Cuisinart CK-5W User Manual

Page 1
INSTRUCTION BOOKLET
QuicKettle™
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
CK-5 Series
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be taken, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning appliance.
3. Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
4. To protect against fire, electric shock and injury to persons, DO NOT IMMERSE CORD, plug or base unit in water or other liquids.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance has malfunctioned or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest Cuisinart Authorized Service Facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by Cuisinart may result in fire, electric shock or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let power cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Always put kettle on base, then plug cord into wall outlet. To disconnect, push
button to Off, then remove plug from wall outlet.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Scalding may occur if the lid is open during the heating cycle.
14. Lock lid securely onto kettle before serving any beverages.
15. The kettle is designed for use only with the power base provided. It must never be used on a range top.
16. Do not set a hot container on a wet or cold surface.
17. Do not use a cracked container or a container having a loose or weakened handle.
18. Do not clean container with cleansers, steel wool pads, or other abrasive material.
19. Do not operate your appliance in an appliance garage or under a wall cabinet.
When storing in an appliance garage, always unplug the unit from the electrical outlet. Not doing so could
create a risk of fire, especially if the appliance touches the walls of the garage or the door touches the unit as it closes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REPAIR SHOULD BE DONE BY AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY
2
Page 3
WARNING: RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of fire or electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
If a long extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance. The extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and the longer cord should be arranged so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
For your protection, this unit is equipped with a 3-conductor cord set that has a molded 3-prong grounding-type plug, and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet as shown in Figure A.
If a grounding-type outlet is not available, an adapter, shown in Figure B, may be obtained so that a 2-slot wall outlet can be used with a 3-prong plug. As shown in Figure C, the adapter must be grounded by attaching its grounding lug under the screw of the outlet cover plate.
NOTE: Do not remove the grounding prong. CAUTION: Before using an adapter, it must
be determined that the outlet cover plate screw is properly grounded. If in doubt, consult a licensed electrician. Never use an adapter unless you are sure it is properly grounded.
Note: Use of an adapter is not permitted in Canada.
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ................................ 2
Special Cord Set Instructions ..................... 3
Unpacking Instructions ............................... 3
Brief History of Tea ...................................... 4
The Benefits of Tea ..................................... 4
Features and Benefits ................................. 4
Operation ..................................................... 5
Helpful Hints ................................................ 5
Cleaning and Maintenance ......................... 5
Decalcification ............................................. 5
Warranty ...................................................... 6
UNPACKING INSTRUCTIONS
1. Place the box on a large, sturdy, flat surface.
2. Remove the instruction book and any other literature.
3. Remove the upper insert.
4. Lift the kettle from the box and remove the polybag.
5. Remove the lower insert.
6. Lift the power base from the box and remove the polybag.
We suggest you save all packing materials in the event that future shipping of the machine is needed. Keep all plastic bags away from children.
3
Page 4
BRIEF HISTORY OF TEA
The origins of tea can be traced back nearly 5,000 years to a legendary emperor of China, an herbalist. It is believed that leaves from twigs he was burning floated into a kettle of boiling water. Thus tea was born and soon flourished throughout southern Asia. As trade routes expanded, tea made its way to the West, and today is enjoyed around the world.
THE BENEFITS OF TEA
Many teas are brimming with benefits like natural vitamins, minerals, and antioxidants. It is reported that drinking any tea rehydrates the body, and its antioxidants may offer protections against a wide range of diseases. A cup of tea can be a gentle start to the day, a soothing mid-afternoon break, or a comfortable way to unwind and relax each evening – it all adds up to a healthy mind, body, and spirit.
FEATURES AND BENEFITS
1. Dripless Pour Spout with Splash Guard
keeps counters dry
2. Easy-Open Hinged Lid
for quick and easy filling
3. Lid release button
4. Power On/Off Switch
5. Indicator Light
6.
Stay-Cool Handle
designed for comfort
7. Water Window with Water Level
Markings
8. Power Base
with 360˚ swivel for cordless convenience
9. Removable Scale Filter (not shown)
for clean water
10. Concealed Heating Element
(not shown)
11. Safe Boil-Dry Protection (not shown)
12. BPA Free (not shown)
All materials that come in contact with food are BPA free.
