For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
CWC-800CENS
Page 2
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be taken to reduce the
risk of re, electric shock, and personal injury,
including the following:
1. Use this appliance only as described in this
manual. Other uses not recommended may
cause re, electric shock or personal injury.
2. This product is intended for household use
only.
3. To protect against electric shock, do not
immerse unit, plug or cord in water or spray
with liquids.
4. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
5. Unplug from the outlet when not in use, when
moving from one location to another, and
before cleaning.
6. To disconnect the wine cellars, grip the plug
and pull it rst from the socket located on the
back of right-side unit and then from the wall
outlet. Never pull by the cord.
7. Do not operate the appliance in the presence
of explosives and/or ammable fumes.
8. Do not place the appliance or any of its parts
near an open ame, or near a cooking or other
heating appliance.
9. Do not operate the appliance with a damaged
cord or plug, if the product malfunctions, or if
it is dropped or damaged in any manner.
10. The use of attachments not recommended by
the manufacturer may be hazardous.
11. Place the unit on a dry, level surface.
12. Do not operate if the housing is removed or
damaged.
13. A loose t between the AC outlet (receptacle)
and plug may cause overheating and a
distortion of the plug. Contact a qualied
electrician to replace loose or worn outlet.
14. This appliance is designed to be freestanding
only, and should not be recessed or built in
(fully recessed).
15. Locate the unit away from direct sunlight and
sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).
Direct sunlight will affect/alter the outside
color of the appliance.
16. Do not operate your appliance in an appliance
garage or under a wall cabinet. When storing
in an appliance garage, always unplug the unit
from the electrical outlet. Not doing so could
create a risk of re, especially if the appliance
touches the walls of the garage or the door
touches the unit as it closes.
17. Be careful not to damage refrigeration circuits
or the unit’s power cord. Any damage to the
cord or plug may cause a short circuit and
could potentially lead to electric shock or re.
18. To avoid items falling and causing injury
or damage to the appliance, do not overload
the racks.
19. Caution: Flammable refrigerant used! When
handling, moving and using the unit, be sure to
avoid either damaging the refrigerant tubing,
or increasing the risk of a leak.
20. This appliance is not intended for use by
people (including children) who lack experience or knowledge, except under supervision
or after receiving instruction regarding use of
the appliance from a person responsible for
their safety.
21. Use by children should be supervised to
prevent them from playing with or otherwise
misusing the appliance.
22. Keep packing materials out of reach of
children. These materials are potentially
hazardous. During unit disposal, observe local
standards for this type of waste material.
23. Do not touch the hot compressor at the rear
bottom of the appliance, as this may cause
physical injury. Keep children away from the
rear of appliance.
24. Never allow children to hang or stand on the
doors, racks.
25. DANGER: Risk of child entrapment. Before
you throw away your old unit: Take off the
doors. Leave the shelves in place so that
children may not easily climb inside.
26. To avoid the risks that are always present
when using an electric appliance, we recommend that you follow the instructions.
27. Unpack the appliance and carefully check the
interior and exterior. Should any damage be
evident, do not plug the appliance in, but
rather contact the store immediately from
which you purchased it.
28. Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by
the manufacturer
29. If the SUPPLY CORD is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied person in order to avoid a
hazard.
30. Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance.
31. The appliance shall not be exposed to rain.
WARNING:
- To reduce the risk of fire, electric shock or
personal injury, unplug or disconnect the
appliance from the power supply before
servicing.
2
Page 3
- Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
- Do not damage the refrigerant circuit.
- Removable parts cannot be put into the
dishwasher.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Your wine cellar requires a power outlet (120V, 15
amps) with proper grounding. Avoid placing the
unit where there may be electrical interference.
Do not plug unit into the same outlet as a
refrigerator or microwave.
Avoid the use of 3-prong plug adapters. Do not
cut off the grounding prong to accommodate a
two-plug outlet; that could
result in a shock hazard.
NOTE: Do not place heavy objects on top
of the wine cellar.
To minimize the risk of rusting, leakage, and
insulation damage, avoid placing the unit
where heavy moisture is present. Under no
circumstances should you apply or let water
spill onto or into the unit.
SPECIAL CORD SET
INSTRUCTIONS
This product is comprised of two separate wine
cellars that connect, creating two independent
cooling units in one. There is a left-side unit and a
right-side unit. For your protection, the right-side
unit is equipped with a 3-conductor cord set that
has a molded 3-prong grounding-type plug, and
should be used in combination with a properly
connected grounding-type outlet, as shown in
Figure A. If a grounding-type outlet is not available, an adapter, shown in Figure B, may be
obtained so that a 2-slot wall outlet can be used
with a 3-prong plug.
As shown in Figure C, the adapter must be
grounded by attaching its grounding lug under the
screw of the outlet cover plate.
NOTE: Do not remove the grounding prong.
CAUTION: Before using
an adapter,
it must be determined
that the outlet cover plate
screw is properly
grounded. If in doubt,
consult a licensed
electrician. Never use an
adapter unless you are
sure it is properly
grounded.
NOTE: Use of an adapter
is not permitted in
Canada.
DANGER
Risk of child entrapment.
Before you throw away
your old appliance, take off
the doors. Also, leave the shelves in place so that
children may not easily climb inside.
CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS ................................2
Open shipping box and remove each wine
cellar and all packing materials. This includes
all adhesive tape holding the wine cellar
accessories inside and outside.
You may want to keep the box and packing
materials for use at a later date. Before
using your Cuisinart
®
Private Reserve® Dual
8-Bottle Wine Cellar Set for the rst time,
remove all protective paper and wrapping
and wipe housing and internal chamber with
a damp cloth to remove any dust from the
warehouse or shipping.
