Cuisiniere ES510 User Manual

Manuel d’utilisation
et d’entretien
Cuisinière
Bienvenue ........................................... 2
à gaz
Régulateur ES510, four autonettoyant
avec table de cuisson profonde
Conseils de sécurité importants .... 3-5
Avant l’utilisation du four .................. 7
Commandes des brûleurs
de surface ........................................... 8
Commandes du tiroir
chauffant ........................................ 9-10
Fonctions des touches
de commande du four.......................11
Commandes du four ................... 12-25
Visitez le site Web de Frigidaire au :
http://www.frigidaire.com
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autonettotage .............................. 26-28
Ajustement de la température
du four............................................... 29
Entretien et nettoyage................. 30-32
Avant de faire appel au service après-vente
Solutions aux problèmes courants ............... 33-34
Garantie..........................Dernière page
Pièce n° 316435602 (0410)
Des questions?
1-800-944-9044
(États-Unis)
Bienvenue et félicitations
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle cuisinière! Chez Electrolux Home Pr oducts, nous sommes très fiers de nos produits et nous nous engageons totalement à vous fournir le meilleur service possible. Votre satisfaction est notre priorité.
Nous sommes confiants que vous allez être satisfait de votre nouvelle cuisinière et nous vous disons Merci d’av oir choisi un de nos produits . Nous espérons vous servir à nouveau lors de vos prochains achats.
1-866-729-5199
(Canada)
Veuillez annexer votre reçu
ici pour vous y reporter ultérieurement.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER
Ce manuel d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation spécifiques à votre modèle. Utilisez votre cuisinière en suivant les instructions contenues dans ce manuel seulement. Ces instructions ne répondent pas à toutes les conditions et situations possibles. Le bon sens et la prudence doivent être utilisés durant l’installation, l’emploi et l’entretien de tout électroménager.
Veuillez noter ci-dessous le modèle et le numéro de série de votre appareil pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Numéro de modèle : Numéro de série : Date d’achat :
Enregistrement du produit
Enregistrez votre produit
La CARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT pré-adressée doit
être complètement remplie, signée et retournée à Electrolux Home Products.
© 2004 Electrolux Home Products, Inc.
Tous droits réservés.
Emplacement de la plaque signaletique -
Ouvrez le tiroir chauffant (certains modèles) ou le tiroir de rangement (certains modèles).
Ce manuel d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation générales pour votre cuisinière et de l’information sur les caractéristiques de plusieurs modèles. Votre cuisinière peut ne pas posséder toutes les caractéristiques décrites. Les illustrations sont présentées à titre d’exemple. Les illustrations sur votre cuisinière peuvent être différentes que celles présentées.
2
Conseils de sécurité importants
Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez ces instructions pour vous y reporter éventuellement.
Le présent manuel contient des symboles et des renseignements importants sur la sécurité. Portez une attention particulière à ces symboles et respectez toutes les directives données.
Ce symbole attire l’attention sur les situations pouvant causer des blessures graves, la mort ou des dommages
matériels.
Ce symbole attire l’attention sur les situations pouvant causer des blessures ou des dommages matériels.
Si l’information de ce manuel n’est pas exactement suivie, il pourra en résulter un feu ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures ou même la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
— N’entreposez pas ou n’utilisez pas de l’essence ou
tout autre vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil ménager.
— QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
Ne mettez pas d’appareil en marche.
Ne touchez pas de commutateur électrique; ne vous servez pas du téléphone dans le bâtiment.
Chez le voisin, appelez immédiatement le fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.
S’il n’est pas possible d’appeler le fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
— L’installation et l’entretien doivent être réalisés par
un installateur qualifié, un technicien de service après­vente ou le fournisseur de gaz.
• Toutes les cuisinières peuvent se renverser.
• Le renversement de la cuisinière peut causer des blessures.
• Installez le dispositif anti-renversement inclus avec votre cuisinière.
• Reportez-vous aux instructions d’installation.
Afin de réduire les risques de renversement, la cuisinière doit être fixée par le support anti-renversement fourni avec la cuisinière. Ce dernier doit être installé correctement. Pour savoir si le support est installé correctement, vérifiez que le pied de mise à niveau arrière est inséré et fixé solidement dans le support anti-renversement en enlevant le panneau inférieur ou le tiroir de rangement. Pour les modèles qui possèdent un tiroir chauffant, prenez la partie arrière de la cuisinière et, avec prudence, tentez de la pencher vers l’avant. Reportez-vous aux instructions d’installation pour installer correctement le support anti-renversement.
