CURTIS IP1490 User Manual [fr]

MICRO CHAÎNE HI FI RADIO/CD/iPod
MODÈLE N°. iP1490
MANUEL DE L’UTILISATEUR
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
EQ
1
ATTENTION
NE PAS OUVRIR
INSTRUCTIONS DE SURETE
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DE L’APPAREIL(NI LE COUVERCLE ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À L’USAGE DE L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
TENSION DANGEREUSE :
Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.
ATTENTION :
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur que des instructions importantes relatives à l'utilisation et à l'entretien se trouvent dans le manuel accompagnant l'appareil.
DANGER :
Le symbole ci-contre indique que l’appareil émet un rayonnement laser invisible et dangereux lorsque la porte du lecteur est ouverte ou que le verrouillage de celle-ci est endommagé. Évitez toute exposition directe au faisceau. Ne tentez pas de rendre inopérant le dispositif de sécurité que constituent les loquets de verrouillage de la porte du lecteur.
AVIS DE LA FCC :
Le présent appareil peut générer et/ou utiliser de l’énergie sous forme d’ondes radio. Tout changement ou toute modification effectué sur cet appareil peut causer de l’interférence nuisible à moins que lesdites modifications soient autorisées de façon explicite dans le présent guide d’utilisation. Tout changement ou modification non autorisé à cet appareil peut entraîner l'interdiction à l'utilisateur de se servir de cet appareil.
LIMITEURS DE SURTENSION :
Nous vous recommandons d’employer un limiteur de surtension sur votre raccordement au réseau alternatif de courant. Les éclairs et les sautes de puissance NE SONT pas couverts par la garantie offerte sur cet appareil.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LE LASER:Ce lecteur de disques compacts est doté d’un faisceau laser qu’il emploie pour la lecture des disques. Pour utiliser correctement cet appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’utilisateur et conservez-le afin de pouvoir vous y référer éventuellement. Si l'appareil doit être réparé, adressez-vous à un centre de service autorisé, seul du personnel qualifié est autorisé à réparer cet appareil. ATTENTION : L'UTILISATION DES COMMANDES, DES RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES QUI NE SONT PAS SPÉCIFIÉES NI DÉCRITES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYON LASER.
AVERTISSEMENT:
Cet appareil a fait l'objet de tests qui ont déterminé qu'il est en conformité avec les limites imposées pour les appareils numériques de la classe B, selon le chapitre 15, sur les règles de la FCC. Ces limites sont prescrites afin d'offrir une protection raisonnable contre toute interférence préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, emploie et peut être la cause d'un rayonnement radioélectrique et, si l'installation et l'emploi ne sont pas conformes aux instructions, risque de présenter un brouillage nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne sera produite par une installation particulière. Si cet appareil est la source de brouillage nuisible à la réception des émissions radiophoniques ou télévisuelles, déterminé en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite l'appareil, l'utilisateur pourra tenter de résoudre ce problème de brouillage par une des mesures suivantes:
Changer l'orientation ou l'installation de l'antenne de réception. Eloigner davantage l'appareil du récepteur. Brancher le cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise ou sur un circuit séparé du récepteur. Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour assistance.
*
*
*
*
2
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser cet appareil pour la toute première fois, veuillez lire attentivement toutes les directives contenues dans le présent guide d’utilisation. Veuillez prendre note que certaines de ces directives peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil. Par exemple, il se peut que le raccordement à une antenne ou au réseau de câblodistribution ne soit pas réellement pertinent.
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions sur le fonctionnement et la sécurité avant de mettre l'appareil en marche.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Gardez les instructions, pour vous y référer plus tard, au besoin.
3. TENEZ COMPTE DE CES MISES EN GARDE
Toutes les mises en garde imprimées sur l'appareil ou contenues dans le manuel d'instructions doivent être observées.
4. RESPECTEZ LES DIRECTIVES
Toutes les instructions sur le fonctionnement et l'utilisation doivent être suivies.
5. NETTOYAGE
Débranchez l'appareil de la prise électrique avant de le nettoyer. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ni en aérosol, mais essuyez l'appareil avec un linge humide.
6. ACCESSOIRES
Le fabricant de cet appareil ne conseille aucun accessoire car leur emploi peut être dangereux.
7. EAU ET HUMIDITÉ
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou près de l'eau, comme par exemple à proximité d'une baignoire, d'un évier de cuisine ou de salle de bain, dans un sous-sol humide ou autour d'une piscine.
8. EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
Ne placez pas cet appareil vidéo sur un chariot, support, trépied ou une table instable, car il pourrait en tomber, se briser et blesser sérieusement quelqu'un se trouvant à proximité.
8A. Si vous voulez déplacer l'appareil
avec le chariot sur lequel il est placé, procédez avec prudence, car des arrêts brusques, une force excessive ou des surfaces inégales peuvent causer le renversement de l'appareil avec le chariot.
