Cuisinart WMR-CA Instruction Manual

Page 1
INSTRUCTION AND
RECIPE BOOKLET
Classic Waffle Maker
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
WMR-CA
Page 2
Page 3
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards .................................. 3
Instructions for Use ...................................... 4
Special Features ........................................... 4
Tips and Toppings ....................................... 5
Recipes ......................................................... 5
Cleaning and Maintenance .......................... 8
Storage ......................................................... 8
Warranty ....................................................... 8
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.
3. To protect against fire, electrical shock, and injury to persons, DO NOT IMMERSE CORD, PLUG, OR UNIT in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before put­ting on or taking off parts, and before cleaning appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appli­ance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the near­est Cuisinart Authorized Service Facility for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by Cuisinart may result in fire, electrical shock, or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let power cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
Unplug the unit when finished baking
11. waffles.
1
2. Do not use appliance for other than intended use.
13. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn control to setting #1, then remove plug from the outlet.
14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
15. OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, REPAIR SHOULD BE DONE ONLY BY AUTHORIZED PERSONNEL. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
16.
Do not operate your appliance in an
appliance garage or under a wall cabinet. When storing in an appliance garage
always unplug the unit from the electri­ cal outlet. Not doing so could create a risk
of fire, especially if the appliance touches the walls of the garage or the door touches the unit as it closes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
If a long extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, and the longer cord should be arranged so that it will not drape over the coun­tertop or tabletop where it can be pulled on by children or animals, or tripped over.
NOTICE:
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
3
Page 4
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Before using your Cuisinart® Classic Waffle Maker for the first time, remove any dust from shipping by wiping the plates with a damp cloth. Remove all protective paper and wrapping.
2. Preheat the waffler. Close grids and plug cord into a 120V AC wall outlet. The red light will go on to signal power. Allow the waffle maker to preheat. The green indica tor light will go on when it is ready to use.
Note: The first time you use your waffle
maker, it may have a slight odor and may smoke a bit. This is normal, and common to appliances with a nonstick surface.
3
. Pour batter when green indicator light goes
on. Pour batter onto the center of the lower waffle grid. Use a heat-proof plastic spatula to spread batter evenly over the grids. Close the lid.
4
. The green light will go off and the red light
will once again illuminate. It may take several seconds for the red light to come on. This is normal.
5.
Once the waffles are ready to eat, the green
light will again come on.
6. Baking time is determined by browning level. Choose a setting on the browning control dial. We recommend using setting #3 for golden brown waffles.
7. Once the waffle is ready, remove it by gen tly loosening the edges with a heat-proof plastic spatula. Never use metal utensils, as they may damage the nonstick coating.
Always disconnect the plug from the wall
8. outlet once baking is completed.
-
-
SPECIAL FEATURES
4.
3.
1.
1. Browning Control Adjustment
- five settings to customize waffle maker from light to deep golden brown
2. Indicator Lights
- signal when waffle maker is ready to bake
- signal when waffles are ready to eat
3. Weighted Lid
- lid will not rise as waffles bake
4. Rubber Feet
- will not mark countertop
- keep unit steady
5. Brushed Stainless Steel Covers
6. Cord Storage
- cord wraps under bottom for easy storage
7. BPA-Free (not shown)
- All parts that come in contact with food are BPA-Free
The Cuisinart
Note:
has been treated with a special nonstick coating. Before the first use, we suggest you season the grids with cooking spray or flavorless vegetable oil. If using oil, apply oil with a paper towel or pastry brush. You may find it helpful to repeat this process before each use of the waffle maker.
2.
®
Classic Waffle Maker
5.
6.
4
Page 5
TIPS TO MAKE PERFECT WAFFLES
We recommend setting #3 for golden brown waffles.
If you prefer crisper, darker waffles, increase the browning control to setting #4 or 5.
For evenly filled waffles, pour the batter onto the center of the lower grid and close the cover.
We recommend using ½ cup batter per waffle for evenly filled waffles.
Waffles are best when made to order, but baked waffles may be kept warm in a 200°F oven. Place in a baking pan or wrap in foil while in the oven. Waffles wrapped in foil may lose their crispiness.
Baked waffles may be frozen. Allow to cool completely, then place in plastic food storage bag. Use waxed paper to keep waffles separated. Reheat in a toaster or toaster oven when ready to use.
SUGGESTED TOPPINGS
Maple syrup, fruit syrups Warm fruit compote, fruit sauce Fresh berries, chopped fruit, chopped nuts Powdered sugar Whipped cream, ice cream, sorbet Chocolate sauce Fruited yogurt
RECIPES
BASIC WAFFLES
You can’t beat the taste of homemade waffles. Freeze the extras to use when time is scarce.
Makes eight 6½-inch round waffles 2 cups all-purpose flour
2 tablespoons sugar 1 tablespoon baking powder ½ teaspoon salt 1¾ cups reduced fat milk 6 tablespoons vegetable oil 2 large eggs
Place ingredients in a large mixing bowl and combine until well blended and smooth. Let batter sit 5 minutes before using. Preheat your Cuisinart *
Pour ½ cup batter onto the center of the lower grid; spread evenly using a heat-proof spatula. Close cover of waffle maker. Indicator light will turn red. When light turns green again, waffle is ready. Open cover and carefully remove baked waffle. Repeat with remaining batter. For best results, serve immediately. However, you may keep waffles warm in a 200°F oven until ready to serve.