• Enlevez tout le ruban et le matériau d’emballage avant d’utiliser
la cuisinière. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après
déballage de l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériau d’emballage.
• Installation : assurez-vous que l’appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié, conformément à la dernière édition ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code aux États-Unis ou aux normes CAN/ACG B149.1 et CAN/ACG B149.2 au Canada et aussi conformément à la dernière édition n° 70 ANSI/NFPA du National Electrical Code aux États-Unis, ou à la norme C22.1 de CSA, Code canadien de l’électricité, partie 1, au Canada, ainsi qu’aux codes de la région. N’installez la cuisinière
que selon les instructions d’installation fournies dans la documentation. Demandez à votre marchand de vous recommander un technicien
qualifié ainsi qu’un centre de réparation autorisé. Sachez, en cas d’urgence, comment couper le gaz au compteur et couper le courant électrique de la cuisinière à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit.
• Entretien par l’usager : ne réparez pas ou ne remplacez pas des pièces de l’appareil à moins d’une recommandation précise donnée dans ce manuel. Afin de réduire les risques de blessures et
de dommages à la cuisinière, toutes les réparations doivent être faites par un technicien qualifié.
• Ne modifiez jamais la cuisinière, que ce soit en enlevant des panneaux, pieds, protège-fils, supports/vis anti-renversement ou toute autre pièce de l’appareil.
S’appuyer sur cette cuisinière ou s’asseoir
sur ses portes ou tiroirs peut non seulement l’endommager, mais aussi entraîner des blessures graves. Ne laissez pas les enfants
grimper sur la cuisinière ou jouer autour. Le poids d’un enfant sur une porte ouverte peut suffire à faire pencher la cuisinière, entraînant de graves brûlures ou autres blessures.
N’utilisez pas le four ou le tiroir chauffant
(le cas échéant) pour y ranger des articles.
Ne rangez pas dans les armoires au-dessus d’une
cuisinière ou sur son dosseret des articles pouvant intéresser les enfants. En voulant atteindre ces articles, les enfants risqueraient de
se blesser gravement.
N’utilisez jamais votre appareil pour
réchauffer ou chauffer une pièce.
• Rangement à l’intérieur ou sur l’électroménager—les articles inflammables ne doivent pas être rangés dans un four, un tiroir chauffant, près des brûleurs de surface ou dans le tiroir de rangement, soit : papiers, plastiques, tissus, livres de cuisine, objets
en plastique et torchons, ainsi que liquides inflammables. Ne rangez pas sur ou près de la cuisinière de produits explosifs comme des bombes aérosol.
3
Conseils de sécurité importants
• Ne laissez pas les enfants seuls : ne les laissez pas seuls ou sans
surveillance là où un appareil fonctionne: ne les laissez jamais
s’asseoir ou se tenir debout sur une pièce quelconque de l’appareil.
• NE TOUCHEZ PAS AUX BRÛLEURS DE SURFACE, AUX ZONES ENTOURANT LES BRÛLEURS, AUX BRÛLEURS DU FOUR NI À L’INTÉRIEUR DU FOUR. Les brûleurs de four et de surface peuvent
être suffisamment chauds pour brûler même si aucune flamme n’est visible. Les zones près des éléments de surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après toute utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas vos vêtements ou d’autres produits inflammables venir en contact avec ces zones, à moins qu’elles n’aient eu le temps de se refroidir. Ces zones comprennent la surface de cuisson, les surfaces orientées vers elle, les sorties d’air chaud du four et les zones à proximité, la porte du four et le hublot.
• Portez des vêtements appropriés : ne portez jamais de vêtements amples ou flottants en utilisant cet appareil. Ne laissez pas les
matériaux inflammables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes.
• N’éteignez pas les feux de friture avec de l’eau ou de la farine : étouffez les feux avec un couvercle ou du bicarbonate de soude, ou encore, avec un extincteur à poudre sèche ou à mousse.
• En chauffant de l’huile ou de la graisse, restez près de la cuisinière. La graisse ou l’huile peuvent prendre feu si elles deviennent
trop chaudes.
• N’utilisez que des maniques sèches : des maniques mouillées ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les maniques venir en
contact avec les brûleurs. Ne vous servez pas de torchon ni de chiffon à la place d’une manique.
• Ne réchauffez pas des contenants non ouverts : l’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures.
