Cuckoo CRP-B1070F Operating Instructions Manual

C R P - B 1 0 7 0 F
Electric Pressure Rice Cooker /Wa r m e r
Operating Instructions
전기 압력 밥솥
사용설명서
1 1
저희 CUCKOO 전기 밥솥을 구입해 주셔서 대단히 감사 드립니다.
이 설명서를 잘 읽으시고 사용방법에 따라 정확하게 사용하십시오. 그리고 설명서는 보관해 두었다가 필요할 때 보시면 아주 유용합니다.
Thank you very much for purchasing “C U C K O O” Electric Rice cooker/warmer
Read all instructions before use. Save these instructions for future reference.
사용하기전에
Important safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
제품규격. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
안전을 위한 주의 사항. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
사용상의 주의 사항. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
각 부분의 이름. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
기능 조작부 설명. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
사용할 때
취사 전 준비사항. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 0
밥을 짓는 방법. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2
기능표시부의 이상점검 기능에 관하여. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3
보온/재가열. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 4
예약취사 방법. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 6
제품 손질 방법. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 7
고장 신고 전에
고장신고 전에 확인 하십시오. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 8
Limited warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 9
CONTENTS
BEFORE USING
Important safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
S p e c i f i c a t i o n s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Caution for safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 1
Caution for use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 4
Name of each part. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 5
Function operating part. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 6
WHEN USING
Before cooking rice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 7
How to cook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 9
Error Code and possible cause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0
To keep warm the cooked rice tasty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1
How to preset the timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3
How to clean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 5
BEFORE ASKING FOR SERVICE
Check before asking for service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 6
Limited warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 9
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against fire, electric shock and / or injury to persons do not immerse cord, plugs, or Pressure Cooker Body in water or any other liquid.
4. Close supervision is needed when this appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock, and / or injury to persons.
8.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let the cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any
control to “off”, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use this appliance for other than its intended use.
14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or any hot liquids.
15. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in the appliance as they
may involve a risk of fire or electric shock.
16. A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material, including curtains,
draperies, walls, and the like while in operation.
17. To reduce the risk of electric shock, cook only in removable container.
18. This appliance cooks under pressure. Improper use may result in scalding injury.
Make certain unit is properly closed before operating. See “Operating Instructions.”
19. Do not cook foods such as applesauce, cranberries, or other cereals macaroni or spaghetti.
These foods tend to foam, froth, and sputter, and may block the pressure release device.
20. Always check the pressure release device for clogging before use.
21. Do not open the pressure cooker until the unit has cooled and internal pressure has been
reduced. See “Operating Instructions.”
22. Do not use this pressure cooker for pressure frying with oil.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING : This appliance generates heat and escaping steam during use. Use proper precaution to
prevent risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property.
1. Keep hands and face away from Pressure Release Valve when releasing pressure.
2. Take extreme caution when opening the Lid after cooking. Serious burns can result from steam inside.
3. Never open the Lid while the unit is in operation.
4. Do not use without the inner Pot in place.
5. Do not cover the Pressure Valve with anything as an explosion may occur.
6. Do not touch the inner pot and any heating parts, immediately after using. Let the unit cool down completely first.
3
SHORT CORD INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS / 제품규격
Note: A. A short power-supply cord (or cord set) is to be provided to reduce the hazards resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
B. Longer cord set or extension cords are available and may be used if care is exercised in
their use.
C. If a long cord set or extension cord is used.
(1) the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance.
(2) if the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type
three-wire cord, and
(3) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally.
This appliance has a polarized plug : (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
AC 120V , 60Hz
1100W
135W
0.36~1.8 L(2~10 cups)
0.36~1.44 L(2~8 cups)
0.36~1.44 L(2~8 cups)
0.36~1.44 L(2~8 cups)
0.18~0.36 L(1~2 cups)
1.0m
0.7kgf/cm2(68.6kPa)
6.8(15Ibs.)
29.8(11.7in)
39.4(15.5in)
31.1(12.2in)
취사시 ( C o o k )
보온시 ( W a r m )
백미고압 (High White Rice)
백미저압 (Low White Rice)
잡곡 (Mixed Grain), 야채밥( V e g e t a b l e )
현미 (Brown Rice)
죽 ( P o r r i g e )
폭 ( W i d t h )
길이 ( L e n g t h )
높이 ( H e i g h t )
소비전력/Power Consumption
약/Approx (W)
취사용량/Cooking Capacity
컵/ C u p s
( L )
치수/ D i m e n s i o n
c m ( i n )
전원 코드 길이/Power Code Length(m)
조정장치압력/ P r e s s u r e
중량/Weight 약 ( k g )
전원/Power Supply
모델명/Model Name CRP-B1070F
HOW SERVICE IS HANDLED
The East and the Central Districts
Tel. No. (718)888-0914
USA
The West and the Central Districts
Tel. No. (253)687-9828
Canada
Tel. No. (905)470-7100
4
안전을 위한 주의사항
▶‘안전상의 경고’는 제품을 안전하고 올바르게 사용하여 사고나 위험을 미리 막기 위한 것이므로
반드시 지켜 주십시오.
‘안전상의 경고’는‘경고’와‘주의’의 두가지로 구분되어 있으며‘경고’와‘주의’의 의미는 다음과 같습니다.
피하지 않을 경우 사망이나 중상을 초래할 수 있는 잠재적인 위험상황
피하지않을경우경상을 초래할 수있는잠재적인 위험상황
·이 기호는 특정조건하에서 위험을 끼칠 우려가 있는 사항에 대하여 주의를 환기시키는 표시입니다.
·위험 발생을 피하기 위해 주의깊게 읽고 지시에 따라 사용하십시오.
제품에 직사광선이 쬐는 곳, 가스레인지, 전열기구
등의 가까이에서 사용하지 마십시오.
전기누전 및 감전, 변형 및
변색의 원인이 됩니다.
전원코드를 열기구 가까이
두지 마십시오. 코드피복이 녹아 화재, 감전의 원인이 됩니다.
씽크대, 목욕탕 등 제품에 물이 들어 갈 수 있는 곳이나 화학성 물질이 있는 곳에서는 사용하지 마십시오.
전기 누전 및 감전의 위험이 있습니다.
먼지가 많은 곳이나 화학성 물질이 있는 곳에서는 사용하지 마십시오.
제품을 씽크대에 넣고 닦거나 제품 내부에 물을 넣지 마십시오.
전기 누전 및 감전, 화재의 원인이 됩니다.
제품에 물이 들어간 경우에는 사용을 중지하고 전원플러그를 뽑은 다음 구입하신 대리점이나 서비스 센터로 문의해 주십시오.
어린이 혼자 사용하거나 어린이가 만질 수 있는 장소에 제품을 두지 마십시오.
고열에 화상을 입거나 감전이 될 수 있습니다.
사용중 압력추 및 자동 증기 배출구에는 손과 얼굴을 가까이 하지 마십시오.
화상의 우려가 있습니다.
취사중 나오는 증기는 매우 뜨거우므로 손이나 얼굴을 가까이 하지 마십시오.
특히 어린이의 접근을 막아 주십시오.
전원플러그를 콘센트에서 꽂거나 뺄때는 손의 물기를 반드시 제거한 후 전원플러그를 잡고 꽂거나 빼어
주십시오.
젖은 손으로 전원플러그를 꽂거나 뽑으면 감전의 원인이 될 수 있습니다.
무리하게 당겨 뽑으면 전원코드에 이상이 발생되어 누전 및 감전이 될 수 있습니다.
전원코드나 전원플러그가 파손되었거나 콘센트가 흔들릴 때는 사용을 중지하고, 구입하신 대리점이나
서비스센터로 문의 바랍니다.
▶ 전원코드나 전원플러그가 파손된 경우에는 위험이 생기지
않도록 하기 위하여 제조자나 그 판매점 또는 유자격 기술자(서비스 기사)에 의해 코드 교환을 하십시오.
반드시 구입하신 대리점이나 서비스 센터에서 수리하시기 바랍니다.
반드시 접지가 되는 정격 15A 이상의 교류 120V
전용 콘센트에서만 사용해 주시고 한 콘센트에 여러 제품의 전원플러그를 동시에 꽂아 사용하지
마십시오.
여러 제품과 함께 사용하거나, 다른 기구에 사용하면 발열 및 발화, 감전의 원인이 됩니다.
전원플러그에 이물질이나 물기가 묻어 있는 경우에는 잘 닦은 다음 사용하십시오.
연장코드도 15A 이상의 것을 사용하여 주십시오.
5
안전을 위한 주의사항
전원코드 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 코드가 제품바닥에 눌러지지 않도록 주의해 주십시오.
화재 및 감전의 원인이 됩니다
쌀통 및 다용도 선반에 제품을 놓고 사용시 전원 코드가 틈새에 눌리지 않도록 주의해 주십시오.
화재 및 감전의 원인이 됩니다.
쌀통 및 다용도 선반에 놓고 사용하실 경우는 취사를 할 때 선반을 빼내어 사용하십시오.
취사중 증기가 배출될 때 쌀통 및 다용도 선반에 손상을 줍니다.