*
®
Classic Waffle Maker on setting #3 (green indicator light will be illuminated when preheated).
We recommend using setting #3 to achieve a golden brown baked waffle. Adjust the browning control if you prefer lighter or darker waffles.
Nutritional information per waffle:
Calories 262 (44% from fat) • carb. 30g • pro. 7g
• fat 13g • sat. fat 2g • chol. 57mg • sod. 372mg
For Mini-Chip Waffles: Add
½
before baking.
5
calc. 177mg • fiber 1g
cup mini chocolate morsels to the batter
Page 6
CORNMEAL WAFFLES
These waffles taste like cornbread. Drizzle with butter and serve with soup, chili or stew. Also good for brunch or a late night snack served with syrup or cheese sauce.
Makes eight 6½-inch round waffles 1¼ cups all-purpose flour
3
4
cup yellow cornmeal 2 tablespoons sugar 1 tablespoon baking powder ½ teaspoon salt
3
1
4
cups reduced fat milk 6 tablespoons vegetable oil 2 large eggs
Place ingredients in a large mixing bowl and combine until well blended and smooth. Let batter sit 5 minutes before using. Preheat your Cuisinart *
®
Classic Waffle Maker on setting #3 (green indicator light will be illuminated when preheated).
Pour ½ cup batter onto the center of the lower grid; spread evenly using a heat-proof spatula. Close cover of waffle maker. Indicator light will turn red. When light turns green again, waffle is ready. Open cover and carefully remove baked waffle. Repeat with remaining batter. For best results, serve immediately. However, you may keep waffles warm in a 200°F oven until ready to serve.
*
We recommend using setting #3 to achieve a golden brown baked waffle. Adjust the browning control if you prefer lighter or darker waffles.
Nutritional information per waffle:
Calories 264 (43% from fat) • carb. 32g • pro. 6g
• fat 13g • sat. fat 2g • chol. 57mg • sod. 372mg
• calc. 173mg • fiber 1g
NUTTY WHOLE WHEAT WAFFLES
Wholesome wheat flavor combined with crunchy pecans makes a delicious breakfast, brunch or snack. Top with warm fruit compote or syrup.
Makes eight 6½-inch round waffles 1½ cups all-purpose flour
½ cup whole wheat flour 2 tablespoons sugar 1 tablespoon baking powder ½ teaspoon salt 2 cups reduced fat milk 6 tablespoons vegetable oil 2 large eggs ½ cup finely chopped pecans, walnuts,
almonds, or hazelnuts
Place ingredients in a large mixing bowl and combine until well blended and smooth. Let batter sit 5 minutes before using. Preheat your Cuisinart *
®
Classic Waffle Maker on setting #3 (green indicator light will be illuminated when preheated).
Pour ½ cup batter onto the center of the lower grid; spread evenly using a heat-proof spatula. Close cover of waffle maker. Indicator light will turn red. When light turns green again, waffle is ready. Open cover and carefully remove baked waffle. Repeat with remaining batter. For best results, serve immediately. However, you may keep waffles warm in a 200°F oven until ready to serve.
*
We recommend using setting #3 to achieve a golden brown baked waffle. Adjust the browning control if you prefer lighter or darker waffles.
Nutritional information per waffle:
Calories 263 (44% from fat) • carb. 30g • pro. 7g
• fat 13g • sat. fat 2g • chol. 58mg • sod. 376mg
• calc. 187mg • fiber 1g
6
Page 7
FRUITY WAFFLES
Puréed fruit adds lightness and delicate flavor to baked waffles.
Makes eight 6½-inch round waffles 2 cups all-purpose flour
2 tablespoons sugar 1 tablespoon baking powder ½ teaspoon salt
3
1
4
cups reduced fat milk 6 tablespoons vegetable oil 2 large eggs ½ cup puréed fruit* or applesauce
(use fresh or frozen)
Place ingredients in a large mixing bowl and combine until well blended and smooth. Let batter sit 5 minutes before using. Preheat your Cuisinart *
®
Classic Waffle Maker on setting #3 (green indicator light will be illuminated when preheated).
Pour a scant ½ cup batter onto the center of the lower grid; spread evenly using a heat­proof spatula. Close cover of waffle maker. Indicator light will turn red. When light turns green again, waffle is ready. Open cover and carefully remove baked waffle. Repeat with remaining batter. For best results, serve imme
­diately. However, you may keep waffles warm in a 200°F oven until ready to serve.
* We recommend using setting #3 to achieve a
golden brown baked waffle. Adjust the brown­ing control if you prefer lighter or darker waffles.
Nutritional information per waffle:
Calories 268 (43% from fat) • carb. 32g • pro. 7g
• fat 13g • sat. fat 2g • chol. 57mg • sod. 371mg
• calc. 175mg • fiber 1g
* May use puréed apricots, peaches, pears, plums, or strawberries.