MORE TO ENJOY
Tea isn’t the only thing made with hot water. There’s a wide variety of “just-add-water” drinks, snacks, and light meals you can enjoy throughout the day. From a quick cup of coffee or cocoa, to oatmeal, soup, or a cup of noodles, your kettle has water hot and ready to pour in minutes.
1
2
3
4
6
7
5
8
4
Page 5
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Before using your Cuisinart® QuicKettle™ for the first time, we recommend rinsing the kettle with water to remove any dust or residue remaining from the manufacturing process.
OPERATION
1. Open kettle by pressing the Lid Release Button.
2. Add fresh, cold water, watching level water window. Do not fill past 0.5 L/ Max mark – overfilling could cause boil­over.
3. Close the lid by pressing down until it locks shut.
4. Make sure the power base is plugged in, then place the kettle on the power base.
5. Power the kettle on by pressing the On/Off switch up until a click is heard and the indicator light is on. When the water has boiled the kettle will automatically switch off.
NOTE: The kettle can be switched off at
any time by pushing the Power switch down.
6. Serve and enjoy. If you wish to bring water to a boil again, press the power switch once more.
HELPFUL HINTS
• Always use fresh water in the kettle.
• If the kettle is accidentally switched on
without a sufficient water level, a boil-dry safety mechanism will automatically switch the kettle off.
• The lid should always be closed while
heating water.
CLEANING AND MAINTENANCE
• The kettle should always be emptied before cleaning and storage.
• Unplug your kettle and allow it to cool completely.
• Wipe the kettle and base with a soft, damp cloth.
• Be sure that the electric kettle socket is kept dry. Dry all parts after each use.
• Do not use abrasive cleansers or scouring agents of any kind on the interior or exterior of the kettle.
Never immerse kettle or power base in
water.
Maintenance: Any other servicing should
be performed by an authorized service representative.
DECALCIFICATION
Decalcification refers to removing mineral deposits, which may form in the interior of the kettle and may result in discoloration.
To get the best performance from your kettle, decalcify it from time to time. Frequency will depend on the hardness of your water and how often you use the unit.
We suggest using a kettle descaler in order to dissolve these deposits or scale. Follow the directions on the descaler package.
Alternatively, fill the kettle with enough white vinegar to cover the bottom by about ½ inch. Heat the vinegar to a boil. Repeat this with cooled vinegar until all deposits are removed. When complete, empty the kettle and rinse with clean water.
5
Page 6
THREE YEAR LIMITED WARRANTY (U.S. AND CANADA ONLY)
This warranty is available to consumers only. You are a consumer if you own a Cuisinart that was purchased at retail for personal, family or household use. Except as otherwise required under applicable law, this warranty is not available to retailers or other commercial purchasers or owners. We warrant that your Cuisinart be free of defects in materials and workmanship under normal home use for 3 years from the date of original purchase.
We recommend that you visit our website, www.cuisinart.com for a fast, efficient way to complete your product registration. However, product registration does not eliminate the need for the consumer to maintain the original proof of purchase in order to obtain the warranty benefits. In the event that you do not have proof of purchase date, the purchase date for purposes of this warranty will be the date of manufacture.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
California law provides that for In-Warranty Service, California residents have the option of returning a non conforming product (A) to the store where it was purchased or (B) to another retail store that sells Cuisinart
®
products of the same type. The retail store shall then, according to its preference, either repair the product, refer the consumer to an independent repair facility, replace the product, or refund the purchase price less the amount directly attributable to the consumer’s prior usage of the product. If neither of the above two options results in the appropriate relief to the consumer, the consumer may then take the product to an independent repair facility, if service or repair can be economically accomplished. Cuisinart and not the consumer will be responsible for the reasonable cost of such service, repair, replacement, or refund for nonconforming products under warranty. California residents may also, according to their preference, return nonconforming products directly to Cuisinart for repair or, if necessary, replacement by calling our Consumer Service Center toll-free at 800-726-0190. Cuisinart will be responsible for the cost of the repair, replacement, and shipping and handling for such nonconforming products under warranty.
