3. Utilisation
A. Installation
B. Utilisation
C. Réglage de la température
D. Conservation du vin
4. L’avis des chefs
5. Questions/Réponses
6. Nettoyage et rangement
7. Consignes de sécurité
CONTENTS
1. Introduction
2. Product features
3. Use
A. Installing
B. Use
C. Temperature Control
D. Storing wine
4. Advice from Chefs
5. Questions/Answers
6. Cleaning and storage
7. Safety cautions
5
5
6
6
6
6
7
8
9
10
10
12
12
13
13
13
13
14
15
16
17
17
2
INHALTSVERZEICHNIS
1. Einleitung
2. Eigenschaften
3. Gebrauch
A. Installation
B Gebrauch
C. Einstellen der Temperatur
D. Bewahren von Wein
4. Ratschläge der Chefs
5. Fragen/Antworten
6. Reinigen und Verstauen
7. Sicherheitshinweise
INHOUD
1. Inleiding
2. Productkenmerken
3. Gebruik
A. Installatie
B. Gebruik
C. Regeling van de temperatuur
D. Bewaring van de wijn
4. De mening van de chefs
5. Vragen/Antwoorden
6. Reiniging en opberging
7. Veiligheidsadviezen
19
19
20
20
20
20
21
22
23
24
24
26
26
27
27
27
27
28
29
30
31
31
3
INDICE
1. Introduzione
2. Caratteristiche prodotto
3. Utilizzo
A. Installazione
B. Utilizzo
C. Regolazione della temperatura
D. Conservazione del vino
4. Il parere degli chef
5. Domande/risposte
6. Pulizia e manutenzione
7. Istruzioni di sicurezza
SUMARIO
1. Introducción
2. Características del producto
3. Utilización
A. Instalación
B. Utilización
C. Ajuste de la temperatura
D. Conservación del vino
4. Sugerencias de los chefs
5. Preguntas y respuestas
6. Limpiar y guardar
7. Consignas de seguridad
33
33
34
34
34
34
35
36
37
38
38
40
40
41
41
41
41
42
43
44
45
45
4
1. INTRODUCTION
2. CARACTERISTIQUES PRODUIT
Vous venez de faire l’acquisition du cellier
Cuisinart®.
Cette cave à vin est parfaite pour mettre à température 6 bouteilles avant de les déguster. Une fois
choisie, la température reste stable. De plus,
cette cave à vin est peu gourmande en
énergie. En n, elle peut être placée partout grâce
à son élégance, sa compacité, sa légèreté et sa
facilité de transport.
5
3
6
8
1
2
1. Double paroi isolante
2. Double vitre opaque à 40%
3. Clavier de commande avec 8 préréglages
(échelle de 7 °C à 17 °C)
4. Option de réglage manuel de la température
(non illustré)
5. Af chage digital de la température
6. Trois clayettes porte-bouteilles métalliques
7. Eclairage intérieur à l’ouverture de la porte
(connectable) (non illustré)
8. Système de ventilation
5
3. UTILISATION
C. REGLAGE DE LA TEMPERATURE
A. ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL
1. Avant la première utilisation du cellier
Cuisinart®, nettoyer l’intérieur et l’extérieur de
l’appareil avec un chiffon humide.
2. Consulter la rubrique “Nettoyage et
rangement” pour plus d’informations.
3. Installer la cave à vin sur une surface plane et
uniforme, suf samment solide pour supporter
le poids de l’appareil quand il est rempli.
4. Veiller à ce qu’il y ait un espace libre d’au
moins 15 cm de chaque côté de l’appareil
ainsi qu'à l'arrière, a n que la ventilation puisse
se faire correctement. Cet appareil n’est pas
conçu pour être entièrement encastré dans un
autre meuble.
5. La température ambiante doit idéalement être
inférieure à 21°C pour un fonctionnement
optimal de l’appareil.
6. Consulter la rubrique “Consignes de sécurité”
pour plus d’informations.
B. UTILISATION DU PRODUIT
ATTENTION! Lors de la première utilisation du
cellier, attendre au moins 24 heures pour que
la température intérieure s’ajuste correctement.
Disposer 3 bouteilles au minimum.
Attention : afin de fonctionner correctement,
les appareils thermoélectriques doivent
être placés dans un environnement dont
la température ambiante n’excède pas les 21°C.
La température minimale de l’appareil est de 7°C
et sa température maximale de 20°C.
Utiliser les unités de mesures Celsius ou
Fahrenheit
Pour le réglage manuel des températures, il
est possible de changer l’unité de mesure de
Celsius vers l’unité Fahrenheit et vice-versa.
Réglage des présélections
Pour votre confort, le cellier Cuisinart® a
été programmé avec huit présélections de
température correspondant à chaque type
de vin. Pour changer la présélection de la
température, presser simplement le bouton
« Preset » du panneau de commande situé à
l’intérieur de l’appareil jusqu’à ce que la
présélection souhaitée (1 à 8) apparaisse. Après
avoir clignoté quelques secondes, l’écran af che
la température correspondant à la présélection
choisie. La température clignote alors jusqu’à
ce qu’elle soit atteinte. Il faut patienter un
moment avant que la température
présélectionnée soit atteinte.
6
Présélections
17 °CBlancs légers secs, vins liquoreux ou
28 °CVins rosés, champagnes, vins blancs
310 °CVins rouges légers et champagnes
412 °CBourgognes et bordeaux blancs, vins
513 °CGrands blancs liquoreux, vins de Loire
614 °CVins jaunes du Jura, vins d'Alsace et de
715 °CJeunes bourgognes rouges et vins du
817 °CVieux bourgognes, bordeaux et vins du
TempératuresType de vinObservations
moelleux, vins effervescents
aromatiques, vins doux naturels
rosés
de primeur
et Beaujolais
Loire
Rhône, vieux bordeaux
Rhône rouges et tanniques
Mise à température
Mise à température
Mise à température
Sélection pour conserver
le vin
Sélection pour conserver
le vin
Sélection pour conserver
le vin
Sélection pour conserver
le vin
Sélection pour chambrer
le vin
Réglage manuel des températures
Il est également possible d’ajuster
manuellement la température du
cellier Cuisinart®. D’abord appuyer sur le
bouton "manual set", puis presser simplement le
bouton «-» du tableau de commande pour
baisser la température et le bouton «+» pour
l’augmenter. La température ciblée clignote
alors jusqu'à ce qu'elle soit atteinte.
D. CONSERVATION DU VIN
Conserver le vin à la bonne température est
primordial. Un vin conservé à trop basse
température perdra son arôme et sa saveur.
Un vin conservé à trop haute température
deviendra âcre, perdra son goût ou semblera
trop alcoolisé.
7
4. L’AVIS DES CHEFS
1. Lorsque votre cave est remplie de différentes
bouteilles de vins (blanc, rosé, rouge), il est
préférable de sélectionner une température
de 16° C qui va convenir à toutes et ensuite
de rafraîchir les bouteilles de vins blancs ou
de rosés au moment de servir.
2. Aucun vin ne supporte plus de 19°C ou
20°C.
3. Chambrer un vin consiste à le servir à une
température comprise entre 15°C et 17°C.
4. Pour servir un grand vin rouge, on l’entoure
d’un linge humide et frais.
5. Placer votre cave à vin de préférence à contre
jour dans votre cuisine. Cela évite d’altérer
les qualités ltrantes de la vitre teintée et de
prolonger la durée de vie des bouteilles de
vin.
6. Beaucoup de professionnels pensent qu’il
est inutile d’ouvrir une bouteille de vin
longtemps avant de la consommer. La surface
du goulot de la bouteille en contact avec l’air
est beaucoup trop petite pour améliorer la
dégustation.
7. La décantation peut être utile pour aérer un
vin jeune ou robuste qui contient encore des
traces de gaz, ou bien séparer le vin du
dépôt qui est retombé au fond de la bouteille.
Soit pour amorcer une oxydation qui sera
pro table pour la dégustation. Il faut décanter
un vieux vin le plus tard possible pour éviter
l’oxydation due à l’exposition à l’air, après de
longues années en bouteille.
8. Pour éviter au vin d’être en contact avec le
métal, la capsule d’une bouteille de vin se
découpe toujours sous la bague de verre de
la bouteille et non au-dessus.
9. On dit que le vin est bouchonné lorsque
celui-ci à pris le goût moisi du bouchon dû à
un insecte du liège.
8
5. QUESTIONS/REPONSES
Que faire si :Réponses :
L’appareil
vibre?
La porte ne se
ferme pas
correctement?
La ventilation
fonctionne
non-stop?
• S’assurer que l’appareil
soit placé sur une surface
plane.
• S’assurer que l’appareil
soit placé sur une surface
plane.
• Vérifi er que les clayettes
soient bien positionnées
• Vérifi er que les bouteilles
ne dépassent pas.
• C’est le fonctionnement
normal de l’appareil.
Plus la température de
conservation choisie est
basse, plus la ventilation a
besoin de fonctionner. Si
la température de la pièce
est supérieure à 21 °C, la
ventilation fonctionnera
sans arrêt également.