BANANA CHIP WAFFLES
Sprinkle with powdered sugar for breakfast or top with a scoop of ice cream for an afternoon snack.
Makes eight 6½-inch round waffles 2 cups all-purpose flour
2 tablespoons sugar 1 tablespoon baking powder ½ teaspoon salt
2
1
3
cups reduced fat milk 1 medium banana, mashed (1/2 cup) 6 tablespoons vegetable oil 2 large eggs ½ cup mini chocolate chips
Place ingredients (except chocolate chips) in a large mixing bowl and combine until well blend­ed and smooth. Let batter sit 5 minutes before using. Preheat your Cuisinart
®
Classic Waffle Maker on setting #3 *(green indicator light will be illuminated when preheated).
Pour ½ cup batter onto the center of the lower grid; spread evenly using a heat-proof spatula. Sprinkle 1 tablespoon of minichips over batter. Allow batter to bubble for 5-10 seconds, then close cover of waffle maker. Indicator light will turn red. When light turns green again, waffle is ready. Open cover and carefully remove baked waffle. Repeat with remaining batter. For best results, serve immediately. However, you may keep waffles warm in a 200°F oven until ready to serve.
*
We recommend using setting #3 to achieve a golden brown baked waffle. Adjust the browning control if you prefer lighter or darker waffles.
Nutritional information per waffle:
Calories 334 (45% from fat) • carb. 39g • pro. 6g
• fat 17g • sat. fat 4g • chol. 57mg • sod. 371mg
• calc. 174mg • fiber 3g
* For Banana Nut Waffles:
Omit mini chocolate morsels. Add 1/2 cup chopped nuts (walnuts, pecans, almonds) to batter before baking.
7
Page 8
CLEANING AND MAINTENANCE
Once you have finished baking, remove plug from electrical outlet. Leave top lid open so grids begin to cool.
Never take your waffle maker apart for cleaning. Simply brush crumbs from grooves, and absorb any excess cooking oil by wiping with a dry cloth or paper towel.
You may clean the grids by wiping with a damp cloth to prevent staining and sticking from batter or oil buildup. cooled completely before cleaning. If batter adheres to plates, simply pour a little cooking oil onto the baked batter and let stand approxi mately 5 minutes, thus allowing it to soften for easy removal.
To clean exterior, wipe with a soft dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad. NEVER IMMERSE CORD, PLUG OR UNIT IN WATER OR OTHER LIQUID.
Any other servicing should be performed by an authorized service representative
Be certain grids have
-
STORAGE
Store with cord wrapped securely around base. Plug prongs fit into the special grooves on the side of the waffle maker. For compact storage, stand waffle maker on opening end so Cuisinart logo is facing you. The waffle maker has been designed with a spe cial latching feature so the lid stays closed during storage.
-
WARRANTY Limited Three-Year Warranty
This warranty is available to consumers only. You are a consumer if you own a Cuisinart Classic Waffle Maker which was purchased at retail for personal, family or household use. Except as otherwise required under applicable law, this warranty is not available to retailers or other commercial purchasers or owners.
We warrant that your Cuisinart Maker will be free of defects in materials and workmanship under normal home use for 3 years from the date of original purchase.
We recommend that you visit our website, www.cuisinart.com for a fast, efficient way to complete your product registration. However, product registration does not eliminate the need for the consumer to maintain the original proof of purchase in order to obtain the war ranty benefits. In the event that you do not have proof of purchase date, the purchase date for purposes of this warranty will be the date of manufacture.
If your Cuisinart prove to be defective within the warranty period, we will repair (or, if we think necessary, replace) it without charge to you. To obtain warranty service, please call our Customer Service Center toll-free at 1-800-726-0190 or write to: Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
To facilitate the speed and accuracy of your return, enclose $10.00 for shipping and han­dling. (California residents need only supply a proof of purchase and should call 1-800-726­0190 for shipping instructions.) Please be sure to include your return address, description of the product’s defect, product serial number, and any other information pertinent to the return. Please pay by check or money order.
®
Classic Waffle Maker should
®
Classic Waffle
®
-
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
California law provides that for In-Warranty Service, California residents have the option of returning a nonconforming product (A) to the store where it was purchased or (B) to another retail store that sells Cuisinart same type. The retail store shall then, accord­ing to its preference, either repair the product, refer the consumer to an independent repair
8
®
products of the
Page 9
facility, replace the product, or refund the pur­chase price less the amount directly attributable to the consumer’s prior usage of the product. If neither of the above two options results in the appropriate relief to the consumer, the consumer may then take the product to an independent repair facility, if service or repair can be eco
­nomically accomplished. Cuisinart and not the consumer will be responsible for the reasonable cost of such service, repair, replacement, or refund for nonconforming products under war ranty. California residents may also, according to their preference, return nonconforming products directly to Cuisinart for repair or, if necessary, replacement by calling our Consumer Service Center toll-free at 800-726-0190. Cuisinart will be responsible for the cost of the repair, replacement, and shipping and handling for such nonconforming products under warranty.
well as use with accessories, replacement parts or repair service other than those authorized by Cuisinart. This warranty does not cover any damage caused by accident, misuse, shipment or other than ordinary household use. This war ranty excludes all incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclu­sion or limitation of these damages, so these exclusions may not apply to you. You may also have other rights, which vary from state to state.
