
RAMME.
ERCHE.
4
5
6
7
6. Bouton de SAUT de DISQUE.
7. Bouton MUET.
8. VOLUME VERS LE HAUTD.
IN
STALLATION DE BATTERIE.
Insérez 2 (D.C.A. ou équivalent) batteries alkaansla
leur à distanceplacent
lacouverture
(batterie non incluse)..
lines de taille d
et rembatterie le compartiment du contrô
REMPL
ACEMENT DE BATTERIE.
Quand
les batteries deviennent trop faibles, la distance fonctionnante du le contrôleur à
distan
ce est considérablement réduit etvous devrez remplacer batteries.
Notes : Pour mainten
ir l'exactitude et la longue vie du émetteur, n'appuyez pas sur
deux boutons ou plus simultanément. Si la télécommande ne doit pas être employée
t longtemps, enlevez les batteries pour empêcher des dommages possibles
pendan
par lafuite batteries.
Ne mélangez pas les différents types de batteries, ou vieilles batteries avec
ceux.
ER À DISTANCE CORRECTEMENT.
N UTILISANT LE CONTRÔLEU
Dirigez le contrôleur à distance à la sonde à distance située surl'unité principale.
Les fonctions des boutons sur la télécommande sont id
entiques que lacorrespondance
commandes sur l'unité principale.
Quand il y a une s
ource lumineuse ambiante forte, l'exécution de l'extérieur infrarouge La
sonde peut être dégradée, entraînant l'opération incertaine.
La distance ef
ficace maximum pour l'opération de télécommande estenviron 5 mètres
(16.5 pieds).
É
COUTEURS.
3
2
1
8
nouveau
Les écouteurs devraient avoir une prise stéréo de 3.5 millimètresde diamètre avec un
impedence de 8-32 ohms.
Quand des écouteurs sont reliés, les haut-parleurs sont automatiquement débranchés.
6
P
RÉPARATION POUR L'USAGE.
Enlevez le stéréo soign
eusement de la boîte, retenue de l'empaquetage pour le futur usage.
Lisez ces instructions soigneusement avant l'emploi.
RACCORDEM
Avant d'alimenter votre système stéréo, assurez-vous qu'il est relié comme suit
O
RATEURS.
Connect the speakers to the speaker sockets on th
ENTS.
:
e back of the music system.
· Reliez le haut-parleur gauche à la douille gauche de haut-parleur etle haut-parleur droit
vers la droite douille d'orateur.
·
Reliez les forces mènent à une sortie à C.A..
·partiment de batterie ducontrôleur à
Insérez deux batteries de D.C.A. dans le com
distance.
Vous êtes maintenant prêt à rétablir le courant.
ATT
ENTION.
· Le produit ne sera pas exposé à l'égoutture ou éclabousse
remplis avec des liqu
· La ventilat
É
COUTER LA RADIO.
O
PÉRATION.
·on pour allumer l'unité, l'indicateur stand-By ira au loin.
Serrez la RESSOURCESUR le bout
ion normale du produit ne doit pas être bloquée.
ides, comme des vases, sera placé sur le produit.
· Placez le sélecteur de FONCTION dans la position de tuner
ment etcelui aucuns objets
et lesélecteur par radio de
bande au AM ou position de FM.
· Accordez dans la station en utilisant le bouton d'ACCORD.
stez le VOLUME sur le niveau désiré en utilisant le bouton decommande de VOLUME.
· Aju
· Pour arrêter la radio, serrez la RESSOURCESUR Le Bouton.
MUE
T.
· Appuyez sur le bouton MUET sur la télécommande au commutateur outredu bruit, le
MUET l'in
· Serrez le MUET encore recons
dicateur s'allumera.
tituer le bruit au niveau précédent. L'indicateur MUET ira
au loin.
P
RÉRÉGLEZ L'ÉGALISEUR.