9. AÉRATION
Les fentes et les orifices se trouvant à l’endos et sous le boîtier de l’appareil sont destinés à assurer sa ventilation de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et qu’il ne soit pas exposé à une surchauffe. N'obstruez pas ces orifices d'aération en plaçant l'appareil sur une surface molle, comme un lit, un divan ou un tapis. Ne le placez pas non plus près ou au-dessus d'un radiateur ou d'une bouche de chauffage ni sur une étagère ou dans un meuble fermé, dont les parois pourraient bloquer la circulation d'air autour de l'appareil. Suivez les instructions du fabricant.
10. SOURCES D'ALIMENTATION
Cet appareil ne peut être raccordé qu'à la source d'alimentation indiquée sur sa plaque signalétique. Si vous ne connaissez pas la tension de votre source de courant, questionnez votre marchand ou votre fournisseur d'électricité. Pour les appareils destinés à être alimentés par des piles ou autres sources d’alimentation, consultez le guide d’utilisateur.
11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION
Cet appareil est doté d'une fiche polarisée de courant alternatif (une lame est plus large que l'autre) qui ne peut se brancher sur la prise que d'une seule façon. Ceci est un dispositif de sûreté, n'essayez pas de neutraliser l'objectif sécuritaire de la fiche polarisée S'il vous est impossible de la brancher sur la prise, essayez de l'inverser. Si c'est toujours impossible, demandez à un électricien de remplacer la prise désuète. Tout appareil doté d'une fiche à trois lames de mise à la terre, c’est-à-dire qu’une des lames est en fait une tige, ne peut être branché que sur une prise électrique à mise à la terre. Ceci est aussi un dispositif de sûreté. Si vous n’arrivez pas à brancher correctement ce genre de fiche dans une prise de courant, demandez à un électricien de remplacer la prise désuète. N'essayez jamais de neutraliser l'objectif sécuritaire d’une fiche polarisée.
12. PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION
Le cordon d'alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé. Il faut aussi faire attention aux fiches, prises et points de sortie de l'appareil.
13. ORAGE ÉLECTRIQUE
Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les soudaines hausses de tension, débranchez l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne ou le système de câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période.
14. LIGNES DE HAUTE TENSION
L'antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes d'alimentation aériennes ni de circuits électriques, ni de telle façon qu'elle puisse toucher ces lignes ou fils en tombant. Faites preuve d’extrême prudence pendant l’installation d’une antenne extérieure et veiller à ne pas toucher ces lignes ou circuits car leur contact peut être fatal.
15. SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les cordons de rallonge, car cela risque de causer un incendie ou des chocs électriques.
16. PÉNÉTRATION DE LIQUIDE OU CORPS ÉTRANGER
Ne tentez jamais d’insérer un objet, quel qu’il soit, à l’intérieur du boîtier de l’appareil, ni de laisser un liquide pénétrer dans les orifices de l'appareil, car cela peut toucher des points de tension dangereux, causer un court-circuit, un incendie ou des chocs électriques. Ne versez, ni ne vaporisez jamais de liquide sur l'appareil.
PORTABLE CART WARNING (symbol provided by RETAC)
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
17. MISE À LA TERRE DE L'ANTENNE EXTÉRIEURE
Si une antenne extérieure ou un système de transmission par câble est relié à l'appareil, vous devez vous assurer que l’antenne ou le système de transmission par câble est convenablement mis à la terre de manière à être protégé, dans toute la mesure du possible, contre les surtensions et les charges d’électricité statique. La section 810 du code national de l'électricité (ANSI/NFPA 70) vous renseigne sur les moyens appropriés de mettre le mât et la structure de support à la terre, de la mise à la terre du fil de descente vers un élément de décharge de l'antenne, et du raccordement des électrodes de mise à la terre.
18. SERVICE OU RÉPARATION
Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, car l’ouverture du boîtier de l’appareil ou le démantèlement de certaines pièces pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou causer des courts-circuits qui feraient en sorte que l’appareil ne serait plus en état de fonctionner normalement. Confiez toute réparation à du personnel qualifié, soit les techniciens d’un centre de service autorisé.
19. PIÈCES DE RECHANGE
Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l'appareil, assurez-vous que le réparateur utilise des pièces recommandées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Le remplacement par des pièces non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou être la source d'autres dangers.
20. VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ
Après service ou réparation, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité pour s’assurer que l’appareil soit en bon état de fonctionnement.
21. FIXATION AU MUR OU AU PLAFOND
Ce lecteur CD portable ne doit pas être fixé au mur ou au plafond avec un accessoire n’ayant pas reçu l’approbation explicite du fabricant de cet appareil.