®
QuicKettle™
®
QuicKettle™ will
BEFORE RETURNING YOUR CUISINART® PRODUCT
If your Cuisinart® QuicKettle™ should prove to be defective within the warranty period, we will repair or, if we think necessary, replace it. To obtain warranty service, please call our Customer Service Center toll-free at 1-800-726-0190 or write to: Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307. To facilitate the speed and accuracy of your return, enclose $10.00 for shipping and handling. (California residents need only supply a proof of purchase and should call 1-800-726­0190 for shipping instructions.) Please be sure to include your return address, description of the product’s defect, product serial number, and any other information pertinent to the return. Please pay by check or money order. NOTE: For added protection and secure handling of any Cuisinart
®
product that is being returned, we recommend you use a traceable, insured delivery service. Cuisinart cannot be held responsible for in-transit damage or for packages that are not delivered to us. Lost and/or damaged products are not covered under warranty. Your Cuisinart
®
QuicKettle™ has been manufactured to the strictest specifications and has been designed for use only in 120 volt outlets and only with authorized accessories and replacement parts. This warranty expressly excludes any defects or damages caused by attempted use of this unit with a converter, as well as use with accessories, replacement parts or repair service other than those authorized by Cuisinart. This warranty does not cover any damage caused by accident, misuse, shipment or other than ordinary household use. This warranty excludes all incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of these damages, so these exclusions may not apply to you. You may also have other rights, which vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to be serviced by someone other than Cuisinart’s Authorized Service Center, please remind the servicer to call our Consumer Service Center at 1-800-726-0190 to ensure that the problem is properly diagnosed, the product is serviced with the correct parts, and to ensure that the product is still under warranty.
6
Page 7
NOTES:
7
Page 8
©2016 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
16CE020207
G IB-14300-ESP
Page 9
G IB-14300-ESP
16CE020207
Impreso en China
East Windsor, NJ 08520
150 Milford Road
©2016 Cuisinart
Page 10
7
NOTAS:
Page 11
6
garantía.
garantía. repararlo y asegurarse de que el producto esté bajo correctamente, usar las piezas correctas para 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart al informe al personal del centro de servicio que a un centro de servicio no autorizado, por favor Importante: si debe llevar el aparato defectuoso
que varían de un Estado a otro. regir para usted. Usted puede tener otros derechos modo que las limitaciones mencionadas pueden no limitación de daños incidentales o consecuentes, de Algunos Estados no permiten la exclusión o todos los daños incidentales o consecuentes. accidente. Esta garantía excluye expresamente de daños causados por mal uso, negligencia o o comercial del producto, y no es válida en caso voltaje. Esta garantía no cubre el uso institucional los daños causados por el uso de un convertidor de reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los daños causados por accesorios, piezas o solamente. Esta garantía excluye expresamente usando accesorios y piezas de repuesto autorizados ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120 V, satisface las más altas exigencias de fabricación y no serán cubiertos bajo esta garantía. Este aparato productos perdidos y/o dañados durante el envío mandados a una dirección equivocada. Los ocurridos durante el transporte o por los paquetes Cuisinart no será responsable por los daños método de entrega con seguro y seguimiento. le aconsejamos que mande su paquete por un otras formas de pago. NOTA: para mayor seguridad, información pertinente. Sentimos no poder aceptar la descripción del problema, así como cualquier Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, 726-0190 para recibir instrucciones de envío. dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800­envío. Los residentes de California solo necesitan de US$10.00 para cubrir los gastos de manejo y con su recibo de compra y un cheque o giro postal AZ 85307. Regrese el aparato defectuoso, junto Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a: garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta garantía, lo repararemos o reemplazaremos (a materiales o fabricación durante el período de Si este aparato presentara algún defecto de