제품 밑에 깔판, 방석, 전기 장판 등을 놓고 사용하거나,
경사진 곳이나 울퉁불퉁한 곳에서는
사용하지 마십시오.
▶ 화재 및 변형의 원인이 됩니다. ▶
화상 및 제품 고장의 원인이 됩니다.
전원코드에 손이나 발, 기타 물체가 걸려 제품이 떨어지지 않도록 주의 하십시오.
전원코드를 무리하게 구부리거나, 묶거나, 잡아당기지 마십시오.
감전이나 쇼트로 인해 화재의 원인이 될 수 있습니다.
변형된 내솥이나 전용 내솥이 아닌것을 사용하거나, 내솥 없이 사용을 하지 마십시오.
▶ 감전 및 고장의 원인이 됩니다. ▶ 내솥이 없는 상태에서 쌀이나 물을
넣지 마십시오.
▶ 내솥이 가열되어 이상작동 및 화재의
원인이 됩니다.
▶ 내솥을 떨어뜨렸거나 변형된 경우에는
제품을구입하신 대리점이나 서비스 센터로 문의해 주십시오.
온도감지기, 열판 및 내부 또는 내솥 주위의 이물질은
반드시 제거한 후에 사용하십시오.
온도감지를 정확히 못하게 되므로 내솥이 가열되어 이상작동 및 화재의 원인이 됩니다.
밥이 끓고 있을 때 절대로 뚜껑을 열지 마십시오.
밥이 끓고 있을 때는 압력에 의해 뚜껑이 열리지 않습니다. 강제로 열면 화상 및 폭발의 위험이 있습니다.
취사중 부득이 하게 뚜껑을 열어야 할 경우 취소 버튼을 누른 후 압력추를 젖혀 증기가 완전히 배출되었는지 확인을 하고 열어 주십시오.
제품을 분해하거나 개조하지 마십시오.
화재 및 감전의 원인이 됩니다.
서비스기사 이외의 사람이 분해하거나 수리하지 마십시오.
수리 및 고장 상담은 구입하신 대리점이나 서비스 센터로 문의해 주십시오.
제품 내부에 금속막대기등 이물질을 절대 넣지 마십시오.
(특히, 어린이 주의)
감전 및 화재의 원인이 됩니다.
청소용 핀을 증기배출구 청소 외에 제품의 틈새나 다른 구멍에 넣지 마십시오.
감전 및 제품 고장의 원인이 됩니다.
특히, 어린이는 주의 시켜 주십시오.
취사중에는 뚜껑 결합 손잡이를 절대“U n l o c k ”으로 돌리지 마십시오.
강제로 열 경우 압력으로 인해 화상 및 폭발의 위험이 있습니다.
취사 완료 후 증기가 완전히 배출된 상태에서 뚜껑 결합 손잡이를 작동시키십시오.
압력추 및 자동 증기 배출구는 막지 마십시오. 증기구를 행주나 장식용 덮개, 기타물건을
올린 채 사용하지 마십시오.
본체의 변형, 변색 및 고장의 원인이 됩니다.
압력에 의한 폭발의
위험이 있습니다.
6
안전을 위한 주의사항
최대 용량 이상으로 내용물을 넣고 사용하지 마십시오.
밥물 넘침이나 취사 불량 등 고장의 원인이 됩니다.
삼계탕(죽)은 지정된 용량 이상으로 사용하지 마십시오.
취사 완료후 또는 보온시 뚜껑 결합 손잡이가 잘 돌려지지 않을 때 강제로 돌리지 마십시오.
화상 및 제품손상의 원인이 됩니다.
압력추를 젖혀 증기가 완전히 배출되었는지 확인 후 뚜껑결합손잡이를 돌려주십시오.
자성이 강한 물체 근처에서 사용하지 마십시오. 제품에 심한 충격을 주거나 떨어뜨리지 마십시오.
제품 고장 및 기능이 정상적으로 작동되지 않을 수 있습니다.
제품 고장 및 안전상의 문제가 발생할 수 있습니다.
사용 중에 이상한 소리나 냄새 또는 연기가 나면 즉시 전원플러그를 뽑고 압력추를 젖혀 내부 압력을 완전히 제거하신후 구입하신 대리점이나 서비스 센터로 문의하십시오.
취사, 보온, 지정된 메뉴 이외의 물끓임, 식혜, 미역국, 카레, 기름으로 튀기는 요리 등 다른 용도로 사용하지 마십시오.
고장 및 냄새의 원인이 됩니다.
취사가 끝난 뒤에는 반드시 본체에 고인물을 닦아 주십시오. 요리 후에는 반드시 청소해 주십시오.
▶ 이상한 냄새 및 변색의 원인이 됩니다. ▶ 본체의 물받이에 고인물은 닦아주십시오. ▶ 닭찜, 갈비찜 등의 요리 후 취사 및
보온을 하게되면 밥에 냄새가 배어들 수도 있습니다. 1 7쪽을 참조하여 내솥, 내솥뚜껑, 패킹 등을 깨끗이 닦아낸 후 사용하십시오.
사용 중이거나 사용직후에는 내솥, 내부 및 열판 등은 뜨거우므로 만지지 마십시오.
고열에 의해 화상을 입을 수 있습니다.
내솥 손잡이를 잡고 제품을 들어 올리지 마십시오.
내솥 손잡이를 잡고 들어 올릴 경우 뚜껑이 열려 위험합니다. 제품 밑바닥 좌우측에 이동용 손잡이 홈이 있습니다. 홈을 양손으로 들어올려 안전하게 사용하십시오.
취사 완료 후 자동증기 배출시 주의하십시오.
증기가 고속으로 배출되면서‘취익’하는 소리가 나므로 놀라지 않도록 주의하십시오.
특히, 어린이의 접근을 막아 주십시오. 화상의 원인이 됩니다.
내솥을 다른 용도로 사용하거나 불위에 올리지 마십시오.
내솥의 변형 및 코팅이 벗겨져 제품에 이상이 발생할 수 있습니다.
전원플러그를 뽑더라도 뚜껑 결합 손잡이를 항상
“L o c k”위치로 돌려 주십시오.
▶ 취사완료후 내솥이 뜨겁거나 뜨거운 밥이 남아 있을 경우
전원플러그를 뽑더라도 뚜껑을 닫고 뚜껑 결합 손잡이를
“L o c k”위치로 돌리지 않으면 내부압력에 의해
제품의 변형이나 손상의 원인이 됩니다.
▶ 손잡이를“L o c k”위치에 놓고
사용해 주십시오.
사용하지 않을 때는 전원플러그를 콘센트에서 뽑아 주십시오.
감전, 화재의 원인이 될 수 있습니다.
제품이 정상적으로 작동을 하지 않습니다.
교류 120V 이외에는 사용하지 마십시오.
절연열화로 인해 감전, 누전, 화재의 원인이 될 수 있습니다.
7
사용상의 주의사항
뚜껑을 강제로 닫지 마십시오. 고장의 원인이 됩니다.
압력추 부분의 밸브 구멍이 이물질 등으로 막혔을 때 청소용 핀으로 뚫어 주십시오.
압력추 분리 방법
󱈺
실물은 본체 바닥면에 있습니다.
압력추
▶뚜껑을 열고 닫을 때
1. 내솥의 손잡이를 본체의 양쪽홈에 맞도록 놓아주십시오.
(아래 그림 참조)
2. 손잡이 위치를“U n l o c k” 위치로 맞춘 다음 열고 닫아 주십시오.
▶취사/보온시
취사/보온 중에는 손잡이 위치를
“L o c k”위치에 맞춰 주십시오.
※ 밥솥 내의 압력이 차면
손잡이가 돌아가지 않습니다. 이때 압력추를 젖혀 증기를 빼 주십시오.
●청소를 잘하지 않으면 보온 중 냄새가 나는 원인이 됩니다. 특히 뚜껑부는 자주 청소해 주십시오
●고무패킹이나 내솥 안쪽면 상단부에 밥알 등 이물질이 묻어 있으면 증기가 누설되어 밥이 설익고, 퍼석해 집니다.
뚜껑 내면은 물을 꼭
짠 행주로 닦아
주십시오.
▶ 고무패킹에 밥알 등 이물질이
묻어 있는지 확인합니다.
▶ 고무패킹을 빼내어 물로 깨끗이
씻은 후 다시 끼웁니다.
내솥 안쪽면 상단부 및 바깥면의 이물질이나 물기를 깨끗이 닦아 주십시오.
▶ 내솥( O V E N )을 다른 용도로
사용하거나 가스/전기 오븐등의 불위에 올리지마십시오.
▶ 내솥의 변형 및 코팅이 벗겨져
제품에 이상이 생길 수 있습니다.
본체를 물을 꼭 짠
행주로 닦아 주십시오.
온도 센서에 이물질이
붙어 있는 경우는
금속판이 손상되지
않게 제거하세요.
※ 압력추 부분의 밸브 구멍이 이물질 등으로 막혀있는지 정기적으로 점검하십시오.
밸브 구멍이 막힌 상태로 사용하시면 내솥에서 뜨거운 증기와 내용물이 튀어 나와 화상, 부상의 원인이 됩니다.