Enlevez la porte du four si vous rangez ou jetez la cuisinière.
IMPORTANT – MODÈLES À ALLUMAGE ÉLECTRIQUE SEULEMENT : n’essayez pas de faire fonctionner le four lors d’une
panne de courant. En cas de panne, arrêtez toujours le four. Si vous n’arrêtez pas le four et que le courant se rétablisse, le four se mettra à fonctionner de nouveau. Une fois le courant rétabli, reprogrammez l’horloge et les fonctions du four.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA TABLE DE CUISSON
Bonne dimension de la flamme : réglez la
flamme pour qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile. Avec des ustensiles de dimension insuffisante, une partie de la flamme du brûleur sera exposée et risquera de mettre le feu aux vêtements. Un bon contact entre l’ustensile et la flamme améliore aussi l’efficacité.
Sachez quel bouton correspond à chaque brûleur de surface. Placez un plat de nourriture sur le brûleur avant de le mettre en marche et éteignez le brûleur avant d’enlever l’ustensile.
• Tournez toujours le bouton à la position « LITE » pour allumer les brûleurs de surface. Vérifiez que le brûleur s’est allumé. Puis,
réglez la flamme pour qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile.
• Tournez toujours les ustensiles pour que les poignées se trouvent vers l’intérieur et non au-dessus d’autres brûleurs :
pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de matériaux et de renversement par suite du contact accidentel de l’ustensile, la poignée d’un ustensile doit être placée vers l’intérieur et non au-dessus des brûleurs de surface.
• Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages élevés : les débordements peuv ent causer de la fumée,
la graisse peut s’enflammer ou bien une casserole sans liquide peut
fondre.
Revêtements protecteurs : n’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir les cuvettes des brûleurs de surface, ou la sole du four, sauf selon les recommandations de ce manuel. Une mauvaise installation de ces revêtements peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
Ustensiles vitrifiés : en raison des brusques changements de température, on ne peut utiliser avec la surface de cuisson que certains ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique ou en terre cuite, ou autres ustensiles vitrifiés, sans risquer qu’ils se fendent. Vérifiez les recommandations du fabricant quant à leur utilisation sur une surface de cuisson.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE VOTRE FOUR
Soyez prudent en ouvrant la porte du four ou le tiroir chauffant : tenez-vous sur le côté de l’appareil pour ouvrir la porte d’un four chaud. Laissez d’abord l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de placer des aliments dans le four.
Ne bloquez pas les orifices de ventilation du four. L’évent est situé sous le dosseret. Si vous touchez les surfaces dans cette zone lorsque le four fonctionne, vous risquez de vous brûler. Aussi, ne placez pas d’articles en plastique ou sensibles à la chaleur sur ou près de l’évent du four. Ces articles pourraient fondre ou s’enflammer.
• Installation des grilles du four. Disposez toujours les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est froid. Pour déplacer une grille lorsque le four est chaud, soyez extrêmement prudent. Utilisez des maniques et tenez la grille fermement avec les deux mains pour la remettre en place. Ne laissez pas les maniques entrer en contact avec les éléments chauffants du four lorsque ceux-ci sont chauds. Enlevez tous les ustensiles qui se trouvent sur la grille avant de l’enlever.
• Ne vous servez pas de la lèchefrite sans sa grille. La lèchefrite et sa grille permettent à la graisse de s’écouler et de rester à l’écart de la forte chaleur.
• Ne recouvrez pas de papier d’aluminium la grille de la lèchefrite. La graisse ainsi exposée pourrait prendre feu.
• Les températures froides peuvent endommager le système électronique. Lorsque vous utilisez la cuisinière pour la première fois ou si elle n’a pas été utilisée pendant une longue période, assurez­vous que l’appareil a été soumis à des températures de plus de 0 °C (32 °F) pendant au moins trois heures avant de le mettre en marche.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE IMPORTANTES
• Nettoyez régulièrement la cuisinière pour que toutes ses pièces soient libres de graisse risquant de s’enflammer. Faites
particulièrement attention à la zone sous chacun des éléments de surface. Ne laissez pas la graisse s’y accumuler. Reportez-vous aux instructions de nettoyage fournies par le fabricant de la cuisinière.
• Produits de nettoyage/aérosols : suivez toujours les recommandations du fabricant. N’oubliez pas que les résidus de
produits de nettoyage et d’aérosols risquent de s’enflammer, entraînant des dommages et/ou des blessures.