Cette unité est équipée de l'a préréglé l'égaliseur qui a étéajouté pour augmenter le votre
plaisir d'écoute en changeant la réponse en fr3quence de lamusique pour lui donner une
sensation différente.
Serrez POUurfaire un cycle par
R PRÉRÉGLER le bouton d'EQ à plusieurs reprises po
l'égalization suivante modes.
ROCHE→BRUIT→CLASSIQUE→JAZZ→NORMAL
7
M
ANIPULATION DES DISQUES COMPACTS.
Pour enlever un disque de son cas de stockage, appuyez au centre du cas et soulevez
disque dehors, le tenant soigneusement par les bords.
Des empreintes digitales et la poussière devraient êtresoigneusement essuyées outre de la
surface enregistrée du disqueavec un doux tissu. À la différence des disques
conventionnels, les disques compacts n'ont aucune cannelure pour rassembler lapoussière
et les débris microscopiques essuyant tellement doucement avec untissu mou devraient
enlever la plupart des particules. Chiffon dedans une ligne droite de l'intérieur à l'extérieur
du disque. Petites particules de poussière et taches légères n'aura absolument aucun effet
sur la qualité de reproduction.
N'employez jamais les produits chimiques tels que les pulvérisateursrecord, pulvérisateurs
antistatiques, benzine, ou diluants à n
ettoyer disques compacts. Ces produits chimiques
peuvent irréparablement endommager la face dudisque.Les disques devraient soyez
retourné à leur après utilisation de cas. Ceci évite les éraflures sérieuses qui pourraient
causer Collecte de laser à sauter.
N'exposez pas les disques à l
températures élevées pour prolo
a lumière du soleil directe, humidité élevé, ou les
ngé périodes. La longue exposition aux températures
élevées peut déformer ledisque.
DISQ
UES DE CHARGEMENT.
C
HARGEANT ET DÉCHARGEANT LES DISQUES COMPACTS.
·
Placez le sélecteur de FONCTION dans la position de CD.
·
Serrez le CD ouvert/ Bouton étroit pour ouvrir le compartiment de disque.
·st ouverte, enlevez un disque de son cas et placez-le
Une fois que la porte de CD s'e
soigneusement dedans une des impressions dans le compartiment avec les
revêtementsde côté d'étiquette vers le haut. Plus petit, 3”disques, peut également être
employé avec ce joueur de CD.
·urner le
Pour charger CD's additionnels appuient sur le bouton de saut de CDpour to
plateau de CD, jusqu'à 3 disques peut être placé dans le plateau n'importe quand. De
plus petits disques de 3 pouce
s peuvent être employés en cela unité.
· Pour fermer le compartiment de disque serrez le CD s'ouvrent/ Bouton Étroit.
· ssera par un cycle pour trouver le premier CD là est dansle plateau, ceci peut
L'unité pa
prendre jus
qu'à 15 secondes.
· Le compartiment de disque peut être ouvert à tout moment en serrantle CD ouvertFin
Bouton.
A
TTENTION.
·ien excepté un disque compact dans le compartiment. Objets étrangers peut
Ne mettez r
8
endommager le mécanisme.
· main pendant les opérationsd'ouverture et de
Ne forcez pas le compartiment à la
fermeture.
· Maintenez le compartiment de disque fermé quand pas en service
d'empêcher la saleté et
la poussière de écrire le mécanisme.
JEU DES DISQUES.
·ment de disque, et chargez un
Serrez le CD ouvertBouton étroit pour ouvrir le comparti
CD.
·u pour contenir un
Fermez le compartiment de disque, l'unité recherchera le premier platea
CD et l'affichage montrera toute la période de jeu du CD.
·
Appuyez sur le bouton de SAUT de CD pour choisir le CD de votre choixou pour choisir
employer de disque dirigez les boutons d'acceess sur l'avant de l'unité.