OPERATING INSTRUCTIONS
Important: When using the wine cellar for
the rst time, allow at least 24 hours for the
internal temperature to adjust properly. Once
in use, make sure there are at least 3 to 5
bottles in each chamber.
CONNECTING YOUR WINE CELLARS
1. On a at surface, lay the right-side unit
(CWC-800SCENR) on its side.
3.
4.
5.
6.
2. There are two circular connectors under-
neath the legs. Unscrew both legs just
slightly to release each connector. Rotate
each to a 90-degree angle. Turn unit back
to upright position.
4
Page 5
3. With both units in an upright position, lift
up the left-side unit (CWC-800CENL)
slightly, placing the two legs into the
connectors on the right-side unit (CWC800SCENR).
4. Align the left-side unit (CWC-800CENL)
and the right-side unit (CWC-800SCENR)
so they are as close together as possible.
To secure the units into position, turn both
front and rear legs of the left-side unit
(CWC-800CENL) counterclockwise until
tight.
5. Take connecting plug from back of the
left-side unit (CWC-800CENL) and plug
into back socket of the right-side unit.
6. Plug the power cord from the right-side
unit (CWC-800SCENR) into a standard
electrical outlet and the unit will turn on
automatically.
ALWAYS REMOVE ALL WINE BOTTLES
BEFORE MOVING THE WINE CELLAR.
LEVELING YOUR WINE CELLAR
Each wine cellar has 4 leveling legs. After
properly placing your wine cellar in its nal
position, you can level it. (Please note that
the leg that stands on hinges is the shorter
leg.) Leveling legs can be adjusted by
turning them clockwise to raise the wine
cellar, or by turning them counterclockwise
to lower the cellar.
INSTALLATION LIMITATIONS
Do not place heavy objects on top of the
unit. Do not place the unit in a moist area
or in direct sunlight.
Do not place the unit next to a major
appliance that emits large amounts of heat,
such as a dishwasher, microwave, toaster
oven, oven or barbecue, etc.
Do not install your wine cellar in any location
not properly insulated or heated (garage,
etc). Select a suitable location for the wine
cellar on a hard, level and even surface,
away from direct sunlight or heat source,
e.g., radiators, baseboard heaters, cooking
appliances, etc. Any surface unevenness
should be corrected with the leveling legs
located on the front and rear bottom corners
of the wine cellar. Avoid placing unit where
there may be electrical interference.
NOTE: To minimize the risk of rusting,
leakage and insulation damage, avoid
placing the unit where heavy moisture is
present. Under no circumstances spill or
directly apply water onto or into the unit.
PROPER AIR CIRCULATION
To assure that your wine cellar works at the
maximum efciency for which it was designed, you should install it in a location
where there is proper air circulation and
electrical connections.
NOTE: The wine cellar is designed for
CONTROL PANEL FOR EACH UNIT
5
Page 6
freestanding operation. It is not made to
be recessed or built-in (fully recessed).
To ensure proper internal air circulation, do
not overll your wine cellar.
INSTALLING & MAINTAINING AIR FILTERS
Your wine cellar has removable air lters that
help keep the fans and motors free of dust
and dirt. They are easy to install and remove,
and should be cleaned every 3 months.
To Install:
Align the tabs on the air lter with the slots
on the back of your Wine Cellar. Press the
lter down until the lter retainers attach to
the fan cover.
NOTE: The air lters are used to collect
larger particles from being drawn into the
ventilation fans, which could affect the unit's
performance.
To Clean:
Remove the air lters and wash with warm,
soapy water. Rinse thoroughly, dry completely, and reinstall in the back of the wine
cellar.
INSTALLING THE WATER TRAYS
Each wine cellar contains a water tray. The
purpose of the water tray is to collect the
condensation drained from the interior. The
collected water will evaporate, so there is no
need to remove the water manually.
USING YOUR WINE CELLAR
Place your wine cellar on a at surface that
is strong enough to support it when fully
loaded. Allow at least 2 inches between the
rear of the unit and the wall. Gently place/
slide the racks into the wine cellar. Connect
the two wine cellars as previously mentioned
on page 4-5. Plug the power cord into a
standard electrical outlet and the unit will
turn on automatically to the default setting.
Place bottles inside the unit.
TEMPERATURE ADJUSTMENTS/CONTROL
Determine the best setting to use: Refer to
the temperature guide for appropriate storing
temperatures (see page 8).
Important Note: In order to operate efciently, thermoelectric products should be in
an environment with an ambient temperature
of not more than 70°F (21°C).
DUAL WINE CELLAR OPERATION
Each wine cellar has its own electronic
temperature control panel on the front. When
initially turned on, the LEDs will show the
default setting of 55°F. You can set the
temperature of each wine cellar at any
setting from 39°F to 68°F. The LEDs will then
display the set temperature.
NOTE: White wine is kept at a lower temperature than red wine. By pressing the Up
or Down temperature button on the display
panel, the wine cellar goes into temperature
adjust mode. You can set the cavity temperature upward or downward by 1-degree
intervals. An audbile beep will be heard for
each degree when the button is pressed.
When the desired temperature is reached,
stop pressing the button. The temperature
display will continue to ash for around 5
seconds, then stop ashing, and the unit will
exit that mode automatically. The display will
show the set cavity temperature. During the
temperature setting, ashing on the display
may be (or may not be) observed. It depends
on the speed the button is pressed. Either
way is normal. Please note that the actual
cabinet temperature inside a thermoelectric
unit is dependent on the outside ambient
temperature. As a result, you may set the
cabinet for a certain temperature, but the
cabinet may not reach that temperature.
