CURTIS CR4947 User Manual [fr]

MODÈLE: CR4947
MANUEL D'INSTRUCTION
SVP LIRE AVANT D'ACTIONNER CET ÉQUIPEMENT
Radio Alarme CD Verticale Alarme Duelle
POUR EMPÊCHER HAZARDS, NE PAS EXPOSER CETTE UNITÉ À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce symbole, localisé arrière ou en sous de l'unité, est prévu pour alerter l'utilisateur à la présence « de la tension dangereuse » non isolée dans la clôture du produit qui peut être de la grandeur suffisante pour constituer un risque de décharge électrique aux personnes.
Ce symbole, localisé arrière ou en sous de l'unité, est prévu pour alerter l'utilisateur à la présence des instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (entretien) sur la littérature accompagnant l'appareil
N'importe quelle utilisation les commande ou un ajustement aux procédures autres que ceux indiquées ci-dessus peut avoir comme conséquence le rayonnement dangereux.
ATTENTION: POUR EMPÊCHER LA DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-
VOUS QUE LA LAME LARGE DE LA PRISE À LA FENTE LARGE, S'INSÈRENT ENTIÈREMENT. Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas enlever plus de (ou arrière). Il n'y a aucune pièce utilisateur-utile à l'intérieur. Veuillez se référer l'entretien au personnel de service qualifié.
AVERTISSEMENT: Les changements ou les modifications à cette unité pas
expressément approuvée par la partie responsable de la conformité ont pu vider l'autorité de l'utilisateur pour actionner l'équipement.
Réorienter ou reAJUSTER l'antenne de réception. Augmenter la séparation entre il équipement et récepteur Le relier équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur s s'est relié Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/TV pour l'aide
Avertissements et précautions
2
NOTE: Cet équipement a été examiné et avéré pour être conforme aux limites pour
un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de FCC. Ces limites sont conçu pour assurer la protection raisonnable contre l'interférence nocive dans une installation résidentielle. Cet équipement se produit, des utilisations, et peut rayonner l'énergie de radiofréquence et, sinon installé et utilisé selon les instructions, peut causer l'interférence nocive aux radiocommunications. Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause l'interférence nocive à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui peut être déterminée en mettant l'équipement au loin et en marche, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par un ou plusieurs des mesures suivantes :
3
Dispositifs
4
6 22 2
3
7
19
16 18
23
27
25
24
2110911121315141 20
17
5
26
5
4
Définitions
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
POWER appuyer sur le bouton de POWER pour allumer la radio au loin ou. AM/FM glisser le commutateur d'AM/FM aux stations par radio d'AM ou de FM. TUNER tourner le bouton de TUNER jusqu'à l'augmentation/à diminution la radiofréquence CD/RADIOS glisser le CD/commutateur PAR RADIO au CD ou le jeu PAR RADIO. VOLUME tourner le bouton de VOLUME jusqu'à l'augmentation/à diminution le bruit de volume. CD DOOR OPEN serrer pour ouvrir la porte de CD. CD DOOR à l'aide du bouton OUVERT de PORTE de CD pour ouvrir la porte de CD. Affichage ACL regarder le Temps, l'indicateur d'AM/FM, et la radiofréquence par cet affichage à cristal
liquide.
PLAY/PAUSE appuyer sur le bouton de PLAY/PAUSE pour jouer ou faire une pause jeu de CD. STOP appuyer sur la touche "STOP" pour STOPer le jeu de CD. SKIP/FWD appuyer sur le bouton de SKIP/FWD pour sauter à la prochaine voie sur un CD, tiennent le
bouton pour rechercher en avant par une voie sur un CD. Utilisation du bouton pour augmenter le moment où plaçant l'horloge/alarme SKIP/REV appuyer sur le bouton de SKIP/REV pour sauter à la voie précédente sur un CD, tiennent le bouton pour rechercher vers le début par une voie sur un CD. Utilisation du bouton pour diminuer le moment où plaçant l'horloge/alarme.
REPEAT appuyer sur le bouton au CD jouant le mode de répétition. PROG Appuyer sur le bouton pour programmer le jeu de CD. RAND appuyer sur le bouton au CD jouant le mode aléatoire. ALARM SET 2 employer ALARM SET le bouton 2 à la vue et ajustent le temps alarm-2, et sur
l'ensemble alarm-2 sur le vibreur, la radio, ou l'iPod. ALARM SET 1 employer ALARM SET 1 bouton à la vue et ajustent le temps alarm-2 et sur l'ensemble alarm-1 actif ou le mettent hors tension.