• L’appareil a été conçu
pour fonctionner non-stop
lorsque la température de
conservation choisie est
la plus basse.
La température intérieure
ne semble pas
correcte?
L’appareil ne
fonctionne
pas?
L’appareil
fonctionne
normalement
mais ne
refroidit pas?
• S’assurer que la grille de
ventilation située sur le
coté droit de l’appareil ne
soit obstruée d’aucune
manière.
• S’assurer également
qu’il y ait un espace d’au
moins 15 cm entre cette
grille et toute autre paroi.
• S’assurer que la pièce ne
soit pas trop chaude.
• Vérifi er le branchement de
l’appareil mais également
que la prise sur laquelle
il est branché fonctionne
correctement.
• Lors de la première
utilisation, cela peut
prendre 24h pour amener
l’appareil à la température
souhaitée.
• S’assurer qu’au moins
3 bouteilles se trouvent
dans la cave à vin.
• Laisser 24h s’écouler
pour que l’appareil arrive
à la bonne température.
• Vérifi er la température
de la pièce et n’utiliser
pas l’appareil dans les
conditions suivantes:
- dans un endroit ensoleilé
- dans une pièce peu aérée
(ex un garage)
9
- près d’un autre appareil
éléctrique dégageant de
la chaleur (four, microonde, lave-vaisselle,...)
- sur la même prise qu’un
réfrigérateur (car celui-ci
peut diminuer la puissance
de la cave à vin).
- dans un espace clos et
restreint
6. NETTOYAGE ET RANGEMENT
Veiller à débrancher le cordon d’alimentation
avant de nettoyer la cave à vin.
Ne pas utiliser d’éponges et de produits
abrasifs qui pourraient endommager les
surfaces de l’appareil.
• Utiliser un chiffon humide et un peu de
détergent doux pour nettoyer l’extérieur de la
cave à vin.
• Pour nettoyer l’intérieur, utiliser un chiffon et
de l’eau savonneuse.
Veiller à bien sécher tous les éléments de
l’appareil avant de rebrancher le cordon
d’alimentation.
7. CONSIGNES DE SECURITE
Toujours respecter les consignes de sécurité
a n d’éviter de se blesser ou d’endommager
l’appareil. Utiliser cet appareil uniquement selon
les instructions fournies dans ce manuel.
• Utiliser cet appareil exclusivement pour
l’usage décrit dans cette notice et en suivant
l’ensemble des instructions.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• A usage domestique uniquement.
• ATTENTION! Toujours enlever toutes les
bouteilles avant de déplacer la cave à vin.
• Ne pas encastrer la cave à vin dans un autre
meuble.
• Ne pas exposer l’appareil aux rayons solaires
directs ou à toutes autres sources de chaleur
directes.
• Ne pas placer l’appareil dans un endroit
humide.
• Ne pas placer la cave à vin juste à côté d’un
autre appareil produisant de la chaleur, comme
un lave-vaisselle, un four à micro-ondes, un
four, un barbecue, etc.
• Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’un
appareil chauffant.
• Ne pas l’utiliser sur des surfaces sensibles
à la chaleur ou à proximité de matériaux
in ammables.
• Ne pas déposer d’objets lourds sur l’appareil.
• Ne pas brancher le cordon de l’appareil dans
la même prise que celui d’un réfrigérateur ou
d’un four à micro-ondes.
• Ne pas laisser le cordon dépasser du bord du
plan de travail, et ne pas le mettre en contact
avec des surfaces chaudes.
• Toujours débrancher l’appareil quand il n’est
pas utilisé, s’il doit être déplacé ou avant de le
nettoyer. Pour débrancher, tirer sur la che et
jamais sur le cordon.
• Se montrer particulièrement vigilant si
l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
Ranger l’appareil hors de portée des enfants.
10
Ne pas laisser les enfants utiliser la cave à vin.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il
présente des traces apparentes de dommage.
• Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil si
le cordon est endommagé. Le cordon ne peut
être remplacé que par un professionnel.
• Aucune réparation ne peut être effectuée par
l’utilisateur.
• Toute utilisation d’accessoires non recommandés
ou non vendus par Cuisinart® peut provoquer
incendie, électrocution et risque de blessure.
• Cet appareil satisfait aux exigences
essentielles des directives 89/336/CEE
(compatibilité électromagnétique) et
73/23/CEE (sécurité des appareils
électrodomestiques), amendées par la directive
93/68/CEE (marquage CE).
Equipements électriques et électroniques en
fi n de vie.
Dans l’intérêt de tous et pour participer
activement à l’effort collectif de protection de
l’environnement :
• Ne jetez pas vos produits avec les déchets
ménagers.
• Utilisez les systèmes de reprise et de collecte
qui sont mis à votre disposition.
Certains matériaux pourront ainsi être recyclés
ou valorisés.
11
1. INTRODUCTION
2. PRODUCT FEATURES
You have just purchased a Cuisinart® wine
cellar.
This wine cellar is perfect for storing wines at
different temperatures. Once selected, the
temperature remains stable. Moreover, this wine
cellar is energy effi cient.
Finally, you can install it anywhere because it is
elegant, compact, light and easy to move.
5
3
6
8
1
2
1. Double insulated wall
2. Double-pane tinted (40%) window
3. Control panel with 8 presets (from 7° to 17°)
4. Optional manual temperature control (not
illustrated)
5. Digital temperature display
6. Three metallic wine racks
7. Interior lighting on opening door (can be
disconnected) (not illustrated)
8. Fan
12
3. USE
A. INSTALLING THE WINE CELLAR
1. Before using the Cuisinart® wine cellar for
the fi rst time, wipe the housing and internal
chamber with a damp cloth.
2. Read the «Cleaning and storage» section for
more information.
3. Place the wine cellar on an even and level
surface, solid enough to support the weight of
the unit when it is full.
4. Allow at least 15 cm on both sides and at the
rear of the unit for proper ventilation. This unit
is not designed to be fully recessed in another
piece of furniture.
5. The unit operates most effi ciently with an
ambient temperature of less than 21°C.
6. Read the «Safety precautions» section for
more information.
B. USE OF THE APPLIANCE
IMPORTANT! When using the wine cellar for the
fi rst time, wait at least 24 hours for the internal
temperature to adjust properly. Make sure there
are at least 3 bottles in the wine cellar.
C. TEMPERATURE CONTROL
Important: to operate properly, thermoelectric
appliances should be in an environment where
the ambient temperature is less than 21°C. The
minimum temperature of the unit is 7ºC
and its maximum temperature is 20ºC.
Using Celsius or Fahrenheit units
For manual adjustment of the temperature, the
unit of measure can be changed from Celsius to
Fahrenheit and vice versa.
Adjusting the temperature using the presets
For your convenience, the Cuisinart® wine
cellar has been programmed with eight
temperature presets, each corresponding to a
type of wine. To change the temperature settings,
simply press the «Preset» button on the control
panel located on the inside of the unit until the
desired preset (1 to 8) appears. The preset will
blink a few seconds, then disappear and the
pre-selected temperature will reappear
on the screen and fl ash until it is reached.
You will need to wait a moment for the
temperature of the wine cellar to reach the
pre-selected temperature.
Manual temperature adjustment
It is also possible to adjust the temperature of
the Cuisinart ® wine cellar manually. First, press
the manual adjustment button, then simply press
the «-» button on the control panel to lower the
temperature or the «+» button to raise it.
The desired temperature will then fl ash on the
screen until it is reached. You will need to wait
a moment for the unit to reach the selected
temperature.
310 °CLight red wines and rose champagnesTo bring to serving
412 °CBurgundies and white Bordeaux.
Nouveau wines
513 °CVintage sweet wines, Loire and Beaujolais
wines
614 °CYellow wines, Alsace wines, Loire winesTo store the wine
715 °CYoung red Burgundies and Rhone wines,
old Bordeaux
817 °COld Burgundies, Bordeaux and young and
tannic red Rhone wines
D. Storing wine
To bring to serving
temperature (ready to drink)
temperature (ready to drink)
To store the wine
To store the wine
To store the wine
To bring to room
temperature
It is essential that wine be stored at the right
temperature. Wine stored at a temperature that
is too low will lose its fragrance and fl avour.
Wine stored at a temperature that is too high will
taste too harsh or lose its taste, or its alcohol
content.
14
4. ADVICE FROM CHEFS
1. When the cellar is full of different types of wine
(white, rose, red), it is preferable to set the
temperature at 16ºC, which is suitable for all
types of wine, and then to chill bottles of white
or rose before serving them.
2. No wine can withstand temperatures higher
than 19ºC or 20ºC.
3. A wine brought to room temperature
(chambréd) means it is served at a
temperature between 15ºC and 17ºC.
4. To serve a vintage red wine, wrap it in a cool,
damp towel.
5. Place your wine cellar in the kitchen away from
direct sunlight. This will prevent altering the
fi lter qualities of the tinted panes and will
prolong the life of the wines.
6. Many professionals believe that there is no
advantage to opening a bottle of wine long
before serving. The surface area of the wine in
the bottleneck that will be in contact with the
air is far too small to improve the taste.
