Cuisinart SG-3 Instruction Manual

Page 1
INSTRUCTION
NST
BOOKLET
BC
Salt, Pepper and Spice Mill
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
SG-3
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, includ­ing the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. To protect against electrical shock, do not put the charger base or motor body of this appliance in water or other liquid. Never submerge any other portion of this unit. If any part falls into liquid, remove immedi­ately. Carefully remove, clean and dry unit thoroughly before continuing.
3. Do not operate in the presence of explo­sive and/or flammable fumes.
4. Unplug charger base from outlet before cleaning.
5.
Charger base should be plugged into an elec­trical outlet away from sink or hot surfaces.
6. Do not use an extension cord. Plug char­ger base adapter directly into an electrical outlet.
7. Do not use appliance for other than intend­ed use.
8. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the appliance has malfunctioned or has been dropped or damaged in any way, or is not operating properly. Return the appliance to the nearest Cuisinart Repair Center for examination, repair, or mechanical or electrical adjustment.
9.
The use of attachments or accessories not recommended by Cuisinart may cause fire, electrical shock or risk of injury.
10. This appliance is intended for household use only and not for commercial or indus­trial use.
11. Do not operate a damaged charger. Have damaged charger replaced immediately.
12 Use only with the charger provided with
the appliance. Do not attempt to use this charger with any other product. Likewise, do not attempt to charge this appliance with any other charger.
13. Do not incinerate the mill, even if it is
damaged. Severe injury can occur if the batteries are placed in a fire.
14. This product contains, nickel-metal hydride (NiMH) batteries, which must be recycled at the end of the life of the product and disposed of properly. (See Disposal/ Recycling of Batteries, page 6.) Do not
incinerate or compost batteries, as risk of severe injury can occur at high tem­peratures.
15. Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is a 20–35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin, (1) wash quickly with soap and water or (2) neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid gets into eyes, flush them immedi­ately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medical attention.
16. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
17. Avoid contacting moving parts.
18. Do not use outdoors.
19. Do not let cord hang over edge of table or counter.
20. Do not operate your appliance in an appli­ance garage or under a wall cabinet. When
storing in an appliance garage always unplug the unit from the electrical out­let. Not doing so could create a risk of fire,
especially if the appliance touches the walls of the garage or the door touches the unit as it closes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
CONTENTS
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Parts and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Quick Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Charging & Battery Life . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . .6
Disposal/Recycling of Batteries . . . . . . . . . . .6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2
Page 3
PARTS AND FEATURES
1. Measuring Cap
1 teaspoon capacity
2. Removable Grinding Containers
Clear for easy viewing, and hold large portions for less refills
3. Rechargeable Batteries (Not Shown)
4. Comfort Grip Housing
Ergonomically designed for comfort and ease of use
5. On/Off Button
Operates mill when pressed
6. Charging Base
Plugs into outlet and brings unit to full recharge
7. Spice Catcher
Removable tray easily discards leftover spices
8. Charge/Ready Light
Illuminates red when charging and blue when fully charged.
9. Adjustable Grind Dial
Choose from 5 set positions from coarse to fine
10. Grind Directional Arrows
Indicates which direction to turn the adjustable grind dial for desired setting
11. Cord Storage (not shown)
12. BPA Free (not shown)
All materials that come in contact with food are BPA free.
10
9
7
6
1
2
4
5
2
8
3
Page 4
ASSEMBLY
To assemble your Cuisinart® Salt, Pepper and Spice Mill for use:
1. Place housing and all removable parts on a clean, flat surface. Make sure that all parts have been cleaned and dried thoroughly before assembling.
2. Attach grinding container(s) to the unit housing. NOTE: It is best to attach the grinding container from the bottom while holding the unit upright.
See fig.1.
3. Line up the arrow on the grinding con­tainer with the arrow on the unit housing. NOTE: Both arrows should face each other. This will indi­cate the grinding container and unit are properly aligned.
See fig.2.
4. Gently push the grinding container and unit housing together. The grinding container will fit together comfortably with the unit housing.
See fig.3.
5. Secure the grinding container in place by twisting the grinding container clockwise so that the arrow on the unit housing is now aligned with the lock symbol on the grinding container. NOTE: The two piec­es will click together indicating proper assembly.