· Sa dès le début de la première voie.
errez le jeuTouche attente, le jeu de disque commencer
Une voie particulière peut être choisie en appuyant sur les b
outonsde│◄◄ e t d e ►►│ . S i
ceci est fait avant de serrer le jeuTouche attente, le jeu de disque commencera par la voie
choisie q touche attente est appuyée sur.
·À l'extrém
Notes : st profondément rayé, ou trop sale, le jeu de disque peut ne pas
uand le jeuLa
ité du disque, l'unité commutera au mode d'arrêt.
Si le disque e
commencer.
Si un disque incorrecteme
nt centré est joué, le bruit peut être entendu dans le
mécanisme.
L'utilisation de tels disques devrait être évitée.
L'INFORMATION IMPORTANTE.
Ce joueur de disque compact a les circuits intégrés de compensationd'erreur à corriger pour
le mineur défauts dans un disque. Il y a des limites, cependant, à la quantité de correction
disponible.
Dans certains cas, le joueur de CD peut sauter quelques voies sur un disque pendant lejeu
de disque. Ceci le problème peut être
provoqué par des défauts (tels quedes éraflures) dans
le disque étant joué, ce qui sont trop grand pour la compensation d'erreur circuite à
lapoignée. Si vous rencontrez ce problème, con
trôle l'opération de joueur de CD comme
suit, avant faisant entretenir l'unité.
Jouez un disque différent. Si le joueur de CD opère normalement, le problème sautant est
probablement en raison d'un disque défectueux.
À l'ARRÊT Une VOIE De PIÈCE De CD À TRAVERS.
·l'indicateur de jeu ira au loin, et
Appuyez sur la touche "arrêt". Le jeu de disque s'arrêtera,
l'affichage montrera tout le nombre de voies et toute lapériode de jeu du CD.
·er temporairement le jeu de disque (mode de pause), serrez le jeuTouche attente.
Pour arrêt
Disque le jeu fe
· Pour reprendre le jeu de disque, serrez le jeuTouche attente encore.
ra une pause à la position actuelle de jeu.
L'indicateur de jeu sera
montré.
9
SAUT DE VOIE.
PO
UR SAUTER À la PROCHAINE VOIE SUR Un DISQUE.
·
Par exemple, pour sauter en avant au commencement de la voie 5 tandis que la voie 4joue.
·
Appuyez sur le bouton de ►►│ une fois. Le jeu de disque reprendra au début de la voie 5.
Le joueur de
CD sautera en avant à la prochaine voie chaque fois quele bouton de ►►│
est serré. Appuyer sur à plusieurs reprises le bouton vers l'avant de voie desaut fait le
joueur de CD sautez en avant par la voie de disque par la voie. Une
fois le
commencement des derniers trackis a atteint le joueur de CD n'avancera pas
promouvoir.
PO
UR SAUTER DE NOUVEAU À la VOIE PRÉCÉDENTE SUR Un DISQUE.
·
Par exemple pour sauter de nouveau au commencement de la voie 3 tandisque la voie 4
oue.
·e reprendra au début de la voie 3.
Appuyez │◄◄ bouton deux fois. Le jeu de disqu
Le joueur de CD sautera en arrière une voie chaque fois que un boutonest appuyé sur
│◄◄ . Si ceci Le bouton est appuyé sur une fois au milieu d'une voie, le joueur de CD
sautera de nouveau au commencement de cette voie. Po
ur lui faire le saut de nouveau à
la voie précédente serrez │◄◄ Bouton deux fois.
Appuyer sur à plusieurs reprises │◄◄ bouton incite le joueur de CD àsauter en arrière
par le disque voie par la voie. Une fois le commencement de la pre
atteint, le joueur de
Notes : Les bou
CD ne pas retourner promouvez .
tons de │◄◄ et de ►►│ peuvent être utilisés pour cho isir une
mière voie est
voiedésirée pour jouer d'avant débuts de jeu de disque. Dans ce cas-ci le nombre de la
voie choisie sera montré jusqu'au jeuLa touche attente est appuyée su
S
AUT DE DISQUE.