-
Important:
be serviced by someone other than Cuisinart’s Authorized Service Center, please remind the servicer to call our Consumer Service Center at 1-800-726-0190 to ensure that the problem is properly diagnosed, the product is serviced with the correct parts, and to ensure that the product is still under warranty.
-
If the nonconforming product is to
BEFORE RETURNING YOUR CUISINART
If your Cuisinart
®
PRODUCT
®
Classic Waffle Maker should prove to be defective within the warranty period, we will repair or, if we think necessary, replace it. To obtain warranty service, please call our Customer Service Center toll-free at 1-800-726­0190 or write to: Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307. To facilitate the speed and accuracy of your return, enclose $10.00 for shipping and handling. (California res
­idents need only supply a proof of purchase and should call 1-800-726-0190 for shipping instruc­tions.) Please be sure to include your return address, description of the product’s defect, product serial number, and any other informa
­tion pertinent to the return. Please pay by check or money order. NOTE: For added protection and secure handling of any Cuisinart
®
product that is being returned, we recommend you use a traceable, insured delivery service. Cuisinart cannot be held responsible for in-transit dam
­age or for packages that are not delivered to us. Lost and/or damaged products are not covered under warranty.
Your Cuisinart
®
Classic Waffle Maker has been manufactured to the strictest specifications and has been designed for use only in 120 volt outlets and only with authorized accessories and replacement parts. This warranty expressly excludes any defects or damages caused by attempted use of this unit with a converter, as
9
Page 10
NOTES
10
Page 11
NOTES
11
Page 12
©2013 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
Any other trademarks or service marks referred to herein are the trademarks or service marks of their respective owners.
13CE145360
E IB-4006-ESP
Page 13
E IB-4006-ESP
13CE145360
Impreso en la China
East Windsor, NJ 08520
150 Milford Road
©2013 Cuisinart
respectivos. mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares Todas marcas registradas o marcas de comercio
Page 14
11
NOTES
Page 15
10
válida en caso de daños causados por mal uso, institucional o comercial del producto, y no es de voltaje. Esta garantía no cubre el uso daños causados por el uso de un convertidor no autorizados por Cuisinart, así como los causados por accesorios, piezas o reparaciones Esta garantía excluye expresamente los daños y piezas de repuesto autorizados solamente. sobre corriente de 120V, usando accesorios de fabricación y ha sido diseñado para uso Este aparato satisface las más altas exigencias
bajo esta garantía. lastimados durante el envío no serán cubiertos equivocada. Los productos perdidos y/o o por los paquetes mandados a una dirección por los daños ocurridos durante el transporte y seguimiento. Cuisinart no será responsable paquete por un método de entrega con seguro mayor seguridad, le aconsejamos que mande su aceptar otras formas de pago. NOTA: Para información pertinente. Sentimos no poder descripción del problema, así como cualquier incluir su nombre, dirección y teléfono, la para recibir instrucciones de envío. Recuerde de compra y deben llamar al 1-800-726-0190 de California sólo necesitan dar una prueba por gastos de manejo y envío. Los residentes compra y un cheque o giro postal de US$10.00 el aparato defectuoso, junto con su recibo de Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307. Regrese defectuoso a: Cuisinart, 7475 North Glen gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato esta garantía, llame a nuestra línea directa (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo
producto esté bajo garantía. correctas para repararlo y asegurarse de que el problema correctamente, usar las piezas al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el
de garantía, lo reparemos o reemplazaremos materiales o fabricación durante el período Si este aparato presentara algún defecto de
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart informe al personal del centro de servicio que a un centro de servicio no autorizado, por favor Importante: si debe llevar el aparato defectuoso
garantía. productos defectuosos durante el período de reparación, reemplazo, manejo y envío de los Cuisinart será responsable por los gastos de
Estado a otro. puede tener otros derechos que varían de un mencionadas pueden no regir para usted. Usted o consecuentes, de modo que las limitaciones la exclusión o limitación de daños incidentales consecuentes. Algunos Estados no permiten expresamente todos los daños incidentales o negligencia o accidente. Esta garantía excluye
nuestra línea directa gratuita al 1-800-726-0190 Para obtener servicio bajo esta garantía, llame a
1-800-726-0190. se debe llamar a nuestro servicio posventa al para que lo reparen o lo cambien. Para esto, producto defectuoso directamente a Cuisinart también pueden, si lo desean, mandar el período de garantía. Los residentes de California
Page 16
9
de
®