압력추를 위로 당기면서 반시계 방향(󱉎󱉍) 으로 돌려서 풀어낸 후 청소용 핀으로 막힌 구멍을 뚫고, 다시 압력추를 밸브에 올려 오른쪽으로 돌려서 끼워 넣습니다. 압력추가 정상적으로 끼워지면 추가 자유롭게 돌아갑니다.
8
각 부분의 이름
부속품 안내
사용설명서
주걱요리안내 국자
메뉴 실
※ 조작시 참조 하십시오
계량컵
청소용 핀
※ 본체 바닥부에 있습니다.
찜판
뚜껑 결합 손잡이
취사 및 보온시 손잡이
( )표시를“L o c k”쪽으로
맞추십시오.
뚜껑 내솥
내솥 손잡이
내솥 손잡이를 본체의 홈에 맞추어 주십시오.
뚜껑 열림 버튼
고무 패킹
뚜껑 히터부
열판
전원 플러그
주걱꽂이
기능조작부
온도 감지기
(온도센서)
본체
자동 증기 배출장치 (솔레노이드 밸브)
압력추
취사중 수평으로 놓아 주십시오.
9
기능 조작부 설명
예약버튼
밥 짓기를 예약할 때 사용 (사용방법 1 6쪽)
리듐 전지 재중. 불에 넣거나 열이 나는 곳에 가까이 방치, 쇼트, 분해나 충전은 절대 하지 마십시오.
참 고
취사버튼
밥을 지을 때 사용 (사용방법 12. 13쪽)
취소버튼
선택된 기능을 취소하거나 자동으로 증기를 배출시킬 때 사용
보온/재가열 버튼
보온이나 식사 직전 밥을 따끈하게 데울 때 사용
(사용방법 14, 15쪽)
시/분 예약
현재 시간 및 예약 시간을 맞출때 사용
압력 램프
뚜껑 결합 손잡이를
“L o c k”쪽으로
잠그면 불이 켜집니다.
메뉴 버튼
백미, 잡곡, 현미 등의 메뉴를 선택할 때 사용
표시 창
현재 시간 맞추는 방법
취사시:초기에는“ ”표시가 빙글빙글
돌다가 뜸들이기 시에는 남은 시간이 분단위로 감소되면서 표시됩니다.
보온시:보온 경과 시간이 1시간 단위로
증가되면서 표시됩니다.
예약시:예약 밥짓기 완료시간이 표시됩니다.
1 전원 플러그를
꽂습니다.
1. 버튼을 누릅니다.
3. 버튼으로 현재 시간을 맞춥니다.
이때 버튼은 1초이상 눌러 주십시오.
4. 버튼을 눌러 시간 조정을 끝냅니다.
버튼으로 현재 시간을 맞춘 뒤 버튼을 누르지 않아도 7초 후
변경시간으로 자동설정 됩니다.
▶ 현재 시간이 틀린 상태에서 예약을 하면 예약 밥짓기 완료시간이 맞지 않게 됩니다. ▶ 본체 안에 들어 있는 시계용 리듐전지의 수명은 약 3년입니다만, 사용 상태에 따라
차이가 날 수 있습니다.
10
취사전 준비 사항
1
쌀을 깨끗이 씻어서.....
2
물을 정확히 맞추고.....
●쌀은 그늘지고 서늘한 곳에 보관하여 주십시오.
쌀이 마르면 밥맛이 떨어지고, 보온시 냄새가 나는 원인이 됩니다.
※ 쌀 보관시 피해야 할 장소
보일러 배관이 지나가는 뜨거운 곳 / 햇볕이 드는 곳 / 습기가 많은 곳
※ 쌀은 장시간 보관하면 품질이 떨어지므로 소포장
단위로 구입하여 사용하시면 좋습니다.
내솥을 씻을 때는 부드러운 행주를 사용하여 주십시오. (강한 수세미 등은 내부 코팅을 벗겨지게 하는 경우가 있습니다. )
쌀의 종류에 따라 물의 양을 조절하여 밥을 지으시면 밥맛이 더 좋아집니다.
참 고
참 고
물 량
구 분
표시물 눈금보다 반눈금 적게 표시물 눈금보다 반눈금 많게
햅 쌀 마른쌀•묵은쌀
쌀 6인분의 경우(계량컵 6컵) 내솥의 백미 눈금 6에 물을 맞춥니다.
쌀을 충분히 불렸을 때 또는 된밥을 원할 때: 물을 규정량보다 적게 부어주십시오.
묵은 쌀로 밥을 지을 때나 진밥을 원할 때: 물을 규정량보다 많이 부어주십시오.
계량컵으로 쌀을 인분수 만큼 정확하게 담아서 씻어주십시오.
※ 한컵은 1인분에 해당됩니다.
맑은 물이 나올때까지 깨끗이 씻으시면 밥맛이 더욱 좋습니다.
예) 백미 6인분의
밥을 할 경우
쌀 6컵을 씻어 솥에
넣은 다음 백미 눈금 6에 물을 맞추시면 됩니다.
쌀 보관 방법
※메뉴별 최대조리량은 1 3 P a g e를 참조 하십시오.
▶쌀을 담는 바른 방법
※물(水)높이 조절에 대하여
▶백미고압, 야채밥, 잡곡 : ‘백미고압’물눈금 기준으로 물을 맞춥니다.
(야채밥, 잡곡은 최대 ⑧인분까지 조리가 가능합니다. ) ▶백미저압, 현미 : ‘백미저압/현미’물 눈금 기준으로 물을 맞춥니다. ▶죽 : ‘백미고압’물눈금 기준으로 물을 맞춥니다.
(죽1인분 : 4눈금, 죽 1 . 5인분 : 5눈금, 죽2인분 : 6눈금)
※죽 메뉴는 최대 2인분까지 조리가 가능합니다.
내솥에 깨끗이 씻은 쌀을 넣고 물의 양을 물(水)높이 눈금에 맞추어 주십시오.
11
취사전 준비 사항
3
물기를 닦고 내솥를 넣은 다음.....
내솥 바깥면의 물기를 마른 행주로 닦아 본체에 넣은 다음 전원 플러그를 꽂아주십시오.
▶ 밥짓기 전 뚜껑 히터부를 행주로 깨끗하게 닦아
주십시오. 뚜껑 히터부가 깨끗하지 않으면 냄새 및 변색의 원인이 됩니다.
▶ 고무패킹과 내솥 안쪽면 상단부에 밥알 등
이물질이 묻어 있으면 증기가 누설되어 밥이 설익고 퍼석해 집니다.
4
뚜껑을 닫고 손잡이를“Lock”위치로 돌린다......
뚜껑을 닫을 때 내부 압력에 의해 잘 닫히지 않을 경우에는 압력추를 젖혀 증기를 완전히 빼 주시면 잘 닫힙니다.
● 온도 센서에 이물질이 묻어 있으면 반드시 제거한 후에 내솥을 넣어 주십시오.
참 고
뚜껑 결합 손잡이를“L o c k”에 맞춘 후 압력램프에 불이 들어왔는지 확인하십시오. 압력추가 수평인지 확인하십시오.
▶ 뚜껑결합 손잡이를“L o c k”으로 맞추지 않고
취사 버튼을 누르면 세번의 경고음과 함께 표시창에“ ”이 나타나면서 작동이 되지 않습니다.
12
밥을 짓는 방법
1
버튼을 눌러 원하는
메뉴를 선택합니다.
2
버튼을 눌러 주십시오.
백미 밥짓기
1 High Pressure 백미를 찰지게 취사할 경우 사용 2 Low Pressure 일반밥솥 보다는 더 찰지고 백미고압보다 덜 찰진 밥을 취사할 때 사용합니다. 3 Mixed Grain 백미에 기타 곡류를 섞어서 취사하는 경우 사용합니다. 4 Brown Rice 현미 1 0 0 %로 취사할 경우 사용합니다. 5 Vegetable Rice 야채밥 요리를 합니다. 6 P o r r i d g e 죽을 끊이는 기능입니다. 7 Chicken Soup 삼계탕을 자동으로 요리해 줍니다. 8 Rib Stew 갈비찜을 자동으로 요리해 줍니다. 9 Chicken Stew 닭찜을 자동으로 요리해 줍니다.
1 0 Sweet Potato 찜판을 이용하여 고구마를 삶는 기능입니다.
메 뉴
▶ 메뉴는 모든 기능이 취소된 상태에서만
선택할 수 있습니다.
버튼이 작동되지 않으면 버튼을
누른 후 메뉴 버튼을 누르십시오.
버튼을 누를 때마다 메뉴는 아래와
같이 계속 반복 선택됩니다.
▶ 밥짓기가 시작되면“ ”표시가 시계
방향으로 빙글빙글 돌아갑니다.
▶ 뜸들이기가 시작되면 표시부에 취사 완료까지
남은 시간이 분단위로 감소하면서 표시됩니다.
13
밥을 짓는 방법
3
밥짓기가 끝나면 밥을 골고루 잘 섞어 주십시오.
● 밥짓기 중에는 압력추로 증기가 빠지면서 압력이 자동 조절됩니다.