· Pour sauter au prochain disque a
que l'unité fera un cycle par 2 de
ppuyez sur simplement le bouton deSAUT de DISQUE
la position 1 - 2 - 3 - 1 -. . . . . .etc...
r.
· Accès direct au disque 1, 2 ou 3 peuvent être actionnés en serrant le DISQUE 1,
DISQUE 2 ou DISQUE 3 au bon coin inférieur de l'unité.
RÉPÉTEZ LE JEU DE DISQUE.
pour
Smé de
i le bouton de RÉPÉTITION est appuyé sur pendant le jeu normal ouprogram
de de
isque des fonctions de répétition suivantes sont montrées dansl'ordre dans l'affichag
CD.
RÉPÉTEZ TOUT LE DISQUE. Répète toutes les voies sur tous le
s disques.
RÉPÉTEZ 1 DISQUE. Répète toutes les voies sur le disque courant.
RÉPÉTITION 1. Répète la voie courante sur le disque courant.
Pour décommander un mode de r
épétition, continuez à appuyer sur le bouton de
RÉPÉTITION jusqu'à ce quel'indicateur de RÉPÉTITION soit éteint.
10
JEU PROGRAMMÉ DE DISQ
UE.
Il n'est pas possible de suivre des programmes pendant le jeu dedisque. Appuyez sur la
touche "arrêt" d'abord, puis suivez les instructions ci-dessous.
SU
IVRE Un PROGRAMME.
1. Appuyez sur la touche mémoire sur le panneau plan ou le bouton dePROGRAMME sur
l'extérieur commandez l'affichage de CD montrera le mot Progam éditent e
t01 d2 :--.
2. Choisissez le disque que la première voie est sur employer le boutonde saut de disque ou
les acceess directs boutons sur l'avant de l'unité.
3. ce que la voie
Choisissez la voie désirée à l'aide des boutons de saut de voiejusqu'à
désirée soit atteinte, l'affichage montrera que Progam éditent et 01 d2:04.
4.u avant ou PROGRAMMEZ lebouton sur
Appuyez sur la touche mémoire sur le pannea
la télécommande de nouveau, le nombre choisi de disque et de voie est alors stocké dans
lamémo
5. Répétezs. Vous pouvez stocker
jusqu'à 3
Notes :
ire. Le CD L'affichage changera en Progam éditent et 02 d2 :--.
les étapes 2 - 4 pour entrer dans les voies additionnelle
2 programmes dedans mémoire.
Si le JEULa touche attente est appuyée sur avant que la touche mémoire
soitappuyée sur à stockez une voie, la voie
disque commencera à jouer de la pre
mière voie choisie.
N'importe quelle voie peut être programmée pour jouer plus d'u
ur la touche "arrêt" pendant le mode de Si vous appuyez s
ne sera pas programmée, et le
nefois.
MÉMOIRE, le
programme entier sera effacé de la mémoire.
ÉCOUTER LES VOIES PROGRAMMÉES.
rocédé moProgrammez votre choix des voies par après le p
ntréci-dessus.
Serrez le JEUTouche attente.
Le jeu de disque commencera au début de la première voieprogrammée.
P
OUR DÉGAGER LA MÉMOIRE DE PROGRAMME.
Si le disque joue, appuyez sur la touche "arrêt".
Appuyez sur la touch
e "arrêt" encore. Tous les programmes seront alors effacés de la
mémoire.
La mémoire de programme sera également s'est dégagée si les
changé à l
JO
UEUR RECORD.
'autre fonction, ou si le courant est coupé.
électeur de fonction est
JALLANT - avant de jouer tous les
OUEUR RECORD DÉB
d
isques :
A. ADAPTEUR DE 45 T/M
N.
B. PLATEAU TOURNE-DISQUES.
C. PRENEZ LE BRAS.
D
. 33/45 SÉLECTEUR DE VITESSE.
