CURTIS FRW120 User Manual

Page 1
MANUEL D’INSTRUCTION
REFROIDISSEUR DE VIN (12 BOUTEILLES)
FRW120
accéder à tout heure, s’il vous plaît.
Page 2
1PRÈCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lisez soigneusement ce manuel , et assurez de le laisser où l’utilisateur
peut accéder à tout heure, s’il vous plaît.
Après déplacer ce seau à rafraîchir de l’emballage, assurer qu’il soit
sous bon état.
Les sacs plastiques, etc. ne doivent pas être atteints par les enfants pour
éviter les périlleux potentiels.
Avant de connecter cet appareil, lire soigneusement ce manuel
d’opération, et vérifier que le data nominal sur la plaque corresponds à votre fourniture de puissance.
Le fabricant ne répondra d’aucun dommage à la cause de l’utilisation
impropre.
Avant de nettoyer le seau à rafraîchir de vin, assurer qu’il est débranché.
Ne jamais nettoyer l’unité avec une dilution acide d’essence, d’huile ou toute autre substance chimique qui peut l’endommager.
Faire la réparation seulement par les centres de service autorisés. Caution - le déplacement: Ne pas opérer l’unité en déplaçant la pièce
spécifique convenable.
Caution - la risque du choc électrique. Déconnecter la puissance avant
la maintenance de l’unité.
Caution – ne pas utiliser la corde externe pour éviter les périlleux potentiels.
2STRUCTURE ILLUSTRÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
? Pied ? Bouton TEMP-ADJ ? Caisson ? Système de refroidissement ? Étagère ? Lampe interne ? Porte ? Écran LED
3SPECIFICATIONS
N° du Modèle FRW120
Volume(litre) 38L
Poids(kg) 14
Étagère 4
Température Ambiante ?25?
Consommation
(kW.h/24h)
0.55
Température de refroidissement
8? 18?
Tension Nominale AC110-120V
Fréquence Nominale 60Hz
Puissance d’entrée 62W
Page 3
4OPÉRATION DU REFROIDISSEUR DE VIN
Voilà le bouton TEMP-ADJ au derrière du seau à rafraîchir de vin. La température dans le cabinet est ajustée entre 8? 18? .
Min
M
a
x
Lorsque la fourniture de puissance est connectée, le système de
refroidissement commence à travailler.
Le bouton TEMP-ADJ est installé sur un certain point, quand le seau à
rafraîchir de vin est disponible sur la ligne de pré-installation.
Une lampe est installé dans le caisson. Lors d’ouvrir la porte,
la lampe s’allume automatiquement. Lors de fermer la porte, la lampe s’éteint automatiquement.
Vous pouvez savoir la température interne du caisson en lisant
l’écran LED.
5PRÉCAUTIONS PARTICULÈRES
Pour fonctionner sous sa tension, ce seau à rafraîchir de vin doit être
placé sur le sol plat, avec l’espace de 2cm à chaque côte et 10 cm au derrière.
Faire le seau à rafraîchir de vin tout horizontal. Éviter l’ensoleillement direct et la température trop élevée.
Ne pas placer les articles lourds au-dessus du seau à rafraîchir de vin.
6 MAINTENANCE
Déconnecter la fourniture de puissance avant de nettoyer le cabinet.
Ne pas utiliser le savon ou le détergent pour le cabinet. Nettoyer le seau à rafraîchir de vin périodiquement.
7 FIGURE ÉLECTRIQUE PRINCIPAL
Semiconducting chip
M
fan
Display
S w i t c h p o we r
WH
Pl u g
BK
GN
lamp
switch
11 0 12 0 V
6 0 Hz
-~
Le data technique dans ce Manuel d’Instruction peut varier selon la précaution du constructeur sans notice. Réferez-vous à la plaque de data sur le seau à rafraîchir de vin, et le dessin du data technique installé sur le seau à rafraîchir de vin.
Loading...