de los productos defectuosos durante el servicio, reparación, reemplazo o reembolso Cuisinart será responsable por los gastos de o reparar el aparato de manera económica. independiente, siempre que se pueda ajustar podrá llevar el aparato a un centro de servicio dos opciones no satisfacen al consumidor, consumidor hasta que éste se dañe. Si estas cantidad imputable al uso del producto por el por el precio original del producto, menos la el producto o reembolsará el consumidor centro de servicio independiente, cambiará el producto, referirá el consumidor a un este tipo. La tienda, a su opción, reparará tienda que venda productos Cuisinart tienda donde lo compraron o (B) a otra (A) regresar el producto defectuoso a la residentes del estado de California pueden opciones bajo el período de garantía. Los La ley del estado de California ofrece dos
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE
poder aceptar otras formas de pago. cualquier información pertinente. Sentimos no teléfono, la descripción del problema, así como envío. Recuerde incluir su nombre, dirección y 1-800-726-0190 para recibir instrucciones de dar una prueba de compra y deben llamar al Los residentes de California sólo necesitan de US$10.00 por gastos de manejo y envío. recibo de compra y un cheque o giro postal Regrese el aparato defectuoso, junto con su
Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307. defectuoso a: Cuisinart, 7475 North Glen gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato esta garantía, llame a nuestra línea directa (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo de garantía, la reparemos o reemplazaremos materiales o fabricación durante el período Si este aparato presentara algún defecto de
la fecha de fabricación. período de garantía será calculado a partir de garantía. En ausencia del recibo de compra, el no es necesario para recibir servicio bajo esta original. Sin embargo, registrar el producto de facilitar la verificación de la fecha de compra registro disponible en www.cuisinart.com a fin Le aconsejamos que llene el formulario de
uso doméstico y según las instrucciones. siempre que el aparato haya sido utilizado para años después de la fecha de compra original, defecto de materiales o fabricación durante 3 Cuisinart garantiza este aparato contra todo
en una tienda, para uso
®
para los detallistas u otros comerciantes. donde la ley lo permita, esta garantía no es personal o casero. A excepción de los estados aparato Cuisinart Usted es un consumidor si ha comprado su solamente. Esta garantía es para los consumidores
de tres años Garantía limitada
GARANTÍA
bien cerradas. cubierta mantendrá las placas espacio. Un cierre en la posición vertical para ahorrar aparato. Guarde el aparato en especiales en el costado del clavija encajan en las ranuras aparato. Las patas de la Enrolle el cable debajo del
ALMACENAJE
por un técnico autorizado. Cualquier otro servicio debe ser realizado
APARATO EN AGUA U OTRO LÍQUIDO. SUMERJA EL CABLE, LA CLAVIJA O EL abrasivos ni estropajos metálicos. NUNCA suave seco. Nunca utilice limpiadores Limpie el cuerpo del aparato con un paño
mezcla seca para facilitar la limpieza. aproximadamente 5 minutos. Esto remojará la un poco de aceite encima y espere durante Si hay mezcla pegada sobre las placas, vierta
completamente frías antes de limpiarlas. Compruebe que las placas están
las manchas y los residuos pegajosos. húmedo, si desea, para eliminar y prevenir Limpie las placas con un paño ligeramente
papel absorbente o un paño seco. con una brocha y absorbe el aceite con un Simplemente elimine los residuos de las placas Nunca desarme el aparato para limpiarlo.
cubierta abierta para permitir que se enfríe. Desenchufe el aparato después del uso. Deje la
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y
Page 17
8
cocer. pacanas, almendras) a la mezcla antes de
2
taza (50 g) de nueces picadas (nueces,
1
Omitir las mini-chispas de chocolate. Agregar nueces:
* Para preparar gofres/wafles de banano con
• Calcio 174mg • Fibra 3g
• Colesterol 57mg • Sodio 371mg
• Proteínas 6g • Grasa 17g • Grasa saturada 4g Calorías 334 (45% de grasa) • Carbohidratos 39g
Información nutricional por gofre/wafle:
sean más cocidos y crujientes. cocido o un nivel más alto para que los gofres nivel más bajo para que los gofres sean menos aconsejamos que utilice el nivel 3. Escoja un
* Para preparar gofres/wafles bien dorados, le momento de servir.
el horno (precalentado en 100°C/200°F) hasta el
Page 18
7
2
taza (120 ml) de la mezcla en el
1
CHOCOLATE
GOFRES/WAFLES DE BANANO Y
• Calcio 175mg • Fibra 1g
• Colesterol 57mg • Sodio 371mg
Información nutricional por gofre/wafle:
puede mantener los gofres/wafles calientes en de la mezcla. Servir inmediatamente. También gofres/wafles con cuidado. Repetir con el resto aparato está listo. Abrir la cubierta y sacar los encenderá. Cuando la luz verde se enciende, el cerrar la cubierta. El indicador luminoso rojo se aparezcan burbujas en la mezcla, antes de la mezcla. Esperar 5–10 segundos, hasta que cucharada de mini-chispas de chocolate sobre una espátula a prueba de calor. Esparcir 1 centro de la placa inferior, y esparcirla con Verter
llegue a la temperatura deseada. luminoso verde se encenderá cuando el aparato
2
taza (120 ml) de la mezcla en el
al nivel de temperatura no. 3.*El indicador 5 minutos antes de usar. Precalentar el aparato una mezcla homogénea. Dejar reposar durante en un tazón grande y revolver hasta obtener Combinar los ingredientes, excepto el chocolate,
2
taza (85 g) de mini-chispas de chocolate
1
2 huevos grandes 6 cucharadas de aceite vegetal 1 banano mediano, aplastado
3
taza (415 ml) de leche baja en grasa
1
2
2
cucharadita de sal
1
1 cucharada de polvo de hornear 2 cucharadas de azúcar granulado 2 tazas (250 g) de harina común
Cantidad: 8 gofres/wafles con una cucharada de helado para la merienda.