For this model, when the ambient temperature is 77˚F, the lowest temperature that can
be reached is 46°F–48˚F. When ambient
temperature is 70˚F, the cabinet temperature
can reach approximately 39°F–41˚F.
INTERIOR LIGHT CONTROL
Your wine cellar has interior lights for your
viewing pleasure. The interior display light
option allows you to showcase your personal
collection of wines. To activate this feature,
press the display light button. This button is
located on the control panel (see page 5).
The interior light will remain on permanently
until the display light button is pressed
again. Under normal operation, it is best for
the light to remain off.
POWER INTERRUPTIONS
Occasionally, there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes.
6
Page 7
Remove the power cord from the AC outlet
when a power outage occurs. When power
has been restored, replug the power cord
into the AC outlet.
VACATION AND MOVING CARE
For long vacations or absences, unplug the
units, empty contents from each wine cellar,
and clean all door gaskets according to the
instructions in the General Cleaning section.
Prop doors open so air can circulate inside.
When moving, always keep the wine cellar
upright. Do not move the unit lying on its
side.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: To avoid electric shock, always
unplug both wine cellar plugs; the socket
attached to the right-side unit and the wall
socket before cleaning. Ignoring this warning
may result in injury or death.
Caution: Before using cleaning products,
always read and follow manufacturer’s
instructions and warnings to avoid personal
injury or product damage.
GENERAL CLEANING
Always remove all bottles before cleaning
the wine cellar. Prepare a cleaning solution
of 3 to 4 tablespoons of baking soda mixed
with warm water. Use a sponge or soft cloth,
dampened with the cleaning solution, to
wipe down the interior and exterior of your
wine cellar as well as the door gaskets.
Rinse with clean, warm water and dry with a
soft cloth.
abrasives, ammonia, chlorine bleach,
concentrated detergents, solvents or metal
scouring pads. Some of these chemicals
may dissolve, damage and/or discolor your
wine cellar.
Do not use harsh chemicals,
When you nd a comfortably priced wine,
purchase in quantity to have on hand as your
“house wine.” Keep it chilled in your
Cuisinart
®
Private Reserve® Dual 8-Bottle
Wine Cellar Set and be ready for any
occasion.
Pairing wine with food has really become a
matter of personal taste – the rules are no
longer hard and fast that white wine is paired
only with sh or light meats, and red wine is
paired only with red meats. A Pinot Noir can
complement a grilled sh just as well as it
complements a grilled llet of beef. What
needs to be kept in mind is the personality of
the wine itself, the preparation of the foods,
and the tastes of those who will be enjoying
them. You may want to open a bottle each of
red and white and allow your guests to
choose.
The wine should please the diner and never
overpower or ght with the food with which
it is served. Likewise, the food should not
overpower or ght with the wine.
Wine is a part of healthy living – the USDA’s
amount guidelines are based upon the
Mediterranean diet. They include wine in
moderation – for women, this is one glass
per day, and for men, two glasses a day.
A glass size is 4 ounces. The difference in
gender amount is based upon body size.
As for cooking with wine – never cook with
a wine that you would not drink!
WINE TIPS AND HINTS
When choosing wine, take advantage of the
knowledge of the personnel in the wine
store, as well as reviews of wines from wine
publications. The price of a wine is not
necessarily indicative of relative quality. Very
good wines can be purchased inexpensively.
You can easily solve many common problems by trying the suggestions below.
SYMPTOMPOSSIBLE CAUSE/SOLUTION
Vibrations.• Check to make sure each wine cellar is on a level surface.
• Make sure wine cellar is not touching a wall.
• Adjust leveling legs if necessary.
The inside temperature does not
seem correct.
Wine cellar does not operate.• Check if the left-side unit is properly plugged into the socket
Wine cellar seems too warm.• Frequent door openings.
Wine temperature is too cold.• If temperature control setting is too cold, adjust to a
Wine cellar motor runs
too frequently.
Moisture buildup on interior or
exterior of the wine cellar.
• Make sure the cooling vents in back of wine cellar are not
obstructed. Have at least 2 inches of space on the sides
and in rear of unit.
• The room may be too hot or cold. Ambient
temperature extremes will affect performance.
• When using the unit for the rst time, it can take the unit up to
24 hours to reach the desired temperature.
of the right-side unit.
• Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit
breaker.
• Make sure the right-side unit is plugged into the AC outlet.
• Allow time for recently added wine to reach desired
temperature.
• Check gasket for proper seal.
• Adjust temperature control to colder setting.
• The wine cellar may have recently been disconnected for a
period of time.
warmer setting and allow several hours for the temperature
to stabilize.
• This may be normal to maintain constant temperature during
high temperature and humid days.
• Doors may have been opened frequently or left open for an
extended period of time.
• Check gasket for proper seal.
• Check to see if doors are completely closed.
• This is normal during high humidity periods.
• Prolonged or frequent door openings.
• Check door gasket for proper seal.
Wine cellar door does not
shut properly.
• Level the wine cellar.
• Check for blockages (wine bottles, shelves).
