Cuisinart CPM-2500 Instruction Manual

INSTRUCTION BOOKLET
Kettle-Style Popcorn Maker
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the Instruction Book carefully before using.
CPM-2500
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR POPCORN MACHINE.
2. Do not touch hot surfaces. Always use handles or knobs to operate.
3. To avoid any risk of electrical shock, do not immerse cord or plug into water or other liquids.
4. This appliance should not be used by or near children, or individuals with certain disabilities.
5. Unplug main power cord from outlet while not in use and before cleaning.
6. Allow parts to cool down before maneuvering.
7. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any matter. Send the unit to the nearest authorized service center for examination, repair or adjustment. (ONLY technicians should open up the unit.)
8. The use of any accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause injury.
9. Do not pop the kernels with a dry kettle (without oil).
10. Do not immerse popping kettle into water.
11. Kettle surface is HOT and should NOT be touched during popping or just after use.
12. Unplug, allow to cool, clean and cover the unit and store in a dry and safe place if not being used for a long time.
13. Do not let power cord hang over edge of table or counter or touch any hot surfaces.
14. Do not place the unit on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
15. Extreme caution must be paid when moving the appliance containing hot oil or other hot liquids.
16. Turn ALL switches to OFF position before disconnecting power plug from the wall supply outlet.
17. Not recommended for outdoor use.
18. Do not use appliance for other than its intended use.
19. To avoid overheating, always add oil and then kernels before operating.
20. Extreme caution must be used when unloading popcorn. Always place the unit over a countertop so that residual hot oil or water running out will not cause burns.
21. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
22. DO NOT CLEAN USING ANY ABRASIVE MATERIAL.
23. NEVER FORCE ANY PARTS OR BRACKETS INTO POSITION.
24. NO PARTS ARE INTENDED FOR THE DISHWASHER.
25. Do not operate your appliance in an appliance garage or under a wall cabinet. When storing in an appliance garage, always unplug the unit from the electrical outlet. Not doing so could create a risk of  re, especially if the appliance touches the walls of the garage or the door touches the unit as it closes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POWER CORD INSTRUCTIONS
This appliance is for 120 volts only and should not be used with a converter.
1. A short power supply cord is provided to
reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2
2. Extension cords may be used if care is exercised in their use.
3. If an extension cord is used:
a. The marked electrical rating of an extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
b. The longer cord should be arranged so
that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
CONTENTS
Important Safeguards .................................... 2
Parts and Features .........................................3
Assembling procedure .................................. 4
Popping Instructions ...................................... 5
Cleaning and Maintenance ............................. 5
Warrant y .......................................................... 6
Parts and Features
1. Housing
2. Kettle, Attachment Pins
3. Door
4. Tray (removable)
5. Door Panel (removable)
6. Kettle Lid
7. L i ght /Wa r me r
8. Stirrer
9. Measuring Spoons and Scoops
7.
2.
6.
1.
4.
9.
8.
3.
5.
3
ASSEMBLING PROCEDURE
FIGURE 1
Screw the side mounting ears, stirrer adapter and stirrer onto the gear box.
FIGURE 3
Insert the pin through the kettle and supporter.
FIGURE 5
Finally, insert the internal
kettle plug into the socket
on the inner top of the
popcorn housing.
FIGURE 2
Hold the kettle on the supporter.
FIGURE 4
Use the retaining pin to  x kettle at the right position.
4
POPPING INSTRUCTIONS
1. Make sure the popcorn maker is unplugged
before you do any of the following.
2. Clean the internal surface of the kettle with
warm, sudsy water, rinse well and dry with a clean cloth. Wipe down inner and outer hous­ing with damp cloth.
3. Main unit has 2 function switches as follows:
– Light/Warmer combination – POP switch to turn heater and stirrer on
4. Hook the kettle onto the hanger of the
main unit.
5. Plug the power cord into an electric outlet.
6. Insert the internal plug into the socket (see
Figure 5, previous page).
7. Turn the light switch to the ON position and
the POP switch to the ON position. The stir­rer will begin to rotate in the kettle. Let the stainless steel kettle preheat about 1 to 2 minutes. Open lid and add oil (1 tablespoon of vegetable, corn, peanut, or saf ower oil). Immediately add ½ cup of corn kernels and close lid to the kettle. Caution: Lid might be hot – it is recommended to use an oven mitt.
NOTE: For your convenience, the lid to the kettle is magnetized. Before adding oil or popcorn to the kettle, lift kettle handle toward top of unit until magnetic connection is made.
8. Popcorn starts popping out through the lid
after about 2 minutes. Yields up to 12 cups per batch in less than 2½ minutes.