FOURS À AUTONETTOYAGE
• Nettoyez au cycle d’autonettoyage les pièces indiquées dans ce manuel seulement. Avant l’autonettoyage du four, enlevez la lèchefrite
et tout ustensile ou aliment rangé dans le four.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage de four : aucun produit de nettoyage du commerce ni aucun revêtement protecteur ne doivent être utilisés dans le four ou sur l’une de ses pièces.
• Ne nettoyez pas le joint de la porte : le joint est essentiel à une bonne étanchéité. Faites attention à ne pas le frotter, l’endommager ou le déplacer.
4
Conseils de sécurité importants
Avis important
La loi de Californie « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » exige que le Gouverneur de Californie publie une liste des substances connues comme pouvant entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou autres risques à l’égard des fonctions de reproduction, et exige que les entreprises préviennent les clients des dangers possibles qu’entraîne une exposition à de telles substances.
Prise murale avec mise à la terre
Ne jamais couper, enlever ou mettre hors circuit la broche de mise à la terre de cette fiche.
Cordon électrique muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre
Consultez les INSTRUCTIONS D’INSTALLATION emballées avec cette cuisinière pour y trouver tous les renseignements sur l’installation et la mise à la terre.
Conversion au gaz de pétrole liquéfié (ou GPL)
La cuisinière au gaz naturel est conçue pour permettre la conversion au gaz de pétrole liquéfié (GPL).
Si la conversion au gas de pétrole liquéfié est nécessaire, obtenez de l’aide en communiquant avec votre marchand d’électroménager local. Vous pouvez vous procurer l’ensemble de conversion au GPL chez votre marchand. Cet ensemble devrait être installé par un technicien de service après-vente qualifié. Avant d’installer l’ensemble, assurez-vous de suivre les instructions d’installation pour le GPL attentivement.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
(modèles à allumage électrique seulement)
Évitez tout risque de feu ou de choc électrique. N’utilisez pas de cordon prolongateur ni de fiche d’adaptation et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du cordon électrique. Si cet avertissement n’était pas suivi, il pourrait en résulter de graves blessures, un incendie ou la mort.
Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs électriques. Cette fiche doit être branchée directement dans une prise correctement mise à la terre. N’enlevez PAS la broche de mise à la terre de cette fiche.
Pour des raisons de sécurité personnelles, cette cuisinière doit être correctement mise à la terre. Pour des raisons de sécurité maximale, la fiche doit être branchée dans une prise correctement polarisée et mise à la terre.
Si une prise murale à deux alvéoles est la seule prise à votre disposition, il vous revient de demander à un électricien qualifié de la remplacer par une prise murale à trois alvéoles correctement mise à la terre.
Pour éviter les blessures ou même la mort, l’installation de la cuisinière doit être effectuée par un installateur ou un électricien qualifié.
Les ajouts, changements ou conversions requis doivent être faits par un technicien qualifié afin de répondre de façon satisfaisante aux exigences d’utilisation.
5
Aperçu des caractéristiques
2
1
Votre cuisinière à gaz possède les caractéristiques suivantes :
1. Régulateur de four électronique avec minuterie.
2. Commande et témoin lumineux du tiroir chauffant (certains modèles).
3. Brûleur avant gauche à soupape et bouton.
4. Brûleur arrière gauche à soupape et bouton.
5. Brûleur central à soupape et bouton (certains modèles).
6. Brûleur arrière droit à soupape et bouton.
7. Brûleur avant droit à soupape et bouton.
8. Table de cuisson profonde facile à nettoyer.
9. Grilles de brûleur lavables au lave-vaisselle (styles et couleurs varient selon le modèle).
10. Grille de brûleur central lavable au lave-vaisselle (certains modèles)
11. Loquet d’autonettoyage pour la porte du four.
12. Porte de four avec interrupteur automatique (certain modèles).
13. Lampe à l’intérieur du four avec protecteur.
14. Four autonettoyant.
15. Grille(s) de four ajustable(s).
16. Ventilateur à convection avec couvercle.
17. Grande poignée de porte de four simple.
18. Porte de four pleine largeur (styles et couleurs varient selon le modèle).
19. Tiroir chauffant avec poignée intégrée (certains modèles) ou tiroir de rangement avec poignée intégrée (certains modèles).