10
Page 11
WARRANTY
Limited Three-Year
Warranty
This warranty is available to U.S. consumers
only. You are a consumer if you own a
Cuisinart
Cellar Set that was purchased at retail for
personal, family or household use. Except as
otherwise required under applicable law, this
warranty is not available to retailers or other
commercial purchasers or owners. We warrant
that your Cuisinart
8-Bottle Wine Cellar Set will be free of defects
in materials and workmanship under normal
home use for 3 years from the date of original
purchase. We recommend that you visit our
website, https://cuisinart.registria.com, for a
fast, efficient way to complete your product
registration. However, product registration does
not eliminate the need for the consumer to
maintain the original proof of purchase in order
to obtain the warranty benefits. In the event that
you do not have proof of purchase date, the
purchase date for purposes of this warranty will
be the date of manufacture.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
California law provides that for In-Warranty
Service, California residents have the option
of returning a nonconforming product (A) to
the store where it was purchased or (B) to
another retail store that sells Cuisinart products
of the same type. The retail store shall then,
according to its preference, either repair the
product, refer the consumer to an independent
repair facility, replace the product, or refund the
purchase price less the amount directly
attributable to the consumer’s prior usage of
the product. If neither of the above two options
results in the appropriate relief to the consumer,
the consumer may then take the product to an
independent repair facility, if service or repair
can be economically accomplished. Cuisinart
and not the consumer will be responsible for
the reasonable cost of such service, repair,
replacement, or refund for nonconforming
products under warranty. California residents
may also, according to their preference, return
nonconforming products directly to Cuisinart for
repair or, if necessary, replacement by calling
our Consumer Service Center toll-free at 1-800-726-0190. Cuisinart will be responsible for the
cost of the repair, replacement, and shipping
®
Private Reserve® Dual 8-Bottle Wine
®
Private Reserve® Dual
and handling for such nonconforming products
under warranty.
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY
Your ultimate satisfaction in Cuisinart products
is our goal, so if your Cuisinart® Private
Reserve
fail within the generous warranty period, we will
repair it or, if necessary, replace it at no cost to
you. To obtain a return shipping label, email us
at https://www.cuisinart.com/customer-care/product-assistance/product-inquiry/. Or
call our toll-free Consumer Service Center at
1-800-726-0190 to speak with a representative.
Your Cuisinart
Wine Cellar Set has been manufactured to the
strictest specifications and has been designed
for use only in 120-volt outlets and only with
authorized accessories and replacement parts.
This warranty expressly excludes any defects or
damages caused by attempted use of this unit
with a converter, as well as use with
accessories, replacement parts or repair service
other than those authorized by Cuisinart. This
warranty does not cover any damage caused
by accident, misuse, shipment or other than
ordinary household use. This warranty excludes
all incidental or consequential damages. Some
states do not allow the exclusion or limitation of
these damages, so these exclusions may not
apply to you. You may also have other rights,
which vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to
be serviced by someone other than Cuisinart’s
Authorized Service Center, please remind the
servicer to call our Consumer Service Center
at 1-800-726-0190 to ensure that the problem
is properly diagnosed, the product is serviced
with the correct parts, and the product is still
under warranty.
Climatizador de vino de dos zonas de 8 botellas Private Reserve
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea atentamente las instrucciones antes del uso.
CWC-800CENS
Page 13
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben
tomar precauciones básicas de seguridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
heridas, entre ellas las siguientes:
1. Use este aparato solamente según se describe en
este manual. cualquier otro uso presenta un riesgo
de incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales.
2. Para uso doméstico solamente.
3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua u
otros líquidos.
4. Supervise el uso de este aparato con cuidado
cuando sea usado por o cerca de niños.
5. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso,
antes de moverlo y antes de limpiarlo.
6. Para desconectar el aparato, primero desconecte el
cable conectado al enchufe situado en la parte
trasera del climatizador derecho, y luego agarre el
enchufe regular y sáquelo de la toma de corriente.
Nunca jale el cable.
7. No haga funcionar el aparato en presencia de
explosivos o gases inflamables.
8. No coloque este aparato cerca de llamas, aparatos
de cocción u otros aparatos que produzcan calor.
9. No use este aparato si el cable o el enchufe están
dañados, si no funciona correctamente, si está
dañado, o después de una caída/caída al agua.
10. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante presenta un peligro.
11. Coloque el aparato sobre una superficie seca y
nivelada.
12. No use este aparato si su carcasa está dañada o ha
sido quitada.
13. Un contacto flojo entre el enchufe y la toma de
corriente puede causar un recalentamiento y hacer
que el enchufe se derrita. Haga cambiar las tomas
de corriente flojas o viejas por un electricista.
14. Este aparato ha sido diseñado para colocarse tal
cual; no debe ser empotrado o integrado.
15. Mantenga el aparato lejos de la luz del sol y de
cualquier fuente de calor (hornos, estufas,
calentadores, radiadores, etc.) La luz directa del sol
puede afectar/modificar el color exterior del
aparato.
16. No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un
armario/gabinete. Siempre desenchufe el aparato
antes de almacenarlo en un armario/gabinete. Dejar
el aparato enchufado representa un riesgo de
incendio, especialmente si este toca las paredes o
la puerta del armario/gabinete cuando se cierra.
17. Tenga cuidado de no dañar los circuitos de
refrigeración o el cable de la unidad. Cualquier
daño al cable o al enchufe puede causar un
cortocircuito, lo que podría resultar en una descarga
eléctrica o un incendio.
18. Para evitar que botellas se caigan y causen lesiones
o daños al aparato, no sobrecargue los estantes.
19. Precaución: ¡Esta unidad contiene/usa un
refrigerante inflamable! Al manipular, mover y usar la
unidad, cerciórese de no dañar el conducto del
refrigerante, o hacer algo que podría aumentar el
riesgo de una fuga.
20. Los niños o las personas que carezcan de la
experiencia o de los conocimientos necesarios para
manipular el aparato no deben usar el aparato sin la
supervisión o la dirección de una persona
responsable por su seguridad.
21. Si niños usan este aparato, deben ser vigilados para
evitar que jueguen o hagan un mal uso del mismo.
22. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance
de los niños; este material puede ser peligroso. En
el momento de tirar la unidad, cumpla con las
regulaciones locales acerca del desecho de este
tipo de material.
