CURTIS CD266 User Manual [fr]

LECTEUR PORTATIF DE DISQUES CD
AVEC PROTECTION ANTI-SAUTS
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLE: CD266
VEUILLEZ S'IL VOUS PLAIT LIRE AVANT DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL
MESURES DE SÉCURITÉ
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
SOYEZ PRUDENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). IL N’Y A AUCUNE PIÈCE DE SERVICE À L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
DANGER ÉLECTRIQUE:
L’éclair accompagné du symbole de flèche dans un triangle équilatéral signifie qu’une tension dangereuse non isolée se retrouve dans ce produit et quelle peut être assez importante pour constituer un risque de choc électrique.
ATTENTION:
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral signifie qu’ on doi t se ré férer aux ins truct ions i mport antes de fonctionnement et d’entretien (service) qui accompagnent l’appareil.
DANGER:
Rayon laser invisible et dangere ux lo rs qu e l’appareil est ouvert alors que l’enclenchement est défectueux ou brisé. Évitez de vous exposer directement devant le faisceau.
AVERTISSEMENT DU FCC:
Cet appareil peut causer ou utiliser l’énergie de fréquence radio. Les changements ou les modifications sont expressément approuvées dans le guide du propriétaire. Des changements ou des modifications permises sont indiqués dans le guide du propriétaire. L’utilisateur peut ne plus être capable d’utiliser l’équipement si un changement ou une modification est effectué.
PARASURTENSEUR:
Nous recommandons d’utiliser un parasurtenseur pour le branchement AC. Les causes naturelles comme les orages, et les surtension électriques NE SONT PAS couvertes par la garantie de ce produit.
1
MESURES DE SÉCURITÉ
INFORMATION:
Cet appareil a été testé et prouvé conforme aux limites des appareils digitaux de catégorie B, selon l’article 15 des règlements du FCC. Ces limites sont destinées à protéger raisonnablement contre les interférences nocives dans une installation de type résidentiel. Cet appareil crée, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas utilisé sel on les i n struct ions, p e ut caus er des i n terfér ences n o cives a ux communications radio. Nous ne pouvons pas garantir qu’il n’y aura aucune interférence à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allum ant l’appareil. Nous recomman dons à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence au moyen d’une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
Connectez l’appareil dans une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
Pour d e l ’aide, veuil l e z c onsulter le d é t a illant ou un t e c h nicien expérimenté radio/TV.
N’ouvrez pas le compartiment CD lorsque le CD tourne.
• Gardez toujours le compartiment CD fermé lorsqu’il n’est pas
• utilisé. Gardez tous les corps étrangers loin du compartiment du CD.
• Placez l’appareil sur une surface à niveau.
• Évitez d’installer l’appareil dans les emplacements décrits ci-
• bas:
Les endroits exposés au soleil direct ou près de la chaleur
Près des appareils de chauffage électriques
Sur un stéréo qui émet trop de chaleur
Des environnements poussiéreux ou qui ne sont pas aérés adéquatement
Les endroits sujets à la vibration constante
Endroit humides
2
Cher client:
En choisissant un appareil audio de qualité comme celui que vous avez acheté marque le début de votre expérience musicale. Il est maintenant temps de considérer comment profiter au maximum du p lais ir et des f onct ions de vo tre appareil. Ce manufacturier et le Groupe d’ass ociations des consommateurs des industries électroniqu es veut que vous appréciez votre appareil au maximum en le faisant fonctionner de façon sécuritaire. En obtenant un son puissant et clair sans cacophonie ou distortion et, encore plus important, sans affecter la sensibilité de votre ouïe. Les sons peuvent êtr e dé cev ant s. A vec le t emp s, le degré de confort de votre ouïe s’adapte à des niveaux plus élevés de volume du son. Ce qu’on croit êtr e no rma l co mme volume peut actu ell eme nt ê tre trop fort et e ndo mma ger votre ouïe. Faites attention en sélectio nnant un niveau de volume sécurita ire A VANT que votre ouïe s’habitue au son
Pour établir un niveau de son sécuritaire:
Mettez le volume à un niveau bas.
• Augmentez graduellement le son jusqu’à ce que vous soyiez capable d’entendre
• confortablement et clairement, sans distortion.
Une fois que vous avez trouvé un niveau de son confortable:
Laissez le bouton à sa place.
E n p r e n an t qu e l qu e s mi n ut e s po u r fa i re c e t e x e rc i ce v o us p ro t è ge r a co n tr e l’end ommag em ent fu tur ou la perte de vot re ouïe. Après to ut, no us voulo ns que vo us appréciez votre musique toute votre vie.