● 뜸 완료 3분전에 증기가 자동으로 배출됩니다. (놀램, 화상주의)
● 증기 배출 후 취사완료음이 울리고 보온으로 전환됩니다.
● 보온으로 전환되면 뚜껑을 열고 밥을 골고루 잘 섞어 주시면 보온이 오래갑니다.
● 취사 중에 정전이 되면 정전된 시간만큼 취사 시간이 늦어지며 정전시간이 오래되면 밥상태가 나빠집니다.
● 뚜껑결합 손잡이가“U n l o c k”위치로 잘 돌아가지 않는 경우에는 압력추를 젖혀 증기를 완전히 빼낸 후 뚜껑결합 손잡이를 돌려주십시오.
잡곡 현미 야채밥 삼계탕 갈비찜 닭찜 고구마
메뉴별 취사시간
※ 고구마를 삶을 때 무게가 150g 이상인 것(큰것)은 반드시 잘라서 요리해 주십시오.
󱅊 닭찜, 삼계탕, 갈비찜 등의 요리 후 취사하게 되면 냄새가 배어들 수도 있습니다.
7, 17쪽을 참조하여 패킹과 뚜껑 부위를 깨끗이 씻어 낸 후 사용하여 주십시오.
취 사 량 취사시간
구분
메뉴
고 압 저 압
2인분 ~
10인분
2인분 ~
8인분
2인분 ~
8인분
약 40분 ~
약 47분
약 2 9분 ~
약 4 1분
약 2 7분 ~
약 3 8분
약49분 ~
약 58분
약 80분~
약 90분
약 3 7분 ~
약 4 5분
약 57분 약 41분 약 42분 약 31분
2인분 ~
8인분
1인분 ~
2인분
1마리 1.2Kg 1.5Kg
2인분 ~
8인분
5개
(150g이하)
안전을 위한 주의사항기능 표시부의 이상점검 기능에 관하여
▶ 예약 시간이 1 3시간을 초과한 경우에 나타납니다.
1 3시간 이내로 예약을 하십시오.(16, 17쪽 참조)
▶ 온도 감지기에 이상이 있을 때 나타납니다.
(
표시가 깜빡거립니다.)→ 구입하신 대리점이나 서비스 센터로 문의하십시오.
▶ 내솥이 없거나 내부가 과열되었을 때 나타납니다.
▶ 물만 계속 끓일 경우나 제품이상 발생시 나타납니다.
→ 구입하신 대리점이나 서비스 센터로 문의하십시오.
뚜껑 결합손잡이를 확실하게 돌리지 않은 상태에서 , 버튼을 눌렀을
때 나타납니다. 뚜껑 결합손잡이를“Lock”쪽으로 확실하게 돌려 주십시오. 이 때, 압력 램프에 불이 켜집니다.
14
보온 / 재가열
▶ 이 제품은 장시간 동안 맛있는 밥맛이 유지되도록 보습보온 기능을 채용하였습니다. ▶ 보온 기능을 1 2시간 이상 사용하게 되면, 밥이 변색되거나 냄새가 날 경우가 있습니다.
보습보온 기능 : 뚜껑 안쪽면과 내솥 안쪽 둘레에 물방울이 맺히도록 하여 밥에 적당한 수분을
유지시켜 밥 표면을 항상 촉촉하고 윤기있게 만들어 줍니다.
참 고
보온 요령
변색 방지 요령
1
밥짓기가 끝나면 자동으로 보온 기능으로 전환됩니다. 밥이 다 되면 가능한 빨리 ( 5분이내) 골고루 잘 섞어 주십시오.
3
잡곡, 현미는 특성상 백미보다 보온밥 상태가 좋지 않습니다. 장시간 보온을 하지 마십시오.
2
주걱을 넣은 채로 보온하지 마십시오.
4
적은 양의 밥은 내솥 중앙에 모아서 보온 하십시오.
1
식은 밥을 보온할 때 찬밥을 보온 중인 밥과 섞지 마십시오.
3
뚜껑 안쪽(히터부)은 밥물 등이 묻어 이물질이 끼게 되므로 취사시 마다 깨끗하게 닦은 후 사용해 주십시오.
2
보온 중 전원을 항상 꽂아 주십시오.
4
뚜껑결합 손잡이를“L o c k”쪽으로 돌리는 것이 보온 효과가 좋습니다.
15
보온 / 재가열
재가열 기능 (보온 중인 밥을 금방 지은것 같이 따끈하게 해줍니다.)
재가열 기능은 보온중에만 동작합니다.
● 표면을 고르게 해 주시면 밥의 온도가 균일하게되며, 밥마름도 적어집니다
밥 색깔은 변하지 않고 쉰냄새가 날 때, 또는 밥이 차갑게 느껴질 때
보온 온도를 1 ~ 2℃정도 높여 주십시오.
● 밥 전체를 잘 섞어서 바로 드시는 것이 좋으며 재가열 여러번 사용하시면 밥맛이 떨어집니다.
재가열이 끝나면. . . . . . . .
보온중일때. . . . . . . .
버튼을 누른다.
버튼을 5초이상 누른다.
버튼을 누르면 설정이 완료 됩니다.
보온 온도 조절 방법
1
보온 중인 밥을 골고루 섞어 표면을 고르게 하십시오.
2
뚜껑결합 손잡이가“Lock” 상태인지 확인하고 버튼을 누릅니다.
● 표시부의“ ”표시가 빙글빙글 돌아갑니다.
● 약 9분 정도 지나면 완료음과 함께 재가열이 끝납니다.
● 재가열이 끝나면 다시 보온을 진행하며 보온경과 시간을 표시합니다.
밥 색깔이 누렇게 변하면서 냄새가 날 때
보온 온도를 1 ~ 2℃ 정도 낮추어 주십시오. 위와 같은 방법으로 버튼을 눌러서 1 ~ 2℃ 정도 낮추시면 됩니다.
16
예약 취사 방법
● 쌀을 씻어 내솥에 담아 물을 맞추어 취사준비를 먼저 한 후 뚜껑결합 손잡이를“L o c k”으로 돌려주십시오.
예약시간은 밥짓기가 끝나는 시간입니다.
1
현재 시간과 메뉴가 맞는지 확인합니다.
3
예약시간을 맞춥니다.
4
버튼을 누릅니다.
2
버튼을누릅니다.
예약취사를 한 경우
쌀이 오래되어 매우 말라버린 경우에는 층밥 또는 싸라기 밥이 되는 수도 있습니다.
밥이 설익을 경우에는 물을 내솥에 표시된 물(水)높이 보다 반눈금 정도 더 넣어주십시오.
최대 예약시간은 1 3시간이므로 1 3시간이하로 예약시간을 설정하십시오.
여름철에는 예약 시간이 7 ~ 8시간을 초과하면 밥이 쉰 냄새가 날 수 있으므로 주의해 주십시오.
예약설정 가능시간보다 짧을 경우 즉시 취사가 시작됩니다.
예약 취사시 유의 사항
고구마 삶기, 백미(백미고압) 잡곡밥, 갈비찜, 닭찜, 야채밥, 백미저압 현미, 삼계탕
4 1
분 후 ~ 13시간 5 1분 후~ 1 3시간 6 1분후~ 1 3시간 9 1분 후~ 1 3시간
메뉴별 예약 설정 가능시간
메뉴
예약설정 가능시간
예약시간의 사용범위
현재 시간을 맞추는 방법은 9쪽을 참조하십시오.
현재 시간이 맞지 않으면 예악시간도 틀려지므로 정확히 맞춥니다.
메뉴가 틀리면 버튼을 눌러 메뉴를 선택해 주십시오.
버튼을 누르면 예약표시( )가 깜빡이며, 예약시간이 나타납니다.
※ 초기 설정된 예약시간은 오전 6 : 3 0입니다. ※ 뚜껑의 뚜껑결합 손잡이를“L o c k”에 맞추지 않고 버튼을 누르면
”이 나타나고, 작동되지 않습니다.
버튼을 눌러 원하는 예약시간을 맞춥니다.
※ 예약시간이 맞으면 맞추실 필요가 없습니다.
예)오전 7시 3 0분에 밥을 드시고 싶을 때
버튼을 누른 다음 (“ ”표시가 깜박임)
버튼을 눌러 오전 7에 맞추고, 버튼을 눌러 3 0에 맞춥니다.
( 버튼을 1시간, 버튼은 1분 단위로 맞출 수 있습니다. )
●“TIME SETTING”표시가 켜집니다.
● 예약을 취소할 때는 버튼을 누르십시오. ※ 예약한 시간은 계속 기억하고 있습니다. 예약시간 변경 없이 예약
밥짓기를 하시려면 󱈺 버튼을 누르시면 됩니다.
※ 예약 진행 중에 현재시간을 확인하고 싶을 때는 또는
버튼을 누르면 2초 동안 현재 시간이 표시됩니다.
손질 방법
※ 손질을 할때는 반드시 물기가 없는 손으로 전원플러그를 빼고 본체의 열이 식은 후에 손질하십시오.
본체손질 내솥(OVEN)과 뚜껑내부 손질
뚜껑내부 손질 본체 내부 손질
물받이 손질 압력추 밸브구멍 손질
17
본체 뚜껑을 닦으실 때에 벤젠, 신나, 세제 등은 사용하지 마십시오.