20. Brûleur de mijotage de 5 000 Btu (certains modèles).
21. Brûleur de 9 500 Btu (certains modèles).
22. Brûleur puissant Plus de 12 000 Btu (certains modèles).
23. Brûleur puissant Plus de 14 000 Btu (certains modèles).
24. Brûleur puissant Plus de 16 000 Btu (certains modèles).
25. Brûleur central de 9 500 Btu (certains modèles).
26. Lèchefrite (certains modèles).
27. Grille de la lèchefrite (certains modèles).
28. Grille de rôtissage.
29. Pieds et support anti-renversement (inclus). Cuvettes des brûleurs (certains modèles).
REMARQUE : Les caractéristiques de votre cuisinière peuvent varier selon le modèle et la couleur.
27
28
29
8
12
17
19
21
22
9
4
3
13
14
18
9
25
10
16
10
5
11
8
20 21
6
15
7
23
26
21
8
6
21 22
23
24
Avant l’utilisation du four
ÉVENT DU FOUR
Fig. 1
Emplacement de l’évent du four
L’évent est situé sous le dosseret (fig. 1). Lorsque le four est chaud, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour assurer une bonne circulation de l’air et de bons résultats de cuisson. LAISSEZ TOUJOURS L’ÉVENT DU FOUR LIBRE.
Servez-vous toujours de maniques ou de gants isolants pour ajuster les grilles du four. Attendez que le four soit complètement refroidi si possible. Les grilles de four peuvent être CHAUDES et causer des brûlures.
Dépose et remise en place des grilles du four
Pour enlever une grille, tirez vers l’avant jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Soulevez l’avant et
sortez la grille. Pour remettre en place une grille, appuyez-la sur les guides des parois du four. Soulevez l’avant et poussez la grille en place.
Positions de grille recommandées pour le gril, la cuisson et le rôtissage : Aliment Position de la grille
Hamburgers et steaks au gril 1 Viande, poulet ou poisson au gril 1, 2 ou 3 Biscuits, gâteaux, tartes, petits pains 3 ou 4
et muffins Tartes congelées, gâteau des anges, 6
levure, pain, plats mijotés, petites coupes de viande ou de poulet
Dinde, rôti ou jambon 6
Fig. 2
Grilles de four
Votre cuisinière est munie d’une ou de plusieurs grilles de four plates. Disposez les grilles dans les positions illustrées à la figure 2. Consultez le tableau des positions des grilles recommandées ci-dessus.
Cuisson d’un gâteau étagé sur 1 ou 2 grilles
Pour de meilleurs résultats lorsque vous utilisez deux grilles pour faire la cuisson de gâteaux, placez les ustensiles sur les grilles aux positions 3 et 6 (figures 2 et 4). Pour de meilleurs résultats lorsque vous utilisez une seule grille de four plate, placez l’ustensile sur la grille à la position 4 (figures 2 et 5).
Circulation d’air dans le four
Pour assurer une bonne circulation d’air dans le four et obtenir les meilleurs résultats de cuisson, laissez 5 à 10 cm (2 à 4 po) autour des ustensiles pour que la circulation de l’air se fasse bien et vous assurer que les ustensiles ne se touchent pas les uns les autres, qu’ils ne touchent la porte, les côtés, ni le fond du four. L’air chaud doit circuler autour des ustensiles pour qu’une chaleur uniforme se répartisse bien autour des aliments.
Fig. 4
Grille de four plate
Fig. 3
Fig. 5
7
Commandes des brûleurs de surface
Ne placez pas de salière et
poivrière en plastique, de porte-cuillère ou d’emballage plastique sur le haut de la cuisinière en cours d’utilisation. Ces articles
pourraient fondre ou s’enflammer. Les maniques, torchons ou cuillères de bois peuvent prendre feu s’ils sont placés trop près d’une flamme.
En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent s’allumer à la main. Pour ce faire, tenez une allumette allumée à la tête du brûleur puis tournez lentement la commande sur « LITE » (ALLUMAGE). Après allumage du brûleur, appuyez et tournez le bouton pour l’amener à la position désirée. Soyez prudent lorsque vous allumez manuellement les brûleurs de surface.
vers la gauche
Tournez
Poussez
Commandes des brûleurs de surface
Votre cuisinière peut être munie de brûleurs de surface de différentes tailles. La capacité du brûleur à chauffer les aliments plus rapidement et en plus grands volumes est proportionnelle à sa taille.
Le brûleur de MIJOTAGE (certains modèles) est utilisé pour mijoter des aliments délicats comme des sauces, etc.