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
de este
®
en una tienda, para uso personal o
®
productos defectuosos durante el período de de reparación, reemplazo, manejo y envío de los
0190. Cuisinart será responsable por los gastos llamar a nuestro servicio posventa al 800-726­que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe aparato defectuoso directamente a Cuisinart para California también pueden, si lo desean, mandar el durante el período de garantía. Los residentes de o reembolso de los productos defectuosos por los gastos de servicio, reparación, reemplazo de manera económica. Cuisinart será responsable siempre que se pueda ajustar o reparar el aparato el aparato a un centro de servicio independiente, opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar consumidor hasta que este se dañe. Si estas dos la cantidad imputable al uso del producto por el al consumidor el precio original del producto, menos independiente, cambiará el producto o reembolsará referirá al consumidor a un centro de servicio tipo. La tienda, a su opción, reparará el producto, otra tienda que venda productos Cuisinart defectuoso a la tienda donde lo compraron o (B) a estado de California pueden (A) regresar el producto bajo el período de garantía. Los residentes del La ley del estado de California ofrece dos opciones
RESIDENTES DE CALIFORNIA
calculado a partir de la fecha de fabricación. del recibo de compra, el período de garantía será para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia embargo, no es necesario registrar el producto la verificación de la fecha de compra original. Sin disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar Le aconsejamos que llene el formulario de registro
instrucciones. haya sido utilizado para uso doméstico y según las la fecha de compra original, siempre que el aparato materiales o fabricación durante 3 años después de garantiza este aparato contra todo defecto de los otros comerciantes ni los dueños. Cuisinart lo permita, esta garantía no es para los detallistas, casero. A excepción de los estados donde la ley Cuisinart Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Esta garantía es para los consumidores solamente.
EN CANADÁ SOLAMENTE) (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y TRES AÑOS GARANTÍA LIMITADA DE
Page 12
5
enjuáguelo con agua limpia. los depósitos. Después, vacíe el hervidor y más vinagre, hasta haber eliminado todos el vinagre hasta que hierva. Repita con pulgada (1.5 cm) de vinagre blanco. Caliente También puede llenar el hervidor con ½
fabricante. de calcio/sarro. Siga las instrucciones del hervidor/cafetera para eliminar los depósitos Le aconsejamos usar un descalcificador de
agua y de la frecuencia de uso del aparato. de la limpieza dependerá de la dureza del eliminar el sarro regularmente. La frecuencia Para lograr un rendimiento óptimo, deberá
decoloración. acumularse adentro del hervidor, causando Depósitos de calcio (sarro) pueden
ELIMINACIÓN DEL SARRO
ser realizado por un técnico autorizado.
Mantenimiento: cualquier otro servicio debe
agua.
Nunca sumerja el hervidor ni la base en
dl hervidor. abrasivos para limpiar el interior o el exterior
• No utilice materiales ni limpiadores
después de cada uso. durante la limpieza. Seque todas las piezas
• Cerciórese de mantener el enchufe seco
paño suave ligeramente humedecido.
• Limpie el hervidor y la base eléctrica con un
completamente antes de limpiarlo. del uso, y permita que el hervidor se enfríe
• Apague y desconecte la unidad después
guardarlo.
• Siempre vacíe el hervidor antes de limpiar o
por
®
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y
de encender la unidad.
• Asegúrese de que la tapa esté puesta antes
automáticamente. contra hervido en seco apagará la unidad
es insuficiente, un dispositivo de seguridad
• Si la cantidad de agua adentro del hervidor
• Siempre use agua fresca.
CONSEJOS ÚTILES
otra vez. presione el botón de encendido/apagado desea poner el agua a hervir otra vez,
6. Sirva y disfrute de su bebida caliente. Si
de encendido/apagado. presione la parte inferior (“O”) del botón de que el agua hierva, simplemente
NOTA: si desea apagar el hervidor antes
apagará automáticamente. Cuando el agua esté lista, el hervidor se y que el indicador luminoso se ilumine. apagado hasta que escuche un “clic” superior (“I”) del botón de encendido/
5. Encienda la unidad, presionando la parte
base. enchufado y coloque el hervidor sobre la
4. Asegúrese de que el cable esté
bloquee.
3. Cierre la tapa, presionando hasta que se
el agua podría derramarse al hervir. deseado. No pase la línea 0.5L/MAX;
2. Agregue agua fresca hasta el nivel
liberación de la misma.