22. DOMMAGES EXIGEANT DES RÉPARATIONS
L'appareil doit être débranché de la prise électrique et confié à un réparateur qualifié si: a . La fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé; b . Un objet est tombé sur l’appareil ou un liquide a pénétré à l'intérieur;
c . L'appareil a été exposé à l’eau ou à la pluie; d . L'appareil ne fonctionne pas correctement même si vous suivez les directives de fonctionnement. Effectuez seulement les réglages expliqués dans le présent guide d’utilisateur, car des réglages inadéquats peuvent endommager sérieusement l'appareil, qui exigera alors des réparations coûteuses par un technicien qualifié pour être remis en état de fonctionner; e . L'appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé; f . Le fonctionnement de l'appareil a changé de façon marquante.
23. CHALEUR
N’exposez pas cet appareil à des sources de chaleur, comme des radiateurs, bouches de chauffage, cuisinières ou autres appareils dégageant ou produisant de la chaleur, y compris un amplificateur.
24. AVIS À L’INTENTION DE LA PERSONNE QUI EFFECTUERA LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CÂBLODISTRIBUTION
Cet avis est destiné à lui rappeler l'article 820-40 du Code national de l'électricité (NEC) qui fournit les directives à suivre et les consignes à respecter pour effectuer une mise à la terre adéquate de l’appareil et qui stipule que « le dispositif de mise à la terre du câble doit être raccordé à un système de mise à la terre de l'édifice, aussi près que possible de son point d'entrée ».
3
ENTRÉE DE COURANT DEL'ANTENNE
UNITÉ DE D'ECHARGE L'ANTENNE (CÉN SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE ÀLA TERRE (CÉN SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
SYSTÈME DEPRISE DE TERRE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE (CÉN ART 250, PARTIE H)
CÉN - CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (É.-U.)
ENTRÉE ÉLECTRIQUE
COLLIER DE MISE À LA TERRE
S2898A
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE
D’APRÈS LES NORMES DU NEC
4
Sources d'Alimentation
Ce système audio portable est conçu pour fonctionner sur une tension secteur de 120V en C.A. 60Hz.
Raccordement au secteur
Déroulez le cordon d’alimentation C.A. et étendez-le sur toute sa longueur. Raccordez la petite fiche du cordon au connecteur Alimentation situé à l’arrière de l’appareil. Raccordez l’autre extrémité du cordon à une prise murale de 120V C.A. 60Hz adaptée.
Notez bien que le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche C.A. polarisée possédant une broche plus large que les autres. Il s’agit d’un dispositif de sécurité permettant de réduire le risque d’électrocutions. C'est un dispositif de sûreté pour réduire la probabilité de la décharge électrique. Cette fiche polarisée C.A. nécessite un secteur polarisé pour être efficace. S’il vous est impossible d’insérer cette fiche dans votre prise murale, cela signifie que votre prise non polarisée est obsolète. N'essayez pas de connecter cette fiche sur un adaptateur non polarisé ou d’affûter la broche large pour que celle ci puisse s’adapter à votre prise murale. Si cette fiche ne correspond pas au type de prise murale de votre installation secteur, contactez un électricien pour un remplacement de prise murale. Fiche du cordon d’alimentation Connecteur Alimentation
LA PRÉPARATION POUR LES UTILISENT
AC Plug
AC Outlet
Raccordement des haut-parleurs
Placez les haut-parleurs de chaque côté de l'unité principale.
Raccordez le haut-parleur situé sur le côté gauche de l’appareil au connecteur "L" situé sur le panneau arrière de l’unité principale.
Raccordez le haut-parleur situé sur le côté droit de l’appareil au connecteur "R" situé sur le panneau arrière de l’unité principale.
Le câble de raccordement des haut parleurs est composé de deux fils : celui avec les bandes blanches se raccorde au connecteur "Rouge", l’autre se raccorde au connecteur "Noir". Assurez-vous que les fils des haut-parleurs soient entièrement insérés et verrouillés aux connecteurs des haut-parleurs situés à l’arrière de l’unité principale.