7. Decanting may be useful to air a young or
robust wine that still contains traces of gas
or to separate the wine from the deposit that
has fallen to the bottom of the bottle. It could
also begin the oxidation process that will
improve the taste. An old wine should be
decanted as close to serving as possible to limit
the oxidation that results when the wine is
exposed to air after many years in the bottle.
8. Always cut the bottle capsule under the glass
ring of the bottle, and not above, to prevent
the wine from coming into contact with the
metal.
9. Wine is said to be corked when it has taken
the mouldy taste of the cork because of the
presence of an insect in the cork.
15
5. QUESTIONS/ANSWERS
What to do if:
Answers:
the unit vibrates• Make sure the unit is on a
level surface.
the door doesn’t
close properly
• Make sure the unit is on a
level surface.
• Make sure the wine racks
are in good position.
• Make sure the bottles do
not block the door.
the fan runs
continuously
• This is normal for the unit.
The lower the storage
temperature, the more the
fan needs to run. If room
temperature is higher than
21ºC, the fan will also run
constantly.
• The unit is designed to run
continuously when set to
the lowest temperature.
the unit runs
normally, but
doesn’t cool
• When using the cellar for
the fi rst time, it may take
24 hours to reach the
desired temperature.
• Make sure there are at least 3
bottles in the cellar.
• Allow 24 hours for the
unit to reach the right
temperature.
• Check the room temperature
and do not use the unit under
the following conditions:
refrigerator (this could drain
power from the wine cellar)
- in an enclosed and restricted
space.
the internal temperature doesn’t
seem correct
the unit does
not operate
• Make sure the cooling
vents on the right side of
the unit are not obstructed
in any way.
• Also make sure that there
is at least 15cm between
these vents and any wall.
• Make sure the room is not
too hot.
• Check that the unit is
plugged in and also that
the socket into which it
is plugged is functioning
properly.
16
6. CLEANING AND STORAGE
• Make sure the wine cellar is unplugged before
cleaning it.
• Use only non-abrasive sponges and cleaning
products so as not to damage the unit’s
surfaces.
• Use a damp cloth and a little mild detergent to
clean the exterior of the wine cellar.
• Wash the inside surface using a cloth and
soapy water.
Always dry all the parts of the unit well before
plugging it in again.
7. SAFETY CAUTIONS
Always follow the safety precautions to avoid
injuring yourself or damaging the unit. Use this
appliance only according to the instructions in
this manual.
• Use this appliance only for the use described
in this manual and following all instructions.
• Do not use outdoors.
• For household use only.
• CAUTION! Always remove all bottles before
moving the wine cellar.
• Do not recess the wine cellar in another piece
of furniture.
• Do not expose the unit to direct sunlight or to
any other direct sources of heat.
• Do not place the unit in damp conditions.
• Do not place the wine cellar next to another
appliance that produces heat, like a
dishwasher, a microwave oven, an oven, a
barbecue, etc.
• Do not place the unit on or near a heating
element.
• Do not use on heat-sensitive surfaces or near
infl ammable materials.
• Do not place heavy objects on top of the
appliance.
• Do not plug the unit into the same outlet as
that of a refrigerator or a microwave oven.
• Do not let the cord hang over the work surface,
and do not let it touch hot surfaces.
• Always unplug the unit when it is not in use,
when it has to be moved or before cleaning.
To unplug, grasp the plug and pull it from the
socket. Never pull by the cord.
• Be particularly careful if the appliance is used
near children. Store the unit out of the reach of
children. Never allow children to use the wine
cellar.
• Do not use the unit if it has fallen or if it
appears to be damaged.
• Stop using the unit immediately if the cord is
damaged. The cord can only be replaced by a
professional.
• The user may not repair the unit.
• Do not use any accessories not recommended
or sold by Cuisinart® as this could result in
fi re, electric shock and injury.
• This appliance meets the essential requirements
of Directives 89/336/EEC (electromagnetic
compatibility) and 73/23/EEC (safety of
domestic electrical equipment), as amended
by Directive 93/68/EEC (CE marking).
17
Electrical and electronic equipment at the
end of life.
In everybody’s interest and to participate
actively in protecting the environment:
• Do not discard these products with your
household waste.
• Use return and collection systems available in
your country.
Some materials can in this way be recycled or
recovered.
18
1. EINLEITUNG
Sie haben gerade einen Weinschrank von
Cuisinart® gekauft.
Dieser Weinschrank ist ideal, um 6 Flaschen
auf die korrekte Temperatur zu bringen, bevor
sie getrunken werden. Sobald die Temperatur
eingestellt wurde, bleibt sie stabil. Außerdem
hat dieser Weinschrank einen geringen Energieverbrauch. Er ist elegant, kompakt, leicht und
einfach zu transportieren und kann darum
überall aufgestellt werden.
2. EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
5
3
6
8
1
2
1. Doppelte Isolierwände
2. Zu 40% undurchsichtiges Doppelglas
3. Bedienungstastatur mit 8 Voreinstellungen
(Skala von 7 °C bis 17 °C)
4. Möglichkeit, die Temperatur von Hand
einzustellen (nicht abgebildet)
5. Digitale Temperaturanzeige
6. Drei Flaschentraggitter aus Metall
7. Innenbeleuchtung beim Öffnen der Tür
(ausschaltbar) (nicht abgebildet)
8. Belüftungssystem
19
3. GEBRAUCH
A. ZUSAMMENSETZEN DES GERÄTS
Raumtemperatur 21°C nicht übersteigt. Die
Mindesttemperatur des Geräts ist 7°C und die
Höchsttemperatur beträgt 20°C.
1. Vor dem ersten Gebrauch des Weinschranks
von Cuisinart® das Gerät innen und außen
mit einem feuchten Tuch reinigen.
2. Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt
“Reinigung und Verstauen”.
3. Den Weinschrank auf einer achen und
gleichmäßigen Ober äche aufstellen, die
solide genug ist, um das Gewicht des Geräts
zu tragen, wenn es gefüllt ist.
4. Achten Sie darauf, dass auf jeder Seite des
Geräts ein Freiraum von mindestens 15 cm
bleibt, damit die Belüftung korrekt funktionieren
kann. Dieses Gerät wurde nicht konzipiert,
um vollständig in einen anderen Schrank
eingebaut zu werden.
5. Die Raumtemperatur sollte am besten
unter 21°C liegen, damit das Gerät optimal
funktionieren kann.
6. Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt
“Sicherheitshinweise”.
B. GEBRAUCH DES PRODUKTS
Die Maßeinheiten Celsius oder Fahrenheit
verwenden
Für die manuelle Temperatureinstellung ist
es möglich, die Maßeinheit von Celsius auf
die Maßeinheit Fahrenheit umzustellen und
umgekehrt.
Voreinstellungen
Für Ihren Komfort wurde der Weinschrank
von Cuisinart® mit acht voreingestellten
Temperaturen programmiert, die den jeweiligen
Weintypen entsprechen. Um die Temperaturvoreinstellungen zu ändern, drücken Sie einfach
die Taste « Preset » des Bedienungselements,
dass sich im Innenraum des Geräts be ndet,
bis die gewünschte Voreinstellung (1 bis 8)
erscheint. Nachdem er einige Sekunden
geblinkt hat, zeigt der Bildschirm die Temperatur
an, die der gewählten Voreinstellung entspricht.
Die Temperatur blinkt, bis sie erreicht ist. Es
dauert eine gewisse Zeit, bis die voreingestellte
Temperatur erreicht ist.
• ACHTUNG! Beim ersten Gebrauch des
Weinschranks mindestens 24 Stunden warten,
damit sich die Innentemperatur korrekt einpegeln
kann.Mindestens 3 Flaschen einlegen.
C. EINSTELLEN DER TEMPERATUR
Achtung: um korrekt funktionieren zu
können, müssen thermoelektrische Geräte in
einer Umgebung aufgestellt werden, wo die
20
Voreinstellungen
17 °CLeichte, trockene Weißweine, Likörweine
Temperaturen
WeintypAnmerkungen
oder liebliche Weine, Schaumweine
Auf Trinktemperatur bringen
28 °CRoséweine, Champagner, aromatische
Weißweine, natursüße Weine
310 °CLeichte Rotweine und Rosé-Champagner Auf Trinktemperatur bringen
412 °CBourgogne und weiße Bordeauxweine,
Primeurweine
513 °CGroße Likörweine Loireweine und
Beaujolais
614 °CGelbe Juraweine, Elsassweine,
Loireweine
715 °CJunge rote Bourgogne und Rhoneweine,
alte Bordeaux
817 °CAlte Bourgogne, Bordeaux, und junge,
rote, tanninbetonte Rhoneweine
Manuelles Einstellen der Temperaturen
Es ist auch möglich, die Temperatur des
Winschranks von Cuisinart® von Hand
einzustellen. Drücken Sie zuerst den Knopf "
manual set" und betätigen Sie danach einfach
die Taste «-» des Bedienelements, um die
Temperatur zu senken und die Taste «+», um sie
zu erhöhen. Die Zieltemperatur blinkt, bis sie
erreicht ist.