E.
VIS DE PASSAGE.
11
·ur record est employé,vissez la vis de passage dans le
Si c'est la première fois le joue
sens des aiguilles d'une montrejusqu'à ce que fortement.Le manque de faire ceci
causera la vibrat
·la SÉLECTION VERS
Ouvrez la SÉLECTION VERS LE HAUT DU BRAS de
ion et le fredonnement.
LEHAUT DU BRAS REPOS.
·
Enlevez la couverture d'aiguille en la tirant doucement en avant, loin de la COQUILLE
PRINCIPALE.
1. ESUR le bouton.
Tournez l'unité sur employer la RESSOURC
2. Placez le sélecteur de fonction dans la position de PHONO.
3. OUSSIÈRE et choisissez la vitesse pourconvenir au
Soulevez le CACHE ANTI-P
disque que vous êtes sur le point pour jouer utilisation du commutateur de
SÉLECTEUR de VITESSE de 33/45t/mn.
4.ar
Placez le disque sur la PLATEAU TOURNE-DISQUES de sorte que l'AXEdépasse p
centrez le trou dans le disque.
5.sant légèrement àl'ASCENSEUR de
Soulevez le BRAS de COLLECTE en le saisis
DOIGT plac sur DIRIGEZ LA COQUILLE et déplacez-doucement la vers la
gauchevers le disque. La plateau tour
ne-disques commencez maintenant à tourner.
Déplacez l'aiguille au point choisi au-dessus du disque. Abaissez BRAS de
COLLECTE doucement sur la cannelure record.
6.
À l'extrémité du disque, le BRAS de COLLECTE reviendra à sa position de repos et
la plateau tourne-disques s'arrêtera.
7. COLLECTE et
Pour cesser de jouer l'allée centrale record, soulevez le BRAS de
ez-le doucement vers le centre du disque pour activer le mécanisme d'auto-stop
balanc
etla PLATEAU TOURNE-DISQUES cessera de tourner et le BRAS de COLLECTE
reviendra au repos deBRAS de COLLECTE.
8. Pour arrêter l'unité, serrez la RESSOURCESUR le bouton encore.
N
ote :
1. Ne coupez pas le courant principal tandis que la PLATEAUTOURNE-DISQUES
tourne toujours pour éviter de partir le joueur en son position engagée.
2. ais le BRAS de COLLECTE être abaissé sur n'importequelle surface
Ne laissez jam
autre qu'une rotation enre
gistrez pour éviter d'endommager sérieux l'aiguille.
3. Ne faites jamais attention à laisser tomber l'aiguille sur la surfacerecord de son
position augmentée pour éviter d'endommager la
surface record aussi bien
quel'aiguille.
É
COUTER LA BANDE.
I
NSERTION ET DÉPLACEMENT DES CASSETTES.
Serrez le "arrêt"Éjectez le bouton pour ouvrir la porte de cassette.
·
· Insérez votre enregistreur à cassettes dans la porte de cassetteavec la section exposée
de la bande à le fond et les revêtement
· Fermez la porte de
cassette solidement avant de commencer.
s de côté de playback vous.
12
·de cassette, et
Une fois fini, serrez le "arrêt"Éjectez la clef pour ouvrir la porte
enlevezvotre enregistreur à cassettes.
JE
U DES BANDES.
V
ous pouvez choisir la bande A ou attacher du ruban adhésif à B pourle playback.
· Choisissez l'option de BANDE à l'aide du sél
· Insérez votre enregist
·
e en marche la bande. Appuyez sur la touche de jeu pour mettr
·oulez suspendre leplayback.
Employez la clef de pause toutes les fois que vous v
·
Serrez le "arrêt"Éjectez la clef une fois fini.
PL
AYBACK CONTINU
reur à cassettes.
· Choisissez l'option de BANDE à l'aide du sélecteur deFON
ecteur de FONCTION.
CTION.