▶변색 및 변형의 원인이 됩니다. ▶깨끗한 행주로 닦아 주십시오. ▶본체는 물로 씻지 마십시오.
내솥을 닦으실 때는 거친 수세미, 금속성 수세미, 솔, 연마제 등은 사용하지 마십시오.
▶코팅이 벗겨질 수 있습니다. ▶부엌용 세제와 스폰지로 닦아 주십시오.
뚜껑내부(안쪽)는 행주를 더운 물에 적셔 물기를 짠 다음 이물질을 닦아 주십시오.
내솥을 들어 내고 바닥면(특히, 바닥부 온도 센서)의 이물질은 반드시 제거한 후에 사용하십시오.
▶온도감지를 정확히 못하여 밥이 안되거나
제품의 이상동작, 화재의 원인이 됩니다.
▶물받이에 밥물이 고일 수 있으므로 행주 등으로
깨끗이 닦은 후 사용하십시오.
18
고장신고 전에 확인하십시오.
제품에 이상이 생겼을 경우에는 수리를 의뢰하시기 전에 아래 사항을 확인해 주십시오. 사용방법을 제대로 몰라 잘못 사용하면 고장이 아니더라도 제대로 작동하지 않을 수가 있습니다.
확 인 사 항 조 치 사 항
버튼을 눌렀습니까?
•취사중 정전이 되지 않았습니까?
•계량컵을 사용하셨습니까?
•물 조절은 정확히 하셨습니까?
•쌀을 깨끗이 씻었습니까?
•쌀을 장시간 불린 후 취사하셨습니까?
•쌀을 개봉한지 오래되어 너무 말라있지 않습니까?
•콩(잡곡)이 너무 마르지 않았습니까?
•메뉴 선택은 맞게 하셨습니까?
•물 조절은 정확히 하셨습니까?
•뜸을 들이는 상태에서 뚜껑을 열지는 않았습니까?
•계량컵을 사용하셨습니까?
•물 조절은 확실히 하셨습니까?
•메뉴 선택을 확실히 하셨습니까?
•뚜껑을 꼭 닫았습니까?
•보온중 전원 플러그가 콘센트에서 빠지지 않았습니까?
•1 2시간 이상 보온하였거나 너무 적은 밥을 보온하지 않았습니까?
•주걱이나 식은밥 혹은 다른 종류의 밥을 넣어서 보온하지 않았습니까?
•온도감지기에 이상이 있을 때 나타납니다.
•원하는 메뉴선택 후 반드시 버튼을 1회 눌러 표시부에“
표시가 나타나는지 확인하십시오.
버튼을 다시 눌러 주십시오.
•1 0 ~ 1 1쪽을 참조하여 올바르게
사용하십시오.
•물을 반눈금 정도 더 넣고
취사하십시오.
•콩(잡곡)을 불리거나 삶아서 잡곡메뉴
에서 취사를 하십시오. 잡곡의 종류에 따라 설익을 수도 있습니다.
•원하는 메뉴를 바르게 선택하십시오.
•물 조절을 정확히 하십시오.
( 1 0쪽 참조)
•취사 완료음이 울린 후 압력이 완전히
제거된 다음 뚜껑을 열고 밥을 섞어주십시오.
•1 0쪽을 참조하여 올바르게
사용하십시오.
•뚜껑을 완전히 닫아주십시오.
•보온중 전원 플러그를 항상 꽂아
주십시오.
•보온시간은 가능한 1 2시간 이내로
하십시오.
•식은밥 또는 백미 이외의
메뉴는 보온하지 마십시오.
•구입하신 대리점이나 서비스센터로
문의하십시오.
밥이 되지 않을 때
밥이 설익거나 퍼석할 때 또는 층밥이 될 때
콩(잡곡)이 설익을 때
밥이 너무 질거나 된밥일 때
취사 도중 밥물이 넘칠 때
보온중 냄새가 날 때
표시가 나타날 때
고장신고 전에 확인하십시오.
19
확 인 사 항 조 치 사 항
이물질 열판
온도감지기
•제품에 이상이 생겨(히터 단선, 열량 부족 등) 장시간 밥이 완료되지 않을 때 나타나는 표시 입니다. 구입하신 대리점이 나 서비스센터로 문의 하십시오.
•물만 넣고 장시간 가열할 경우에“ ” 표시가 나타나는 것은 정상입니다.
•본 제품은 1 2 0 V전용 제품입니다. 전원을 바르게 사용하십시오.
•내솥이 들어 있지 않은 상태에서는 버튼조작이 되지 않습니다. 내솥을 넣어 주십시오.
•뚜껑 결합 손잡이를 완전히 체결 합니다. 뚜껑 결합 손잡이가 완전히
체결되지 않으면 , 등의 버튼이 작동되지 않습니다.
온도감지기, 열판, 내솥외면의 이물질을 제거해 주십시오
.
•현재 시각을 맞추지 않으면 예약 시각에 취사가 완료되지 않습니다. 현재 시각을 맞추십시오. (☞ 9쪽 참조)
•오전, 오후를 확인하십시오.
•최대 예약시간은 1 3시간 입니다. (☞ 1 6쪽 참조)
•뚜껑부의 패킹을 깨끗이 닦아낸 후 사용하여 주십시오.
장시간 동안 취사가 완료되지 않고
”표시가
나타날 때
버튼 조작이 되지 않을 때
,
등의 버튼이 작동되지 않고
”표시가
나타날때
밥이 심하게 눌을 때
예약 취사 시각이 맞지 않을 때
취사 직후나 보온 중 밥에서 이상한 냄새가 날 때
•전원을 올바르게 사용하셨습니까?
•내솥이 제품에 들어 있습니까?
•뚜껑 결합 손잡이를“ L o c k”쪽으로 체결하셨습니까?
•”P r e s s u r e”램프에 불이 들어와 있습니까?
온도감지기, 열판, 내솥외면에 밥알이 심하게 눌어 붙어 있거나 이물질이 있지는 않습니까
?
•현재 시각이 맞습니까?
•오전, 오후를 잘못 선택하지 않았습니까?
•예약 시간을 1 3시간 이상으로 선택하지 않았습니까?
•삼계탕이나 갈비찜 등의 요리를 하신 후 청소를 깨끗이 하셨습니까?
20
고장신고 전에 확인하십시오.
확 인 사 항 조 치 사 항
뚜껑이 닫혀지지 않을 때
뚜껑 결합 손잡이가
“U n l o c k”쪽으로
움직이지 않을 때
뚜껑 결합 손잡이가
“U n l o c k”를 가리키고
있는데도 뚜껑이 열리지 않을 경우
보온중 1 0분 간격으로
“칙”소리가 날 때
취사 또는 보온중
“딱딱”소리가 날 때
뚜껑 사이로 증기가 누설될때
취사중
버튼이
눌러지지 않을 때
•뚜껑 결합 손잡이의 표시가 “L o c k”을 가리키고 있습니까?
•내솥에 밥이나 뜨거운 음식물이 들어
있지 않습니까?
•내솥을 본체에 완전히 넣었습니까?
•취사 중에 뚜껑 결합 손잡이를 돌리지
않았습니까?
•증기가 완전히 배출되지 않은
상태에서 뚜껑 결합손잡이를 돌리지 않았습니까?
•취사 릴레이 소리가 아닙니까?
•내솥 밑면의 물기는 닦았습니까?
•패킹에 이물질(밥알등)이 묻어있지
않았습니까?
•패킹이 낡지 않았습니까?
•내솥의 내부가 뜨겁지 않습니까?
•뚜껑 결합 손잡이를“ U n l o c k”상태로 놓고 닫아 주십시오.
•압력추를 젖힌 다음 뚜껑을 닫습니다.
내솥에 부착되어 있는 내솥 손잡이를 좌우로 돌려 본체에 완전히 안착시킵니다.
•취사 중에는 뚜껑이 열리지 않습니다. 뚜껑을 강제로 열지 마십시오.
부득이한 경우는 버튼을 눌러 취소시킨 다음 압력추를 젖혀 증기를
완전히 빼낸 후 열어 주십시오.
•압력추를 젖혀 증기를 완전히 빼낸 후 뚜껑을 열어 주십시오.
•압력 때문입니다
•압력추를 젖혀 증기를 완전히 빼낸 후 뚜껑을 열어 주십시오.
•(증기에 의해 발생되는) 압력을 자동으로 배출시킬 때 나는 소리입니다. 고장이 아닙니다.
•릴레이의“딱딱”소리는 켜짐, 꺼짐의 작동소리로서 정상입니다.
•내솥 밑면에 물기가 있으면“딱딱” 소리가 납니다. 다음부터는 물기를 닦은 후 내솥을 넣어 주십시오.
•보온중 5분간격으로 자동증기배출에 의한 작동소리로서 정상입니다.
•패킹을 행주나 부드러운 헝겊으로 깨끗이 닦은 후 사용하십시오.
•패킹주변은 항상 깨끗이 유지시켜 주십시오.