23. No toque el compresor caliente en la parte inferior
trasera de la unidad; esto puede causar lesiones
físicas. No permita que niños tengan acceso a la
parte trasera del aparato.
24. Nunca permita que los niños se cuelguen o se paren
en la puerta ni en los estantes.
25. PELIGRO: Existe un riesgo de que los niños queden
atrapados en la unidad. Antes de tirar su unidad
vieja: Quite las puertas. Deje los estantes en su sitio,
de modo que los niños no puedan entrar fácilmente
en la unidad.
26. Para evitar los riesgos asociados al uso de un
aparato eléctrico, le aconsejamos que siga las
instrucciones de uso.
27. Quite el embalaje del aparato e inspeccione
cuidadosamente el interior y el exterior de la unidad.
Si nota algún daño, no enchufe el aparato.
Comuníquese inmediatamente con la tienda donde
lo compró.
28. No use ningún aparato eléctrico dentro del bol, a
menos que sean aparatos recomendados por el
fabricante.
29. Para su seguridad, el CABLE debe ser reemplazado
por el fabricante, un técnico autorizado u otra
persona calificada.
30. No guarde sustancias explosivas, tales como latas
de aerosol que contengan un agente propulsor
inflamable, en este aparato.
31 . El aparato no estará expuesto a la lluvia.
ADVERTENCIA:
- Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, desenchufe
el aparato antes de limpiarlo.
- Mantenga los orificios de ventilación internos
y externos libres de obstrucciones.
- No dañe el circuito refrigerante.
- Las piezas removibles non son aptas para
lavavajillas.
2
Page 14
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO
DOMÉSTICO
SOLAMENTE
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Su climatizador de vino requiere un enchufe
eléctrico de 120 V (15 A) con puesta a tierra.
Procure no colocar el aparato donde puedan
ocurrir interferencias eléctricas.
No enchufe el aparato en la misma toma de
corriente que un refrigerador o un horno de
microondas.
Procure no usar adaptadores de enchufe de 3
patas. No corte la pata de tierra para que el
enchufe quepa en una toma de corriente bipolar;
esto presenta un riesgo de electrocución.
NOTA: No coloque objetos pesados encima del
aparato.
Para minimizar el riesgo de oxidación,
pérdidas/fugas y daños al material aislante,
evite colocar el aparato en lugares muy
húmedos. No moje el aparato, ni derrame agua
sobre o dentro del mismo bajo ninguna
circunstancia.
INSTRUCCIONCES
ESPECIALES
ACERCA DEL CABLE
Este aparato reúne dos climatizadores
independientes en uno: un climatizador izquierdo
y un climatizador derecho. Para su protección, el
climatizador derecho cuenta con un cable de
puesta a tierra equipado con un enchufe de tierra,
el cual debe ser conectado a una toma de
corriente debidamente puesta a tierra (Fig. A). Si
una toma de corriente puesta a tierra no está
disponible, se podrá usar un adaptador para
conectar el aparato a una toma de corriente
polarizada (Fig. B).
El adaptador debe ser puesto a tierra mediante un
tornillo de metal que conecte la lengüeta del
adaptador a la placa de la toma de corriente (Fig.
C).
NOTA: No quite la pata de
tierra.
PRECAUCIÓN: Antes de
enchufar el adaptador,
cerciórese de que la toma
de corriente está puesta
a tierra. Si no está
seguro/a, comuníquese
con un electricista. Nunca
use un adaptador sin
estar seguro/a de que la
toma de corriente esté
puesta a tierra.
NOTA: Está prohibido
usar un adaptador en
Canadá.
PELIGRO
Existe un riesgo de que los
niños queden atrapados en
el aparato. Antes de tirar el
aparato, quite las puertas.
Deje los estantes en su sitio, de modo que los
niños no puedan entrar fácilmente en el aparato.
ÍNDICE
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ....................................................2
Abra la caja de y retire cada climatizador y
todo el material de embalaje, incluso las
cintas adhesivas que sostienen las piezas en
el interior y exterior.
Se recomienda conservar el material de
embalaje para uso futuro. Antes de usar el
aparato, retire todo el material de protección
y limpie la carcasa y el interior con un paño
húmedo para eliminar el polvo acumulado
durante la fabricación y el transporte.
INSTRUCCIONES DE USO
Importante: Cuando use el climatizador de
vino por primera vez, espere 24 horas para
que la temperatura interna alcance el nivel
deseado. Cerciórese de colocar por lo
menos 3 a 5 botellas en cada cámara.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN
1. Coloque el climatizador derecho de lado
(CWC-800SCENR), en una superficie
plana.
3.
4.
2. Hay dos conectores circulares debajo de
cada pie. Desenrosque ligeramente los
5.
6.
dos pies para liberar los conectores. Gire
cada uno a un ángulo de 90 grados.
Vuelva a colocar el climatizador en
posición vertical.
4
Page 16
3. Con ambos climatizadores en posición
vertical, levante ligeramente el
climatizador izquierdo, introduciendo sus
dos pies en los conectores del
climatizador derecho.
4. Alinee los climatizadores para que queden
lo más cerca posible uno de otro. Para
asegurarlos juntos, gire los pies
delanteros y traseros del climatizador
izquierdo en sentido antihorario hasta que
queden apretados.
5. Conecte el cable conector situado atrás
del climatizador izquierdo a la toma
situada atrás del climatizador derecho.
6. Enchufe el cable principal (conectado al
climatizador derecho CWC-800SCENR)
en una toma de corriente; el aparato se
encenderá automáticamente.
SIEMPRE SAQUE TODAS LAS BOTELLAS
DEL APARATO ANTES DE MOVERLO.
INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN
Cada lado cuenta con cuatro patas
niveladoras. Una vez el aparato ubicado en
el lugar deseado, puede nivelarlo. Nota: Las
patas que se encuentra debajo de las
bisagras son las patas más cortas. Gire las
patas en sentido horario para levantar el
climatizador, o en sentido antihorario para
bajarlo.
CONDICIONES DE INSTALACIÓN
No coloque objetos pesados sobre el
aparato. No coloque el aparato en un lugar
húmedo, ni en un lugar donde pueda ser
expuesto a la luz directa del sol.
No coloque el aparato cerca de
electrodomésticos que emitan calor, tales
como lavavajillas, microondas, hornos,
asadores, etc.
No coloque el aparato en un lugar que no
esté adecuadamente aislado o calentado, tal
como el garaje. Elija un lugar resistente,
estable y nivelado, lejos de la luz del sol y de
las fuentes de calor (radiadores, hornos,
estufas, etc.). Cualquier desnivelación debe
ser corregida con las patas niveladoras.
Procure no colocar el aparato donde puedan
ocurrir interferencias eléctricas.
NOTA: Para minimizar el riesgo de
oxidación, pérdidas y daños al material
aislante, evite colocar el aparato en lugares
muy húmedos. Bajo ninguna circunstancia
derrame aplique agua en o dentro del
aparato.
CIRCULACIÓN DE AIRE ADECUADA
Para garantizar que el climatizador de vino
esté funcionando eficientemente, debe
instalarlo en un lugar donde haya una
circulación del aire y una conexione eléctrica
adecuadas.
NOTA: El climatizador de vino ha sido
diseñado para colocarse tal cual; no debe
ser empotrado ni integrado.
PANEL DE CONTROL EN CADA CLIMATIZADOR
5
Page 17
Para garantizar una circulación de aire
interna adecuada, no sobrellene el aparato.
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
DE LOS FILTROS DE AIRE
Este aparato cuenta con filtros de aire
removibles que ayudan a mantener los
ventiladores y los motores libres de polvo y
suciedad. Los filtros de aire son fáciles de
instalar y retirar, y deben limpiarse cada 3
meses.
Instalación:
Alinee las pestañas del filtro de aire con las
ranuras en la parte posterior de su bodega.
Presione el filtro hacia abajo hasta que los
retenedores del filtro se adhieran a la
cubierta del ventilador.
NOTA: Los filtros de aire están diseñados
para recoger las partículas más grandes y
evitar que entren en los ventiladores, lo que
podría afectar al rendimiento del aparato.
Limpieza:
Retire los filtros de aire y lávelos en agua
jabonosa tibia. Enjuáguelos bien, séquelos
completamente y vuelva a instalarlos.
INSTALACIÓN DE LAS BANDEJAS
DE GOTEO
Cada climatizador de vino cuenta con una
bandeja de goteo, cuyo propósito es recoger
la condensación que escurre del interior del
aparato. Una vez en la bandeja, el agua se
evaporará sin necesidad de vaciar la
bandeja.
USO DEL CLIMATIZADOR DE VINO
Coloque el aparato sobre una superficie
plana que sea lo suficientemente resistente
como para soportar el peso del aparato lleno
de botellas. Cerciórese de dejar un espacio
libre de al menos 2 in (5 cm) entre la pared y
la parte trasera del aparato. Coloque los
estantes en el climatizador, deslizándolos
suavemente. Conecte ambos climatizadores
según se describe en la sección
“Instrucciones de conexión”. Enchufe el
cable en una toma de corriente; el aparato
se encenderá automáticamente, al ajuste por
defecto. Coloque las botellas en el
climatizador.
CONTROL DE TEMPERATURA
Determine qué ajuste de temperatura usar
(consulte la guía de temperaturas en la
página 8).
Importante: Para una operación eficiente,
los aparatos termoeléctricos deben
colocarse en lugares con temperatura
ambiente inferior a 70 °F (21 °C).
CONTROLES DE TEMPERATURA
INDEPENDIENTES
Cada climatizador de vino tiene su propio
panel de control electrónico, situado arriba
de la puerta. Al encender el aparato, las
pantallas LED mostrarán el ajuste de
temperatura por defecto: 55°F (13°C).
Puede ajustar la temperatura de cada
climatizador, desde 39 °F (4 °C) hasta 68 °F
(20 °C); las pantallas LED mostrarán las
temperaturas elegidas.
NOTA: El vino blanco debe mantenerse a
temperaturas más bajas que el vino tinto.
Para ajustar la temperatura, presione
repetidamente el botón “+” o “–”. Nota: La
temperatura interna se ajusta en
incrementos de 1°F (0.5 °C). El aparato
emitirá un pitido cada vez que presione el
botón. Cuando la temperatura llegue al nivel
deseado, deje de presionar el botón. La
temperatura en la pantalla seguirá
parpadeando por unos 5 segundos, luego
dejará de parpadear y el aparato saldrá
automáticamente de modo de ajuste de la
temperatura. La pantalla mostrará la
temperatura interna elegida. Durante el
proceso de ajuste de la temperatura, puede
que la temperatura en la pantalla parpadee o
no, dependiendo del botón presionado; esto
es normal. Tenga presente que la
temperatura interna real de un aparato
termoeléctrico depende de la temperatura
ambiente. Por lo tanto, puede que ajuste la
temperatura a un nivel específico, pero que
el interior del aparato no la alcance.
En el caso de este modelo, cuando la
temperatura ambiente esté en 77 °F (25 °C),
la temperatura interna más baja que pueda
alcanzar el aparato es 46 a 48 °F (8 a 9°C).