See fig.4.
6. To attach the second grinding container, flip the unit housing over and repeat assembly instruc­tions.
See fig.5.
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
fig.5
7. Your Cuisinart® Salt, Pepper and Spice
fig.6
Mill is now assembled.
See fig.6.
For use with measuring cap:
1. To use the measuring cap on either grinding container, grasp the measuring cap and
fig.7
connect to grinding container by aligning the grooves on the measuring cap with the ridges in the grinding container.
See fig.7.
2. Press together until the ridge of the measuring cap rests flat against the grinding container. NOTE: When not in use, the measuring cap should remain in the uppermost grinding container, as the unit housing will not fit into the charging base if the measuring cap is on the lower container.
To assemble charging base for use:
1. Place housing, charging base and all removable parts on a clean, flat surface. Make sure that all parts have been cleaned and dried thoroughly before assembling.
2. Place the removable spice catcher into the
fig.8
charging base so that it fits securely. NOTE: The spice catcher will only fit into the charging base one way.
fig.8.
3. Connect power adapter to the charg­ing base by grasping
See
fig. 9
the pin on the power adapter and inserting it vertically into the back of the charging base until secure. NOTE: Do not insert power adapter into the charging base while power adapter is plugged into a power source.
See fig.9.
4
Page 5
CHARGING INSTRUCTIONS
To charge your Cuisinart® Salt, Pepper and Spice Mill for use:
1. Follow assembly instructions for the
Cuisinart and charging base on page 4 to properly assemble for charging.
2. Grasp assembled unit securely and make sure it is facing upright. The Salt, Pepper and Spice Mill is facing upright when the Cuisinart logo on the front of the unit is in proper reading orientation (easy to read and horizontal.)
3. Place the fully assembled Salt, Pepper and Spice Mill in the charging base so that the recessed area on the back of the unit housing fits comfortably with the protrusion on the charging base.
See fig.11.
4. Plug charging base into a 120v power outlet. Your unit is now charging for use. NOTE: Unit is properly charging if red LED illuminates from charging base.
See fig.12.
®
Salt, Pepper and Spice Mill
fig.10
®
See fig.10.
fig.11
fig. 12
OPERATION INSTRUCTIONS
1. Place housing and all removable parts on a clean, flat surface. Make sure that all parts have been cleaned and dried thoroughly and properly assembled before use.
2. Attach grinding container(s) to the unit housing with sea salt, peppercorns, or desired dried spice. NOTE: It is best to
attach the grinding container from the bottom while holding the unit upright.
3. Line up the arrow on the grinding container with the arrow on the unit housing. NOTE: Both arrows should face each other. This will indicate the grinding container and unit are properly aligned.
4. Gently push the grinding container and unit housing together. The grinding container will fit together comfortably with the unit housing.
5. Twist the grinding container clockwise so that the arrow on the unit housing is now aligned with the lock symbol on the grinding container. NOTE: The two pieces will click together indicating proper assembly.
6. To attach the second grinding container, flip the unit housing over and repeat operating instructions.
7. Press the On/Off button in the center of the unit housing to begin grinding. NOTE: Only the bottom container will yield any grinding results. Even though the grinding container facing upward will rotate, no grinding will actually take place.
For use with measuring cap:
To use the measuring cap on either grinding container, grasp the measuring cap and connect to grinding container by aligning the grooves on the measuring cap with the ridges in the grinding container. Press together until the ridge of the measuring cap rests flat against the grinding container. NOTE:
The measuring cap can be used on either container during operation only. When not
in use, the measuring cap should remain in the uppermost grinding container as the unit housing will not fit into the charging base if the measuring cap is on the lower container.
ADJUSTING THE GRIND
To adjust the grind from fine to coarse, use the adjustment dial on the underside of the mill. Clockwise for a finer grind and counterclockwise for a coarser grind.
5
Page 6
QUICK TIPS
Before first use, the batteries must be charged for 13 hours.
To clear a peppercorn that is stuck in the
grinding wheel you may either:
1. Turn the mill upside down and shake gently while pressing the On/Off power button.
2.
Turn the mill upside down and position the grind selector to coarse, then hold over a plate and grind until peppercorn is dislodged.