9. When unit is  nished popping – you will no
longer hear the corn popping – immediately turn POP switch to the OFF position and rotate the roller bar of the kettle down to release any remaining popcorn in the popper. This will also stop the remaining popcorn from cooking any further and avoid possible burning.
10. The light/warmer may be left in the ON
position.
11. Keep POP switch OFF if the unit is not
continuously in use.
12. Keep only the Light/Warmer switch on.
13. Remove plug from power supply if the unit is
not being used.
14. Repeat steps 7 to 10 for continuous popping.
CLEANING AND MAINTENANCE
It is strongly recommended to clean the kettle frequently to avoid burning excess oil onto the bottom of the inner pot.
After using the popcorn machine, use a wet cloth to clean the main unit, main body and glass. It is strongly recommended to wash and dry the tray after each use to avoid any bacteria buildup.
Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
LIGHT/WARMER
The Light/Warmer bulb can be replaced with a 120V, 60W maximum bulb only.
QUICK CLEANING PROCEDURE
Turn the POP control to OFF. Pour 5 to 8 ounces of water (NO detergent is necessary) into inner pot. Switch to ON to boil the water and let the stirrer turn in order to remove excess oil stuck on the surface. After about 1 to 2 minutes of boiling, pour out the water into a deep bowl or sink to discard.
Or, remove the kettle and clean it with a scouring pad. Do not immerse kettle or electrical plug in water. CAUTION: THE KETTLE IS HOT.
5
LIMITED THREE-YEAR WARRANTY
(U.S. and Canada only)
This warranty is available to consumers only. You are a consumer if you own a Cuisinart® Kettle­Style Popcorn Maker that was purchased at retail for personal, family or household use. Except as otherwise required under applicable law, this warranty is not available to retailers or other commercial purchasers or owners.
We warrant that your Cuisinart Popcorn Maker will be free of defects in materials and workmanship under normal home use for 3 years from the date of original purchase. We recommend that you visit our website, www.cuisinart.com for a fast, efficient way to complete your product registration. However, product registration does not eliminate the need for the consumer to maintain the original proof of purchase in order to obtain the warranty benefits. In the event that you do not have proof of purchase date, the purchase date for purposes of this warranty will be the date of manufacture.
If your Cuisinart should prove to be defective within the warranty period, we will repair it, or if we think necessary, replace it. To obtain warranty service, simply call our toll-free number 1-800-726-0190 for additional information from our Consumer Service Representatives, or send the defective product to Consumer Service at Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
To facilitate the speed and accuracy of your return, please enclose $10.00 for shipping and handling of the product.
Please pay by check or money order made payable to Cuisinart (California residents need only supply proof of purchase and should call 1-800-726-0190 for shipping instructions).
NOTE: For added protection and secure handling of any Cuisinart product that is being returned, we recommend you use a traceable, insured delivery service. Cuisinart cannot be held responsible for in-transit damage or for packages that are not delivered to us. Lost and/ or damaged products are not covered under warranty. Please be sure to include your return address, daytime phone number, description of the product defect, product model number (located on bottom of product), original date of purchase, and any other information pertinent to the product’s return.
®
Kettle-Style Popcorn Maker
®
Kettle-Style
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
California law provides that for In-Warranty Service, California residents have the option of returning a nonconforming product (A) to the store where it was purchased or (B) to another retail store that sells Cuisinart products of the same type.
The retail store shall then, at its discretion, either repair the product, refer the consumer to an independent repair facility, replace the product, or refund the purchase price less the amount directly attributable to the consumer’s prior usage of the product. If the above two options do not result in the appropriate relief to the consumer, the consumer may then take the product to an independent repair facility if service or repair can be economically accomplished. Cuisinart and not the consumer will be responsible for the reasonable cost of such service, repair, replacement, or refund for nonconforming products under warranty.
California residents may also, according to their preference, return nonconforming products directly to Cuisinart for repair, or if necessary, replacement, by calling our Consumer Service Center toll-free at 1-800-726-0190. Cuisinart will be responsible for the cost of the repair, replacement, and shipping and handling for such products under warranty.
BEFORE RETURNING YOUR CUISINART PRODUCT
If you are experiencing problems with your Cuisinart product, we suggest that you call our Cuisinart Service Center at 1-800-726-0190 before returning the product for service. If servicing is needed, a Representative can confirm whether the product is under warranty and direct you to the nearest service location.