Cuando la temperatura ambiente esté en
70 °F (21°C), el aparato puede alcanzar 39
a 41°F (4 a 5°C).
CONTOL DE LAS LUCES INTERIORES
Cada lado del climatizador de vino cuenta
con una luz interior a que le permite
presumir su colección personal de vinos.
Para encender la luz, presione el botón de
6
Page 18
luz situado en el panel de control (véase la
ilustración en la página 5). La luz interior
permanecerá encendida hasta que vuelva a
presionar el botón de luz. Bajo
circunstancias normales de uso, es
preferible que la luz interior quede apagada.
INTERRUPCIONES ELÉCTRICAS
Ocasionalmente, puede haber interrupciones
eléctricas causadas por tormentas u otras
causas. En caso de que esto suceda,
desenchufe el aparato. Cuando haya vuelto
la electricidad, vuelva a enchufarlo.
CUIDADO DURANTE AUSENCIAS/
MUDANZAS
Antes de vacaciones o ausencias largas,
desenchufe, vacíe y limpie el aparato y los
sellos de las puertas, según se describe en
la sección “Limpieza básica”. Deje las
puertas abiertas para que el aire pueda
circular en el aparato. Cuando se mude,
mantenga el aparato en posición vertical; no
lo acueste.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de
descarga eléctrica, siempre desenchufe los
dos cables del aparato (el cable que conecta
el climatizador izquierdo al derecho, y el
cable principal), antes de la limpieza. Ignorar
esta advertencia puede resultar en la muerte
o lesiones.
Precaución: Antes de usar productos
limpiadores, lea las instrucciones y
advertencias del fabricante para evitar
lesiones o daños al producto.
LIMPIEZA BÁSICA
Siempre saque todas las botellas del
aparato antes de limpiarlo. Mezcle agua tibia
con 3 a 4 cucharadas de bicarbonato de
sodio. Limpie el interior y el exterior del
climatizador de vino, así como los sellos de
las puertas, con una esponja humedecida
con esta solución. Enjuague con agua tibia y
seque con un paño suave.
limpiadores fuertes o abrasivos, amoníaco,
cloro, detergentes concentrados, solventes o
estropajos metálicos. Algunos de estos
productos pueden disolver, dañar o
decolorar el climatizador de vino.
No use
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Cuando compre vino, pida consejo al
personal de la tienda de vinos y lea las
opiniones publicadas en las revistas de
enología. El coste del vino no siempre es
indicativo de su calidad. Puede conseguir
vinos muy buenos a precios asequibles.
Cuando encuentre un vino bueno a un
precio razonable, cómprelo en cantidad.
Consérvelo en el climatizador de vino de dos
zonas de 8 botellas Private Reserve
Cuisinart
®
, listo para cualquier ocasión.
®
de
El maridaje entre el vino y la comida se ha
convertido en un asunto de gusto personal.
Las reglas han dejado de ser tan estrictas. El
vino blanco ya no se combina solamente
con pescado y carne blanca, o el vino tinto
con carne roja. Ahora, un Pinot Noir puede ir
tan bien con un pescado a la parrilla como
con un filete de res. Lo que hay que tener en
cuenta es la personalidad del vino, la
preparación de los alimentos y el gusto de
quienes los van a disfrutar. ¿Por qué no abrir
una botella de cada uno, blanco y tinto, y
dejar que sus invitados elijan?
El vino debe complementar los alimentos,
nunca dominarlos ni competir con su sabor.
De la misma manera, los alimentos no deben
dominar ni competir con el sabor del vino.
Tomar vino es saludable. Las
recomendaciones del Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos (USDA),
basadas en una “dieta mediterránea”,
incluyen vino en moderación: una copa/día
para las mujeres y hasta dos copas/día para
los hombres.
El tamaño de una copa de vino es 4 oz (120
ml). La diferencia entre los sexos viene de la
diferencia de peso.
En cuanto a cocinar con vino: ¡Nunca cocine
con un vino que no tomaría!
7
Page 19
TABLA DE TEMPERATURAS DE CONSERVACIÓN DEL VINO
AJUSTE DE
TEMPERATURA
43a 45ºF
(6 a 7 °C)
47 a 50°F
(8 a 10°C)
54°F (12°C)
50 a 55°F
(10 a 13°C)
57°F (14°C)
59°F (15°C)
TIPO DE VINO
• Vinos de postre/Vinos helados
Champañas/Vinos espumantes
•
• Vinos blancos ligeros (p. ej., Riesling,
Chablis, Chardonnay)
• Beaujolais/Vinos rosados
• Conservación general
• Vinos jugosos y afrutados
• Madeira/Oporto “Tawny”
• Chianti, Zinfandel, Valpolicella
61°F (16°C)
63°F (17°C)
64°F (18°C)
66°F (19°C)
• Rioja, Pinot Noir
• Borgoña, Cabernet, Merlot
• Bordeaux/Shiraz
• Oporto “Vintage”
8
Page 20
MARIDAJE
QUESOVINOS
DuroTodos los vinos tintos
Queso CheddarCabernet Sauvignon, Shiraz, Borgoña, Merlot
Suave
Queso de cabraSauvignon Blanc, Sancerre, Riesling, Muscat seco
Queso azulZinfandel, Riesling, Shiraz, vinos tintos del Rhône
Puede solucionar muchos problemas comunes leyendo las sugerencias a continuación.
PROBLEMAPOSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN
El aparato vibra.• Compruebe que cada lado está sobre una superficie nivelada.
• Compruebe que el aparato no está tocando la pared.
• De ser necesario, ajuste las patas niveladoras.
La temperatura interior no
parece correcta.
El climatizador de vino no se
enciende.
El climatizador de vino parece
demasiado caliente.