D. BEWAHREN VON WEIN
Wein auf einer geeigneten Temperatur zu
bewahren ist äußerst wichtig. Ein Wein, der bei
zu geringer Temperatur bewahrt wird, verliert
sein Aroma und seinen Geschmack. Ein bei zu
hoher Temperatur bewahrter Wein wird kantig,
verliert seinen Geschmack oder erscheint zu
alkoholisch.
Auf Trinktemperatur bringen
Einstellung zum Bewahren
des Weins
Einstellung zum Bewahren
des Weins
Einstellung zum Bewahren
des Weins
Einstellung zum Bewahren
des Weins
Einstellung zum
Chambrieren
21
4. RATSCHLÄGE DER CHEFS
1. Wenn der Schrank mit unterschiedlichen
Weintypen gefüllt ist (Weiß, Rosé, Rot),
sollte vorzugsweise eine Temperatur von 16°
gewählt werden, die allen Weintypen gerecht
wird, um danach die Flaschen Weiß- oder
Roséwein kurz vor dem Servieren zu kühlen.
2. Kein Wein verträgt mehr als 19°C oder 20°C
3. Einen Wein zu Chambrieren bedeutet, ihn mit
einer Temperatur zwischen 15°C und 17°C zu
servieren.
4. Ein großer Rotwein wird zum Servieren mit
einem kühlen feuchten Tuch umwickelt.
5. Stellen Sie Ihren Weinschrank vorzugsweise
in Ihrer Küche im Gegenlicht auf. Hierdurch
wird verhindert, dass die Filtereigenschaften
des getönten Glases beeinträchtigt werden, was wiederum die Lebensdauer Ihrer
Wein aschen verlängert.
6. Viele Fachleute sind der Meinung, dass es
unnütz ist, eine Wein asche lange vor dem
Verzehr zu öffnen. Die Ober äche des
Flaschenhalses, die in Berührung mit
der Luft gerät, ist viel zu klein, um das
Geschmackserlebnis zu verbessern.
7. Dekantieren kann sinnvoll sein, um einen
jungen oder robusten Wein, der noch
Spuren von Gas enthält, atmen zu lassen, um
den Wein vom Depot zu trennen, das sich am
Boden der Flasche abgesetzt hat, oder aber
um eine Oxidation einzuleiten, die sich günstig
auf den Weingenuss auswirkt . Ein alter Wein
sollte so spät wie möglich dekantiert werden,
um nach langen Jahren in der Flasche eine
Oxidation an der Luft zu vermeiden.
8. Die Kapsel einer Flasche immer unter dem
Glasring der Flasche aufschneiden und nicht
darüber, damit der Wein nicht in Berührung
mit dem Metall gerät.
9. Man sagt, dass der Wein einen Kork
geschmack hat (frz.: bouchonné), wenn er
aufgrund der Anwesenheit eines Insekts im
Korken den muf gen Geschmack des Korkens
angenommen hat.
22
5. FRAGEN/ANTWORTEN
Was tun wenn:Antworten:
Das Gerät
vibriert?
Die Tür nicht
richtig schließt?
Die Belüftung
ständig läuft?
• Überprüfen, dass das
Gerät auf einer ebenen
Ober äche steht.
• Überprüfen, dass das
Gerät auf einer ebenen
Ober äche steht.
• Überprüfen, dass die
Flaschengitter korrekt
eingesetzt wurden
• Überprüfen, dass die Flaschen nicht überstehen.
• Das ist die normale Funktionsweise des Geräts.
Je niedriger die gewählte Bewahrtemperatur
gewählt wurde, desto
mehr muss die Belüftung
funktionieren. Wenn die
Raumtemperatur über
21 °C liegt, Läuft die
Belüftung ebenfalls ohne
Unterbrechung.
• Das Gerät wurde so konzipiert, dass es ständig
läuft, wenn es auf die
Mindestbewahrtemperatur
eingestellt ist.
Die Innentemperatur nicht korrekt
erscheint?
Das Gerät nicht
funktioniert?
Das Gerät normal
funktioniert aber
nicht kühlt?
• Überprüfen, dass das
Belüftungsgitter auf der
rechten Seite des Geräts
nicht auf irgendeine Art
verstopft ist.
• Überprüfen Sie ebenfalls, dass ein Freiraum
von mindestens 15 cm
zwischen diesem Gitter
und jeder anderen Wand
besteht.
• Überprüfen, dass der
Raum nicht zu warm ist.
• überprüfen Sie die Anschlüsse des Geräts, aber
auch, ob die Steckdose,
an die er angeschlossen
ist, korrekt funktioniert.
• Während des ersten
Gebrauchs kann es bis zu
24 Stunden dauern, bis
das Gerät die gewünschte
Temperatur erreicht hat.
• Überprüfen, ob sich mindestens 3 Flaschen im
Weinschrank be nden.
• Lassen Sie 24 Stunden
verstreichen, damit das
Gerät die korrekte Temperatur erreichen kann.
23
• Die Raumtemperatur
überprüfen und das Gerät
nicht unter den folgenden
Bedingungen verwenden:
-an einem sonnenbestrahl-
ten Ort
-in der Nähe eines anderen
Elektrogeräts, dass Hitze
abgibt (Ofen, Mikrowelle,
Geschirrspüler,...)
-An derselben Steckdose
wie ein Kühlschrank (denn
dies kann die Leistungsfähigkeit des Weinschranks
beeinträchtigen).
-in einem geschlossenen,
beengten Raum
6. REINIGEN UND VERSTAUEN
Achten Sie darauf, vor dem Reinigen des
einschranks den Netzstecker zu ziehen.
W
Keine scheuernden Schwämme oder Reiniger
benutzen, da sie die Ober äche des Geräts
beschädigen könnten.
• Benutzen Sie zur Reinigung der Außenseite
des Weinschranks ein feuchtes Tuch und ein
mildes Reinigungsmittel.
• Zum Reinigen des Innenraums ein feuchtes
Tuch und Seifenwasser verwenden. Achten
Sie darauf, vor dem erneuten Anschließen an
das Stromnetz alle Teile des Geräts gut zu
trocknen.
7. HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise,
um Verletzungen oder eine Beschädigung des
Geräts zu vermeiden. Benutzen Sie dieses
Gerät nur unter Beachtung der vorliegenden
Gebrauchsanweisung.
• Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich
zu dem in dieser Gebrauchanleitung
beschriebenen Zweck und beachten Sie alle
Anweisungen.
• Nicht im Freien verwenden.
• Nur für den Hausgebrauch bestimmt.
• ACHTUNG! Immer alle Flaschen entnehmen,
bevor der Weinschrank verschoben oder
transportiert wird.
• Den Weinschrank nicht in einen anderen
Schrank einbauen.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung
oder anderen direkten Hitzequellen aussetzen.
• Das Gerät nicht an einem feuchten Ort
aufstellen.
• Das Gerät nicht genau neben einem anderen
Gerät aufstellen, das Hitze erzeugt, wie z.B.
Geschirrspüler, Mikrowellenherd, Grill, etc.
• Das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines
Geräts stellen, das heiß werden kann.
• Nicht auf hitzeemp ndlichen Ober ächen
oder in der Nähe von entzündlichem Material
verwenden.
• Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät
ablegen.
• Das Kabel des Geräts nicht an derselben
Steckdose wie die eines Kühlschranks oder
Mikrowellenherds anschließen.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand
24
der Arbeitsplatte hängen und bringen Sie es
nie in Berührung mit heißen Ober ächen.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, wenn
es transportiert werden soll, und auch vor dem
Reinigen. Um den Netzstecker zu entfernen,
immer am Stecker ziehen und nicht am Kabel.
• Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das
Gerät in der Nähe von Kindern verwendet
wird.Das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren. Lassen Sie Kinder den
Weinschrank nicht benutzen.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es
gefallen ist oder offensichtliche Spuren einer
Beschädigung aufweist.
• Den Betrieb des Geräts unverzüglich
einstellen, wenn das Kabel beschädigt ist. Das
Kabel kann nur durch eine Fachkraft ersetzt
werden.
• Der Benutzer darf keinerlei Reparaturen selbst
durchführen.
• Jeder Gebrauch von Zubehör, das
nicht durch Cuisinart® empfohlen oder
vertrieben wird, kann zu Feuer, Stromschlag
und Verletzungsrisiko führen.
• Dieses Gerät entspricht den grundlegenden
Anforderungen der Richtlinien 89/336/EWG
(elektromagnetische Kompatibilität) und
73/23/EWG (Sicherheit von Haushaltsgeräten),
abgeändert durch die Richtlinie 93/68/EWG
(CE-Markierung).
Elektronische Altgeräte
Im Interesse der Gemeinschaft und als aktive
Teilnahme an den gemeinsamen Anstrengungen
zum Umweltschutz:
• Werfen Sie Ihre Geräte nicht in den Hausmül.
• Nutzen Sie die Rücknahme- und Sammelsysteme, die Ihnen zur Verfügung stehen.
Gewisse Werkstoffe können so wiederverwertet
oder aufbereitet werden.
25
1. INLEIDING
U hebt zopas de Cuisinart®-wijnkast
aangeschaft.