Nous voulons que vous appréciez la musique toute votre vie
Utilisé prudemment, votre nouvel système de son vous donnera du plaisir et de la joie pour la vie. Puisque les domm ages à l’ouïe sont causés souvent par de s bruits forts qui ne sont souvent pas détectés, ce manufacturier et le Groupe d’associations des consommateurs des industries électroni ques recommandent que vous évitiez l’exposit ion pr olongée à un bruit excessif. Cette liste de niveaux de sons est donnée pour votre protection.
Niveau
de décibels
30 40 50 60 70 80
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ÊTRE DANGEREUX SI L’EXPOSITION EST PROLONGÉE:
90 100 120 140 180
Courtoisie de la Fondation de la recherche sur la surdité
Example
bibliothèque tranquille, murmures salon, réfrigérateur, chambre loin du trafic trafic léger, conversation normale, bureau tranquille air climatisé à 20 pieds, machine à coudre aspirateur, séchoir à cheveux, restaurant bruyant trafic moyen de ville, camion à ordure en fonction, radio-réveil à deux pieds de distance
métro, motocyclette, trafic de camions, tondeuse à gazon camion lourd, scie à chaîne, perceuse pneumatique devant des haut-parleurs lors d’un concert rock, machine industrielle tir de fusil, moteur d’avion aire de lancement de fusées
3
LOCATION OF CONTROLS
3
15
1
Afficheur
1.
2.
Touche de PROGRAMMATION Prise CA 4.5V
3. (côté de l’appareil)
Compartiment CD
4.
5.
Commutateur d’ouverture de porte CD Prise de sortie
6.
haut-niveau (LINE OUT-côté de l’appareil) Touche de lecture/pause et
7. allumage ( )
Prise de casque d’écoute
8. (côté de l’appareil) Touche SKIP UP
9. (saut avant) Touche SKIP DOWN
10. (saut arrière) Touche STOP (arrêt) ( )
11.
12.
Touche MODE
13.
Commande de VOLUME (haut-niveau) Commande du VOLUME
14. (bas-niveau)
11 9 2
12 7
13 14
10 6 8 4
5
4
SOURCES D’ÉNERGIE
Ce lecteur de disques CD fonctionne avec deux (2) piles "AA" (non incluses) ou l’adaptateur AC (non inclus).
INSTALLATION DES PILES
Lorsque les piles sont faibles, l’indicateur de piles faibles s’allume (lors de l’utilisation avec les piles).
Ouvrez la porte de compartiment des
1. piles au bas de l’appareil en la glissant vers l'arrière de l'unité en soulevant et en la levant. Pour empêcher de
perdre la porte, ne l’enlevez pas.
2.
Insérez deux (2) piles "AA" (non incluses) selon Nous recommandons l’utilisation des piles alcalines le diagramme de polarités dans le compartiment. pour augmenter la durée de vie.
Veuillez suivre ces instructions lorsque vous utilisez des piles dans cet appareil:
1.
Utilisez seulement la grosseur et le type de piles spécifiées.
2.
Soyez certain d’utiliser la polarité appropriée lorsque vous installez les piles tel
qu’indiqué au diagramme des piles. Vous risquez d’endommager l’appareil si vous installez des piles dans le mauvais sens.
3.
Ne mélangez pas différentes sortes de piles ensemble (par ex. alcaline et
carbone-zinc) ou des piles usées et des neuves. Si l’appareil n’est pas utilisé pour une longue période, enlevez les piles pour
4. empêcher les donnages ou les blessures causées par une fuite possible des piles.
5.
N’essayez pas de recharger les piles qui ne sont pas rechargeables; elles peuvent surchauffer et se briser. (Suivez les instructions du manufacturier de piles.)
FONCTIONNEMENT AC
Pour faire fonctionner l’appareil en utilisant le courant AC, branchez l’adaptateur AC (non inclus) à une sortie AC utilisant uniquement le courant 120V, 60Hz AC. Branchez le plus petit embout du cordon de courant alternatif AC dans la sortie CA 4.5V située sur le côté de l’appareil et branchez l’autre bout dans la sortie AC. Les piles sont automatiquement hors-fonction lorsque l’ADAPTATEUR AC est utilisé. CA 4.5V, 600mA
PRÉCAUTIONS À L’ENDROIT DES PILES
5
Loading...
+ 11 hidden pages