Your Cuisinart been manufactured to the strictest specifications and has been designed for use only in 120-volt outlets and only with authorized accessories and replacement parts. This warranty expressly excludes any defects or damages caused by attempted use of this unit with a converter, as well as by use with accessories, replacement parts or repair service other than those authorized by Cuisinart. This warranty does not cover any damage caused by accident, misuse, shipment or other than ordinary household use. This warranty excludes all incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of these damages, so these exclusions may not
®
Kettle-Style Popcorn Maker has
6
apply to you. You may also have other rights, which vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to be serviced by someone other than Cuisinart’s Authorized Service Center, please remind the servicer to call our Consumer Service Center at 1-800-726-0190 to ensure that the problem is properly diagnosed, the product is serviced with the correct parts, and the product is still under warranty.
7
Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners.
©2016 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
16CE017732
F IB-14051-ESP
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Máquina para hacer palomitas de maíz
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
CPM-2500
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO.
2. No toque las superficies calientes;
siempre utilice el mango o las perillas.
3. Para reducir el riesgo de electrocución, no
sumerja el aparato en agua u otro líquido.
4. Este aparato no debe ser usado por o
cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.
5. Desconecte el aparato cuando no está en
uso y antes de limpiarlo.
6. Permita que se enfríe antes de
manipularlo o limpiarlo.
7. No utilice este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste. Nota: SOLAMENTE técnicos autorizados deben desarmar la unidad.
8. El uso de accesorios no recomendados o
proveídos por el fabricante para uso con este modelo puede provocar heridas.
9. No haga funcionar el aparato sin aceite.
10. No sumerja la caldera en agua.
11. La caldera se vuelve MUY CALIENTE
durante el uso; NO la toque durante e inmediatamente después del uso.
12. Si no va a utilizar el aparato durante
un tiempo prolongado, desconéctelo, permita que se enfríe, límpielo, cúbralo y guárdelo en un lugar seco y seguro.
13. No permita que el cable cuelgue del borde
de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes.
14. No coloque el aparato sobre o cerca de
un quemador a gas o una hornilla eléctrica caliente, ni en un horno caliente.
15. Tenga sumo cuidado al mover un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.
16. Ponga TODOS los controles en la posición de apagado “OFF” antes de desconectar el aparato.
17. No lo utilice en exteriores.
18. No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
19. Para prevenir el recalentamiento, siempre agregue el aceite luego el maíz a la caldera antes de poner la máquina en marcha.
20. Ejerza mucho cuidado al vaciar las palomitas de maíz. Residuos de aceite o agua caliente podrían provocar quemaduras.
21. MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
22. NO UTILICE MATERIALES ABRASIVOS PAR A LIMPIARLO.
23. NUNCA HAGA FUERZA PARA ENSAMBLAR EL APARATO.
24. NINGUNA PARTE ES APTA PARA LAVAVAJILLAS.
25. No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario/gabinete. Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario/gabinete. Dejarel aparato conectado presenta un riesgo de incendio, especialmente si este toca las paredes o la puerta del armario/gabinete cuando se cierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
2
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN
Conecte el cable a una toma de corriente de 120 V solamente; no utilice el aparato con un convertidor de voltaje.
1. El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo.
2. Puede usarse una extensión eléctrica con cuidado.
3. Si utiliza una extensión:
a. La clasificación nominal de la extensión debe
ser por lo menos igual a la del aparato.
b. El cable más largo debe ser acomodado de
manera que no cuelgue de la encimera/mesa donde puede ser jalado por niños o puede causar tropiezos.
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes ...............2
Piezas y características .................................. 3
Instrucciones de ensamblaje ......................... 4
Instrucciones de operación ............................ 5
Limpieza y mantenimiento .............................. 5
Garantía .......................................................... 6
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1. Cuerpo
2. Caldera
3. Puerta
4. Bandeja removible
5. Puerta removible
6. Tapa de la caldera
7. Luz calentadora
8. Agitador
9. Taza y cuchara de medir
7.
2.
6.
1.
4.
9.
8.
3.
5.
3
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
FIG. 1
Sujete los soportes laterales, el adaptador del agitador y el agitador sobre el mecanismo de engranaje.
FIG. 3
Introduzca la barrita de metal en los ori cios de la caldera para sujetarla al soporte.
FIG. 5
Conecte el cable de la calde­ra al enchufe ubicadoadentro
de la máquina.
FIG. 2
Haga coincidir la caldera con el soporte.
FIG. 4
Coloque el pasador al  nal de la barrita de metal para impedir
que la caldera se
mueva.
4
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Asegúrese de que el aparato esté
desconectado.
2. Lave el interior de la caldera con agua
jabonosa tibia, luego enjuáguela bien y séquela con un paño limpio. Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño ligeramente humedecido.
3. La unidad principal cuenta con dos controles:
– LIGHT, para controlar la luz calentadora – POP, para controlar la caldera y el agitador
4. Cuelgue la caldera al soporte adentro de la
unidad principal.