DISP Appuyer sur le bouton d'affichage pour commuter entre la fréquence/CD jouant le temps. SLEEP appuyer sur le bouton de SOMMEIL pour AJUSTER le temporisateur de sommeil de 0 minutes
du ~ 90. SNOOZE Appuyer sur le bouton de SNOOZE pour retarder l'alarme pendant cinq minutes après les bruits d'alarme.
CLK SET appuyer sur le bouton CLK SET pour ajuster l'horloge. AUTO/BUZZER glisser l'interrupteur à levier AUTO/BUZZER au sillage de bruit d'alarme à
l'automobile (radio/CD) ou au mode de vibreur.
PHONES employer le cric de PHONES pour relier l'écouteur ou l'écouteur. AUX IN employer le cric AUX IN pour relier l'autre dispositif audio à l'unité. FM ANTENNA l'antenne de fil de FM fournit la flexibilité et la gamme en ajustant la réception de FM.
Une antenne d'AM est construite dans le joueur.
La corde à C.A. (120V/60 hertz) la corde jointe à C.A. (courant alternatif) fournit la POWER au joueur. Le support de batterie (9V batterie) le support de batterie sauvera les arrangements d'horloge et
d'alarme en cas de panne de POWER. L'affichage ne sera pas en activité sans courant alternatif (Batteries non incluses).
Installation
Déroulez le fil électrique CA et branchez le sur une prise CA bien placée de 120 V et 60 Hz uniquement. L’affichage du réveil s’illumine et un "12:00" apparaît dans la fenêtre. REMARQUE : Si la prise CA ne peut être insérée dans une prise non polarisée, ne coupez pas l’ergot et ne modifiez surtout pas la prise. La responsabilité incombe à l’utilisateur de faire appel à un électricien pour remplacer la prise qui est obsolète. Si le fil CA est déconnecté ou s’il y a une panne de courtant, le réveil électronique est conçu de façon à continuer de fonctionner de façon interne (sans indiquer d’heure sur l’affichage réveil) avec une pile de 9 volt (non inclus). Pour installer la pile, appuyez sur le couvercle du compartiment à piles pour l’ouvrir. Connectez les piles aux terminaux dans le compartiment à piles (nous recommandons l’utilisations de piles alcalines) et remettez le couvercle en place en l’enclenchant.
Vérifiez l’état des piles régulièrement en débranchant le cordon électrique CA et en le rebranchant deux ou trois minutes plus tard. L’heure préréglée devrait continuer à fonctionner. Si l’heure ne s’affiche pas, ceci indique que les piles sont à plat ou mal insérées. Les piles 9 Volts conservent les heures en interne pendant environ 30 minutes. Si le courant est rétabli plus de 30 minutes plus tard, il faut réinitialiser les heures.
Prise CA
Prise secteur CA
5
PRÉCAUTIONS POUR LES PILES
Respectez les directives suivantes lorsque vous utilisez des piles avec cet appareil.
1.
N’utilisez que la taille et le type de piles spécifiés.
2.
Respectez la polarité lors de l’installation des piles. Une pile insérée dans le mauvais sens peut endommager l’appareil.
3.
Si l’appareil n’est pas utilise pendant une longue période, retirez les piles de leur compartiment pour éviter tout dommage résultant d’une fuite des piles.
4.
Ne rechargez pas les piles qui ne sont pas prévues à cet effet; il peut y avoir surchauffe et rupture de ces dernières. (Conformez vous aux indications du fabricant.)
6
Opérations
POUR AJUSTER OU REMETTRE À ZÉRO L'HEURE
1. Appuyer sur le bouton RÉGLÉ de CLK une fois ; l'heure clignotera.
2. Serrer le bouton de SKIP/FWD ou le SKIP/REV pour AJUSTER l'heure actuelle.
3. Appuyer sur le bouton RÉGLÉ de CLK encore ; les minutes clignoteront.
4. Serrer le bouton du SAUT/FWD ou SAUTENT/tour pour AJUSTER la minute actuelle.
5. Appuyer sur le bouton RÉGLÉ de CLK pour confirmer le temps.
POUR AJUSTER OU REMETTRE À ZÉRO LE TEMPS D’ALARME
1. Appuyer sur le bouton RÉGLÉ désiré d'ALARME (AL1 ou AL2). ; l'heure clignotera.
2. Serrer le bouton du SAUT/FWD ou SAUTENT/tour pour AJUSTER l'heure actuelle.
3. Appuyer sur le bouton RÉGLÉ d'ALARME encore ; les minutes clignoteront.
4. Serrer le bouton du SAUT/FWD ou SAUTENT/tour pour AJUSTER la minute actuelle.
5. Appuyer sur le bouton RÉGLÉ d'ALARME pour confirmer le temps d'alarme.
POUR AJUSTER L'ALARME POUR SE RÉVEILLER AU VIBREUR
1. AJUSTER le temps d'alarme comme précédemment instruit. Glisser le commutateur d'ALARME à la position de VIBREUR.
2. Après commutateur dans la position de VIBREUR et s'assurer que le courant est coupé. Quand réel de matchs de temps choisi prérégler des temps d'alarme, l'unité s'allume automatiquement.