El vino está demasiado frío.• Ajuste la temperatura a un nivel más alto y permita que la
Los motores se encienden muy
a menudo.
• Compruebe que los orificios de ventilación en la parte trasera
del aparato no están obstruidos. Deje por lo menos 2 in (5 cm)
de espacio libre en los costados y atrás del aparato.
• Puede que el cuarto esté demasiado caliente o frío. Una
temperatura ambiente extrema afectará el rendimiento del
aparato.
• Cuando use el aparato por primera vez, puede que necesite
hasta 24 horas para alcanzar la temperatura seleccionada.
• Compruebe que el lado izquierdo está debidamente
conectado al derecho.
• Compruebe que la toma de corriente está viva (con corriente),
probando el fusible o disyuntor/interruptor de circuito.
• Compruebe que el cable principal está conectado a la toma
de corriente.
• La puerta se abre frecuentemente.
• Si acaba de poner el vino en el climatizador, espere hasta que
alcance la temperatura deseada.
• Compruebe que los sellos de las puertas están limpios.
• Ajuste la temperatura a un nivel más bajo.
• Si el climatizador de vino recientemente se ha desenchufado
por un tiempo prolongado, espere hasta que alcance la
temperatura deseada.
temperatura se estabilice por unas horas.
• Esto puede ocurrir en días muy cálidos/húmedos; es normal.
• Las puertas se abren a menudo o quedan abiertas por
tiempos prolongados.
• Compruebe que los sellos de las puertas están limpios.
• Compruebe que las puertas cierran completamente.
Hay un exceso de condensación
en el interior/exterior del
climatizador.
La puerta no se cierra
correctamente.
• Esto es normal en períodos de alta humedad.
• Las puertas se abren a menudo o quedan abiertas por
tiempos prolongados.
• Compruebe que los sellos de las puertas están limpios.
• Nivele el climatizador de vino.
• Compruebe que no hay obstrucciones (botellas, estantes).
10
Page 22
GARANTÍA
Garantía limitada
de tres años
Esta garantía es para los consumidores que
residen en los EE.UU. solamente. Usted es un
consumidor si posee un
de dos zonas de 8 botellas Private Reserve
de Cuisinart
para uso personal, familiar o casero. A menos
que la ley aplicable exija lo contrario, esta
garantía no es para los minoristas u otros
consumidores/compradores comerciales.
Cuisinart garantiza este producto contra todo
defecto de materiales o fabricación durante 3
años después de la fecha de compra original,
siempre que el aparato haya sido usado para
uso doméstico y según las instrucciones. Se
recomienda llenar el formulario de registro
disponible en https://cuisinart.registria.com
a fin de facilitar la verificación de la fecha de
compra original de este producto Sin embargo,
registrar el producto no es necesario para
recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia
de prueba de la fecha de compra, el período de
garantía será calculado a partir de la fecha de
fabricación del producto.
RESIDENTES DE CALIFORNIA
La ley del Estado de California ofrece dos
opciones adicionales de servicio de garantía.
Los residentes del Estado de California pueden
(A) devolver el producto defectuoso a la tienda
donde lo compraron, o (B) a otra tienda que
venda productos Cuisinart del mismo tipo. La
tienda, a su opción, reparará el producto,
referirá el consumidor a un centro de servicio
independiente, cambiará el producto o
reembolsará el consumidor por el precio
original del producto, menos la cantidad
imputable al uso del producto por el
consumidor hasta que este se dañe. Si estas
dos opciones no satisfacen al consumidor,
podrá llevar el aparato a un centro de servicio
independiente, siempre que se pueda arreglar o
reparar el aparato de manera económica.
Cuisinart (no el consumidor) será responsable
por los gastos de servicio, reparación,
sustitución o reembolso de los productos
defectuosos bajo garantía. Los residentes de
California también pueden, si lo desean,
mandar el producto defectuoso directamente a
Cuisinart para que lo reparen o lo cambien.
Para esto, se debe llamar a nuestro servicio
posventa al 1-800-726-0190.
®
que fue comprado en una tienda
climatizador de vino
®
Cuisinart será responsable por los gastos de
reparación, reemplazo, manejo y envío de los
productos defectuosos durante el período de
garantía.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN
DIFICULTADES
Su máxima satisfacción es nuestra prioridad,
así que si este producto Cuisinart
del generoso período de garantía, lo
repararemos o, de ser necesario, lo
reemplazaremos, sin costo alguno para usted.
Para obtener una etiqueta de devolución,
envíenos un correo electrónico, visitando
https://www.cuisinart.com/customer-care/
product-assistance/product-inquiry/. O llame
sin cargo a nuestro servicio de atención al
cliente, al 1-800-726-0190, para hablar con un
representante.
Este producto satisface las más altas
exigencias de fabricación y ha sido diseñado
para uso sobre corriente de 120 V, usando
accesorios y piezas de repuesto autorizados
solamente. Esta garantía excluye expresamente
los defectos o daños causados por accesorios,
piezas o reparaciones no autorizados por
Cuisinart, así como los defectos o daños
causados por el uso de un convertidor de
voltaje. Esta garantía no cubre el uso comercial
o industrial del producto, y no es válida en caso
de daños causados por mal uso, negligencia o
accidente. Esta garantía excluye todos los
daños incidentales o consecuentes. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted. Usted puede tener
otros derechos que varían de un Estado a otro.
Importante: Si debe llevar el producto
defectuoso a un centro de servicio no
autorizado, por favor informe al personal del
centro de servicio que deben llamar al Centro
de Servicio al Cliente de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema
correctamente, usar las piezas correctas para
repararlo y comprobar que el producto aún esté
bajo garantía.