1. Abra la tapa, presionando el botón de
OPERACIÓN
proceso de fabricación. residuo que se haya acumulado durante el enjuague para quitar el polvo o cualquier primera vez, le recomendamos que lo Antes de usar su hervidor Cuisinart
ANTES DEL PRIMER USO
rápidos, avena, sopa, pasta y mucho más. agua para prepararse café o chocolate hervidor calentará en solo minutos suficiente que puede disfrutar todo a lo largo del día. Su refrigerios y comidas ligeras deshidratadas agua caliente. Hay una variedad de bebidas, Té no es lo único que puede preparar con
DISFRUTAR MÁS OPCIONES PARA
Page 13
4
8
agua
7. Ventanilla con indicador de nivel de
Para máxima comodidad
Asa aislante
6.
5. Indicador luminoso
4. Botón de encendido/apagado
3. Botón de liberación de la tapa
Para un llenado fácil y rápido
7
6
2. Tapa articulada de fácil abertura
Mantiene la encimera seca y limpia
antisalpicaduras
1. Pico vertedor antigoteo y
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
una mente, un cuerpo y un espíritu sanos. descansar y relajarse cada noche – todo para al medio día, o un agradable método para de comenzar el día, una escapada relajante Una taza de té puede ser una manera suave contra una gran variedad de enfermedades. sus antioxidantes pueden ofrecer protección cualquier tipo de té rehidrata el cuerpo, y que antioxidantes. Se cree que el consumo de tales como como vitaminas, minerales y Muchos tés están repletos de beneficios
BENEFICIOS DEL TÉ
5
oeste, y hoy se disfruta en todo el mundo.
4
3
2
1
los alimentos contiene bisfenol A (BPA). Ninguna de las piezas en contacto con
12. Sin BPA (no ilustrado)
hervido en seco (no ilustrado)
11. Dispositivo de seguridad contra
(no ilustrada)
10. Resistencia integrada
Mantiene el agua limpia
9. Filtro antisarro removible (no ilustrado)
mayor comodidad inalámbrica con sistema giratorio de 360˚, para
8. Base eléctrica
expandieron, el té hizo su camino hacia el Asia. A medida que las rutas de comercio se que muy pronto floreció en todo el sur de soplaron en agua hirviendo. Así nació el té, ramitas que el emperador estaba quemando era herbalista. Se cree que las hojas de unas años, a un legendario emperador chino que Los orígenes del té se remontan a casi 5.000
HISTORIA BREVE DEL TÉ
Canadá. Nota: está prohibido usar un adaptador en el
tierra. de que la toma de corriente esté puesta a Nunca use un adaptador sin estar seguro/a seguro/a, comuníquese con un electricista. corriente esté puesta a tierra. Si no está adaptador, asegúrese de que la toma de
PRECAUCIÓN: antes de conectar el NOTA: no quite la lengüeta del adaptador.
Page 14
3
fuera del alcance de los niños. embalaje. Mantenga las bolsas de plástico Le aconsejamos que conserve el material de
de plástico.
6. Retire la base de la caja y quite la bolsa
5. Retire el inserto de cartón inferior.
bolsa de plástico.
4. Retire la hervidora de la caja y quite la
3. Retire el inserto de cartón superior.
folletos de la caja.
2. Retire el manual de instrucciones y otros
espaciosa, plana y segura.