Deze wijnkast is perfect geschikt om 6
essen op temperatuur te brengen vooraleer ze
worden uitgeschonken. Zodra de temperatuur is
ingesteld blijft deze stabiel. Bovendein springt
deze wijnkast heel zuinig om met energie.
Tenslotte kan deze overal worden geplaatst
dank zij zijn elegantie, zijn compacte vorm, zijn
lichtheid en zijn gemakkelijk transport.
2. ONDERDELEN
5
3
6
8
2
1. Dubbele isolerende wand
2. Dubbel voor 40% ondoorzichtig glas
3. Bedieningstoetsenbord met 8 voor-
instellingen (schaal van 7°C tot 17°C)
4. Optie van manuele temperatuurregeling
(zonder afbeelding)
5. Digitale weergave van de temperatuur
6. Drie metalen essenrekjes
7. Binnenverlichting bij openen van de deur
(aansluitbaar) (zonder afbeelding)
1
8. Ventilatiesysteem
26
3. GEBRUIK
A. ASSEMBLAGE VAN HET APPARAAT
1. Voor het eerste gebruik van de Cuisinart®wijnkast de binnen- en buitenkant van het
apparaat schoonmaken met een vochtige
doek.
2. De rubriek "Reiniging en onderhoud"
raadplegen voor verdere informatie.
3. De wijnkast installeren op een vlak en
gelijkmatig oppervlak dat voldoende stevig is
om het gewicht van het apparaat te dragen
als het gevuld is.
4. Zorgen dat er een vrije ruimte van minstens
15 cm aan weerszijden en aan de achterkzijde
van het apparaat vrijblijft om te zorgen dat de
ventilatie correct kan verlopen. Dit apparaat
is niet ontworpen om volledig in een ander
meubel te worden ingebouwd.
5. De omgevingstemperatuur moet ideaal lager
dan 21°C zijn voor een optimale werking van
het apparaat.
6. De rubriek "Veiligheidsrichtlijnen" raadplegen
voor verdere informatie.
B. GEBRUIK VAN HET PRODUCT
OPGELET! Bij het eerste gebruik van de
wijnkast minstens 24 uur wachten zodanig dat
de binnentemperatuur zich correct aanpast.
Minimum 3 essen aanbrengen.
worden geplaatst waarvan de omgevingstemperatuur maximum 21°C bedraagt. De
minimale temperatuur van het apparaat is 7°C
en zijn maximale temperatuur is 20°C.
De meeteenheden in Celsius of Fahrenheit
gebruiken
Voor de handmatige regeling van de
temperaturen is het mogelijk de meeteenheid
Celsius te veranderen in de meeteenheid
Fahrenheit en omgekeerd.
Instelling van de voorkeuzes
Voor uw comfort werd de Cuisinart®-wijnkast geprogrammeerd met acht temperatuurvoorkeuzes die overeenkomen met elk
wijntype. Om de temperatuurpreselecties te
veranderen gewoon op de « Preset »-knop van het
bedieningspaneel gesitueerd aan de
binnenkant van het apparaat drukken tot
de gewenste voorkeuze (1 tot 8) op het
display verschijnt. Na enkele seconden te
hebben geknipperd geeft het scherm de
temperatuur weer die overeenkomt met de
gekozen voorkeuze. De temperatuur knippert
dan tot deze wordt bereikt. U moet een moment
wachten tot de voorgekozen temperatuur wordt
bereikt.
C. REGELING VAN DE TEMPERATUUR
Opgelet: om correct te werken moeten
thermo-elektrische apparaten in een omgeving
27
Voorkeuzes Temperaturen Type wijnOpmerkingen
17 °CLichte droge witte wijnen, likeurwijnen of
volle en zachte wijnen, schuimwijnen
28 °CRoséwijnen, champagnes, witte aromatische
wijnen, zoete natuurlijke wijnen
310 °CLichte rode wijnen en roséchampagnesOp temperatuur
412 °CBourgogne- en witte bordeauxwijnen,
primeurwijnen
513 °CGrote witte likeurwijnen, Loire- en
Beaujolaiswijnen
614 °CGele Jura-, Elzasser- en LoirewijnenSelectie om de wijn te
715 °CJonge rode Bourgogne- en
Rhônewijnen, oude Bordeauxwijnen
817 °COude Bourgogne-, Bordeaux- en rode
Rhône- en tanninehoudende wijnen
Op temperatuur
brengen
Op temperatuur
brengen
brengen
Selectie om de wijn te
bewaren
Selectie om de wijn te
bewaren
bewaren
Selectie om de wijn te
bewaren
Selectie om te
chambreren
Manuele regeling van de temperaturen
Het is ook mogelijk van de temperatuur van de
Cuisinart®-wijnkast handmatig aan te passen.
Eerst op de manuele instelknop drukken, dan
gewoon op de knop «-» van het bedieningspaneel drukken om de temperatuur te verlagen
en op de knop «+» om deze te verhogen. De
temperatuur knippert dan tot deze wordt
bereikt.
28
D. BEWARING VAN DE WIJN
De wijn aan de goede temperatuur
bewaren is van cruciaal belang. Een aan te lage
temperatuur bewaarde wijn zal zijn aroma en zijn
smaak verliezen.
Een aan te hoge temperatuur bewaarde wijn
zal wrang worden, zijn smaak verliezen of zal te
sterk gealcoholiseerd overkomen.
4. DE MENING VAN DE CHEFS
1. Als uw wijnkast gevuld is met verschillende
essen wijn (wit, rosé, rood), is het aan te raden
een temperatuur van 19°C te selecteren die
geschikt is voor alle wijntypes en vervolgens
de essen witte of roséwijn frisser te maken
op het moment dat ze worden opgediend.
2. Geen enkele wijn verdraagt meer dan 19°C of
20°C.
3. Een wijn chambreren bestaat erin deze aan
een temperatuur tussen 15°C en 17°C op te
dienen.
4. Om een grote rode wijn op te dienen moet
u er een vochtige en frisse doek omheen
wikkelen.
5. Uw wijnkast bij voorkeur met de rug naar het
licht toe in uw keuken plaatsen. Dit voorkomt
dat de lterkwaliteiten van het getint glas
worden aangetast en verlengt de levensduur
van de essen wijn.
6. Veel vakmensen zijn van oordeel dat het
nutteloos is van een es wijn lang voor het
opdienen te ontkurken. Het oppervlak van de
hals van de es in contact met de lucht is veel
te klein om de degustatie te verbeteren.
7. Het decanteren kan nuttig zijn om een jonge
of stevige wijn die nog gassporen bevat te
luchten, ofwel om de wijn af te scheiden van
het bezinksel dat zich op de bodem van de
es heeft afgezet. Ofwel om een oxidatie in
te zetten die voordelig is voor de degustatie.
Een oude wijn moet zo laat mogelijk worden
gedecanteerd om de oxidatie te wijten aan de
blootstelling aan de lucht te voorkomen na
vele jaren in de es.
8. Om te voorkomen dat de wijn in contact komt
met het metaal, wordt de capsule van een es
wijn steeds afgesneden onder de glazen ring
van de es en niet er boven.
9. Men zegt dat de wijn een stopsmaak heeft
als deze de beschimmelde smaak van de
kurk heeft overgenomen in gevolge een
kurkinsect.
29
5. VRAGEN/ANTWOORDEN
Wat te doen als:Antwoorden:
Het apparaat
trilt?
De deur sluit niet
correct?
Werkt de ventilatie
non-stop?
De binnentemperatuur lijkt niet
correct?
• Nagaan of het apparaat
wel op een vlak oppervlak
werd geplaatst.
• Nagaan of het apparaat
wel op een vlak oppervlak
werd geplaatst.
• Nagaan of de rekjes wel
goed zijn geplaatst
• Nagaan of de essen niet
uitsteken.
• Dit is de normale werking
van het apparaat. Hoe
lager de bewaringstemperatuur wordt gekozen, hoe
meer de ventilatie moet
werken. Als de temperatuur
van de ruimte hoger is dan
21 °C, zal de ventilatie ook
continu werken.
• Het apparaat werd
ontworpen om non-stop
te werken als de gekozen
bewaringstemperatuur
op het laagste niveau is
ingesteld.
• Nagaan of het ventilatierooster aan de rechterkant
van het apparaat niet op
enige wijze is afgesloten.
• Ook nagaan of er een
• Nagaan of de ruimte niet
Het apparaat
werkt niet?
Het apparaat
werkt normaal
maar koelt niet?
• De aansluiting van het
• Bij de eerste ingebruikname
• Zorgen dat er minstens
• 24u laten voorbijgaan om
• De temperatuur van de
- op een zonnige plaats
- in de buurt van een ander
ruimte van minstens 15
cm is tussen dit rooster en
elke andere wand.
te heet is.
apparaat nagaan maar
ook of de stekker waarop
dit is aangesloten correct
werkt.
kan het 24u duren om het
apparaat op de gewenste
temperatuur te brengen.
3 essen in de wijnkast
liggen.
te zorgen dat het apparaat de juiste temperatuur
bereikt.
ruimte nagaan en het
apparaat niet gebruiken
in de volgende omstandigheden:
elektrisch apparaat dat
warmte vrijgeeft (oven,
microgolfoven, vaatwasmachine enz.)
