CURTIS DVD7620 User Manual [fr]

Lu soigneusement avant utilisation
Les attentions en service du joueur de DVD-Vidéo sont décrites ci-dessous. Svp lu soigneusement avant d'employer un joueur de DVD-Vidéo.
Emplacement d’installation et maniement
Lorsque vous placez cet appareil près d’autres appareils, ils peuvent avoir une incidence l’un sur
l’autre.
Lorsque vous placez cet appareil et la TV l’un au-dessus de l’autre, cela peut causer des sauts d’images ou un dysfonctionnement (la cassette ne s’éjecte pas).
Lorsque vous placez ce lecteur près de matériaux fortement magnétiques, cela peut affecter l’image ou la voix ou endommager l’enregistrement.
Ne versez pas de liquides volatiles comme des vaporisateurs contre les insectes sur le lecteur. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec le lecteur durant une longue période. Ils pourraient causer une détérioration ou un écaillement de la peinture.
Non utilisa
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, assurezvous d’enlever le disque ou la cassette et d’éteindre
l’alimentation.
Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une longue période, enlevez les piles de la TELECOMMANDE pour empêcher toute fuite des piles.
Dans le cas où vous n’utilisez pas l’appareil durant une longue période, l’appareil pourra ne pas fonctionner correctement à l’avenir. Mettez l’appareil en marche occasionnellement.
Nettoyage
Enlevez doucement les poussières déposées sur le boîtier ou sur le panneau de contrôle avec un
chiffon doux.
Pour des tâches imprégnées, faîtes tremper le chiffon dans une solution douce de détergent, essorez le chiffon et nettoyez. Utilisez un chiffon sec pour essuyer.
Suivez les instructions pour l’utilisation des nettoyants chimiques.
N’utilisez aucun type de solvant comme de l’essence ou du benzène, car ils pourraient causer une
détérioration ou un écaillement de la peinture.
Manipulation des cassettes et des disques
N’utilisez aucune cassette ni aucun disque cité(e) ci-dessous. Une tête vidéo endommagée ou une
cassette coupée/enroulée peut causer un dysfonctionnement de l’appareil. – Cassette comportant des moisissures – Cassette ou disque tâché(e) – Cassette dont la bande est cassée – Cassette démontée – Disque comportant de sérieuses rayures
De la condensation peut se former dans la cassette. L’humidité de la condensation peut endommager la cassette. Veuillez utiliser la cassette uniquement lorsque la condensation s’est évaporée.
Après l’utilisation, rangez la cassette verticalement dans une pochette pour éviter de la perdre.
Ne rangez pas les cassettes et les disques dans les lieux suivants. – De température et d’humidité élevée – Sujet à la formation de moisissure – Très sales ou poussiére – Près de matériaux fortement magnétiques comme les haut-parleurs.
- 1 -
CURTIS DVD7620_Freib.p65 5/3/2007, 11:58 AM1
Droits d’auteur
N’utilisez pas vos enregistrements sans permission de droits d’auteur sauf pour un usage personnel.
Nettoyage principal visuel
Les têtes visuelles permettent au magnétoscope d'indiquer les images visuelles de l'information de la bande pendant le playback. Dans l'événement peu probable que les têtes deviennent obstruées avec le playback visuel de saleté soyez impossible. Ceci peut facilement être déterminé pendant le playback d'une bonne bande connue, il y a bon bruit, mais l'image est extrêmement neigeuse. Si c'est le cas, faites vérifier l'enregistreur de cassette vidéo par le personnel de service qualifié.
Remarques
Pendant le fonctionnement normal du magnétoscope, la vidéo et les têtes audio peuvent accumuler la
saleté sur une certaine période de temps, particulièrement à l'aide d'une bande de vieille ou inférieure qualité.
Quand les têtes sont sales, l'image peut devenir neigeuse et la commande de cheminement aura peu ou pas d'effet. Si cette condition se produit, les cartes de nettoyage principales peuvent prendre soin du problème et reconstituer l'image normale.
Nous recommandons que des cartes de nettoyage principales soient employées économiquement puisqu'elles sont très abrasif et peuvent endommager les têtes visuelles pendant l'utilisation prolongée.
Si le problème n'est pas résolu avec la carte de nettoyage principale puis l'unité doit être vérifiée par un personnel de service qualifié
Protection d'effacement
Des cassettes vidéo sont équipées d'une étiquette de sûreté pour empêcher l'effacement accidentel. Quand l'étiquette est enlevée, l'enregistrement ne peut pas être exécuté.