Never use moist or wet spices in the mill. This
will clog the grinding mechanism. We recom­mend using only store-bought dried spices.
To improve battery performance, it is recom-
mended that you occasionally unplug the charging base and run the mill until its battery is fully discharged and it stops operating. Once discharged, plug the charging base back into the electrical outlet and recharge the mill for 13 hours. This procedure improves battery capacity and should be repeated every 2–3 months.
Clean the mill and base by simply wiping
all parts with a damp cloth and thoroughly drying. Do not place in the dishwasher. Avoid wetting battery contacts.
CHARGING & BATTERY LIFE
Your Cuisinart® Salt, Pepper and Spice Mill is equipped with NiMH batteries. We have select­ed these batteries to give you maximum battery life and long running times.
If batteries should run down completely, it will take between 8 and 13 hours to fully recharge them. Normally, you won’t run batteries down completely, since the running time with a full charge is up to 20 minutes. It varies depending on your usage, but most grinding tasks take only about 5 seconds. If your battery is no longer charging, it is time to replace the battery. Please call our Consumer Service Center at 1-800-726­0190 for instructions on returning your unit for battery replacement.
CONTINUOUS CHARGING
The unit is designed so that the batteries may remain on continuous charge. It is recommended that the Salt, Pepper and Spice Mill charger be kept plugged into a wall socket, so that the mill will always be ready to use. Leaving the unit on continuous charge is inexpensive in terms of the amount of electricity being used.
Use only with the charger provided with the appliance. Do not attempt to use this charger with any other product. Likewise, do not attempt to charge this appliance with any other charger.
HOLDING THE CHARGE
The batteries hold most of their charge even when not plugged in and charging, losing only about 30% of total charge per month.
SHORT RUN TIMES
If, after repeated use, the run time seems to get shorter and the Salt, Pepper and Spice Mill has less power, remove the plug from the wall outlet and continue to use mill until it is fully dis­charged and stops operating. Plug base back into wall outlet and recharge the unit for 13 hours or overnight for a full new charge. This procedure improves battery capacity and should be repeated once every 2 –3 months to ensure optimum performance.
CLEANING AND MAINTENANCE
Simply wipe all parts with a damp cloth then dry thoroughly. Do not place in the dishwasher. Avoid wetting battery contacts. Any other ser­vicing should be performed by an authorized service representative.
DISPOSAL/RECYCLING OF BATTERIES
This product uses four NiMH rechargeable and recyclable batteries. At the end of the batteries’ useful life, they should be recycled. These batter­ies must not be incinerated or composted.
NiMH batteries should not be put in municipal waste systems. Contact your local waste collec­tion agency for proper recycling and disposal information for your area.
Please do not attempt to dismantle the mill to replace these batteries on your own. Damage could result to the unit.
When it is time to replace and/or recycle the bat­teries, or to receive additional instructions for dis­posing of old batteries, call toll-free 1-800-726­0190 for instructions on how to ship your Salt, Pepper and Spice Mill back to Cuisinart. Or send the Salt, Pepper and Spice Mill to: Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ
85307.
6
Page 7
WARRANTY Limited Three-Year
Warranty
This warranty is available to consumers only.
You are a consumer if you own a Cuisinart® Salt, Pepper and Spice Mill that was purchased at retail for personal, family or household use. Except as otherwise required under applicable law, this warranty is not available to retailers or other commercial purchasers or owners. We warrant that your Cuisinart® Salt, Pepper and Spice Mill will be free of defects in materials and workmanship under normal home use for 3 years from the date of original purchase.
We recommend that you visit our website, www. cuisinart.com for a fast, efficient way to complete your product registration. However, product registration does not eliminate the need for the consumer to maintain the original proof of purchase in order to obtain the warranty benefits. In the event that you do not have proof of purchase date, the purchase date for purposes of this warranty will be the date of manufacture.
If your Cuisinart® Salt, Pepper and Spice Mill should prove to be defective within the warranty period, we will repair it, or if we think necessary, replace it. To obtain warranty service, simply call our toll-free number 1-800-726-0190 for additional information from our Customer Service Representatives, or send the defective product to Customer Service at Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
To facilitate the speed and accuracy of your return, please enclose $10.00 for shipping and handling of the product.