Sírvalos con azúcar glasé para el desayuno o
o fresas. ** Por ej. albaricoques, duraznos, peras, ciruelas
• Proteínas 7g • Grasa 13g • Grasa saturada 2g Calorías 268 (43% de grasa) • Carbohidratos 32g
sean más cocidos y crujientes.
• Calcio 187mg • Fibra 1g
• Colesterol 58mg • Sodio 376mg
Información nutricional por gofre/wafle:
cocido o un nivel más alto para que los gofres nivel más bajo para que los gofres sean menos
aconsejamos que utilice el nivel 3. Escoja un
* Para preparar gofres/wafles bien dorados, le momento de servir.
horno (precalentado en 100°C/200°F) hasta el mantener los gofres/wafles calientes en el mezcla. Servir inmediatamente. También puede wafles con cuidado. Repetir con el resto de la está listo. Abrir la cubierta y sacar los gofres/ Cuando la luz verde se enciende, el aparato El indicador luminoso rojo se encenderá. espátula a prueba de calor. Cerrar la cubierta. centro de la placa inferior, y esparcirla con una Verter
1
deseada. cuando el aparato llegue a la temperatura El indicador luminoso verde se encenderá
* no. 3. Precalentar el aparato al nivel de temperatura Dejar reposar durante 5 minutos antes de usar. revolver hasta obtener una mezcla homogénea. Combinar los ingredientes en un tazón grande y
congeladas) o de compota de manzana (preparado con frutas frescas o
2
taza (120 ml) de puré de frutas**
1
2 huevos grandes 6 cucharadas de aceite vegetal
4
taza (415 ml) de leche baja en grasa
1
3
2
cucharadita de sal
1
1 cucharada de polvo de hornear 2 cucharadas de azúcar granulado 2 tazas (250 g) de harina común
Cantidad: 8 gofres/wafles estén más ligeros y le da un sabor delicado.
El puré de frutas hace que los gofres/wafles
GOFRES/WAFLES CON SABOR A FRUTAS
• Proteínas 7g • Grasa 13g • Grasa saturada 2g Calorías 263 (44% de grasa) • Carbohidratos 30g
gofres sean más cocidos y crujientes. menos cocido o un nivel más alto para que los
Page 19
6
un nivel más bajo para que los gofres sean le aconsejamos que utilice el nivel 3. Escoja
* Para preparar gofres/wafles bien dorados, momento de servir.
horno (precalentado en 100°C/200°F) hasta el mantener los gofres/wafles calientes en el mezcla. Servir inmediatamente. También puede wafles con cuidado. Repetir con el resto de la está listo. Abrir la cubierta y sacar los gofres/ Cuando la luz verde se enciende, el aparato El indicador luminoso rojo se encenderá. espátula a prueba de calor. Cerrar la cubierta. centro de la placa inferior, y esparcirla con una
2
taza (120 ml) de la mezcla en el
Verter
1
deseada. cuando el aparato llegue a la temperatura El indicador luminoso verde se encenderá
* y precalentar la gofrera. antes de usar. Elegir nivel de temperatura no. 3 homogénea. Dejar reposar durante 5 minutos grande y revolver hasta obtener una mezcla Combinar los ingredientes en un tazón
almendras o avellanas finamente picadas
½ taza (200 g) de pacanas, nueces, 2 huevos grandes 6 cucharadas de aceite vegetal 2 tazas (475 ml) de leche baja en grasa 1/2 cucharadita de sal 1 cucharada de polvo de hornear 2 cucharadas de azúcar granulado ½ taza (60 g) de harina de trigo integral 1½ taza (185 g) de harina común
Cantidad: 8 gofres/wafles o compota de fruta caliente.
cualquier momento del día. Sírvalos con jarabe para el desayuno, el desayuno-almuerzo o en trigo integral son muy saludables y perfectos Estos crujientes gofres/wafles con sabor a
GOFRES DE TRIGO INTEGRAL Y NUECES
los gofres sean más cocidos y crujientes. menos cocido o un nivel más alto para que un nivel más bajo para que los gofres sean le aconsejamos que utilice el nivel 3. Escoja
* Para preparar gofres/wafles bien dorados, momento de servir.
horno (precalentado en 100°C/200°F) hasta el mantener los gofres/wafles calientes en el mezcla. Servir inmediatamente. También puede wafles con cuidado. Repetir con el resto de la está listo. Abrir la cubierta y sacar los gofres/ Cuando la luz verde se enciende, el aparato El indicador luminoso rojo se encenderá. espátula a prueba de calor. Cerrar la cubierta. centro de la placa inferior, y esparcirla con una
2
taza (120 ml) de la mezcla en el
Verter
1
deseada. cuando el aparato llegue a la temperatura El indicador luminoso verde se encenderá
* temperatura no. 3. antes de usar. Precalentar el aparato al nivel de homogénea. Dejar reposar durante 5 minutos grande y revolver hasta obtener una mezcla Combinar los ingredientes en un tazón
2 huevos grandes 6 cucharadas de aceite vegetal
4
taza (415 ml) de leche baja en grasa
1
3
2
cucharadita de sal
1
1 cucharada de polvo de hornear 2 cucharadas de azúcar granulado
4
taza (90 g) de harina de maíz amarilla
3
taza (155 g) de harina común Cantidad: 8 gofres/wafles con jarabe o salsa de queso.
el desayuno almuerzo o un bocadillo nocturno, chile o guisado. También son perfectos para Úntelos con mantequilla y sírvalos con sopa, Estos gofres/wafles saben a pan de maíz.