•증기가 누설되면 곧바로 전원 플러그를 뽑아 사용을 중지하시고 구입하신 대리점이나 서비스센터로 문의하십시오.
•패킹의 수명은 약 1 2개월이므로 1년에 한번씩 교체하여 사용하십시오. 낡은 패킹을 계속하여 사용시 증기가 누설 되어 압력 취반이 되지 않을수 있습니다.
•취사중 부득이하게 취사를 취소할 경우, 내솥내부온도가 높으면, 안전을 위해
버튼을 2초간 눌러야 취소됩니다.
•취사가 취소되면 자동 증기 배출 장치로 증기가 배출되면서 내용물이 비산할 수 있으므로 얼굴과 손등에 화상을 입을 수 있으니 주의하십시오.
CAUTION FOR SAFETY
The following must be observed to use the product safely and correctly to prevent accident and dangerous
situations.
▶‘Warningand ‘Cautionare different as follows.
This means that the action it describes may result in death or severe injury.
This means that the action it describes may result in injury or property damage.
·This sign is for reminding something may cause problems under the certain situation.
·Please read and follow the instruction to avoid any harmful situation.
21
Do not use the cooker near hot things
such as stove, gas stove or direct ray
of light.
Please pay careful attention against water and chemicals.
It can cause an electric
shock, fire, transformation
or discoloration.
It can cause of electric
shock or fire.
Keep the cooker out of reach of c h i l d r e n .
Do not let the cooker contact any water by sprinkling water on the cooker
It can cause burns,
electric shock or injury.
It can cause electric shock or fire.If it contact water, please
separate power cord and contact dealer and service center.
Do not use damaged power cord or plug or loose socket.
It can cause electric shock,
short circuit or fire.
If the plug were damaged,
contact dealer and service center.
Do not cover the automatic steam outlet or pressure weight with your hand or f a c e .
Do not plug or pull the power cord with wet hands.
It can cause burn.Especially be careful to
keep it out reach of
children.
It can cause
electric shock.
Use a single socket with the rated current above 15A.
Using several lines in one
socket can cause overheating resulting in fire.
Use the extension cord with
the rated current above 15A.
22
CAUTION FOR SAFETY
It can cause electric
shock or fire.
It can cause burn.
If you need to open the lid while cooking, keep pressing the cancel button for 2 seconds and confirm internal steam released completely turning the pressure weight over.
The hot steam or any hot content within the
cooker can cause burns.
Do not press heavy things on the power cord.
Do not use pots that are not designed for the cooker.
Do not use abnormal pot and do not use without inner pot.
It can cause electric
shock or fire.
Clean any dust or alien substance off the temperature sensor, heating plate and inner pot.
Do not open the top cover while in heating and cooking.
Do not alter, reassemble, disassemble or r e p a i r .
Do not insert metal objects such as pin and wire or any other alien substance in the automatic steam exhaust outlet or any other slot.
It can cause fire, electric
shock or injury.
For repair, contact
dealer or the service center.
It can cause electric
shock or fire.
Especially be careful
to keep it out of reach of children.
It can cause system
problem or fire.
It can cause electric shock or fire.Especially be careful to keep it out
of reach of children.
Do not insert cleaning pin to other parts
except to automatic steam outlet.
Do not cover the automatic steam outlet or pressure weight with a duster, a towel or apron, etc.
It can cause transformation
or breakdown.
It can cause explosion by
pressure.
Use product at the flat place. Do not use on the cushion. Please avoid using it on an unstable location easy to be fallen down
It can cause transformation or fireIt can cause burn or breakdown.Be careful to install the power
cord which do not disturb to pass.
Do not press the power cord between f u r n i t u r e .
Do not turn the Lock/Unlock Handle to
“Unlock" in cooking.
After you are finished with cooking
the rice, do not try to open the cooker by force until the steam is completed exhausted.
It can cause electric shock or fire.Keep away to other furniture.
Steam can damage to furniture.
It can cause electric shock or
short circuit resulting in fire.
Do not bend, tie or pull the power cord by f o r c e .
Remove an alien substance on plug with the clean cloth.
It can cause fire.
CAUTION FOR SAFETY
23
First pull out the power cord.
It can cause the transformation or smell.
Do not touch the metallic surface of the inner pot and heating plate after cooking or warming.
It can cause burn.
Do not use over the maximum capacity.
It can cause overflow or breakdown.
The hot steam or any hot content within the cooker can cause burns.
Do not pull up the cooker by holding the inner pot handle.
If can cause problems and dangerous situation. There is portable handle on bottom right and left side of the cooker. Hold the handle with both hands and move it carefully.
Be careful automatic steam exhausting.
When steam exhausting, don’t be surprised.
Please keep the cooker out of reach of children.
D o n’t use to be used for various purpose for inner pot.
It can cause the transformation of inner pot
It can cause to spill the inner coating.
Please clean the body and other parts after cooking.
It can cause the transformation or smell.
Please use the cooker for original p u r p o s e .
Always turn the Lock/Unlock Handle
to "Lock" until not in use.
It can cause the transformation by remaining pressure.
Please contact dealer or service center
when strange smell or smoke is occurred.
Please surely pull out plug when not in use.
It can cause electric shock or fire
Use AC120V only
D o n’t use the cooker near the magnetic field. Do not drop the cooker or impact.
It can cause burn or breakdown.
It can cause the safety problem.
After you are finished with cooking the rice, do not try to open the cooker by force until the steam is completed exhausted.
24
CAUTION FOR USE
The valve hole of the pressure weight allowing the escape of steam should be checked
regularly to ensure that it is not blocked. If you use the valve hole of pressure weight as it is blocked, the hot steam or any hot content within the cooker can cause buys.
●When the cooker is not properly cleaned, it can cause smells. Clean the top cover frequently.
●If there any rice or alien substance on the oven packing or on the inner side of the inner pot, it can cause the steam to leak. Therefore the rice be under-cooked and crumbly.
Do not try to close the top cover by force. It can cause problems.
Wipe the top cover with a wet cloth that has been squeezed
out of all the water
Check if there is any rice or
alien substance on the oven packing. Pull out the oven packing and clean it with water. Reinsert the oven packing.
Wipe the inner upper and
outer of the inner pot of any
alien substance.
Wipe the main unit with
a wet cloth that has
been squeezed out of
all the water
If there is any alien
substance on the
temperature sensor
carefully wipe it out
without damaging the
metal plate
When opening/closing the top cover.
1. Locate the handles of the inner pot on the slot of the main unit. (Refer to the following figure.)
2. Open and close the top cover with the handle located on “ U n l o c k ” .
When cooking/warming the rice.
Cook and warm the rice with the handle located on “Lock”.
When steam is full inside the pan,
the handle will not turn At this time twist the pressure weight and let the steam out.
How to disassemble
the pressure weight
If the valve hole of the pressure weight part is clogged, punch it with the cleaning pin.
Turn the pressure weight counter-clockwise(󱉎󱉍) while pulling it up, and pull it out. Punch the clogged valve hole the cleaning pin and reassemble it by turning it clockwise. When the pressure weight is properly assembled, it can freely be turned.
󱈺
Cleaning Pin
Valve
Attached on the bottom
of the unit.
Pressure
Weight
25
NAME OF EACH PART
ACCESSORIES
Lock /Unlock Handle
(Set the handle to lock
when cooking or
warming the rice)
Top Cover Assy Inner pot(Oven)
Pot Handle
Set the pot handle on the slot of the main unit.
Release Button
Oven Packing
Top Heater Plate
Heating Plate
Power Plug
Rice Scoop Holder
Control Panel
Temperature Sensor
Upper Case
Automatic Steam Exhaust Outlet
(Solenoid valve)
Pressure Weight
Always keep it horizontal.
Manual
Rice Scoop Soup Scoop
Menu seal
Rice Measuring Cup
Manual Book
Cleaning Pin
Attached on the
bottom of the unit.
Steam Plate
Refer to the menu seal when using.
※ 조작시 참조 하십시오
26
FUNCTION OPERATING PART
Unit contains lithium battery. Don't short circuit, place in fire or near heat source, disassemble, or recharge
How to set time
Preset Timer button
Use it for presetting the cooking time. (Refer to page 33, 34)
Keep Warm/Reheat Button
Use for Warming or reheating the cooked rice right before eating. (Refer to page 31, 32) If this button is pressed while in warm condition, it will reheat the cooked rice.
Cook Button
Use it for cooking the rice. (
Refer to
page 29, 30)
Cancel Button
Use it for canceling the selected f u n c t i o n
Hour/Minute Button
Use it for setting the current time and presetting time.
Ready to operate
The red light will be on when it's ready to operate.
Display
Use it for selecting, white, mixed or brown etc.
Menu Button
When cooking :First the “ ” goes
around, and the remaining cooking time will be displayed in minutes.
When warming :The warming time
will be displayed in hours.
When presetting :The finishing time
for the preset cooking will be d i s p l a y e d .
3. Set the current time using the b u t t o n Press the button longer than 1second.
2. Press the b u t t o n
4. Press the button to f i n i s h .
1. Connect the power plug.
27
BEFORE COOKING RICE
1
Wash the rice thoroughly
Measure the amount of rice you want to cook using the measuring cup and wash it thoroughly.