Please pay by check or money order (California residents need only supply proof of purchase and should call 1-800-726-0190 for shipping instructions).
NOTE: For added protection and secure handling of any Cuisinart® product that is being returned, we recommend you use a traceable, insured delivery service. Cuisinart cannot be held responsible for in-transit damage or for packages that are not delivered to us. Lost and/or damaged products are not covered under warranty. Please be sure to include your return address, daytime phone number, description of the product defect, product model number (located on bottom of product), original date of purchase, and any other information pertinent to the product’s return.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
California law provides that for In-Warranty Service, California residents have the option of returning a nonconforming product (A) to the store where it was purchased or (B) to another retail
Cuisinart, 7475 North Glen
.
store that sells Cuisinart type. The retail store shall then, at its discretion, either repair the product, refer the consumer to an independent repair facility, replace the product, or refund the purchase price less the amount directly attributable to the consumer’s prior usage of the product. If the above two options do not result in the appropriate relief to the consumer, the consumer may then take the product to an independent repair facility if service or repair can be economically accomplished. Cuisinart and not the consumer will be responsible for the reasonable cost of such service, repair, replacement, or refund for nonconforming products under warranty.
California residents may also, according to their preference, return nonconforming products directly to Cuisinart for repair, or if necessary, replacement, by calling our Consumer Service Center toll-free at 1-800-726-0190.
Cuisinart will be responsible for the cost of the repair, replacement, and shipping and handling for such products under warranty.
BEFORE RETURNING YOUR CUISINART® PRODUCT
If you are experiencing problems with your Cuisinart® product, we suggest that you call our Cuisinart® Service Center at 1-800-726-0190 before returning the product to be serviced. If servicing is needed, a representative can confirm whether the product is under warranty and direct you to the nearest service location.
Your Cuisinart® Salt, Pepper and Spice Mill has been manufactured to the strictest specifications and has been designed for use only in 120 volt outlets and only with authorized accessories and replacement parts. This warranty expressly excludes any defects or damages caused by attempted use of this unit with a converter, as well as use with accessories, replacement parts or repair service other than those authorized by Cuisinart. This warranty does not cover any damage caused by accident, misuse, shipment or other than ordinary household use. This warranty excludes all incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of these damages, so these exclusions may not apply to you. You may also have other rights, which vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to be serviced by someone other than Cuisinart’s Authorized Service Center, please remind the servicer to call our Consumer Service Center at 1-800-726-0190 to ensure that the problem is properly diagnosed, the product is serviced with the correct parts, and the product is still under warranty.
®
products of the same
7
Page 8
©2014 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
14CE004502
G IB-12261-ESP
Trademarks or service marks referred to herein are the
trademarks or service marks of their respective owners.
Page 9
respectivos.
G IB-12261-ESP
14CE004502
Impreso en la China
150 Milford Road
©2014 Cuisinart
mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares
Todas marcas registradas o marcas de comercio
East Windsor, NJ 08520
Page 10
7
bajo garantía. repararlo y asegurarse de que el producto esté correctamente, usar las piezas correctas para 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart al informe al personal del centro de servicio que un centro de servicio no autorizado, por favor Importante: si debe llevar el aparato defectuoso a
Estado a otro. puede tener otros derechos que varían de un mencionadas pueden no regir para usted. Usted consecuentes, de modo que las limitaciones exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la expresamente todos los daños incidentales o uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye y no es válida en caso de daños causados por mal cubre el uso institucional o comercial del producto, uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no por Cuisinart, así como los daños causados por el accesorios, piezas o reparaciones no autorizados excluye expresamente los daños causados por repuesto autorizados solamente. Esta garantía corriente de 120V, usando accesorios y piezas de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre Este aparato satisface las más altas exigencias de
dirección del centro de servicio más cercano. si su aparato sigue bajo garantía y le indicará la aparato a Cuisinart. Un representante le confirmará posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar el recomendamos que llame a nuestro servicio Si su aparato tiene algún problema, le
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
garantía. productos defectuosos durante el período de reparación, reemplazo, manejo y envío de los Cuisinart será responsable por los gastos de
servicio posventa al 1-800-726-0190. cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo desean, mandar el aparato defectuoso Los residentes de California también pueden, si lo
el período de garantía. reembolso de los productos defectuosos durante gastos de servicio, reparación, reemplazo o económica. Cuisinart será responsable por los se pueda ajustar o reparar el producto de manera a un centro de servicio independiente, siempre que satisfacen al consumidor, podrá llevar el producto hasta que éste se dañe. Si estas dos opciones no imputable al uso del producto por el consumidor precio original del producto, menos la cantidad producto o reembolsará el consumidor por el centro de servicio independiente, cambiará el reparará el producto, referirá el consumidor a un
.