Haut parleur de droite
Haut-parleur de gauche
EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. COMMMUTATEUR D’ALIMENTATION
2. CAPTEUR INFRAROUGE
3. TOUCHE SLEEP
4. TOUCHE EQ
5. PRISE CASQUE
6. TOUCHE REPEAT/ M–
7. TOUCHE MEM./CLK
8. TOUCHE STOP/BAND
9. TOUCHE SKIP/TUNE DN
10. TOUCHE PLAY/PAUSE/M+
11. TOUCHE SKIP/TUNE UP
12. TOUCHE iPod
13. TOUCHE FUNCTON
14. TOUCHE VOLUME DN
15. TOUCHE VOLUME UP
16. TOUCHE OPEN/CLOSE
17. TIROIR CD
18. DOCK iPod (COTE ARRIERE)
19. BOÎTIER DU HAUT-PARLEUR
20. ECRAN LCD
5
1
17
2
3
4
5
12
13
14 20
15
18 16
6 8 10
719 199 11
EQ
UNITÉ PRINCIPALE :
EMPLACEMENT DES COMMANDES (TÉLÉCOMMANDE)
6
REMOTE CONTROL
POWER
FUNC
SELECTSHUFFLE
SLEEP
TIMER DISP
REPEAT
MENU
MENU/
PROG
STOP/BAND
MEM/CLK SET
PLAY LIST
VOL
ALBUM
PLAY/PAUSE/M+
M–
iPOD EQ
+
MENU
1. TOUCHE FUNCTION
2. COMMUTATEUR D’ALIMENTATION
3. TOUCHE STOP/BAND
4. TOUCHE ALBUM UP
5. TOUCHE MENU/PROG/MEM/ CLK/SET
6. TOUCHE ALBUM DN
7. TOUCHE SKIP DN
8. TOUCHE SHUFFLE
9. TOUCHE REPEAT/M–
10. TOUCHE VEILLE
11. TOUCHE DISP
12. TOUCHE TIMER
13. TOUCHE VOLUME DN
14. TOUCHE MUTE
15. TOUCHE VOLUME UP
16. TOUCHE MENU DN
17. TOUCHE SKIP UP
18. TOUCHE SELECT
19. TOUCHE PLAY LIST DN
20. TOUCHE MENU UP
21. TOUCHE PLAY LIST UP
22. TOUCHE PLAY/PAUSE/M+
23. TOUCHE EQ
24. TOUCHE iPod
2
1
4
3
6
5
8
7
10
9
12
11
23
24
21
22
19
20
17
18
15
16
13
14
TÉLÉCOMMANDE :
SOURCES D'ALIMENTATION
PILES REMARQUE : La pile bouton contient du mercure, ne la jetez pas à la poubelle. Déposez vos piles dans des points de recyclage ou dans des points de collecte de produits dangereux.
REMARQUE : Il se peut que vous ayez à retirer une étiquette de protection située dans le compartiment à piles de la télécommande.
7
(POUR LA TÉLÉCOMMANDE)
MISE EN SERVICE
8
Installation de votre Chaîne hi fi
Vérification de la réception radio FM/AM
Votre chaîne hi fi possède une antenne intégrée pour la réception de stations radio AM. Pour améliorer la réception, vous devez tourner votre appareil. Dépliez l’antenne FM externe et étendez la sur toute sa longueur pour améliorer la réception FM.
Déballage et Installation
• Déballez l’unité principale du carton, les haut-parleurs, puis la télécommande. Retirez ensuite les matériaux d’emballage recouvrant les différentes pièces.
• Déroulez le cordon d’alimentation et étendez le sur toute sa longueur.
• Dépliez l’antenne FM externe et étendez la sur toute sa longueur.
• Retirez les attaches situées sur les câbles de raccordement des haut-parleurs.
Installation de la chaîne hi fi
Le système devrait être installé sur une surface stable et élevée comme une table, bureau, étagère, commode, proche d’une prise murale, dans un endroit non exposé aux rayonnements directs du soleil, loin des sources de chaleur, non exposé à la poussière, à l’humidité et aux vibrations, ainsi qu’à de puissants champs magnétiques.
Les haut-parleurs peuvent être placés à côté de l'unité principale ou loin de celle-ci, selon la longueur des câbles. Nous vous recommandons de laisser un espace de
1.2 cm entre l'unité principale et les haut-parleurs, de façon à ce que les vibrations émises par les haut-parleurs n’affectent pas la lecture de CD dans l’unité principale.
Retirez l’unité principale du carton, les haut-parleurs, puis la télécommande. Retirez ensuite les matériaux d’emballage recouvrant les différentes pièces. Déroulez le cordon d’alimentation et étendez-le sur toute sa longueur. Dépliez l’antenne FM externe et étendez-la sur toute sa longueur. Retirez les attaches situées sur les câbles de raccordement des haut-parleurs.
CONSIGNES D'UTILISATION
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Raccordez la fiche du cordon d’alimentation à une prise de courant. Appuyez sur le COMMUTATEUR D’ALIMENTATION de l'unité principale ou de la télécommande pour mettre le système en marche. Si besoin est, appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode Radio, la fréquence s’affiche à l’écran. Pour changer de bande, appuyez sur la touche STOP/BAND du panneau avant de l’unité principale ou de la télécommande. Réglage automatique des stations – Appuyez et maintenez enfoncée la touche SKIN/TUNE UP ou DN jusqu'à ce que le balayage des stations commence, relâchez la touche lorsque le balayage des stations commence. Le tuner scannera les différents niveaux de fréquence pour trouver le meilleur signal, le tuner s’arrête ensuite sur cette station. Répétez ces étapes jusqu’à ce que le tuner ait trouvé la station souhaitée. Lorsque vous écoutez une station stéréo, le symbole "(ST)" s’affiche à l’écran. Réglage manuel des stations – Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SKIP/TUNE UP ou DN jusqu'à ce que l’écran affiche la fréquence de la station désirée. Utilisez la méthode de réglage manuel pour régler les stations radio à signal faible non prises en charge lors de la recherche automatique.