GOFRES/WAFLES DE HARINA DE MAÍZ
• Calcio 109 mg • Fibra 1g
• Colesterol 57mg • Sodio 372mg
• Proteínas 6g • Grasa 13g • Grasa saturada 2g Calorías 264 (43% de grasa) • Carbohidratos 32g
Información nutricional por gofre/wafle:
2
taza (85 g) de mini-chispas de
1
Agregar de chocolate:
Para preparar gofres/wafles con mini-chispas
chocolate a la mezcla antes de cocer.
Page 20
5
• Calcio 177mg • Fibra 1g
• Colesterol 57mg • Sodio 372mg
• Proteínas 7g • Grasa 13g • Grasa saturada 2g Calorías 262 (44% de grasa) • Carbohidratos 30g
Información nutricional por gofre/wafle:
los gofres sean más cocidos y crujientes. menos cocido o un nivel más alto para que un nivel más bajo para que los gofres sean le aconsejamos que utilice el nivel 3. Escoja
* Para preparar gofres/wafles bien dorados, momento de servir.
horno (precalentado en 100°C/200°F) hasta el mantener los gofres/wafles calientes en el mezcla. Servir inmediatamente. También puede wafles con cuidado. Repetir con el resto de la está listo. Abrir la cubierta y sacar los gofres/ Cuando la luz verde se enciende, el aparato El indicador luminoso rojo se encenderá. espátula a prueba de calor. Cerrar la cubierta. centro de la placa inferior, y esparcirla con una
2
taza (120 ml) de la mezcla en el
Verter
1
deseada. cuando el aparato llegue a la temperatura El indicador luminoso verde se encenderá
* temperatura no. 3. antes de usar. Precalentar el aparato al nivel de homogénea. Dejar reposar durante 5 minutos grande y revolver hasta obtener una mezcla Combinar los ingredientes en un tazón
2 huevos grandes 6 cucharadas de aceite vegetal
4
taza (415 ml) de leche baja en grasa
1
3
2
cucharadita de sal
1
1 cucharadita de polvo de hornear 2 cucharadas de azúcar granulado 2 tazas (250 g) de harina común
Cantidad: 8 gofres/wafles de prisa.
incomparable. Congele las sobras para los días El sabor de los gofres/wafles caseros es
GOFRES/WAFLES BÁSICOS
RECETAS
2
taza (120 ml) de
1
Yogur de fruta Salsa de chocolate Crema batida, helado, sorbete Azúcar glasé picados Frutas del bosque, frutas picadas, frutos secos Compota o salsa de fruta tibia Jarabe de arce o de fruta
ADEREZOS
Recaliéntelos en el horno o en la tostadora. hermética, entre hojas de papel encerado. que se enfríen, luego póngalos en una bolsa Los gofres se congelan muy bien. Permita
de aluminio serán menos crujientes. aluminio. Nota: los gofres envueltos en papel adentro de un molde o envueltos en papel de en un horno precalentado en 100°C (200°F), Sin embargo, podrá mantenerlos calientes Los gofres/wafles son mejores recién hechos.
wafles bien rellenos. mezcla por gofre/wafle para conseguir gofres/ Le aconsejamos que utilice
placas inmediatamente. la mezcla en el centro de la placa y cierre las Para conseguir resultados homogéneos, vierta
y cocidos, escoja un ajuste más alto. Para que los gofres/wafles sean más crujientes
aconsejamos que utilice el nivel 3. Para preparar gofres/wafles bien dorados, le
GOFRES PERFECTOS PREPARAR CONSEJOS PARA
Page 21
4
Haga lo mismo antes de cada uso. vegetal con papel absorbente o una brocha. placas, vaporice spray vegetal o aplique aceite placas antes del primer uso, Para engrasar las Sin embargo, le aconsejamos que engrase las cuentan con un revestimiento antiadherente.
®
2.
6.
5.
4.
Nota: Las placas de su gofrera Cuisinart
alimentos contiene bisfenol A (BPA).
- ninguna de las piezas en contacto con los
7. Sin BPA (no ilustrado)
un almacenaje fácil
- el cable se enrolla debajo de la base para
6. Espacio para guardar el cable
cepillado
5. Acabado de acero inoxidable
- mantienen el aparato estable
- no dejan marcas sobre la encimera
4. Pies de goma
- no se abrirá durante la cocción.