1 cup applies to 1 person.
▶Correct method for using the measuring cup.
Wash the rice until the water becomes clear. This makes the rice taste better.
2
Measure the water accurately.
Keep the rice where it is cool and shady.
If the rice is kept dry, it will not be good and even
cause the cooked rice to smell.
Place to avoid
Hot places where boiler pipe passes by / Places under direct sunlight / Humid places.
It is recommended that you buy rice in small packages because the quality can be degraded when stored for a long period of time.
Use a soft cloth to wash the inner pot. (Tough scrubber can make the
coating come off)
If the amount of water is adjusted according to the type of rice, it will taste much better.
Amount of water Half-scale
less than the measured scale
Classification
New rice
Amount of water Half-scale more than the measured scale
Dry rice
/Old rice
Rice storing method
Water level
NoteNote
After you have washed the rice thoroughly, put it in the inner pot and set the amount of water to the scale.
Example) When cooking White rice for 6 person
Wash 6 cups of rice thoroughly and put it in the inner pot and set the water to scale 6 of White rice.
To find the maximum fill Line for each menu, Please refer to Page 30.
About water scale
White rice in high pressure, vegetable rice, mixed rice : pour water to scale of "WHITE RICE" (Max.
capacity of Mixed rice and Vegetable rice is for persons).
White rice in low pressure and brown rice : pour water to scale of "BROWN RICE". Porridge : pour water to scale of "White rice”.
(Porridge for 1 person : pour water the scale 4, Porridge for 1.5 persons : pour water the scale 5,
Porridge for 2 persons : pour water the scale 6).
Max. capacity of porridge is for 2 persons.
28
BEFORE COOKING RICE
3
Wipe the water and put it in
4
Close the top cover and turn the handle to lock
If it is hard to close the top cover due to internal pressure, tilt the pressure weight. This will make it easy to close.
Yes No
Note
Wipe the water on the inner pot with a dry cloth and put it in the main unit. Then connect the power plug.
If you press the cook button without setting the
Lock/Unlock handle to “Lock” the cooker will not operate. You will hear “beep beep beep” sound and “E01”is shown in the LCD.
After setting the Lock/Unlock handle to lock, check if the pressure weight is horizontal and
the pressure Lamp is on.
Temperature Sensor
If there is any alien substance on the
temperature sensor, wipe it off before
putting the pot inside main unit.
Wipe the top cover heating part well before cooking the rice.
If the top cover heating part is not cleaned well it can cause
smells and discoloration.
If there is any rice or alien substance on the oven packing
or inside the upper part of the inner pot, the steam will leak. This will make the rice under-cooked and crumble.
29
White Rice Cooking Method
HOW TO C O O K
1
Press the menu button
and select the menu. 2
Press the Pressure cook button.
1 High Pressure Makes white rice glutinous 2 Low Pressure
Makes white rice glutinous more than general rice cooker but less than high pressure 3 Mixed Grain Cooks mixed rice 4 Brown Rice Cooks brown rice only 5 Vegetable Rice Cooks vegetable rice 6 P o r r i d g e Cooks white rice into porridge 7 Chicken Soup Cooks chicken soup 8 Rib Stew Cooks rib stew 9 Chicken Stew Cooks chicken stew
1 0 Sweet Potato Steams sweet potato using the steam plate included
M E N U
It will start to cook with the “ ” mark
going around clockwise.
When it comes near the finishing time, the
remaining time will be displayed in minutes.
The menu can only be selected with all
the functions canceled. If the button doesn't work, press the button and then press the button
Every time you press the button,
the following menu will continuously repeated.
30
HOW TO C O O K
3
Mix the cooked rice well, after the cooking is finished
Cooking time for each menu
Note : If each sweet potato is bigger than 150g, please split into smaller pieces
󱅊 After cooking chicken stew, chicken soup and rib stew etc, the smell may permeate into the unit, use the unit after cleaning
the rubber packing and lid part according to page 24, 35.
Quantity Cooking
Time
Menu
White Rice
2~10
Persons
2~8
Persons
2~8
Persons
40~47
minutes
29~41
minutes
27~38
minutes
49~58
minutes
37~45
minutes
42
minutes
80~95
minutes57minutes41minutes
31
minutes
2~8
Persons
2~8
Persons
1~2
Persons
1
Chicken
1.2 Kg 1.5 Kg
5pcs of potato
(below 150g)
High
pressure
Low
pressure
Mixed
grain
Brown
rice
Vegetable
rice
Porridge
Chicken
soup
Rib
stew
Chicken
stew
Sweet potato
During the cooking process, the pressure is automatically controlled with the steam discharged through the pressure weight.
3 minutes before the cooking is completed you will hear the “beep ” sound and the steam will be automatically discharged. (Don't be surprised and be careful not to cause any burns)
When the cooking is finished, the “beep” sound will go off 5 times and switch to warm.
When it is switched to warm, open the top cover and mix the cooked rice well.
In case of a power failure during the cooking process, it will be delayed for the time the power is shut down. But if the power is shut down for a long time, the condition of the rice will not be good.
When the handle doesn't turn to “Unlock”, tilt the pressure weight a little to release the internal pressure and it will make you much easier to open it.
ERROR CODE AND POSSIBLE CAUSE
When setting timer cooking longer than 13 hours.
Set timer cooking within 13 hours(Refer to page 33, 34.)
Temperature sensor problem.
(Consult the service center and dealer.)
When the inner pot is not placed into the unit.
It shows when you keep boling water or the unit doesn’t operate at all.
(Consult the service center and dealer.)
When pressing the , while the locking handle is on “Unlock”,
Turn the locking handle “Lock”.
31
Discoloration preventing method
TO KEEP W A R MT H E C O O K E DR I C ET A S T Y
This product has the temperature and humidity compensation function so that the great taste of rice can be
maintained for a long time.
Using Keep Warm function for more than 12hours may cause discoloration or an objectionable odor in the rice.
Temperature and humidity compensation function : This function makes the dew drops to form on the internal side of inner pot and top cover so that the rice is supplied with an
adequate amount of water to maintain the soft and best condition.
Note
Cold rice
Warm rice
How to keep warm
1
After the cooking process is finished it is automatically switched to warming function. Make sure to mix the cooked rice well as soon as the cooking process is completed with the rice scoop (within 5 minutes)
3
The mixed and brown rice cannot be in such good condition as white rice while in warm function due to their characteristics. Therefore do not keep mixed and brown rice in function for long period of time.
2
. Do not keep the scoop inside the
pot while warming the rice.
4
If the amount of rice inside the pot isn't that much, keep it at the center of the pot.
1
Do not warm the cold rice or do not mix the cold rice with the warm.
3
Because there will always be alien substances on the internal side of the top cover(heating part), always remember to clean the top cover before using.
Note
If the voltage dip for more than 13 hours during warming function, it will be canceled.
2
Always keep the power connected while warming the rice.
4
If you turn the Lock/Unlock handle to unlock,
the unlock sign( ) will be
displayed. But the rice is still in warming
function. The warming efficiency is better when the handle is kept at Lock.
32
Warming temperature controlling method
TO KEEP W A R MT H E C O O K E DR I C ET A S T Y
Reheating Function (It reheats cooked rice like it has just been cooked.)
▶The reheating function only works while warming the rice.
Keep the surface flat keeps the temperature of the rice constant and also reduces the dryness.
Mix the reheating rice well. If you reheat the cooked rice several times, it will degrade the taste of the warmed rice.
When the reheating is completed
While warming......
When the color of the rice hasn't changed but the rice smells bad, or when the rice
feels cold. Raise the warming temperature about 1~2
1
Mix the warmed rice so that the surface is flat.
2
Check if the Lock/Unlock handle is set to lock and
press the button.
The “ ”mark rotating clockwise.
The reheating course will be completed in
9 minutes with the “beep” sound.
After pressing the
b u t t o n .
Press the button for 5 seconds over.
Press the button to complete the setting
When the color of the rice turns yellowish and rice smells bad.
Reduce the warming temperature about 1~2
This can be done according to the same method but this by pressing the button.
33
Precautions for preset cooking
HOW TO PRESET THE TIMER
● Put it in the inner pot with the measured water after wash the rice and turn the Lock/Unlock handle to “L o c k”.
● Presetting time is the time when the rice cooking is completed.
1
Check if the current time and the menu are correct.
Using range of preset time for each menu
Menu
Using range of
preset timer
White rice with high pressure , Sweet potato
Mixed rice, Rib stew, Chicken stew, Vegetable rice,
White rice with low pressure
Brown rice, Chicken soup
Porridge
From 41 minutes to 13 hours
From 51 minutes to 13 hours
From 61 minutes to 13 hours
From 91 minutes to 13 hours
2
Press the button.
Refer to page 26 for the time setting method.
If the current time is not set correctly, the
presetting time also be incorrect.
If the menu is incorrect, press the button and select the desired menu.
If you press the button,
the ”sign will be displayed with the preset time.
The default for set time is 6:30 AMIf you press the button without
setting the Lock/Unlock handle on the top cover to “Lock” , the
sign will be
on the display and don’t operate.