Réglage de l’heure
Pour régler l’horloge de votre radio :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Mettez l’appareil hors tension. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MEM/CLK ADJ; « 12Hr » clignote. Appuyez sur la touche SKIP/TUNE UP ou DN pour régler l’horloge en format 24 heures ou 12 heures. Appuyez sur la touche MEM/CLK, les heures clignotent. Appuyez sur la touche SKIP/TUNE UP ou DN pour régler l'heure, puis appuyez à nouveau sur la touche MEM/CLK; les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur la touche SKIP/TUNE UP ou DN pour régler les minutes. Appuyez sur la touche MEM/CLK pour confirmer les réglages de l’heure.
Fonctionnement de la radio
CONSIGNES D'UTILISATION
10
Mémorisation de stations :
Vous pouvez programmer jusqu’à 10 stations FM et 10 stations AM. Après avoir programmé une station, vous pouvez la rappeler directement en appuyant sur le bouton SKIP/TUNE correspondant.
Pour programmer une station radio :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Appuyez sur le COMMUTATEUR D’ALIMENTATION pour mettre en marche votre chaîne hi fi. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le TUNER apparaisse à l’écran. Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner la bande AM ou FM. Appuyez et maintenez enfoncée une des touches SKIP/TUNE UP ou DN pour choisir une station radio. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MEM/CLK pour activer le mode programmation. Appuyez sur une des touches SKIP/TUNE UP ou DN pour sélectionner le numéro de présélection que vous souhaitez attribuer à la station radio. Appuyez sur la touche MEM/CLK pour mémoriser la station avec son numéro de présélection attribué. Répétez les étapes 4 à 7 pour programmer d’autres stations radio.
CONSIGNES D'UTILISATION
11
Rappel de stations mémorisées :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le COMMUTATEUR D’ALIMENTATION pour mettre en marche votre radio. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le TUNER soit affiché à l’écran. Appuyez sur la touche STOP/BAND pour sélectionner la bande AM ou FM. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche M– ou M+ jusqu'à ce que le numéro de présélection désiré apparaisse à l’écran.
Sélection d’un égaliseur :
Appuyez sur la touche VOLUME UP ou DN pour augmenter ou diminuer le volume. Les égaliseurs suivants sont disponibles :
Pour choisir le bruit de volume
Serrez le VOLUME des boutons VERS LE HAUT ou de DN pour augmenter ou diminuer le bruit de volume.
* Classique * Jazz * Rock * Pop
Écouter un CD
Votre radio peut lire les CDs audio, CD-Rs et CD-RWs. Les CD-Rs et CD-RWs doivent être finalisés pour que ceux-ci puissent être lus par cet appareil.
Fonctionnement du lecteur CD :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Appuyez sur le COMMUTATEUR D’ALIMENTATION pour mettre en marche votre chaîne hi fi. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que la piste CD « -- » apparaisse à l’écran. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir CD. Placez un CD au centre du tiroir CD en positionnant l’étiquette du CD vers le haut. Fermez le tiroir CD. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture. Pour commander le CD pendant la lecture : * Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour mettre la lecture en pause. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reprendre la lecture. * Appuyez sur la touche SKIP/TUNE UP ou DN pour écouter la piste suivante du CD. * Appuyez et maintenez enfoncée la touche SKIP/TUNE UP ou DN pour rechercher une piste sur le CD. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
FONCTION MUETTE
Appuyez sur le bouton MUET, le haut-parleur que le bruit assourdira.
CONSIGNES D'UTILISATION
12
Programmer la lecture d’un CD (possibilité de programmer jusqu'à 20 pistes) :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur le COMMUTATEUR D’ALIMENTATION pour mettre en marche l’appareil, puis appuyez une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que la piste CD « -- » apparaisse à l'écran. Insérez un CD dans le tiroir CD. Lorsque la lecture du CD démarre, appuyez sur la touche STOP. Appuyez sur la touche MEM/CLK. « 01 » apparaît à l'écran. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SKIP/TUNE UP ou DN pour sélectionner la première piste que vous souhaitez programmer. Appuyez sur la touche MEM/CLK pour confirmer votre choix. Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d’autres pistes à votre liste de lecture. Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture programmée.
Pour annuler la programmation du CD :
Lorsque le CD est en cours de lecture, effectuez les opérations suivantes :
* Appuyez deux fois sur la touche STOP. * Appuyez sur la touche FUNCTION. * Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir CD. * Appuyez sur le COMMUTATEUR D’ALIMENTATION pour éteindre la radio.