30
- Op hetzelfde stopcontact
als een koelkast (omdat
deze het vermogen van de
wijnkast kan verminderen).
- in een gesloten en beperkte
ruimte
6. SCHOONMAKEN EN OPBERGEN
Niet ver
vooraleer de wijnkast te reinigen.
Geen schuursponsjes en schurende producten
gebruiken die de oppervlakken van het apparaat
kunnen beschadigen.
• Een vochtige doek en een beetje zacht detergent
gebruiken om de buitenkant van de wijnkast te
reinigen.
• Om de binnenkant te reinigen een doek en
zeepwater gebruiken. Niet vergeten alle
elementen van het apparaat te drogen
vooraleer het voedingssnoer los te koppelen.
7. VEILIGHEIDSADVIEZEN
Steeds de veiligheidsrichtlijnen naleven om
kwetsuren of beschadiging van het apparaat
te voorkomen. Dit apparaat alleen volgens
de in deze handleiding verstrekte instructies
gebruiken.
• Dit apparaat alleen gebruiken voor het
gebruiksdoel beschreven in deze handleiding
en met naleving van alle instructies.
• Niet buiten gebruiken.
• Uitsluitend voor thuisgebruik.
• OPGELET! Steeds alle essen verwijderen
geten het voedingssnoer los te koppelen
vooraleer de wijnkelder te verplaatsen.
• De wijnkelder niet inbouwen in een ander
gebouw.
• Het apparaat niet blootstellen aan directe
zonnestralen of aan alle andere directe
warmtebronnen.
• Het apparaat niet op een vochtige plaats
opstellen.
• De wijnkast niet net naast een ander
apparaat plaatsen dat warmte produceert,
zoals een vaatwasmachine, een microgolfoven,
een oven, een barbecue enz..
• Het apparaat niet op of in de nabijheid van een
heet apparaat plaatsen.
• Niet gebruiken op warmtegevoelige
oppervlakken of in de nabijheid van
ontvlambare materialen.
• Geen zware voorwerpen op het apparaat
plaatsen.
• Het netsnoer van het apparaat niet aansluiten
op hetzelfde stopcontact als dat van een koelkast
of van een microgolfoven.
• Het snoer niet laten uitsteken voorbij de rand
van het werkvlak en niet in contact brengen
met hete oppervlakken.
• Het apparaat steeds loskoppelen als het niet
gebruikt wordt, als het moet worden verplaatst
of vooraleer u het schoonmaakt. Om los te
koppelen aan de stekker trekken en nooit aan
het snoer.
• Bijzonder waakzaam zijn als het apparaat in
de nabijheid van kinderen wordt gebruikt. Het
apparaat buiten bereik van kinderen
opbergen. Kinderen de wijnkelder niet laten
gebruiken.
• Het apparaat niet gebruiken als het gevallen
31
is of als het zichtbare sporen van schade
vertoont.
• Het gebruik van het apparaat onmiddellijk
stopzetten als het netsnoer beschadigd is. Het
snoer mag alleen worden vervangen door een
vakman.
• Geen enkele herstelling mag door de gebruiker
zelf worden uitgevoerd.
• Elk gebruik van niet-aanbevolen of niet door
CuisinartÆ verkochte accessoires kan brand,
elektrocutie en kwetsuren veroorzaken.
• Dit apparaat voldoet aan de essentieel
vereisten van de richtlijnen 89/336/EEG
(Elektromagnetische compatibiliteit) en
73/23/EEG (Veiligheid van de elektrische
huishoudapparaten), aangepast door de
richtlijn 93/68/EEG (CE-merk).
Elektrische en elektronische apparaten op
het einde van hun levensduur.
In het belang van iedereen en om actief mee te
helpen aan de collectieve milieubeschermingsinspanning:
• Gooi uw producten niet weg met het
huishoudelijk afval.
• Gebruik de terugname- en ophalingssystemen
die u ter beschikking staan.
Sommige materialen kunnen aldus worden
gerecycleerd of worden benut.
32
1. INTRODUZIONE
2. CARATTERISTICHE PRODOTTO
Avete acquistato una cantinetta Cuisinart®.
Questa cantinetta frigo è perfetta per mantenere
alla temperatura ideale 6 bottiglie di vino prima
di degustarle. Una volta scelta, la temperatura
rimane stabile. Inoltre, questa cantinetta ha un
basso consumo energetico. Può essere in ne
messa ovunque, grazie alla sua eleganza, compattezza, leggerezza e facilità di trasporto.
5
3
6
8
1
2
1. Doppia parete isolante
2. Doppio vetro opaco al 40%
3. Pannello di comando con 8 regolazioni della
temperatura (scala da 7 °C a 17 °C)
4. Opzione di regolazione manuale della
temperatura (non raf gurata)
5. Visualizzazione digitale della temperatura
6. Tre griglie metalliche portabottiglie
7. Illuminazione interna all'apertura della porta
(collegabile) (non raf gurata)
8. Sistema di ventilazione
33
3. UTILIZZO
A. ASSEMBLAGGIO DELL'APPARECCHIO
1. Prima del primo utilizzo della cantinetta
frigo Cuisinart®, pulire l'interno e l'esterno
dell'apparecchio con un panno umido.
2. Consultare la sezione “Pulizia e manutenzione”
per maggiori informazioni.
3. Installare la cantinetta su una super cie piatta
e uniforme, abbastanza solida da sostenere il
peso dell'apparecchio una volta riempito.
4. Controllare che vi sia uno spazio libero
minimo di 15 cm da ogni lato dell'apparecchio,
anche sulla parte posteriore, per far sì che vi
sia una corretta ventilazione. L'apparecchio
non è progettato per essere completamente
incastrato in un mobile.
5. La temperatura ambiente deve essere
idealmente inferiore a 21°C per un
funzionamento ottimale dell'apparecchio.
6. Consultare la sezione "Istruzioni di sicurezza"
per maggiori informazioni.
B. UTILIZZO DEL PRODOTTO
dell’apparecchio è di 7°C e la temperatura massima
di 20°C.
Utilizzare le unità di misura Celsius o
Fahrenheit
Per la regolazione manuale delle temperature, è
possibile cambiare unità di misura da Celsius a
Fahrenheit e viceversa.
Regolazione delle preselezioni
Per vostra comodità, la cantinetta Cuisinart®
è stata programmata con otto preselezioni di
temperatura corrispondenti ad ogni tipo di vino.
Per cambiare la preselezione della temperatura,
premere semplicemente il pulsante « Preset
» del pannello di comando posto all'interno
dell'apparecchio no a quando appare la
preselezione desiderata (da 1 a 8). Dopo aver
lampeggiato per alcuni secondi, lo schermo
visualizza la temperatura corrispondente alla
preselezione scelta. La temperatura lampeggia
no al suo raggiungimento. Occorre pazientare un attimo prima del raggiungimento della
temperatura preselezionata.
ATTENZIONE! Al momento del primo utilizzo
della cantinetta, aspettare almeno 24 ore af nché
la temperatura interna si stabilizzi correttamente.
Posizionare almeno 3 bottiglie.
C. REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
Attenzione: Per funzionare in modo corretto, gli
apparecchi termoelettrici devono essere messi
in ambienti la cui temperatura ambiente non
sia superiore a 21°C. La temperatura minima
34
Preselezioni Temperature Tipo di vinoOsservazioni
17 °CBianchi leggeri secchi, vini liquorosi o
pastosi, vini effervescenti
28 °CVini rosati, champagne, vini bianchi
aromatici, vini dolci naturali
310 °CVini rossi leggeri e champagne rosatiMessa a temperatura
412 °CBorgogna e Bordeaux bianchi, vini
novelli
513 °CGrandi bianchi liquorosi, vino della
Loira e Beaujolais
614 °CVini gialli del Jura, vini d'Alsazia e della
Loira
715 °CGiovani Borgogna rossi e vini del
Rodano, vecchi Bordeaux
817 °CVecchi Borgogna, Bordeaux e vini del
Rodano rossi e tannici
Messa a temperatura
Messa a temperatura
Selezione per conservare il
vino
Selezione per conservare il
vino
Selezione per conservare il
vino
Selezione per conservare il
vino
Selezione per chambrer
Regolazione manuale delle temperature
È possibile anche regolare manualmente la
temperatura della cantinetta Cuisinart®. Attivare
il pulsante "manual set", quindi premere «-» sul
pannello di controllo per abbassare la temperatura
o «+» per aumentarla. La temperatura desiderata
lampeggia no al suo raggiungimento.
35
D. CONSERVAZIONE DEL VINO
Conservare il vino alla giusta temperatura è
fondamentale. Un vino conservato a
temperatura troppo bassa perde aroma e
sapore.
Un vino conservato a temperatura troppo alta
diventa aspro, perde il gusto e sembra troppo
alcolico.
4. IL PARERE DEGLI CHEF
1. Se la vostra cantinetta è riempita con bottiglie
di vini diversi (bianco, rosato, rosso), è meglio
selezionare una temperatura di 16° C, ideale
per i vari tipi di vino, e rinfrescare le bottiglie di
bianco o rosato al momento di servire.