Les brûleurs standards peuvent être utilisés pour la plupart des activités de cuisson. Certains modèles possèdent un brûleur central de taille standard (ou 5
Le(s) brûleur(s) PUISSANCE PLUS (certains modèles) sont utilisés pour chauffer de grandes quantités de liquides et pour préparer de grandes quantités de nourriture.
Quelle que soit la dimension des brûleurs, choisissez toujours l’ustensile qui convient le mieux au volume et au type d’aliment à préparer. Choisissez un brûleur et une dimension de flamme appropriés à l’ustensile. Ne laissez jamais la flamme dépasser du bord extérieur de l’ustensile.
e
brûleur).
Emploi des brûleurs à gaz de surface :
1. Placez l’ustensile sur le brûleur de surface.
2. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur de surface et tournez-le à gauche pour le sortir de la position « OFF » (ARRÊT).
3. Relâchez le bouton de commande et tournez-le à la position « LITE » (ALLUMAGE). Remarque : Une étincelle se produit en même temps aux quatre allumeurs électroniques. Cependant, seul le brûleur mis en marche va s’allumer.
3. Vérifiez que le brûleur s’est allumé.
4. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le à gauche jusqu’à l’obtention de la dimension de flamme voulue. Les boutons n’ont pas à être réglés à un repère particulier. Servez-vous des guides et réglez la flamme au besoin. NE cuisez PAS avec le bouton à la position « LITE » (ALLUMAGE). (L’allumeur électronique continue de produire une étincelle si le bouton est laissé à cette position.)
Dimension de la flamme
Pour presque tous les types de cuisson, commencez par le réglage le plus élevé, puis tournez sur un réglage plus faible pour terminer la cuisson. Suivez les recommandations ci-dessous pour déterminer la bonne dimension de la flamme correspondant aux différents types de cuisson. La dimension et le type d’ustensiles utilisés ainsi que la quantité d’aliments à cuire influencent le réglage nécessaire pour la cuisson.
CORRECT
INCORRECT
Ne laissez jamais la flamme dépasser du bord extérieur de l’ustensile. Une flamme plus haute gâche chaleur et énergie et augmente les risques de brûlure.
*Ces réglages sont basés sur l’utilisation de casseroles en aluminium ou en métal de poids moyen avec couvercle. Les réglages peuvent varier avec d’autres types de casseroles. La couleur de la flamme est la clé d’un bon réglage. Une flamme doit être
transparente, de couleur bleue, à peine visible dans une pièce bien éclairée. Chaque cône doit être uniforme et précis. Réglez ou nettoyez le brûleur si la flamme est jaune orangé.
*Dimension de la flamme Type de cuisson
Flamme haute Commencer la majorité des recettes; amener l’eau à
ébullition; cuisson à feu vif dans une casserole.
Flamme moyenne Maintien d’une ébullition lente; épaississement des
sauces; cuisson à la vapeur.
Flamme basse Mijotage, pochage, continuation de la cuisson. Pour la friture, servez-vous d’un thermomètre et réglez la commande en conséquence.
Si la graisse est trop froide, la nourriture absorbe la graisse. Si la graisse est trop chaude, la nourriture rissole si rapidement que le centre n’est pas cuit. N’essayez pas de frire une trop grande quantité à la fois, la nourriture risquant de ne pas rissoler ou cuire correctement.
8
Commandes du tiroir chauffant
(certains modèles)
Disposition de la grille du tiroir chauffant
La grille peut être utilisée de deux façons :
Relevée pour permettre de disposer des aliments peu épais sur et sous la grille (par exemple, petits pains ou biscuits sur la grille et plat en dessous).
À plat sur le fond pour permettre de disposer sur la grille des aliments de moindre poids et la vaisselle vide (par exemple, assiettes à dîner, petits pains ou pâtisseries).
Disposez la grille du tiroir chauffant dans l’une ou l’autre des positions illustrées plus bas (fig.1).
Utilisez toujours des maniques ou des mitaines de four pour retirer les aliments du tiroir chauffant car les ustensiles et plats s’y trouvant sont chauds et risquent de vous brûler.
Tiroir chauffant
en position relevée
Fig. 1
Tiroir chauffant
à plat
Utilisation du tiroir chauffant
Le tiroir chauffant est destinée à maintenir les aliments cuits à la température où ils seront servis. Commencez toujours par des aliments chauds. Il n’est pas recommandé de réchauffer des aliments froids dans le tiroir chauffant.