en una tienda, para uso personal
®
de este tipo. La tienda, a su opción,
®
Cuisinart compraron o (B) a otra tienda que venda productos producto defectuoso a la tienda donde lo estado de California pueden (A) regresar el bajo el período de garantía. Los residentes del La ley del estado de California ofrece dos opciones
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE
así como cualquier información pertinente. dirección y teléfono, la descripción del problema, esta garantía. Recuerde incluir su nombre, lastimados durante el envío no serán cubiertos bajo dirección equivocada. Los productos perdidos y/o transporte o por los paquetes mandados a una responsable por los daños ocurridos durante el seguro y seguimiento. Cuisinart no será mande su paquete por un método de entrega con NOTA: para mayor seguridad, le aconsejamos que
0190 para recibir instrucciones de envío. prueba de compra y deben llamar al 1-800-726­Los residentes de California sólo necesitan dar una
por gastos de manejo y envío. de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo
Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 Cuisinart, Service Department, 7475 North Glen 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a: garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta garantía, la reparemos o reemplazaremos (a materiales o fabricación durante el período de Si este aparato presentara algún defecto de
calculado a partir de la fecha de fabricación. del recibo de compra, el período de garantía será para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia embargo, registrar el producto no es necesario la verificación de la fecha de compra original. Sin disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar Le aconsejamos que llene el formulario de registro
instrucciones. utilizado para uso doméstico y según las compra original, siempre que el aparato haya sido fabricación durante 3 años después de la fecha de aparato contra todo defecto de materiales o otros comerciantes. Cuisinart garantiza este lo permita, esta garantía no es para los detallistas u o casero. A excepción de los estados donde la ley aparato Cuisinart Usted es un consumidor si ha comprado su Esta garantía es para los consumidores solamente.
años Garantía limitada de tres
GARANTÍA
Page 11
6
Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307. mande el molinillo a: Cuisinart, 7475 North Glen unidad, la cual contiene nuevas baterías. O llame al 1-800-726-0190 para pedir una nueva Cuando es tiempo de cambiar las baterías,
baterías. Esto podría dañar el aparato. No intente desarmar la unidad para cambiar las
eliminación de desechos. autoridades locales en materia de reciclaje y reciclaje de las baterías, comuníquese con las de la basura. Para más información acerca del Tampoco se debe tirar las baterías con el resto
las baterías, ni las coloque en un compostador. ser recicladas al final de su vida útil. No queme recargables y reciclables. Las baterías deben Este producto utiliza cuatro baterías NiMH
BATERÍAS RECICLAJE DE LAS
un técnico autorizado. Cualquier otro servicio debe ser realizado por Evite mojar los contactos de las baterías. No meta ninguna de las piezas al lavavajillas. paño ligeramente humedecido y séquelo bien. Simplemente limpie todas las piezas con un
MANTENIMIENTO
está equipado con baterías
®
LIMPIEZA Y
aconsejamos que haga esto cada 2–3 meses. capacidad de carga de las baterías, le el molinillo durante 13 horas. Para mejorar la base de carga a la toma de corriente y cargue descargado. Después, vuelva a conectar la el molinillo hasta que esté completamente desconecte la base de carga y haga funcionar corto y el molinillo tiene menos potencia, el tiempo de funcionamiento parece ser más Si, después de usar el aparato repetidamente,
REDUCIDO FUNCIONAMIENTO TIEMPO DE
carga total por mes. perdiendo aproximadamente el 30% de la aparato no está enchufado y cargando, Las baterías mantienen la carga aunque el
CARGA MANTENIMIENTO DE LA
cargar este producto con otra base de carga. de carga con otro producto. Tampoco intente proveídos únicamente. No intente utilizar la base Utilice el adaptador sector y la base de carga
diferencia en su factura eléctrica. consume mucha electricidad y no notará una siempre estará listo. La base de carga no toma de corriente; de esta manera, el molinillo siempre deje la base de carga conectada a la mantenerse cargando. Le aconsejamos que Este aparato ha sido diseñado para poder