Répétition d’une piste ou de toutes les pistes contenues dans le CD :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Note : Cette operation s'applique egalement au playback de programme de CD.
Appuyez sur le COMMUTATEUR D’ALIMENTATION pour mettre en marche l’appareil. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que la piste du CD souhaitée apparaisse à l'écran. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir CD. Placez un CD en positionnant l'étiquette vers le haut au centre du tiroir CD, puis appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir CD. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture. Appuyez une fois sur la touche REPEAT/M–, le message "REP" apparaît à l’écran. La piste sélectionnée sera lue en boucle jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton STOP. Appuyez deux fois sur la touche REPEAT/M–, le message "REP ALL" apparaît à l'écran. Toutes les pistes du disque seront répétées. Pour arrêter la lecture du disque, appuyez sur la touche STOP.
Pour brouiller le playback
Pour brouiller le playback pendant le CD sur l'iPod jouant, appuyez sur le bouton de battage choisi au playback de shuffle/random et serrez encore pour decommander. Note : Cette operation s'applique egalement au playback de programme de CD.
CONSIGNES D'UTILISATION
13
Activer la Minuterie :
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez pendant deux secondes sur la touche TIMER, "TIMER" apparaît à l’écran, cela signifie que l’appareil se mettra automatiquement à l’heure « TIMER ON » et s’éteindra automatiquement à l’heure "TIMER OFF". Appuyez une nouvelle fois sur la touche TIMER pour désactiver la MINUTERIE.
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche TIMER, "TIMER ON" apparaît à l'écran. Maintenez la touche TIMER enfoncée pendant 2 secondes, les heures clignotent. Appuyez sur la touche SKIP/TUNE UP ou DN pour régler l’heure "TIMER ON", appuyez une nouvelle fois sur la Touche TIMER, le chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur la touche SKIP/TUNE UP ou DN pour régler les minutes de "TIMER ON". Après avoir paramétré l’heure "TIMER ON", appuyez une fois sur la touche TIMER, "TIMER OFF" apparaît à l'écran, les chiffres des heures de "TIMER OFF" clignotent. Appuyez sur la touche SKIP/TUNING pour régler l’heure "TIMER OFF", appuyez une nouvelle fois sur la touche TIMER, les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur la touche SKIP/TUNE UP ou DN pour régler les minutes "TIMER OFF". Enfin, appuyez sur la touche TIMER pour confirmer les réglages effectués.
Pour activer le mode veille :
:
1.
2.
Appuyez sur la touche SLEEP, "90" apparaît à l’écran, cela signifie que l’appareil s’éteindra automatiquement après 90 minutes. Vous pouvez régler cette durée par incrément de 10 minutes en appuyant sur le bouton SLEEP. Au bout de cinq secondes, la fonction Sleep s’activera et le symbole SLEEP s’allumera. En appuyant une nouvelle fois sur le bouton SLEEP, le message "OFF" apparaît, la fonction veille est alors désactivée.
CONSIGNES D'UTILISATION
14
Connexion du iPod
®
La radio est accompagnée d’adaptateurs amovibles iPod permettant de placer plusieurs modèles d’iPod sur la station d'accueil située sur le dessus de l'appareil.
Placer le iPod sur la station d’accueil
Sélectionnez l’adaptateur correspondant à votre iPod® (voir le tableau ci-dessus). Utilisez l’adaptateur correspondant à votre iPod pour que celui-ci puisse être fermement connecté à votre radio. Insérez lentement votre iPod® dans la station d'accueil. Connectez fermement votre iPod® à la station d'accueil. Pour retirer/remplacer un adaptateur, retirez tout d’abord votre iPod® de la station d’accueil, puis tirez doucement l’adaptateur vers le haut. Adaptateur pour iPod® nano Adaptateur pour iPod® larges Adaptateur pour iPod® fins
Écouter de la musique avec votre iPod
®
1. Lorsque l'iPod® est mode veille et placé sur la station d’accueil, appuyez sur la touche IPOD de l’appareil pour démarrer la lecture du iPod®. L'icône d'iPod
®
apparaît à l'écran.
2. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour écouter les musiques contenues dans le iPod®.
3. Appuyez sur la touche SKIP/TUNE UP ou DN pour écouter la musique suivante/ précédente.
4. En cours de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche le SKIP/TUNE UP ou DN pour effectuer une avance rapide ou un rembobinage.
5. En cours de lecture, appuyez une fois/deux fois sur la touche REPEAT pour activer la répétition (répéter 1 ou tous).
6. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
7. Appuyez sur la touche "arret" pour cesser le jeu.
Mise en charge de votre iPod
®
Lorsque vous avez placé votre iPod® sur la station d’accueil, celui-ci commence le rechargement de la batterie. (Jusqu’à ce que la batterie soit entièrement chargée). Remarque : Il est IMPOSSIBLE de mettre en charge iPod® Shuffle.