1. Ponga la caja sobre una superficie
DESEMBALAJE INSTRUCCIONES DE
de corriente (Fig. C). lengüeta del adaptador a la placa de la toma mediante un tornillo de metal que conecte la B). El adaptador debe ser puesto a tierra toma de corriente sin toma de tierra (Fig. adaptador para conectar el aparato a una tierra no está disponible, se podrá usar un Si una toma de corriente con toma de
tierra (Fig. A). debidamente puesta a a una toma de corriente la cual debe ser conectada tierra, con clavija de tierra, con un cable de puesta a aparato está equipado Para su protección, su
tropiezos. por niños o puede causar donde puede ser jalado de la encimera/mesa de manera que no cuelgue largo debe ser acomodado del aparato. El cable más por lo menos igual a la de la extensión debe ser La clasificación nominal
con cuidado. Se podrá usar una extensión eléctrica, pero
enganche o tropiece con un cable más largo. para reducir el peligro de que alguien se El cable provisto con este aparato es corto,
USO DE EXTENSIONES
Garantía ....................................................... 6
Eliminación del sarro .................................. 5
Limpieza y mantenimiento ......................... 5
Consejos útiles ............................................ 5
Operación .................................................... 5
Piezas y características .............................. 4
Beneficios del té para la salud .................... 4
Historia breve del té .................................... 4
Instrucciones de desembalaje ................... 3
Uso de extensiones ..................................... 3
Medidas de seguridad importantes ............ 2
ÍNDICE
equipo. en la documentación que acompaña al operación y mantenimiento (servicio) de instrucciones importantes de fin alertar al usuario de la presencia un triángulo equilátero tiene como El signo de exclamación dentro de
electrocución. para constituir un riesgo de incendio o pueden ser de suficiente magnitud en el interior del aparato, los cuales de voltajes peligrosos no aislados fin alertar al usuario de la presencia de un triángulo equilátero tiene como relámpago con punta de flecha dentro El símbolo representado por un
INCENDIO O ELECTROCUCIÓN ADVERTENCIA: RIESGO DE
SOLAMENTE DOMÉSTICO PARA USO
INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS
Page 15
2
POR TÉCNICOS AUTORIZADOS SOLAMENTE.
EL USUARIO. LAS REPARACIONES DEBEN SER EFECTUADAS
NO DESARME EL CUERPO DEL APARATO.
ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN,
NO LO ABRA
RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN
ADVERTENCIA
gabinete cuando cierra. toca las paredes o la puerta del armario/ riesgo de incendio, especialmente si este Dejar el aparato conectado presenta un
guardarlo en un armario/gabinete. desconecte el aparato antes de
dentro de un armario/gabinete. Siempre
19. No haga funcionar el aparato debajo o
materiales abrasivos. abrasivos, lana de acero u otros
18. No limpie el envase con limpiadores
cuya asa estuviese floja o dañada.
17. No utilice un envase rajado o un envase
superficie húmeda o fría.
16. No ponga un envase caliente sobre una
caliente. proveída. No lo ponga sobre una hornilla usado solamente con la base eléctrica
15. El hervidor ha sido diseñado para ser
servir. esté debidamente cerrada antes de
14. Asegúrese de que la tapa del hervidor
tapa durante la preparación.
13. Para evitar las quemaduras, no abra la
que no sea el indicado.
12. No utilice el aparato para ningún otro fin
aparato (“OFF”) antes de desconectarlo. toma de corriente. Siempre apague el base antes de conectar el cable a la
11. Siempre coloque el hervidor sobre la
eléctrica caliente, ni en un horno caliente. un quemador a gas o de una hornilla
10. No coloque el aparato sobre o cerca de
calientes. ni que haga contacto con superficies
borde de la encimera o de la mesa,
9. No permita que el cable cuelgue del
8. No lo utilice en exteriores.
incendio, electrocución o heridas. por Cuisinart presenta un riesgo de
7. El uso de accesorios no recomendados
ajuste. autorizado para su revisión, reparación o regréselo a un centro de servicio hubiese caído o si estuviese dañado; que hubiese funcionado mal o que se clavija estuviesen dañados, después de
6. No utilice este aparato si el cable o la
o cerca de niños. cuidadosamente cuando sea usado por
5. Supervise el uso de este aparato
AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. EL CABLE, LA CLAVIJA NI LA BASE EN electrocución o heridas, NO SUMERJA
4. Para reducir el riesgo de incendio,
botones/perillas. emplee los mangos/asas o
3. No toque las superficies calientes;
piezas y antes de limpiarlo. que se enfríe antes de instalar/sacar en uso y antes de limpiarlo. Permita
2. Desconecte el aparato cuando no está
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. incluso las siguientes:
tomar precauciones básicas de seguridad, Al usar aparatos eléctricos, siempre debe
IMPORTANTES SEGURIDAD MEDIDAS DE
Page 16
antes de usarlo.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones
Serie CK-5
Hervidor QuicKettle™
INSTRUCCIONES MANUAL DE
Loading...