For preset cooking.
If the rice is old and very dry, the result of the cooking may not be good.
If the rice is half cooked, increase the amount of water about half-scale.Set the presetting time to no more than 13 hours especially if the presetting time
exceeds 7 to 8 hours during the summer time, the rice can smell bad.
If the preset time is shorter than cooking time in the below table, the cooking starts
immediately.
34
HOW TO PRESET THE TIMER
3
Set the presetting
time. 4
Press the button.
The “TIME SETTINGsign will be displayed.
Press the button when you want to cancel the preset cooking.
The preset time will be stored.
If you want to cook the rice to the preset time already entered, press the button and then press the button.
If you want to check the current time during
the preset cooking, press the or button for 2 seconds.
Note
The preset time that is displayed means
the time the cooking will be finished.
The preset time for the preset cooking
can be shortened about 10 minutes according to the amount of rice.
Set the presetting time with the and button.
If the preset time is already correct, you do
not need to set time again.
Example) When you want to eat the rice at 7:30 AM.
Press the button (
sign will
be displayed) and then press the button, set time at 7 hours. And press the button, set time at 30 minutes.
It wii be 7:30 AM. The unit for the
button is 1 hour and
the unit for the button is 1 minute.
35
HOW TO CLEAN
When cleaning the cooker always pull the power plug with dry hands and clean it after the cooker is fully cooled off.
Cleaning the main body
When cleaning the top cover of the main body, do not use benzen, thinner, detergent etc.
It can cause discoloration or transformation.Wipe it with a clean cloth.Do not wash the main body.
Cleaning the inner pot and inside the top cover
When cleaning the inner pot, do not use tough scrubber, metallic scrubber, brush, abrasive material etc. ▶The coating can come off.
Clean it with kitchen cleaner and sponge.
Cleaning inside the top cover
Soak the cloth in hot water and squeeze out the water. Use this cloth to clean inside the top cover of any alien substance.
Cleaning inside the main body
Remove any alien substance on the outer bottom of the inner pot and the surface of heating plate. (especially, the temperature sensor)
If the temperature sensor measures incorrect
temperature, it can cause malfunction or even fire.
Cleaning the water collector
Since the water can be collected at the
water collector, clean it with a cloth before using.
Cleaning the valve hole in the pressure weight
Water Collector
Temperature sensor on the surface
Turn the pressure
weight counter-
clockwise to take it
o u t .
Cleaning Pin
Alien Substance
36
CAUTION FOR SAFETY
CHECK BEFORE ASKING FOR SERVICE
If there is a problem with your cooker, check the following details before requesting service to your dealer. Sometimes the cooker may not operate as desired if used incorrectly.
Case Check points Do the following
Did you use the measuring cup to measure your rice?
Did you measure proper water?
Did you clean the rice before
cooking?
Did you put rice in water too long time?
Is the rice old or dry?
Is bean (other grains) is too dry?
Is it selected the menu correctly?
Did you measure proper water?
Did you open the top cover before
cooking was finished?
Did you use the measuring cup?
Did you measure proper water?
Is it selected the menu correctly?
Did you close the top cover.
Please check the power cord input
to wall socket
Did it warm over 12 hours?
Is there any other substance such
as rice scoop or cold rice.
There is some problem on the temperature sensor
Refer to page 27~28.
Insert some more water (about half
of 1 level)
Soaked or steam beans or grains before cooking in the pressure cooker in order to avoid partially cooked beans or grains. Beans should be soaked for-to-minutes or steamed for-to-minutes prior to cooking, depending on your taste.
Select the correct menu.
Measure the proper water.
Open the top cover after cooking
finished.
Refer to page 27.
Close the top cover perfectly.
Always be keeping the power on
while warming.
As possible as warming time is within 12 hours.
Don’t warm rice with other substance.
Please contact to dealer or service center.
When the rice is not cooked.
When the rice is not well cooked.
Bean (other grains) is half cooked.
Rice is too watery or stiff.
When the water overflow.
When you smell something while warming.
“ ”
sign is
appeared.
•The button is pressed?
Is there power cut while in cooking?
Select the button, press
the button once. And check
sign on the display.
Re-press the button.
37
CHECK BEFORE ASKING FOR SERVICE
Case Check points Do the following
If were any problem on the circuit, please contact dealer or service center.
It is normal when inserted only water.
120V only.
Please insert inner pot.
Please turn the Lock/Unlock Handle
to "Lock"
Clean all the alien substance on the temperature sensor of the bottom surface of the inner pot.
Set the current time. (Refer to page 26)
Check the AM, PM.
Maximum reservation time is
13 hours. (Refer to page 33, 34)
Please put in the inner pot perfectly.
The Lock/Unlock handle to "Unlock"
Pull the pressure weight to aside
once.
Check the rated voltage?
Is there inner pot?
Did you turn the Lock/Unlock
Handle to "Lock"
Is pressure lamp on?
Is there any rice or any other alien
substance on the temperature sensor or the bottom surface of the inner pot?
Is the current time correct?
Is it right AM or PM?
Did you set the reservation time
over 13 hours?
Did you clean it after cooking? Please clean it after cooking.
Is the inner pot correctly put in the
main body?
Is the Lock/Unlock handle on the top cover set to “Lock”?
Is there hot thing in the inner pot?
Did you turn the Lock/Unlock
handle while cooking?
Did you turn the Lock/Unlock handle before exhausting steam perfectly?
When button cannot operate.
When the rice is badly sticky.
When the time cannot be preset.
When you smell after and before cooking?
When the top cover cannot be closed
When cannot turn to "Unlock"
Did it not finished the cooking for a long time with
“ ”
When
the , button are not operate with “ ”
Don’t open the top cover while cooking.
If you want to open top cover while cooking, press the button and exhaust the steam.
Pull the pressure weight to aside once and exhaust the steam perfectly.
38
CAUTION FOR SAFETY
CHECK BEFORE ASKING FOR SERVICE
Case Check points Do the following
Because of pressure.
Pull the pressure weight to aside
once and exhaust the steam
perfectly.
Because of automatic steam exhausting sounds.
It’s normal. It’s not out of order.
It is normal that the "tick, tick" sound of relay is an on and off operation.
The moisture of the bottom of the inner pot may cause "tick, tick" sound.
Please wipe the moisture.
It is normal in warming
Is it the sound of cooking relay?
Did you wipe the moisture of
bottom of inner pot?
Clean the packing with duster.
Keep to be clean near the packing.
If the steam is exhausted the top
cover, please power off and contact the service center and dealer.
Packing life cycle is 12 month, please replace the packing per 1 year.
Is there alien substance on the packing?
Is packing too old?
When the top cover cannot open although the Lock/Unlock handle to "Unlock".
When beep sound occurs while warming.
When "tick, tick" sounds occurs while cooking and warming.
When the steam exhausted between the top cover.
Is the inner pot hot?
Keep pressing the button
for 2 seconds for safety reason if you like to cancel while cooking.
Be carefully of hot steam emission or hot contents spattered from the automatic steam outlet when cancelation.
When the button does not
operated while cooking.
100% Recycled paper 3 8 3 - 5 3 8 D
CUCKOO ELECTRIC RICE COOKER/WA R M E R
LIMITED WA R R A N T Y
KEY Company, R&H Enterprise INC and SamJin International Inc. will repair at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the data of original purchase. This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period. R&H Covers the east and the central districts, KEY Company covers the west and the Central Districts, SamJin International covers whole Canada.
WARRANTY PERIOD
M O D E L # # L A B O R PA R T S HOW SERVICE IS HANDLED
C R P - B 1 0 7 0 F 1 Y E A R 1 Y E A R The East and the Central Districts
Call : 718 888 9144 Address : 14-10, 123rd Street, College Point, NY 11356, USA
The West and the Central Districts. Call : 213 687 9828 Address : 700, Jackson Street, L.A, CA 90012, USA
C a n a d a Call : 905 470 7100
Address : 95, Steelcase Road East Markham,
Ontario Canada L3R1E9
No other express warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLED WARRANTIES,
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. CUCKOO ELETRONICS CO.,LTD, SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS THE USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSE QUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY APPLICABLE TO THIS PRODUCT
.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts : so these limitations or exclusions may apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY IN THESE CASES:
To damages problems which result from delivery or improper installation.To damages problems which result from misuse, abuse, accident, alteration,
or incorrect electrical current or voltage.
To serve call which do not involve defective workmanship or material and explaining the operation of the unit.
Therefore, these costs are paid by the consumer.
Customer assistance numbers :
To Prove warranty Coverage : Retain your Sales Receipt to prove data of purchase
Copy of your Sales Receipt must submitted at the time
warranty service is provided.
To Obtain Product, Customer, or Service Assistance and Nearest Authorized service center,
The west and the Central Districts. Call : 213 687 9828 Address : 700, Jackson Street,
L.A, CA 90012, USA
C a n a d a Call : 905 470 7100 Address : 95, Steelcase Road
East Markham, Ontario Canada L3R1E9
Parts Distributor or Sales Dealer : The East and the Central Districts Call : 718 888 9144 Address : 14-10, 123rd street,
college point, NY 11356, USA
Loading...