· Insérez deux enregistreurs à cassettes.
· .
Appuyez sur la touche de jeu de la plate-forme B
· Appuyez sur la touche de pause suivie de la clef de jeu de laplate-fo
rme A.
· La plate-forme B jouera tandis que la plate-forme A attend.
· Ajustez la com
· Quand la bande B atteint l'extré
mande de volume sur le niveau approprié.
mité et les arrêts, Attachez du ruban adhésif aux
débuts de A jouant en arrièreautomatiquement.
· Quand la bande A atteint l'extrémité, il s'arrêtera automatiquement.
ENRMENT.
EGISTRE
ENRENT DE LA RADIO.
EGISTREM
· Choisissez l'option de AM ou de FM à l'aide
· Accordez dans votre station
et insérez un enregistreur à cassettesdans la plate-forme de
du sélecteur PAR RADIOde BANDE.
bande A.
· Appuyez sur la clef record et la touche de jeu en même temps pourcommencer à
enregistrer.
·rêt"Éjectez la clef une fois fini.
Serrez le "ar
E
NREGISTREMENT DE CD.
· Choisissez l'option de CD à l'aide du sélecteur de FONCTION, et insérez votre disque.
· Appuyez sur la clef record et la touche de jeu en mêm
e temps pourcommencer à
enregistrer.
· Serrez le jeu de CDTouche attente pour commencer le disque.
· Serrez le "arrêt"Éjectez la clef une fois fini.
E
NREGISTREMENT DE TAPE-TO-TAPE (DOUBLAGE)
D
OUBLAGE NORMAL DE VITESSE
· de bande B.
Insérez une cassette pré-enregistrée entièrement rebobinéedans la plate-forme
· Insérez un enregistreur à cassettes vierge entièrement rebobinédans la plate-forme de bande A.
· Choisissez l'option de BANDE à l'aide du sélecteur de FONCTION.
13
· de bande A.
Serrez la clef de pause et puis le jeu et enregistrez les clefs de laplate-forme
· Appuyez sur la touche de jeu de la plate-forme de bande B. Le contenu de
la bande dans
la plate-forme B sera maintenant copié sur la bande dans la plate-forme A.
· Ajustez la commande d
e volume sur le niveau désiré à surveiller desbuts.
ll'enregistrement de niveau sera inchangé par des changementsde volume.
· Pour cesser d'enregistrer, serrez tous les deux arrêtÉjectez Les Clefs.
DOUB
LAGE À GRANDE VITESSE.
· Appuy
· Suivez
ez sur le bouton à grande vitesse à la position defonctionnement.
les étapes décrites ci-dessus pour le doublage normal devitesse. La surveillance
n'est pa
s possible.
Notes :ngueur de la bande dans la plate-forme B est plus courte quecelle dans la
Si la lo
plate-forme A, le jeu La clef de la plate-forme B sera libérée automatiquement
àl'extrémité de la bande. Attachez du ruban adhésif À A continuera à enregistrer
jusqu'à ce que la bande atteigne sonextrémité, ou son arrêtÉjectez La Clef est
serré.
Si la longueur de la bande dans la plate-forme A est pl
plate-forme B. Des clefs de disque et de jeu de la pl
us courte quecelle dans la
ate-forme A serontlibérées
automatiquement à l'extrémité de la bande. La bande B continuera à jouer jusqu'à
ce que la bande atteigne sonextrémité, ou son ArrêtÉjectez la clef est serré.
A
VERTISSEMENT DE NOTIFICATION DE COPYRIGHT.
La plupart des disques, disques compacts, cassettes audio et vidéo, émissions de radio et de
television contenez le matériel qui est le sujet de copyright. Il est illégal pour enregistrer
un tel matériel dedans toute forme
permission de copyrigh
t propriétaire concerné. Toute personne qui fait un enregistrement
quelconques, si sur le disque ou la bande, sans
d'un tel matériel sansconsentement de copyright le propriétaire viole copyright et peut
êtreexposé, pour payer des dommages substantiels à le propriétaire de copyri
ght, et dans
certains cas à la poursuite criminelle.