2. Nessun vino sopporta una temperatura
superiore a 19°C o 20°C.
3. "Chambrer" un vino signi ca servirlo ad una
temperatura compresa fra 15°C e 17°C.
4. Per servire un grande vino rosso, lo si avvolge
in un panno umido e fresco.
5. In cucina, posizionare la cantinetta
preferibilmente in controluce. Ciò evita di
alterare le qualità ltranti del vetro tinto e
permette di allungare la vita delle bottiglie di
vino.
6. Molti addetto ai lavori pensano che sia
inutile aprire una bottiglia di vino molto prima
di consumarla. La super cie del collo della
bottiglia a contatto con l'aria è troppo piccola
per migliorare la degustazione.
7. La decantazione può essere utile per
aerare un vino giovane o robusto che
contiene ancora tracce di gas oppure per
separare il vino dal deposito sul fondo
della bottiglia. Oppure anche per avviare
un'ossidazione che andrà a tutto vantaggio
della degustazione. Un vino vecchio deve
essere decantato il più tardi possibile per
evitare l’ossidazione dovuta all'esposizione
all’aria, dopo lunghi anni passati in bottiglia.
8. Per evitare il contatto fra vino e metallo, la
capsula di una bottiglia di vino si taglia sotto
l'anello del vetro della bottiglia e non sopra.
9. Si dice che il vino sa di tappo quando il vino
stesso ha preso il gusto di muffa del tappo a
causa di un parassita del sughero.
36
5. DOMANDE/RISPOSTE
Cosa fare se:Risposte:
l’apparecchio
vibra?
•
Controllare che l'apparecchio
poggi su una superficie
piana.
La porta non
si chiude
correttamente?
•
Controllare che l'apparecchio
poggi su una superficie
piana.
• Controllare che le griglie
siano posizionate correttamente
• Controllare che le bottiglie
non siano troppo lunghe.
la ventilazione
funziona
ininterrottamente?
• Si tratta del normale funzionamento dell’apparecchio.
Più è bassa la temperatura
di conservazione scelta,
più la ventilazione deve
funzionare. Se la temperatura
della stanza è superiore a 21
°C, la ventilazione funziona
ininterrottamente.
• L’apparecchio è stato
progettato per funzionare
non-stop quando la temperatura di conservazione
scelta è quella minima.
la temperatura
interna non
sembra corretta?
• Controllare che la griglia di
ventilazione posta sul lato
destro dell’apparecchio non
sia ostruita in alcun modo.
• Controllare anche che vi sia
uno spazio di almeno 15 cm
fra questa griglia e qualsiasi
altra parete.
• Controllare che la stanza
non sia troppo calda.
l’apparecchio non
funziona?
l’apparecchio
funziona
normalmente ma
non raffredda?
• Controllare l’attacco
dell’apparecchio alla
corrente elettrica ma anche
il funzionamento della presa
murale.
• In occasione del primo
utilizzo, possono occorrere
24 ore per portare l’apparecchio alla temperatura
desiderata.
• Controllare che nella
cantinetta vi siano almeno
3 bottiglie.
della stanza e non utilizzare
l’apparecchio nelle seguenti
condizioni:
- sotto la luce solare diretta
-
vicino ad un altro apparecchio
elettrico che sprigioni calore
(forno, microonde, lavastoviglie...)
- sulla stessa presa di un
frigorifero (quest’ultimo
potrebbe diminuire la
potenza della cantinetta).
- in uno spazio chiuso e di
dimensioni ridotte
37
6. PULIZIA E MANUTENZIONE
Staccare sempre il cavo di alimentazione prima
di pulire la cantinetta.
Non utilizzare spugnette o prodotti abrasivi
che potrebbero danneggiare le superfici
dell'apparecchio.
• Utilizzare un panno umido con alcune gocce
di detersivo delicato per pulire l'esterno della
cantinetta.
• Per pulire l'interno, utilizzare un panno con
acqua e sapone. Lasciare asciugare
completamente tutti gli elementi dell'apparecchio
prima di riattaccare il cavo di alimentazione.
7. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Rispettare sempre le istruzioni di sicurezza per
evitare infortuni personali o danni all'apparecchio. Utilizzare questo apparecchio unicamente
secondo le istruzioni riportate nel presente
manuale.
• Utilizzare questo apparecchio esclusivamente
per gli scopi illustrati nel presente manuale,
rispettandone tutte le istruzioni.
• Non utilizzare all'esterno.
• Unicamente per utilizzo domestico.
• ATTENZIONE! Togliere sempre tutte le
bottiglie prima di spostare la cantinetta.
• Non incastrare la cantinetta in un altro mobile.
• Non esporre l'apparecchio alla luce solare
diretta né a qualsiasi altra fonte diretta di
calore.
• Non mettere l'apparecchio in un luogo umido.
• Non mettere la cantinetta vicino a un altro
apparecchio che produca del calore, come una
lavastoviglie, un forno a microonde, un forno,
un barbecue, ecc.
• Non posizionare l'apparecchio su o a
prossimità di un apparecchio riscaldante.
• Non utilizzare l'apparecchio su super ci
sensibili al calore o a prossimità di materiali
in ammabili.
• Non poggiare oggetti pesanti sull'apparecchio.
• Non attaccare il cavo dell'apparecchio alla
stessa presa di un frigorifero o di un forno a
microonde.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione
superi il bordo del piano di lavoro, né metterlo
a contatto con super ci calde.
• Staccare sempre l'apparecchio dalla corrente
quando non viene utilizzato, se deve essere
spostato o prima di pulirlo. Per staccare dalla
corrente, tirare sempre la spina. Non tirare mai
il cavo.
• Prestare particolare attenzione se l’apparecchio
viene utilizzato vicino a dei bambini.
• Riporre l’apparecchio fuori della portata dei
bambini. Non lasciar utilizzare la cantinetta a
dei bambini.
• Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se
presenta danni apparenti.
• Interrompere immediatamente l’utilizzo
dell’apparecchio se il cavo risulta danneggiato.
Il cavo può essere sostituito solo da personale
quali cato.
• Nessuna riparazione può essere eseguita
dall'utente.
• L'utilizzo di accessori non raccomandati o non
venduti da Cuisinart® può provocare incendi,
scosse elettriche e può presentare il rischio di
38
infortuni.
• Questo apparecchio è conforme ai
requisiti essenziali delle direttive 89/336/C.E.E.
(compatibilità elettromagnetica) e 73/23/CEE
(sicurezza degli elettrodomestici), emendate
dalla direttiva 93/68/CEE (marcatura CE).
Apparecchiature elettriche ed elettroniche a
fi ne vita.
Per il bene comune e per partecipare
attivamente all'impegno collettivo di tutela
ambientale:
• Non mischiare questi prodotti con i ri uti
domestici.
• Utilizzare i sistemi di recupero e raccolta messi
a vostra disposizione.
In questo modo sarà possibile riciclare o
valorizzare alcuni materiali.
39
1. INTRODUCCIÓN
2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Acaba de adquirir un armario bodega
Cuisinart®.
Este armario bodega es perfecto para
conservar a la temperatura adecuada 6
botellas antes de degustarlas. Una vez elegida
la temperatura ésta permanece estable.
Además este armario bodega consume muy
poca energía. Finalmente, por su elegancia, su
volumen compacto, su ligereza y su facilidad de
transporte, puede colocarse en cualquier lugar.
5
3
6
8
1
2
1. Doble pared aislante
2. Doble cristal tintado opaco al 40%
3. Teclado de control con memoria de 8
temperaturas (escala de 7ºC a 17ºC)
4. Posibilidad de ajuste manual de la
temperatura (no aparece en la ilustración)
5. Indicación digital de la temperatura
6. Tres botelleros metálicos
7. Iluminación interior al abrir la puerta (no
automática) (No aparece en la ilustración)
8. Sistema de ventilación
40
3. UTILIZACIÓN
C. AJUSTE DE LA TEMPERATURA
A. MONTAJE DEL APARATO
1. Antes de utilizar por primera vez el
armario bodega Cuisinart®, limpie el interior
y el exterior del aparato con un paño
húmedo.
2. Consulte el apartado «Limpieza y
mantenimiento» para más información.
3. Instale el armario bodega sobre una
super cie plana y uniforme, lo bastante
sólida para soportar el peso de la nevera
cuando esté llena.
4. Deje un espacio libre de al menos 15 cm
a cada lado del aparato, así como en su
parte trasera, para que esté su cientemente
ventilado. Este armario no está diseñado
para ser empotrado totalmente dentro de un
mueble.
5. Es preferible que la temperatura ambiente sea
inferior a 21ºC para lograr un funcionamiento
óptimo del aparato.
6. Consulte el apartado «Consignas de
seguridad» para más información.
B. UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO:
Atención: para que puedan funcionar
correctamente, los aparatos termoeléctricos
deben situarse en un lugar cuya temperatura
ambiente no supere los 21 º C. La temperatura
mínima es de 7ºC y la máxima de 20 ºC.
Puede utilizar grados Celsius o Fahrenheit
Para el ajuste manual de la temperatura, es
posible cambiar de la unidad de medición
Celsius a la unidad de medición Fahrenheit, y
viceversa.