CARGA CONTINUA
servicio a fin de reemplazar las baterías. 0190, para regresar la unidad a nuestro centro de de atención al cliente, llamando al 1-800-726­de cambiarla. Comuníquese con nuestro servicio segundos. Si la batería ya no se carga, es tiempo Moler sal o pimienta requiere tan sólo 5 las baterías tienen una autonomía de 20 minutos. recargarse completamente. Una vez cargadas, deberán poner a cargar durante 8–13 horas para Si las baterías se descargan completamente, se
vida útil y autonomía. Hemos seleccionado estas baterías por su larga recargables de níquel e hidruro metálico (NiMH). recargable Cuisinart Su molinillo de sal, pimienta y especias
DE LAS BATERÍAS CARGA Y VIDA ÚTIL
Evite mojar los contactos de las baterías. séquelos bien. No los meta al lavavajillas. limpiar los molinillos y la base de carga, y
• Utilice un paño ligeramente humedecido para
cada 2–3 meses. las baterías, le aconsejamos que haga esto horas. Para mejorar la capacidad de carga de y vuelva a cargar los molinillos durante 13 conecte la base de carga a la toma de corriente completamente descargadas. Después, cada molinillo hasta que las baterías estén cuando, desconecte la base de carga y utilice recargables, le aconsejamos que de vez en
• Para mejorar el rendimiento de las baterías
utilice especias secas compradas en tienda. mecanismo de molienda. Le aconsejamos que húmedas o mojadas. Esto obstruirá el
• Nunca llene el recipiente con especias
pimienta. molinillo hasta desalojar el grano de
Page 12
5
"molienda gruesa" y haga funcionar el el selector del grado de molienda sobre
2. Sostenga el molinillo boca abajo, coloque
botón de encendido. sacúdalo suavemente mientras oprime el
1. Sostenga el molinillo boca abajo y
en la rueda de moler:
• Para desalojar granos de pimienta trabados
baterías durante 13 horas.
ar las
• Antes del primer uso, deberá carg
CONSEJOS RÁPIDOS
una molienda más fina. antihorario para obtener gruesa, o en sentido obtener una molienda más sentido horario para molinillo. Gire el dial en ubicado debajo de cada gruesa, utilice el dial molienda, desde fina hasta Para ajustar el grado de la
GRADO DE MOLIENDA
(Fig. 12).
CÓMO AJUSTAR EL
abajo. de carga con la tapa medidora puesta unidad, ya que ésta no cabrá en la base Cuando no la usa, guárdela arriba de la recipientes, durante el uso solamente. instalarse sobre cualquiera de los recipiente. NOTA: la tapa medidora puede medidora quede ajustada sobre el piezas una hacia otra hasta que la tapa resaltos del recipiente. Presione ambas las ranuras de la tapa medidora con los debajo del recipiente deseado, alineando
8. Para usar la tapa medidora, conéctela
hacia arriba gira, no molerá. NOTA: aunque el recipiente que apunta hacia abajo molerá sal/pimienta/especias. NOTA: solamente el recipiente que apunta
7. Presione el botón de encendido/apagado.
ensamblaje. la unidad y repita las instrucciones de
6. Para instalar el segundo recipiente, voltee
ensambladas. que las piezas están debidamente NOTA: escuchará un "clic", lo que indica con el candado cerrado del recipiente. que la flecha de la unidad quede alineada
5. Gire el recipiente en sentido horario hasta
12 fig.
fig.11
fig.10
encontrar resistencia. unidad uno hacia otro. No debería
4. Presione suavemente el recipiente y la
alineados. recipiente y la unidad están debidamente apuntar hacia la otra; esto indica que el de la base. NOTA: cada flecha debe
3. Alinee la flecha del recipiente con la flecha
recto al instalarlo. unidad. NOTA: sostenga el recipiente secas deseadas e instálelo sobre la marina, granos de pimienta o las especias
2. Llene el recipiente deseado con sal
ensambladas. están limpias, secas y debidamente y segura. Cerciórese que todas las piezas extraíbles sobre una superficie plana, seca
1. Coloque la base y todas las piezas
OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE
cargando 120V. La unidad está toma de corriente de
4. Conecte el cable a una
(Fig. 11).
debidamente alineadas carga están unidad y la base de ocurrir cuando la carga. Esto sólo puede conector de la base de debidamente sobre el unidad encaje el conector de la asegurándose de que sobre la base de carga,
3. Coloque el molinillo
(Fig. 10).