Pour empêcher l'effacement accidentel Pour enregistrer encore
– Après enregistrement, interrompez l'étiquette de – Couvrez la prise de bande de
sûreté avec un tournevis si vous ne voulez pas cellophane. enregistrer au-dessus de la bande.
Quel est symptôme de condensation de rosée?
Si un magnétoscope est déplacé d'un endroit frais à un endroit chaud et humide ou à un endroit faisant
face à un vent frais direct de climatiseur ......... et d'autres, la température change brusquement, ce qui
fait la rosée sur les tambours principaux du magnétoscope.
Si la condensation de rosée se produit
1. D'abord, allumez-le pendant un ou deux heures avant de l'employer.
2. Ne l'employez pas parce qu'il peut développer des ennuis d'un magnétoscope ou d'une bande vidéo.
- 2 -
CURTIS DVD7620_Freib.p65 5/3/2007, 11:58 AM2
Soin et entretien de l'appareil
Entretien du lecteur
Gardez-le sec. Si vous deviez échapper de l'eau dessus, essuyez-le immédiatement. L'eau contient
des minéraux qui peuvent corroder les circuits électroniques.
Ne l'entreposez pas dans des endroits très chauds. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie d'un appareil électronique et peuvent même déformer ou faire fonder certains plastiques.
Ne l'entreposez pas dans des endroits où le taux de saleté et de poussière est élevé. Les pièces électroniques peuvent être contaminées ou useront prématurément.
Ne l'échappez pas. Cela risque de l'empêcher de fonctionner. Les cartes de circuits imprimés peuvent fendre et les boîtiers risquent de ne pas résister au choc. Manipuler votre appareil avec rudesse risque d'écourter sa durée de vie utile.
Assurez-vous en tout temps que vos piles sont relativement neuves et du bon type. Des piles usées ou presque mortes sont dangereuses également. Une pile usage peut laisser fuir des produits chimiques qui endommageront les circuits électriques.
Si un objet tombe sur le boîtier, débranchez l'appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le faire fonctionner de nouveau.
Nettoyage de l'appareil
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, débranchez toujours l'appareil du réseau
électrique avant de le nettoyer.
N'utilisez pas des produits chimiques ou des solvants puissants pour le nettoyer. Vous n'avez qu'à l'essuyer avec un linge légèrement humide, jamais mouillé.
Inclinaison
N'installez pas cet appareil dans une position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner en position
l'horizontale.
Condensation
Si l'appareil est rapidement déplacé d'un environnement froid à un endroit plus tempéré, il se peut
que de la condensation se forme sur les composantes internes de l'enregistreur DVD et puisse endommager la lentille. Lors de la toute première utilisation de l'appareil ou si le déplacez subitement d'un endroit froid à une pièce plus tempérée, attendez 30 minutes avant de vous servir du lecteur.
Évitez l'interférence
Selon les conditions de réception du signal télévisé, il se peut que cet appareil cause de l'interférence
à un téléviseur se trouvant à proximité s'il demeure allumé alors que le téléviseur fonctionne. Il ne s'agit pas là d'un mauvais fonctionnement du téléviseur. Éteignez simplement le lecteur pour remédier à ce problème d'interférence.
Débranchez l'alimentation
Si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, assurez-vous qu'il est débranché
de la prise murale. Pour débrancher la corde d'alimentation CA (raccord principal), saisissez la fiche elle-même. Ne tirez jamais par la corde.
N'utilisez jamais de benzène, de nettoyant, de liquide, de liquide contre l'électricité statique ou tout autre solvant.
Soin et entretien des disque
Avant de faire la lecture d'un disque, essuyez-le à l'aide d'un
chiffon doux et propre dans un mouvement rectiligne en partant du centre vers le rebord.
N'utilisez jamais de benzène, de diluant, de liquide nettoyant, de liquide protecteur contre la statique ni aucun autre solvant sur les disques.