Tous les aliments placés dans le tiroir chauffant doivent être recouverts d’un couvercle ou d’une feuille de papier d’aluminium pour préserver leur qualité. N’utilisez pas de
plastique pour recouvrir les aliments. Le plastique risque de fondre dans le tiroir et d’être très difficile à enlever. N’utilisez dans le tiroir chauffant que les ustensiles de
cuisine recommandés pour le four.
Réglage de la commande du tiroir chauffant
La commande est utilisée pour sélectionner la température du tiroir chauffant. Elle est située sur le tableau de commande. Pour régler la commande, enfoncez et tournez le bouton sur le réglage désiré. Les températures sont approximatives et sont identifiées par HI (élevé), MED (moyen) et LO (bas). Pour régler la commande du tiroir chauffant :
1. Tournez le bouton pour sélectionner le réglage de la température désirée.
2. Pour de meilleurs résultats, préchauffez le tiroir avant d’y mettre des aliments. Un tiroir vide préchauffera en environ 15 minutes.
3. Lorsque vous avez terminé, tournez la commande jusqu’à la position OFF (arrêt).
Sélection de la température du tiroir chauffant
Les réglages recommandés pour le tiroir chauffant sont présentés à la figure 3. Si un aliment en particulier n’est pas indiqué dans le tableau, commencez par le réglage MED. Si vous préférez que l’aliment soit plus croustillant, enlevez le couvercle ou le papier d’aluminium. La plupart des aliments peuvent être conservés aux températures de service en utilisant le réglage MED (moyen). Lorsque vous devez maintenir chaud des aliments combinés (par exemple, une viande avec deux légumes et des petits pains) utilisez le réglage HI. Pour éviter les pertes de chaleur, n’ouvrez pas le tiroir chauffant lorsqu’il fonctionne.
Témoin lumineux du tiroir chauffant
Le témoin lumineux du tiroir chauffant est situé au-dessus du bouton de commande du tiroir chauffant (fig. 2). Le témoin s’allume lorsque la commande est réglée et il reste allumé jusqu’à ce que la commande soit éteinte. Le tiroir chauffant ne peut pas
fonctionner pendant le cycle autonettoyant.
Fig. 2
Tableau des réglages recommandés
pour le tiroir chauffant
Aliments Réglage
Bacon HI (ÉLEVÉ) Hamburgers HI (ÉLEVÉ) Volaille HI (ÉLEVÉ) Côtelettes de porc HI (ÉLEVÉ) Aliments frits HI (ÉLEVÉ) Pizza HI (ÉLEVÉ) Sauces MED (MOYEN) Plats mijotés MED (MOYEN) Oeufs MED (MOYEN) Rôtis MED (MOYEN)
(boeuf, porc, agneau) Légumes MED (MOYEN) Biscuits MED (MOYEN) Petits pains, durs MED (MOYEN) Pâtisseries MED (MOYEN) Petits pains (mous) LO (BAS) Assiettes à dîner vides LO (BAS)
Fig. 3
9
Commandes du tiroir chauffant
Dépose et remise en place du tiroir chauffant
Glissière gauche
Abaissez avec le doigt
Soulevez avec le doigt
Levier
Glissière droite
Levier
Fig. 1
Glissière à roulement
Un risque de choc électrique peut se produire et entraîner de graves blessures et même la mort. Débranchez l’appareil avant le nettoyage et l’entretien du tiroir chauffant.
Dépose et remise du tiroir chauffant (certains modèles)
Dépose du tiroir chauffant :
1.
2. Ouvrez complètement le tiroir.
3. Repérez le levier de chaque côté du tiroir, soulevez le levier de la glissière gauche et appuyez sur le levier de la glissière droite (fig. 1).
4. Enlevez le tiroir de la cuisinière.
Remise du tiroir chauffant :
1. Tirez les glissières à roulement à l’avant du châssis (fig. 2).
2. Alignez la glissière de chaque côté du tiroir sur les ouvertures pour glissière de la cuisinière.
3. Poussez le tiroir en place dans la cuisinière jusqu’à ce que les leviers s’enclenchent (environ 5 cm/2 po). Ouvrez le tiroir à nouveau pour bien asseoir les glissières à roulement en place. Si vous n’entendez pas les leviers s’enclencher ou si les
glissières à roulement ne semblent pas être bien assises, enlevez le tiroir et répétez les étapes 1 à 3. Ceci réduira au minimum les risques éventuels
d’endommager les glissières à roulement.
REMARQUE : Le tiroir chauffant NE fonctionne PAS avec les modes d’autonettoyage et de verrouillage du four.