Cuisinart puede leerse) recta (el logotipo manera que quede seguramente, de
2. Agarre la unidad
según se describió en la página anterior.
1. Ensamble el molinillo y la base de carga
especias: Para cargar el molinillo de sal, pimienta y
CARGA INSTRUCCIONES DE
Page 13
4
9 fig.
fig.8
fig.7
fig.6
(Fig. 9).
(Fig. 8).
está listo
®
de carga conectado a la base después de haberlo corriente hasta sector a la toma de conecte el adaptador base. NOTA: no parte trasera de la
fig.5
(Fig. 4).
verticalmente en la las patas carga, introduciendo sector a la base de
3. Conecte el adaptador
manera solamente de una base de carga
fig.4
instalarse sobre la bandeja puede carga. NOTA: la sobre la base de residuos removible
2. Instale la bandeja de
todas las piezas están limpias y secas. plana, seca y segura. Cerciórese que y las piezas extraíbles sobre una superficie
fig.3
1. Coloque el bloque-motor, la base de carga
Para ensamblar la base de carga:
carga con la tapa medidora puesta abajo. la unidad, ya que no cabrá en la base de cuando no la usa, guarde la tapa arriba de ajustada sobre el recipiente. NOTA: hasta que la tapa medidora quede
2. Presione ambas piezas una hacia otra
(Fig. 7).
fig.2
resaltos del recipiente medidora con los las ranuras de la tapa deseado, alineando debajo del recipiente medidora, conéctela
1. Para usar la tapa
Para usar la tapa medidora:
(Fig. 6).
fig.1
Cuisinart pimienta y especias
7. Su molinillo de sal,
(Fig. 5).
(Fig. 2).
ensamblaje las instrucciones de voltee la base y repita segundo recipiente,
6. Para instalar el
ensambladas debidamente piezas están lo que indica que las escuchará un "clic", recipiente. NOTA: candado cerrado del alineada con el unidad quede que la flecha de la sentido horario hasta
5. Gire el recipiente en
(Fig. 3).
encontrar resistencia otro. No debería unidad uno hacia el recipiente y la
4. Presione suavemente
alineados debidamente unidad están el recipiente y la otra; esto indica que debe apuntar hacia la NOTA: cada flecha flecha de la base. recipiente con la
3. Alinee la flecha del
(Fig. 1).
de la misma recipiente abajo recta e instalando el sosteniendo la unidad cada recipiente hará más fácil instalar base. NOTA: se le recipiente sobre la
2. Instale el primer
están limpias y secas. y segura. Cerciórese que todas las piezas extraíbles sobre una superficie plana, seca
1. Coloque la base y todas las piezas
Para ensamblar el molinillo:
ENSAMBLAJE
Page 14
3
8
bisfenol A (BPA). alimentos contiene
2
6
5
7
4
9
10
2
1
en contacto con los Ninguna de las piezas
11. Sin BPA (no ilustrado)
de molienda deseado para conseguir el grado molienda girar el control de Indica en qué dirección
10. Indicador de dirección
desde grueso hasta fino grados de molienda, Permite elegir entre 5
9. Control de molienda
completamente cargado indica que está cargando, una luz azul el molinillo está Una luz roja indica que
8. Luz de carga/listo
fácilmente residuos de especias permite tirar los Bandeja removible que
7. Bandeja de residuos
la unidad corriente para recargar Se conecta a la toma de
6. Base de carga
toque de un botón Enciende el molinillo al
5. Botón de encendido/apagado
máxima comodidad y facilidad de uso Ergonómicamente diseñado para
4. Cuerpo de agarre cómodo
3. Baterías recargables (no ilustradas)
requieren llenarse con menos frecuencia Guardan porciones más grandes;
2. Recipientes removibles transparentes
con capacidad de 1 cucharadita
1. Tapa medidora
CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y
Page 15
2
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Reciclaje de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instrucciones de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Consejos rápidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ensamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Piezas y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Medidas de seguridad importantes . . . . . . . . .2
ÍNDICE
SOLAMENTE DOMÉSTICO
PARA USO
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
cuando cierra. toca las paredes o la puerta del armario riesgo de incendio, especialmente si éste Dejar el aparato conectado presenta un aparato antes de guardarlo en un armario. de un armario. Siempre desconecte el
20. No haga funcionar el aparato bajo o adentro
la mesa o de la encimera.