* Étant donné que de nouveaux appareils iPod® sont produits sans cesse, les nouveaux adaptateurs sont sujets à disponibilité.
iPod mini 3 4GB, and 6GB
iPod (fourth generation)
4 20GB, and U2 Special Edition
5 40GB
iPod with color display
6 20GB, 30GB, and U2 Special Edition
7 40GB
iPod nano 8 1GB, 2GB, and 4GB
iPod with video (fifth generation)
9 30GB
10 60GB, and 80GB
Model # iPod Capacity
CONSIGNES D'UTILISATION
15
Sortie Vidéo
Un téléviseur ou autre périphérique vidéo possédant une entrée vidéo composite est requis. Connectez fermement le iPod® à la station d’accueil. Raccordez le câble jaune RCA (Non inclus) au connecteur RCA situé à l’arrière de l’appareil. Raccordez l'autre extrémité du câble jaune RCA au périphérique vidéo.
Pour projeter un film sur un autre périphérique
Appuyez sur la touche IPOD située sur la partie supérieure de l'appareil. Mettez en marche votre iPod® Vidéo. Dans le menu principal, sélectionnez l’option Vidéo, puis Paramètres Vidéo. Réglez le paramètre Sortie TV sur "ON". Revenez sur la vidéothèque et sélectionnez le film de votre choix.
Pour visionner des photos
Appuyez sur la touche IPOD. TOUCHE située sur l’appareil. Mettez en marche l'iPod® Photo. Dans le menu principal, sélectionnez Photo puis paramètres de Diaporamas. Réglez l’option Sortie TV sur "ON". Allez dans la Galerie et appuyez sur la touche PLAY. La présentation sera lue sur le périphérique externe.
Remarque : Le connecteur d'entrée Vidéo RCA du téléviseur est généralement de couleur jaune pour le distinguer des connecteurs audio. Remarque : Lorsque vous regardez un film, le son ne sera émis uniquement par les hauts parleurs de l’appareil. Remarque : Le câble RCA n'est pas fournit.
Albums et Listes de lecture (Seulement disponible avec l’iPod)
ALBUM : - Appuyez sur la touche ALBUM UP/DN pour changer de numéro d’album. LISTE DE LECTURE : - Appuyez sur les touches PLAYLIST UP/DN pour faire défiler les listes de lectures contenues dans votre iPod.
Connecteur AUX:
Le connecteur AUX peut être utilisé pour lire d’autres signaux audio en utilisant les haut­parleurs de l’appareil.
Assurez vous que votre radio soit arrêtée et débranchée de la prise de courant. Raccordez une extrémité du câble au connecteur 3.5mm de la chaîne hi fi. Raccordez l'autre extrémité du câble audio sur le périphérique audio d’entrée. Positionnez le sélecteur FUNCTION sur la position AUX, l’écran affiche le symbole AUX. Mettez en marche le périphérique audio externe et utilisez les touches du périphérique pour commander la lecture. Remarque : le câble audio de 3.5mm n'est pas fourni.
CONSIGNES D'UTILISATION
16
Entretien
Entretien des disques compactes
Prise écouteurs stéréo
Vous pouvez raccorder des écouteurs stéréo (non fournis) à la prise écouteurs située sur le panneau avant de ce système pour une écoute privée. Lorsque vous connectez vos écouteurs, les haut-parleurs sont automatiquement coupés.
IMPORTANT : Avant de raccorder vos écouteurs, réglez le volume du système au plus bas. Connectez ensuite vos écouteurs, puis portez-les. Augmentez graduellement le volume jusqu’à ce que vous atteigniez un niveau de volume confortable à l’écoute.
Gardez en mémoire qu’une écoute prolongée à un haut niveau de volume avec des écouteurs de type «intra-auriculars » peut se résulter par la perte de l’ouie.
Maniez vos disques avec précaution. Tenez les disques seulement par les bords. Ne touchez jamais la surface brillante et non imprimée du CD. Ne collez rien sur le disque, qu’il s’agisse d’une étiquette, autocollant, etc... Nettoyez vos disques périodiquement avec un tissu doux, non pelucheux et sec. N’utilisez jamais de détergents ou abrasifs pour nettoyer vos disques. Si besoin est, utilisez un kit de nettoyage de CD. Si le disque saute ou se bloque sur une section, cela signifie que celui-ci est sale ou endommagé (Rayé). Lorsque vous nettoyez un disque, frottez le foucement en décrivant des lignes partant des bords vers l’intérieur du CD. N’effectuez pas de mouvements circulaires.