Coupez le courant avant d’enlever le tiroir chauffant.
Fig. 2
10
Fonctions des touches de commande du four
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE FOUR. Pour bien utiliser votre four, habituez-vous aux différentes fonctions du four décrites ci-dessous. Des instructions détaillées pour chacune des fonctions seront données plus loin
dans ce manuel.
SPEED CLEAN (nettoyage rapide) :
sert à sélectionner un cycle d’autonettoyage de deux heures (voyez page 27).
BAKE TIME (durée de cuisson) : sert à
entrer la durée du temps de cuisson.
CLEAN (nettoyage) :
sert à sélectionner un cycle d’autonettoyage de trois heures (voyez page 27).
START TIME (heure de démarrage) : Utilisez avec
BAKE, BAKE TIME, et CLEAN PADS pour
programmer une cuisson minutée différée ou la mise en marche différée d’un autonettoyage.
MAXX CLEAN (nettoyage maximum) :
sert à sélectionner un cycle d’autonettoyage de quatre heures (voyez page 27). CLEAR/OFF
CLOCK (horloge ) :
sert à programmer l’heure (voyez page 12).
OVEN LIGHT (lampe du four) :
sert à allumer (ON) ou éteindre (OFF) la lampe du four (voyez page 25).
LOCK CONTROLS (commandes de verrouillage) :
sert à activer ou désactiver la plupart des fonctions du four (voyez page 14).
TIMER ON /OFF (minuterie marche/ arrêt) : sert à régler
ou à annuler la minuterie (voyez page 13).
CONV CONVERT (conversion à la convection) :
sert à sélectionner la fonction Convection Convert (voyez page 22).
BROIL (gril) :
sert à sélectionner le mode de gril (voyez page 19).
CONV BAKE (cuisson à convection) :
sert à choisir le mode de cuisson avec convection (voyez page 20).
BAKE (cuisson) :
sert à entrer le mode de cuisson normal (voyez page 16).
CONV ROAST (rôtissage à convection) :
sert à choisir le mode de rôtissage avec convection (voyez page 21).
KEEP WARM (maintien au chaud) :
sert à sélectionner la fonction de maintien au chaud (voyez page 25).
FAVORITE SETTING (réglage préféré) :
sert à rappeler les recettes entrées en mémoire (voyez page 23).
TOUCHES 0 À 9 :
servent à enregistrer les durées et températures.
(annuler/arrêt) :
sert à annuler tout mode précédemment choisi, sauf la caractéristique de verrouillage, l’heure et la minuterie. Appuyez sur CLEAR/OFF pour arrêter la cuisson.
START (démarrage) :
sert à mettre en marche toutes les fonctions du four (ne s’utilise pas avec l’Éclairage du four).
Valeurs minimales et maximales selon les caractéristiques
Toutes les caractéristiques présentées ont des valeurs minimales et maximales de durée ou de température qui peuvent être entrées. Un bip d’acceptation de l’ENTRÉE retentit chaque fois que vous appuyez sur une touche (la touche de verrouillage du four est retardée de 3 secondes).
Un signal (trois bips courts) d’ERREUR D’ENTRÉE retentit si l’entrée d’une température ou d’une durée est inférieure à la valeur minimale ou supérieure à la valeur maximale de la fonction choisie.
FONCTION
TEMPÉRATURE DE PRÉCHAUFFAGE
TEMP. DE CUISSON AU FOUR
TEMPÉRATURE DE GRIL MINUTERIE
HORLOGE
TEMPS DE CUISSON
HEURE DE MISE EN MARCHE
DURÉE DE NETTOYAGE CUISSON AVEC
CONVECTION
12 heures 24 heures
12 heures 24 heures
12 heures 24 heures
12 heures 24 heures
11
TEMPÉRATURE/TEMPS MIN.
170 °F / 77 °C
170 °F / 77 °C
400 °F / 205 °C 1 mn
1 mn 1 h/mn
0 h/mn 1 mn
1 mn 1 h/mn
0 h/mn 2 heures 325 °F / 163 °C
TEMPÉRATURE/TEMPS MAX.
550 °F / 288 °C
550 °F / 288 °C
550 °F / 288 °C 11:59 h/mn
11:59 h/mn 12:59 h/mn
23:59 h/mn 11:59 h/mn
23:59 h/mn 12:59 h/mn
23:59 h/mn 4 heures 550 °F / 288°C
Loading...
+ 25 hidden pages