19. No permita que el cable cuelgue del borde de
18. No lo utilice en exteriores.
17. Evite el contacto con las piezas móviles.
por o cerca de niños. cuidadosamente cuando esté siendo usado
16. Supervise el uso de este aparato
Busque atención médica. abundante agua durante 10 minutos o más. los ojos, enjuáguelos inmediatamente con vinagre. Si el líquido entrara en contacto con la acidez de la piel con jugo de limón o rápidamente con agua y jabón y (2) neutralice contacto con la piel, (1) lave la piel 20–35% de hidróxido de potasio) entrara en de las baterías (el cual es una solución de condiciones extremas. Si el líquido adentro
15. Las baterías pueden tener fugas bajo
causar heridas muy graves. ya que pueden explotar por el calor y coloque las baterías en un compostador,
baterías" en la página 6. No queme ni aparato. Véase la sección "Reciclaje de las
leyes vigentes al final de la vida útil del (NiMH), las cuales deben reciclarse según las recargables de níquel e hidruro metálico
14. Este aparato está equipado con baterías
puede causar graves heridas. gravemente dañado. Incinerar la batería
13. No queme el molinillo, aunque esté
de carga. intente cargar este producto con otra base base de carga con otro producto. Tampoco proveídos únicamente. No intente utilizar la
12. Utilice el adaptador sector y la base de carga
Reemplace el cargador inmediatamente.
11. No utilice el cargador si está dañado.
para uso comercial o industrial.
10. Para uso doméstico solamente. No aprobado
electrocución o herida. Cuisinart presenta un riesgo de incendio,
9.
El uso de accesorios no recomendados por
para su revisión, reparación o ajuste. aparato a un centro de servicio autorizado caído o si estuviese dañado. Regrese el hubiese funcionado mal o que se hubiese clavija estuviesen dañados, después de que
8.
No utilice este aparato si el cable o la
no sea el indicado.
7. No utilice el aparato para ningún otro fin que
carga directamente en una toma de corriente.
6. No utilice una extensión. Enchufe la base de
alejada del fregadero o de superficies calientes.
5. Conecte la base en una toma de corriente
corriente antes de limpiarla.
4. Desconecte la base de carga de la toma de
de vapores explosivos o inflamables.
3. No haga funcionar el aparato en la presencia
cuidadosamente la unidad antes de continuar. luego retírelo del líquido. Limpie y seque aparato cayera en líquido, desconéctelo y parte del aparato en agua u otro líquido. Si el agua u otro líquido. No sumerja ninguna otra ponga la base de carga o el bloque-motor en
2.
Para reducir el riesgo de electrocución, no
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. siguientes:
precauciones básicas de seguridad, incluso las Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar
IMPORTANTES SEGURIDAD MEDIDAS DE
Page 16
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
M
INSTR
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
SG-3
BC
Molinillo de sal, pimienta y especias
INSTRUCCIONES
MANUAL DE
Page 17
Version no :
Fold Size
Material (Cover):
Coating:
Color (Cover):
(Inside):
Date:
PDF version :
Hugo Code :
Color Series:
Remark:
IB-12261-ESP
:
210X148mm Saddle Stitched 16 pp
105gsm art paper for whole book
(Inside):
Gloss varnishing in cover
4C(CMYK)+1C(BK)
1C(BK)+1C(BK)
APR-18-2014
Co-ordinator:
Andy Ws Chan
Hugo Description
IB-12261-ESP(1.1) BOOK
GHI0388IB-1-1
Non
Quality request (1)
Operator : WEI
IRP : AAJ
Loading...