7
Opérations
POUR FERMER L'ALARME
1. Pour fermer l'alarme au loin, appuyer sur le bouton de POWER une fois et le moment d'alarme sera remis à zéro pour le jour suivant.
2. Bouton RÉGLÉ d'ALARME de pression (AL1 ou AL2) pour STOP er l'alarme et pour ne pas la AJUSTER pour le jour suivant.
SNOOZE
1. L'alarme peut être temporairement STOPée manuellement en appuyant sur le bouton de SNOOZE
2. L'alarme tournera en arrière dessus automatiquement 6 minutes plus tard. Il peut répéter sans fin.
POUR ACTIVER LA FONCTION DE SOMMEIL
1. Appuyer sur le bouton de SOMMEIL et « 90 » apparaîtront sur l'affichage d'horloge
2. « 90 » apparaîtront et AJUSTER l'unité à éteindre après 90 minutes. La pression encore et elle déduiront 10 minutes et ainsi de suite.
3. Libérer le bouton de SOMMEIL que la fonction de sommeil actionnera et l'indicateur de SOMMEIL allumera le solide
4. En serrant le SOMMEIL boutonner jusqu'à ce qu'affichage l'horloge ou de la voie normale de CD apparaissent à STOPe le dispositif de sommeil.
8
Opérations
POUR ÉCOUTER LA RADIO
1. Appuyer sur le bouton de POWER pour allumer l'unité ; l'indicateur de POWER s'allumera.
2. Glisser le commutateur de FONCTION à la position PAR RADIO du côté gauche de l'unité.
3. Accorder une station en tournant la commande de ACCORD du bon côté de l'unité. Quand un stéréo fort de FM le signal est reçu le FM l'indicateur que stéréo s'allumera. Ajuster la commande de VOLUME du côté gauche de l'unité comme désiré.
FM : Déployer l'antenne de fil de FM pour la meilleure réception AM : Tourner l'unité pour une meilleure réception d'AM
À L'INSERTION DE CD
1. Ouvrir la porte de soute de CD par la pression sur la région d'OPEN/CLOSE sur la droite haute de la porte de soute de CD.
2. AJUSTER doucement un disque, côté d'étiquette vers le haut, sur l'axe et fermer doucement la porte de soute de CD.
POUR ENLEVER LE CD
1. S'assurer que le CD s'est STOPé et ouvrir la porte de soute de CD par la pression sur secteur OUVERT/ÉTROIT sur la porte de soute de CD.
2. Tenir le bord du CD et le prendre.
9
Opérations
AU JOUER LE CD
1. Insérer un CD.
2. Appuyer sur le bouton de POWER pour allumer l'unité ;
3. L'affichage d'affichage à cristaux liquides s'allumera. Glisser le commutateur de FONCTION à la position de CD. (Tout le nombre de voie apparaîtra dans l'affichage).
4. Appuyer sur la touche attente de JEU/pour commencer le playback.
5. POUR FAIRE UNE PAUSE PLAYBACK, appuyer sur le bouton de PLAY/ PAUSE encore ; l'affichage clignotera brièvement. Serrer encore pour reprendre le playback.
6. Pour sauter en avant ou vers l'arrière par les voies sur le disque, appuyer sur le bouton de SAUT. Pour rechercher en avant ou vers l'arrière par les voies sur le disque, appuyer sur et tenir le bouton de SAUT.
7. Ajuster la commande de VOLUME comme désirée. Appuyer sur le bouton d'AFFICHAGE quand le temps montre pour voir le nombre de voies sur le CD.
8. Quand le disque est par le jeu, il s'STOPera. Appuyer sur la touche "STOP" pour STOPer le disque avant qu'il soit fini Note : Si un disque est inséré inexactement, sale, endommagé ou pas le présent du tout, l'affichage montrera, « errent ».
À PLUSIEURS REPRISES JOUER EN ARRIÈRE UNE VOIE
1. Appuyer sur le bouton de RÉPÉTITION une fois ; l'indicateur de RPT clignotera.
2. Appuyer sur le bouton de SAUT pour choisir une voie et la touche attente de JEU/pour commencer le playback et l'unité jouera la même voie à plusieurs reprises jusqu'à ce que la touche "STOP" soit appuyée sur
10
Opérations
POUR JOUER TOUS LES PISTED EN REPETITION
1. Appuyer sur le bouton de RÉPÉTITION deux fois ; l'indicateur de RPT allumera le solide.
2. Appuyer sur la touche attente de JEU/pour commencer le playback et l'unité jouera alors toutes voies sur le CD à plusieurs reprises jusqu'à ce que la touche "STOP" soit appuyée sur.