5. Conecte el cable a una toma de corriente.
6. Conecte el cable de la caldera al enchufe
ubicado adentro de la máquina (véase la figura 5 en la página anterior).
7. Ponga el botón LIGHT y el botón POP en
la posición “ON”. El agitador empezará a girar. Permita que la caldera caliente por 1–2 minutos. Abra la tapa de la caldera y agregue 1 cucharada (15 ml) de aceite vegetal o de aceite de maíz, de maní o de cártamo. Agregue inmediatamente ½ taza (80 g) de granos de maíz y cerrar la tapa de la caldera. Precaución: utilice un guante para el horno, porque la caldera y la tapa estarán muy calientes.
NOTA: para su comodidad, la tapa de la caldera es magnetizada. Antes de añadir aceite o maíz a la caldera, alce la palanca de la caldera para establecer la conexión magnética.
8. Las palomitas de maíz empezarán a salir
por la tapa después de aproximadamente 2 minutos. Su máquina puede preparar hasta 12 tazas (500 g) de palomitas en menos 2½ minutos.
9. Inmediatamente después de que el maíz
termine de reventarse (ya no se escuchará ruido), ponga el botón POP en la posición “OFF” y vacíe las palomitas maíz que aún se encuentran en la caldera; esto evitará que se quemen.
10. La luz calentadora puede permanecer
encendida.
11. Ponga el botón POP en la posición “OFF”, a
menos que desee preparar más palomitas.
12. Deje botón LIGHT en la posición “ON”.
13. Al final del uso, desconecte el aparato.
14. Nota: para seguir preparando palomitas, repita los pasos 7 a 10.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie la caldera regularmente para evitar la acumulación de residuos de aceite quemado en esta.
Limpie el interior de la máquina y la puerta con un paño humedecido después de cada uso. Lave y seque la bandeja después de cada uso para evitar la proliferación de bacterias.
Cualquie otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.
CAMBIO DE LA LUZ
Reemplace la bombilla por una de 60 vatios (120V) máximo.
LIMPIEZA RÁPIDA
Ponga el botón POP en la posición “OFF”. Vierta 5–8 onzas (150–235 ml) de agua en la caldera. Nota: NO es necesario usar detergente. Ponga el botón POP en la posición “ON”. Permita que el agua hierva por 1–2 minutos para derretir los residuos de aceite, y luego tire el agua.
O: retire la caldera de la unidad y límpiela con un estropajo. Nunca sumerja la caldera o la clavija en agua u otro líquido. PRECAUCIÓN: LA CALDERA SE PONE MUY CALIENTE.
5
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
(válida en los EE.UU. y en Canadá solamente)
Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart® en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros comerciantes.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante un año después de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido utilizado para uso doméstico y según las instrucciones. Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, no es necesario registrar el producto para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de materiales o fabricación durante el período de garantía, la reparemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a: Cuisinart, Service Department, 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800­726-0190 para recibir instrucciones de envío.
NOTA: para más seguridad, le aconsejamos que mande su paquete por un método de entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart no será responsable por los daños ocurridos durante el transporte o por los paquetes mandados a una dirección equivocada. Los productos perdidos y/o lastimados durante el envío no serán cubiertos bajo esta garantía. Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción del problema, así como cualquier información pertinente.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos
opciones bajo el período de garantía. Los residentes del estado de California pueden (A) regresar el producto defectuoso a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda
productos Cuisinart La tienda, a su opción, reparará el producto,
referirá al consumidor a un centro de servicio independiente, cambiará el producto o reembolsará al consumidor por el preciooriginal del producto, menos la cantidad imputable al uso del producto por el consumidor hasta que este se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el producto a un centro de servicio independiente, siempre que se pueda ajustar o reparar el producto de manera económica. Cuisinart será responsable por los gastos de servicio, reparación, reemplazo o reembolso de los productos defectuosos durante el período de garantía.
Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el aparato defectuoso directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800-800-726-0190. Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le recomendamos que llame a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar el aparato a Cuisinart. Un representante le confirmará si su aparato sigue bajo garantía y le indicará la dirección del centro de servicio más cercano.
Este aparato satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120V, usando accesorios y piezas de repuesto autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los daños causados por accesorios, piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso institucional o comercial del producto, y no es válida en caso de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye expresamente todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para
®
de este tipo.
6
usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Importante: si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas correctas para repararlo y asegurarse de que el producto esté bajo garantía.
7
Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en esta pertenecen a sus titulares respectivos.
©2016 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en China
16CE017732
F IB-14051-ESP
Loading...