S
OIN DE CASSETTE.
Deux causes communes d'ennui ont éprouvé quand à l'aide descassettes so
(a).Bloquer de bande :Menant à la vitesse inég
ale dans le playback, et
(b).Bande embrouillant :Là où la bande s'enroule autour des parties
essentielles dumécanisme.
Pour réduire la probabilité de ces problèmes se produisant, les
précautions suivantes devraient être observé.
Vérifiez qu'il n'y a aucune couche lâche de bande évidente par fenêtre
de centre de cassette (voir la figue. 1) Prenez toutes les couches lâches,
employer a le crayon ou hexagonal barrelled le stylo bille, avant
l'insertion cassette dans la machine (voir la figue. 2)
Si la cassette se sent "serrée" tout en effectuant l'opératio
14
nmontrée dans la figue. 2. la
nt :
bande peut être bloquer dû aux "arêtes"
formées dansl'enroulement du bande (évidente par
la fenêtre de centre). Ceux-ci peuvent être enlevés, dans la plupart des cas, par
l'enroulement rapide de la cassette d
Employez seulement les marq
'une extrémité à l'autre et arrière encore.
ues bien connues de la bande.
Évitez l'utilisation des cassettes C-120.
N'exposez pas les cassettes à la lumière du soleil directe, la poussière ou pétrole, et ne
touchez pas les surfaces de bande.
N
ETTOYAGE PRINCIPAL.
Les têtes de bande, le rouleau et le cabestan de pincement exigent le nettoyagepériodique.
Ceci enlève des particules de l'enduit d'oxyde de métal qui portent ou
ets'accumuourant, serrez le
"arrêt"Éjectez sur le bouton de jeu.
Nettoyez lavec une bande spéciale
décapant délité.
lent sur ces pièces et altèrent exécution. Coupez le c
ez le bouton pour ouvrir la porte de cassette, et appuy
es têtes de bande, rouleau et cabestan de pincement
principal. Avaliable de la plupart des magasins de haute fi
tre de la bande
E
MPÊCHEMENT CONTRE L'EFFACEMENT AC
CIDENTEL.
Pour empêcher un enregistrement sur un
enregistreur à cassettesétant effacé
accidentellement, interrompez l'étiquette dessus
l'arrière de la bande, comm
e dans le diagramme.
Maintenant enregistrant de ce côté n'est plus
possible. Vous pouvez rendre cette protection
inefficace près couvrir le trou de morceau de ruban adhési
f.
NOTES IMPORTANTES.
L'audition nous est très importante pour vous et pour satisfont ainsisalut en actionnant ceci
équipement. On lui recommande vivement que vous suiviez les directivesénum
érées
empêchez les dommages ou la perte d'audition possibles.
É
TABLISSEZ Un NIVEAU SONORE SÛR.
Temps fini votre audition s'adaptera aux bruits forts continous etdonnera à l'impression
cela le volume en fait a été réduit. Ce qui vo
Garder contre ceci AVANT VOTRE AUDITION ADAPTE l'ensemble le volume
us semble normal peut en fait être nocif.
àun
niveau bas. Augmentez lentement le niveau jusqu'à ce que vous puissiez
15
entendreconfort
ablement et clairement et sans déformation. Les dommages à votre
audition sont cumulés et sont irréversibles.
N'importe quel sonner ou malaise d
ans les oreilles indique que levolume est trop fort.
Rappelez-vous qu'en écoutant la période prolongée aux niveaux devolume élevé nuira au
votre audition.
Une fois que
NS LOIN.
IVEAU SONORE PLU
La listnte de niveaux sonores typiques peut vous aider en
t vous ont
forplacé le volume de niveau.
vous avez établi un niveau d'écoute confortable, N'AUGMENTEZ PAS