POUR JOUER LE CD EN « RANDOM »
1. Appuyer sur le bouton de COUCHE-POINT
2. L'indicateur de RDM allumera le solide.
3. Toute la voie de CD jouera aléatoirement, appuient sur le bouton de COUCHE-POINT encore pour décommander le mode ALÉATOIRE.
POUR PROGRAMMER LA MÉMOIRE (JUSQU'À 20 VOIES)
1. Appuyer sur le bouton de POWER pour allumer l'unité ; l'indicateur de POWER s'allumera. Glisser le commutateur de FONCTION à la position de CD.
2. Serrer le PROG. boutonner une fois ; « 01 01 » apparaîtront dans l'affichage et le PROG. L'indicateur clignotera.
3. Dans 7 secondes, choisir la première voie pour être joué à l'aide en arrière du bouton de SAUT, puis serrer le PROG. bouton encore. Répéter cette étape pour programmer les voies additionnelles jusqu'à un maximum de 20 voies
4. Appuyer sur la touche attente de JEU/pour commencer le playback. L'unité jouera toutes voies dans l'ordre que vous les avez programmées, puis le PROG. l'indicateur allumera le solide. Note : Quand au mode d'STOP, serrer le PROG. boutonner pour entrer le mode de programme, et puis appuyer sur la touche "STOP" ou changer la position du commutateur de FONCTION.
11
Entretien et Maintenance
Manipulez le CD avec précaution. Tenez-le part les bords. Vos doigts ne doivent jamais toucher le côté brillant, non enregistré du CD. Ne collez pas d’adhésif, d’étiquettes etc. sur l’étiquetage du disque. Nettoyez régulièrement le CD avec un chiffon doux et sec, et qui ne peluche pas. N’utilisez jamais de produits détergents ou d’abrasifs pour nettoyer le disque en cas de nécessité, utilisez un kit CD. Si un CD saute ou reste coincé à un point de lecture, il est sans doute sale ou endommagé (rayé) Lorsque vous nettoyez le disque, frottez à partir du centre vers l’extérieur en ligne droite. N’effectuez jamais de gestes circulaires.
Cette unité n’est conçue que pour la lecture de disques dont le logo est indiqué ci-contre. Les autres ne sont pas aux normes relatives aux CDs et il est possible que la lecture en soit impossible. Rangez les CDs dans leur pochettes après chaque utilisation pour éviter tout dommage. N’exposez pas les CD à la lumière directe du soleil, à l’humidité, à la poussière ou aux hautes températures. Une exposition prolongée ou des températures extrêmes peuvent déformer le disque. N’écrivez pas sur les faces du CD et n’y collez rien. Les feutres pointus et l’encre peuvent endommager la surface.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, débranchez votre unité de la source d’alimentation CA avant de la nettoyer. La finition de la surface de votre unité se nettoie avec un chiffon à poussière comme tout autre meuble. Respectez les mises en garde lorsque vous nettoyez les surfaces en plastique. Vous pouvez utiliser un chiffon humidifié avec solution d’eau savonneuse pour entretenir le panneau frontal de l’appareil.
ENTRETIEN DES CDs
NETTOYAGE DE L’UNITÉ
12
Guide des Pannes
En cas de souci avec cette unité, contrôlez les poins ci-dessous avant de faire appel à un service de réparations.
SYMPTÔMES
L’unité ne se met pas en marche. Pas de lecture du disque.
Pas de son.
Lecture erratique. Heure réinitialisé sur "12:00"
L’alarme ne s’active pas.
AM ou FM, pas de son.
CAUSE
Cordon électrique CA pas branché. Porte du compartiment CD non fermée. CD mal inséré. CD sale ou défectueux Condensation humide sur le disc. Le VOLUME est au minimum. Disque défectueux Disque sale ou défectueux Piles mal insérées, pas de piles, piles à plat. Réveil non réglé Bouton MODE ALARME en mauvaise position. Réveil non réglé. Alarme non réglée. L’unité n’est pas sous tension. Le VOLUME est au minimum.
SOLUTION
Vérifiez si le cordon électrique CA est bien branché. Fermez la porte du compartiment à CD. Insérez le CD correctement. Essayez avec un autre CD Essuyez le CD avec un chiffon doux.
Augmentez le volume.
Essayez avec un autre CD. Nettoyez ou remplacez le CD. Contrôlez les piles.
Réglez le réveil. Appuyez sur le bouton AL1 ou AL2 SET pour activer l’alarme. Réglez le réveil. Réglez l’heure de l’alarme. Appuyez sur le bouton de mise sous tension. Augmentez le volume.
Loading...