- 3 -
CURTIS DVD7620_Freib.p65 5/3/2007, 11:58 AM3
Façon correcte Façon incorrecte
Emplacement des commandes et voyants
Unité Principale (Vue Avant)
1
15
14
13
16
1. TOUCHE POWER (d’alimentation)
2. COMPARTIMENT CASSETTE VIDÉO
3. PLATEAU DU DISQUE
4. TOUCHE F AST FOR W ARD (saut vers l'avant)
5. TOUCHE PLAY/P AUSE (lecture/p ause)
6. TOUCHE REWIND (saut vers l'arrière)
7. TOUCHE STOP (arrêt)
8. TOUCHE OPEN/CLOSE (ouverture/fermeture) (DVD)
9. TOUCHE SELECT (Sélecteur de support)
10. AFFICHAGE
11. TOUCHE RECORD
12. TOUCHE CHANNEL UP/DOWN (chaîne supérieure/inférieure)
13. TOUCHE TV/VCR
14. TOUCHE EJECT (d’éjection) (VCR)
15. BORNE D’ENTRÉE AUDIO L (gauche) et R (droite)
16. BORNE D’ENTRÉE VIDÉO
12
2
11
10
3
8
9
6
7
4
5
CURTIS DVD7620_Freib.p65 5/3/2007, 11:58 AM4
- 4 -
Emplacement des commandes et voyants
Unité Principale (Panneau Arrière)
3
4
2
1
12
1. Sorties composante vidéo (Y, Pb, Pr) 7. Sortie vidéo
2. Sortie audio R (droite) et L (gauche) (DVD) 8. D'entrée vidéo (pour vidéo 1)
3. D'entrée audio R (droite) et L (gauche) (pour vidéo 1) 9. Sortie audio numérique de type coaxiale
4. Sortie audio R (droite) et L (gauche) 10. Sortie S-vidéo
5. D'entrée de l’antenne 11. Interrupteur de balayage progressif
6. Sortie RF 12. Cordon d'alimentation CA
11
10
7
9
8
5
6
Affichage
12
3
5
4
VCR
REC
7
1. Fonctionnement des VCR 5. Fonctionnement du DVD
2. Exécution de bande de magnétoscope 6. Indicateur de Timer
3. Barre de statut 7. Indicateur de REC
4. Fonctionnement du disques DVD
- 5 -
CURTIS DVD7620_Freib.p65 5/3/2007, 11:58 AM5
DVD
6
Guide de référence des commandes
Télécommande
1. TOUCHE CLEAR (annulation)
2. TOUCHE POWER (d'alimentation)
3. TOUCHE TITLE (titres)
4. TOUCHE SUBTITLE (sous-titres)
5. TOUCHE ZOOM
6. TOUCHE STEP (Séquence)
7. TOUCHE REC (enregistrement) (VCR)
8. TOUCHE PLAY (lecture)/P AUSE
9. TOUCHE VCR
10. TOUCHE DE NAVIGA TION (///)
11. TOUCHE SETUP (réglage)
12. TOUCHE NEXT (saut avant)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13.TOUCHE PREVIOUS (saut vers l'arrière)
14.TOUCHE NUMÉRIQUES (DVD, VCR)
15. TOUCHE SP/SLP (VCR)
16.TOUCHE A V1/AV2
10
11
17. TOUCHE ANGLE (d’angle)
18. TOUCHE REPEAT (répétition)
19. TOUCHE REREA T A-B (répétition A-B)
12
13
20.TOUCHE DISPLA Y (affichage)
21. TOUCHE TV/VCR
22. TOUCHE COUNTER RESET (réinitialisation du compteur)
14
23.TOUCHE 100
24. TOUCHE VCR PROGRAM (programmation)
25.TOUCHE FORWARD SEARCH (recherche avant)
26. TOUCHE REVERSE SEARCH (recherche arrière)
27. TOUCHE DU MENU DU DISQUE DVD
28. TOUCHE OK
15
16
17
18
29. TOUCHE DVD
30. TOUCHE STOP (d’arrêt)
31.TOUCHE SLOW/F (ralentivers l’avant)
32. TOUCHE MTS/AUDIO
33.TOUCHE PBC (contrôle de lecture) (DVD)
34. TOUCHE RETURN (retour) (DVD)
35. TOUCHE OPEN/CLOSE (ouverture/fermeture) (DVD,VCR)
36. TOUCHE SEARCH (recherche) Nota: Les touches de Navigation ( /) sont également épuisés comme canalse touche vers le bas
quand en mode de magnétoscope ou de TV.
Mise en place des piles dans la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez deux piles de format AA dans le comp artiment à piles en veillant à les positionner en respectant les polarités indiquées (+/–) à l'intérieur du compartiment.
3. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.
Ne tentez pas de recharger, court-circuiter , désassembler , chauffer les piles et ne les jetez pas dans le feu.
N'utilisez pas simultanément des piles de genres différents ni des piles neuves avec des piles usagées.
- 6 -
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
CURTIS DVD7620_Freib.p65 5/3/2007, 11:58 AM6
Connextions
Connecter le lecteur au téléviseur avec les câbles Audio/AV (sortie)
Utilisez le câble audio (rouge/blanc) et le câble vidéo (jaune) pour connecter l’appareil.