Ajuste de las temperaturas en memoria
Para mayor comodidad, el armario bodega
Cuisinart® ha sido programado con ocho
temperaturas en memoria que corresponden a
cada tipo de vino. Para utilizar estas memorias,
simplemente pulse la tecla «Preset» del panel de
control situado en el interior del aparato, hasta
que aparezca la memoria deseada (1 a 8). La
pantalla parpadeará unos segundos y presentará
la temperatura correspondiente a la memoria
elegida. La temperatura parpadeará hasta que
se alcance. Deberá esperar algún tiempo para
que se alcance la temperatura seleccionada.
¡ATENCIÓN! La primera vez que utilice el
armario bodega espere al menos 24
horas para que la temperatura interior se ajuste
correctamente.
Coloque en su interior al menos 3 botellas.
41
Memorias Temperaturas Tipo de vinoObservaciones
17 °CBlancos ligeros secos, vinos dulces o
espumosos, vinos efervescentes.
28 °CVinos rosados, champaña, vinos blancos
aromáticos, vinos dulces naturales
310 °CVinos tintos ligeros y champaña rosadoAlcanzar la temperatura de
412 °CBorgoñas y Burdeos blancos, vinos
jóvenes
513 °CGrandes vinos dulces, vinos del Loira y
Beaujolais.
614 °CVinos jóvenes del Jura, vinos de Alsacia
y del Loira
715 °CBorgoñas jóvenes tintos y vinos del
Ródano, Burdeos envejecidos.
817 °CBorgoñas envejecidos, Burdeos y vinos
del Ródano tintos y tánicos.
Alcanzar la temperatura de
consumo
Alcanzar la temperatura de
consumo
consumo
Selección para conservar
el vino
Selección para conservar
el vino
Selección para conservar
el vino
Selección para conservar
el vino
Selección para poner el vino
a temperatura ambiente.
Ajuste manual de la temperatura
También es posible ajustar manualmente la
temperatura del armario bodega Cuisinart®. En
primer lugar, pulse el botón «manual set» y pulse
simplemente el botón «-» del teclado para bajar
la temperatura y el botón «+» para subirla. La
temperatura parpadeará hasta que se alcance.
42
D. CONSERVACIÓN DEL VINO
Es fundamental conservar el vino a la
temperatura adecuada. Un vino conservado a
una temperatura demasiado baja, perderá todo
su aroma y su sabor.
Un vino conservado a una temperatura
demasiado alta quedará áspero, perderá el
sabor o parecerá demasiado alcoholizado.
4. SUGERENCIAS DE LOS CHEFS
1. Si almacena en la bodega botellas de tipos
de vinos diferentes (blanco, rosado, tinto),
es preferible seleccionar una temperatura de
16ºC, que es adecuada para conservar todo
tipo de vino, y enfriar las botellas de blanco o
rosado en el momento de servirlas.
2. Ningún vino soporta más de 19ºC o 20ºC.
3. Para poner un vino a temperatura ambiente,
debe dejarlo entre los 15ºC y los 17ºC.
4. Para servir un gran vino tinto, debe envolverlo
en una servilleta húmeda y fresca.
5. Es preferible que coloque su armario bodega
a contraluz en la cocina. De esta forma no se
alterarán las cualidades ltrantes del cristal
tintado y prolongará la vida de las botellas de
vino.
6. Muchos profesionales piensan que es inútil
abrir una botella de vino mucho tiempo antes
de consumirla. La super cie del cuello de la
botella en contacto con el aire es demasiado
pequeña como para mejorar la degustación.
7. La decantación puede ser útil para airear
un vino joven o robusto que tenga todavía
algunos restos de gas, para separar el vino
del depósito que se forma en el fondo de la
botella o para iniciar una oxidación que será
provechosa para la degustación. Los vinos
envejecidos deben decantarse en el último
momento, para evitar la oxidación debida a
la exposición al aire tras muchos años en la
botella.
8. La cápsula de la botella de vino debe
cortarse justo debajo del reborde de cristal,
y no encima, para evitar que el vino entre en
contacto con el metal.
9. A veces el vino tiene un sabor mohoso, de
corcho, debido a la presencia de un parásito
en el tapón.
43
5. PREGUNTAS Y RESPUESTAS
Qué hacer siRespuestas:
El armario vibra...• Veri que que se
encuentra sobre una
super cie plana.
La puerta no cierra
correctamente...
El motor funciona
ininterrumpidamente...
• Veri que que se
encuentra sobre una
super cie plana.
• Veri que que los
botelleros están bien
colocados
• Veri que que las botellas no sobresalen.
• Es el funcionamiento
normal. Cuanto más
baja sea la temperatura
elegida, más tiempo
tendrá que estar en
marcha el motor.
Si la temperatura
de la habitación es
superior a los 21ºC,
el motor funcionará
también de forma
ininterrumpida.
• Esta bodega está
diseñada para
funcionar de forma
ininterrumpida cuando la temperatura de
conservación elegida
es la más baja.
La temperatura interior
no parece correcta...
El armario bodega no
funciona...
El armario bodega
funciona normalmente
pero no enfría...
• Veri que que la
rejilla de ventilación
situada en el lado
derecho del armario
está totalmente
despejada.
• Veri que también
que hay un espacio
de al menos 15 cm
entre esta rejilla y la
pared o un mueble.
• Veri que que la
temperatura de la
habitación no es
demasiado alta.
• Compruebe que
está bien enchufado
y que el enchufe de
la pared funciona
correctamente.
• En la primera
utilización, puede
tardar 24 horas en
obtener la temperatura
deseada.
• En su interior debe
haber al menos tres
botellas.
• Espere 24 horas
para que alcance la
temperatura adecuada.
44
• Veri que la temperatura de la habitación y no instale
el armario bodega
en las condiciones
siguientes:
- en un lugar soleado
- en una habitación
poco ventilada (p. ej.
un garaje)
- cerca de un aparato
eléctrico que expida calor (horno,
microondas, lavavajillas...)
- en el mismo enchufe
que una nevera (pues
puede disminuir la
potencia del armario
bodega).
- en un espacio cerrado
y pequeño
6. LIMPIAR Y GUARDAR
Desenchufe el cable antes de limpiar el armario
bodega.
No utilice esponjas y pr
que podrían dañar las super cies del electrodoméstico.
• Para limpiar el exterior, utilice un trapo húmedo
y un poco de detergente suave.
• Para limpiar el interior, utilice un trapo
húmedo y agua jabonosa. Seque bien todos los
oductos abrasivos,
elementos del electrodoméstico antes de
volver a enchufarlo.
7. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Respete siempre las consignas de seguridad,
con el n de evitar daños a las personas o al
electrodoméstico. Utilice este aparato únicamente
de acuerdo con las instrucciones de este manual.
• Utilice este aparato exclusivamente para el
uso descrito en este libro de instrucciones y
de acuerdo con las mismas.
• No lo utilice en exteriores.
• Únicamente para uso doméstico.
• ATENCIÓN: Retire todas las botellas antes de
mover el armario bodega.
• No empotre el armario bodega dentro de un
mueble.
• No exponga el electrodoméstico a los rayos
solares directos o a cualquier otra fuente de
calor directa.
• No coloque el aparato en un lugar húmedo.
• No coloque el armario bodega junto a otro
electrodoméstico que expida calor, como un
lavavajillas, un microondas, un horno, una
barbacoa...
• No coloque el aparato cerca o encima de un
aparato calentador.
• No lo utilice sobre super cies sensibles al
calor o cerca de materiales in amables.
• No coloque objetos pesados sobre el armario
bodega.
• No enchufe el armario bodega en la misma
toma que un refrigerador o un horno microondas.
• No deje que el cable cuelgue del mostrador
45
y no lo ponga en contacto con super cies
calientes.
• Desenchufe el electrodoméstico cuando no
lo esté utilizando, cuando deba moverlo y
antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tire de la
clavija, no del cable.
• Preste especial atención cuando utilice el
electrodoméstico con niños cerca. Guárdelo
fuera del alcance de los niños. No deje a los
niños utilizar el armario bodega.
• No utilice el electrodoméstico si ha recibido
un golpe o presenta señales aparentes de
deterioro.
• Deje inmediatamente de utilizar el aparato
si advierte que el cable está deteriorado. El
cable debe ser sustituido por un profesional.
• El usuario no puede realizar reparación alguna.
• La utilización de accesorios no recomendados
o vendidos por Cuisinart® puede provocar
incendio, electrocución y lesiones.
• Este aparato cumple con las exigencias
esenciales de las directivas 89/336/CEE
(compatibilidad electromagnética) y 73/23/
CEE (seguridad de los electrodomésticos),
modi cadas por la directiva 93/68/CEE
(marcado CE).
• No se deshaga de estos productos junto con
la basura doméstica.
• Utilice los sistemas de recogida que estén a su
disposición.
De esta forma, algunos materiales podrán
recuperarse o reciclarse.
Aparatos eléctricos y electrónicos al fi nal de
su vida.
En interés de todos, y para participar
activamente en los esfuerzos colectivos de
protección del medio ambiente:
46
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.