CONSIGNES D'UTILISATION
17
Nettoyage de la lentille
* lorsque la lentille est sale, il arrive que le lecteur saute certaines pistes ou ne
lise pas un CD
1.
2.
3.
Ouvrez le tiroir CD. Utilisez un ventilateur/brosse pour lentille afin de ventiler la surface de la lentille une ou deux fois, utilisez la brosse pour enlever la poussière de la surface de la lentille, puis ventilez à nouveau. Pour enlever les traces d’empreintes digitales, utilisez un tampon de coton sec pour nettoyer la lentille en partant de son centre vers ses bords.
Cette appareil est conçu pour lire des disques portant le logo indiqué ci dessous. Les autres disques n’étant pas à la norme Compact disc peuvent ne pas être lus correctement sur ce lecteur. Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers après chaque utilisation pour éviter tout dommages. Veuillez ne pas exposer les disques au soleil, à l’humidité excessive, aux hautes températures, à la poussière, etc. Exposer le disque de façon prolongée à de hautes températures pourrait déformer celui-ci. Ne collez rien et n’écrivez rien sur le disque. Les instruments d'écriture pointus ainsi que l'encre pourraient endommager la surface du disque.
Pour éviter tout risque d'incendie et d'électrocution, débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer. Le boîtier externe de l’appareil peut être nettoyé avec un chiffon à poussière, tout comme le mobilier. Accordez une attention particulière au nettoyage de pièces en plastique. Il est possible de nettoyer le panneau avant de l’appareil avec un savon doux et un chiffon humide.
Nettoyage de l'appareil
18
FONCTIONNEMENT
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
GÉNÉRAL
RADIO
SOLUTION
Il n’y a aucun son. L’appareil est éteint.
Le volume est réglé à un trop bas niveau. La mise en sourdine est activée.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation afin de mettre l’appareil en marche. Haussez le réglage du volume. Appuyez sur la touche de mise en sourdine (MUTE) sur la télécommande.
Il n’y a aucun son. La station radio n’est pas
correctement syntonisée. La réception FM est faible.
La composante radio n’est pas activée.
Syntonisez la station radio avec plus de précision. Allongez au maximum l’antenne fil de réception FM. Appuyez sur le sélecteur de fonction afin d’activer la composante radio.
LECTEUR CD
L’appareil ne peut lire le disque, ou une portion du disque.
Le disque est mal placé dans l’appareil.
Le disque est égratigné. Le disque est sale.
Le disque est déformé. De la condensation s’est formée dans le lecteur CD.
La composante lecteur CD n’est pas activée.
Le plateau à disque n’est pas fermé correctement.
Assurez-vous que le disque est correctement positionné dans l’appareil, côté avec l’étiquette sur le dessus. Utilisez un autre disque. Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux. Utilisez un autre disque. Retirez le disque de l’appareil et laissez le plateau à disque ouvert pendant environ une heure pour faire disparaître la condensation. Appuyez sur le sélecteur de fonction afin d’activer la composante lecteur CD. Fermez le plateau à disque.
19
FONCTIONNEMENT
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
GÉNÉRAL
SOLUTION
L’iPod® ne s’insère pas correctement sur la station d’accueil.
L’iPod® ne répond pas aux commandes de la minichaîne.
L’iPod® ne se charge pas.
Vous n’utilisez pas d’adaptateur ou celui utilisé ne convient pas. L’iPod® n’est pas posé correctement sur la station d’accueil.
L’iPod® n’est pas posé correctement sur la station d’accueil.
L’iPod® est verouillé.
Vous utilisez des iPods® de 1ere ou 2e génération ou un autre appareil. L’iPod® n’est pas posé correctement sur la station d’accueil.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur d’iPod® qui convient à votre appareil. Retirez l’iPod® de la station d’accueil et assurez-vous qu’il n’y ait aucune obstruction sur les connecteurs de l’iPod® ni sur ceux de la station d’accueil. Replacez l’iPod® sur la station d’accueil. Retirez l’iPod® de la station d’accueil et assurez-vous qu’il n’y ait aucune obstruction sur les connecteurs de l’iPod® ni sur ceux de la station d’accueil. Replacez l’iPod® sur la station d’accueil. Veillez à ce que l’iPod fonctionne correctement avant de le poser sur la station d’accueil de la minichaîne. Consultez le mode d’emploi de l’iPod pour de plus amples informations. La minichaîne ne peut fonctionner avec ces appareils. Retirez l’iPod® de la station d’accueil et assurez-vous qu’il n’y ait aucune obstruction sur les connecteurs de l’iPod® ni sur ceux de la station d’accueil. Replacez l’iPod® sur la station d’accueil.
SPECIFICATION
Alimentation: C.A. 120V 60Hz Gamme de Fréquences: FM 87.5-108 mHz AM 530 - 1710 kHz Consommation d'énergie: 27 W Puissance maximum: 2.5 W
Loading...