TV
S-VIDEO
IN
VIDEO
ANTENNAIN
IN
AUDIO
IN
RL
Video Cable
Audio L & R Cables
Connecter le lecteur au téléviseur par la prise S-Vidéo
Utilisez un câble S-Vidéo pour connecter le lecteur avec votre TV.
TV
S-VIDEO
IN
VIDEO
ANTENNAIN
IN
AUDIO
IN
RL
S-Video Cable
CURTIS DVD7620_Freib.p65 5/3/2007, 11:58 AM7
Audio L & R Cables
- 7 -
Connecter le lecteur au téléviseur par les prises Y, Pb, Pr
Connextion du TV – Vidéo à composantes
Si votre téléviseur est doté d'une entrée vidéo à composantes, vous pourrez relier ce type de prise à la prise de sortie vidéo à composantes de ce système. Le raccord vidéo à composantes vous procurera la meilleure qualité d'image, si votre téléviseur possède ce type de bornes. Nous vous recommandons d'utiliser le raccord vidéo à composantes.
TV
VIDEO
PBP
R
Y
AUDIO
IN
ANTENNAIN
IN
RL
Component Video
Cables
Audio L & R Cables
Sorties composantes vidéo (Y , Pb, Pr)
Utilisez ces prises pour connecter à une TV avec des prises d’entrée vidéo progressive, réglez l’interrupteur de balayage progressif sur ‘ON’ (active). Le balayage progressif est un système de balayage vidéo qui affiche toutes les lignes de l’écran en un passage, contrairement au système traditionnel, le balayage entrelacé. Cette connexion fournit une qualité optimale. Pour assurer une qualité d’image maximum, utilisez trois câble de grade vidéo pour les connexions. Notez qu’il est essentiel de faire correspondre les connecteurs codés par couleurs à une TV compatible.
Sortie composantes vidéo de balayage progressif à 525 lignes
Comparé à la vidéo entrelacée standard, un balayage progressif double réellement la quantité d’informations vidéo fournie à votre TV ou à votre écran. Le résultat est une image stable, sans tremblement (vérifiez votre TV/écran pour la compatibilité avec cette fonction). Pour la plus grande qualité d’image, essayez de regarder un film en DVD vidéo sur une TV compatible avec balayage progressif.
Remarques:
Si vous connectez une TV non compatible avec un signal de balayage progressif et que vous réglez
l’interrupteur PROGRESSIVE SCAN (balayage progressif) sur ‘ON’ (active), vus ne verrez alors aucune image.
Veuillez prendre note que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas nécessairement compatibles
avec ce lecteur DVD et il se peut que des artéfacts numériques (parasites) soient présents dans l'image. Si cela se produit lorsque le lecteur DVD est en mode de balayage progressif, nous vous recommandons de désactiver le mode de lecture à balayage progressif en plaçant l'interrupteur (PROG SCAN) à l'endos du lecteur DVD à la position OFF.
- 8 -
CURTIS DVD7620_Freib.p65 5/3/2007, 11:58 AM8
Branchez le terminal de Sortie Coaxiale des Signaux Numériques à l'amplificateur si celui-ci possède des terminaux d'entrée coaxiale de signaux numériques compatibles.
Coaxial Cable
AV amplifier with a
Dolby Digital decoder
Front left
speaker
To digital audio input
S-Video Cable
To TV video input
Center
speaker
Front right
speaker
Video Cable
Subwoofer
speaker
Surround left
speaker
CURTIS DVD7620_Freib.p65 5/3/2007, 11:58 AM9
- 9 -
Surround right
speaker
Connecter le lecteur à des équipements Aux avec les prises AV (entrée)
Si votre équipement auxiliaire a des prises de sortie AV, connectez le câble audio gauche (blanc) et le câble vidéo aux prises d’entrée du lecteur et à la sortie des signaux auxiliaires du téléviseur comme illustré sur le schéma.
TV
AUX Equipment
VIDEOOUT
AUDIOOUT
RL
VIDEO
ANTENNAIN
IN
AUDIO
IN
RL
AV Input Cable
AV Ouput Cable
Reliez l'antenne de TV et le rf dehors à l'ensemble de TV si vous n'avez pas des crics de poids du commerce
Si votre ensemble de TV est vieux modèle et n'ayez pas les crics de poids du commerce, employez ci-dessous les raccordements au disque et montrez notre programme désiré de TV sur votre vieil ensemble de TV.
TV
Aerial or Cable TV
CURTIS DVD7620_Freib.p65 5/3/2007, 11:58 AM10
AUDIO
IN
- 10 -
VIDEO
ANTENNAIN
IN
RL
Loading...
+ 22 hidden pages