3. Cubierta ponderada
listos para comer
- indican cuando los gofres/wafles están cocer
- indican cuando el aparato está listo para
2. Indicadores luminosos
gustan, desde suaves hasta crujientes prepara gofres/wafles como a usted le
- cinco ajustes de temperatura permiten
1. Control de temperatura variable
1.
3.
CARACTERÍSTICAS
8. Desconecte el aparato después de terminar.
antiadherente de las placas. metal. Esto podría dañar el revestimiento prueba de calor. Nunca utilice utensilios de soltando los bordes con una espátula a
7. Cuando el gofre/wafle esté listo, retírelo,
utilice el ajuste no. 3. wafles bien dorados, le aconsejamos que temperatura deseado Para preparar gofres/ el tiempo de cocción. Elija el nivel de
6. El ajuste de temperatura elegido determinará
verde se iluminará.
5. Cuando los gofres/wafles estén listos, la luz
Esto es normal. segundos para que la luz roja se enciende. se encenderá otra vez. Puede tomar varios
4. La luz verde se apagará, pero la luz roja
Cierre la cubierta. placa, usando una espátula a prueba de calor. Esparza la mezcla uniformemente sobre la la mezcla en el centro de la placa inferior.
3. Cuando la luz verde se enciende, vierta
use. Esto es normal. un ligero olor a quemado la primera vez que lo
Nota: Puede que el aparato produzca humo y
se encenderá cuando esté listo. que las placas calienten. La luz verde de listo indica que el aparato está calentando. Permita de 120V C.A. La luz roja se encenderá, lo que enchufe en cable en una toma de corriente
2. Precaliente el aparato. Cierre las placas y
embalaje y protección. durante el transporte. Retire el material de húmedo para quitar el polvo acumulado limpie las placas con un paño ligeramente
1. Antes de usar el aparato por primera vez,
INSTRUCCIONES DE USO
Page 22
3
electricista. No intente modificarla. entrara completamente, comuníquese con un en la toma de corriente, inviértela. Si aún no toma de corriente polarizada. Si no entrara podrá enchufar de una sola manera en la que otra). Como medida de seguridad, se clavija polarizada (una pata es más ancha El cable de este aparato está dotado de una
AVISO:
jalarla o tropezar con ella. de tal forma que niños o animales no puedan colocar la extensión sobre la encimera o la mesa por lo menos igual a la del aparato. Es importante La clasificación nominal de la extensión debe ser
que respete las precauciones siguientes. Se podrá usar una extensión eléctrica, siempre
tropiece con un cable más largo. reducir el peligro de que alguien se enganche o El cable provisto con este aparato es corto para
USO DE EXTENSIONES
SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
la puerta del armario cuando cierra. incendio, especialmente si éste toca las paredes o el aparato conectado presenta un riesgo de antes de guardarlo en un armario. Dejar de un armario. Siempre desconecte el aparato
16. No haga funcionar el aparato bajo o adentro
USUARIO. PUEDAN SER REPARADAS POR EL APARATO NO CONTIENE PIEZAS QUE POR UN TÉCNICO CALIFICADO. EL REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, LAS
15. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
contenga aceite u otros líquidos calientes.
14. Tenga sumo cuidado al mover un aparato que
aparato. en la posición no.1 antes de desconectar el Siempre ponga el control de temperatura de enchufar éste en la toma de corriente.
13. Siempre conecte el cable al aparato antes
no sea el indicado.
12. No utilice el aparato para ningún otro fin que
usarlo.
11. Siempre desconecte el aparato después de
caliente, ni en un horno caliente. un quemador a gas o una hornilla eléctrica
10. No coloque el aparato sobre o cerca de
contacto con superficies calientes. de la encimera o de la mesa, ni que haga
9. No permita que el cable cuelgue del borde
8. No lo utilice en exteriores.
electrocución o herida. Cuisinart presenta un riesgo de incendio,
7. El uso de accesorios no recomendados por
reparación o ajuste. centro de servicio autorizado para su revisión, estuviese dañado. Regrese el aparato a un funcionado mal o se hubiese caído o si estuviesen dañados, después de que hubiese
6. No utilice este aparato si el cable o la clavija
limpiarlo. antes de instalar o remover piezas y antes de y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe
5. Desconecte el aparato cuando no esté en uso
de ellos. cuando esté siendo usado por niños o cerca
4. Supervise de cerca el uso de este aparato
u otro líquido. CABLE, LA CLAVIJA O EL APARATO en agua electrocución o herida, NO SUMERJA EL
3. Para reducir el riesgo de incendio,
mango y los botones o perillas.
2. No toque las superficies calientes. Utilice el
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
siguientes: precauciones básicas de seguridad, incluidas las Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Garantía .............................................................. 8
Almacenaje ........................................................ 8
Limpieza y mantenimiento ................................ 8
Recetas ............................................................. 5
Consejos y coberturas ....................................... 5
Características....................................................4
Instrucciones de uso .......................................... 4
Medidas de seguridad importantes ................... 3
ÍNDICE
Page 23
Page 24
antes de usarlo.
cuidadosamente
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones
WMR-CA
Gofrera/Waflera clásica
LIBRO DE RECETAS
INSTRUCCIONES &
Page 25
13
Loading...