Cuckoo CMC-CHSS1004F User Manual [ru]

CMC-CHSS1004F
РОБОТ-ПОВАР С ИСКУССТВЕННЫМ ИНТЕЛЛЕКТОМ
Индукционная мультиварка с технологией приготовления под давлением
О КОМПАНИИ CUCKOO
Южнокорейская компания Cuckoo специализируется на разработке и производстве приборов для приготовления пищи и климатической техники премиум класса.
1. Технология приготовления пищи с помощью интеллектуального смарт ­алгоритма.
• Основным критерием при выборе мультиварки для покупателя является вкус приготовленной пищи.
• Создание алгоритма вкуса для мультиварок Cuckoo основано на более чем 36-летнем опыте
в этой области.
• Использованы самые передовые технологии в области автоматизации контроля температуры,
времени, давления, равномерного нагрева и потребляемой мощности в данной отрасли про­мышленности.
• Для российского рынка алгоритмы создавались с учетом специфики блюд русской кухни и
народов республик СНГ.
• Более 300 рецептов было создано с технологией смарт-алгоритма.
2. Технология приготовления под давлением.
• Сохранение полезных питательных веществ и вкуса благодаря исключению контакта пищи с
кислородом.
• Возможность готовить пищу быстро и автономно, без использования жира и масел.
• Приготовление пищи под давлением позволяет сократить время приготовления и экономить
электроэнергию до 70%.
• Одновременное приготовление продуктов, требующих разного времени приготовления.
Например, мясо готовится за то же время, что и картофель.
ТЕХНОЛОГИИ
CUCKOO
Богатый 37-летний опыт исследований и разработок позволил создать совершенную конструк­цию мультиварок с технологией приготовления пищи под давлением.
Ежегодно на трех заводах компании производится более 3-х миллионов мультиварок­скороварок. Продукция экспортируется в более чем 30 стран мира, такие как США, Японию, Германию, Испанию, Китай, Казахстан, Латвию и др. страны.
В 2005 г. начат экспорт индукционных мультиварок в Россию. Важная деталь для российского рынка – мультиварки производятся исключительно на заводах в Южной Корее.
На сегодняшний день «Cuckoo» – один из ведущих производителей бытовой техники в Корее, производитель №1 в Корее мультиварок с технологией приготовления пищи под давлением. Бытовая техника производится под маркой Cuckoo, климатическая техника – под маркой LIIOT.
Cuckoo разрабатывает новые виды бытовой техники и инновационные технологии. При произ­водстве мультиварок c технологией приготовления под давлением используется 54 патента, 3 из которых эксклюзивные разработки химического концерна Cuckoo Sungkwang Chemical Co. LTD.
Cuckoo имеет собственную мощную производственную базу полного цикла, в которую входит конструкторское бюро, исследовательские химические лаборатории, производственное под­разделение, сборочные предприятия, дизайн-студии.
Инновационность компании Cuckoo подтверждена многочисленными наградами, патентами и сертификатами. Высокая технологичность и качество продукции Cuckoo признана авторитет­ными международными организациями.
3. Технологии нагрева.
• Многоконтурный индукционный 3D нагреватель разогревает чашу быстро и равномерно со
всех сторон. Благодаря точной регулировке количества тепла с помощью инвертора индукци­онный нагрев позволяет достигнуть наилучшего вкуса приготавливаемых блюд.
• Многослойная чаша с заданными характеристиками разработана специально для многокон­турной системы нагрева Cuckoo.
• Скорость приготовления достигается не за счет высокой температуры, как в традиционных
скороварках, а за счет совершенной конструкции системы нагрева и чаши.
• 3D сенсоры контроля температуры.
4. Технология покрытия XWall – эксклюзивный патент Cuckoo.
• Компания Cuckoo – одна из немногих компаний, имеющих собственный химический концерн
NTOP, Sungkwang Сhemical Co. LTD, специализирующийся на создании новых экологически чи­стых материалов. В 1997 году было разработано экологически чистое, антипригарное, износо­стойкое покрытие XWall для чаш мультиварок.
• В чашах Cuckoo Вы можете готовить детское питание, не опасаясь за здоровье детей.
Эксклюзивность технологий подтверждена авторитетными международными организациями:
• 08.07.1997 – эксклюзивные права на XWall, подтверждено FDA, Food and Drug Administration USA (Департамент по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами США).
• 07.30.1997 – эксклюзивные права на XWall, подтверждено Японским Институтом Питания и Гигиены.
• 1997.01.31 XWall одобрено SGC Testing Korea Co. Ltd (Test Report F690501/LF – CTSULP07-00164).
Основные потребители высокотехнологичной продукции химического концерна Cuckoo – все­мирно известные японские компании: SHARP, Panasonic, TOSHIBA, HITACHI, TIGER, Miyako, ZOJIRUSHI, DOSHISHA и корейская LIHOM.
СОДЕРЖАНИЕ
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА 6–11
Описание прибора 6–7 Дисплей 8
Панель управления 9 Комплектация 10 Коды и возможные причины неисправностей 11
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ 13–26
Полезная информация о рисе 13 Рекомендации перед началом варки 14 Подготовка к приготовлению пищи 15
Перечень программ, время приготовления блюд 16 Различия АВТОПРОГРАММ и УПРАВЛЯЕМЫХ ПРОГРАММ 17 Использование АВТОПРОГРАММ 18–19 Использование УПРАВЛЯЕМЫХ ПРОГРАММ 20–24 Создание и использование СПЕЦИАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ «ЛЮБИМЫЙ» 25 И с п о л ь з о в а н и е р е ж и м а « Т У Р Б О » 2 6
НАСТРОЙКИ ПРИБОРА 28–35
Часы 28
Подогрев, разогрев 29
УСТРОЙСТВО
Голосовой гид 30–31 Таймер - установка отложенного приготовления 32–33 Режим энергосбережения 34
ЭНЕРДЖИ АЙ (ENERGY EYE), автоматическая подсветка дисплея 35
УХОД ЗА ПРИБОРОМ 37–48
Меры предосторожности 37–42 У х од з а ч а ш е й м ульт и варк и 4 3 Очистка и установка съемной крышки и уплотнительного кольца 44 Очистка внутренних поверхностей 45 О ч и с т к а к л а п а н а с б р о с а д а в л е н и я 4 6 Очистка парогасителя и контейнера для сбора конденсата 47 Очистка паром, стерилизация 48
СЕРВИСНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 50–57
Поддержка клиентов, CUCKOO–CLUB 50
Возможные неполадки и их устранение 51–53 Гарантийная информация 54–55
Технические характеристики 56-57
ПРИБОРА
Гарантийный талон
Световой индикатор закрытия крышки
Регулятор давления
Отверстие отвода пара
/После завершения приготовления, пар сбрасывается автоматически/
Парогаситель
Ручка закрытия крышки
/Запирающее устройство крышки/
Крышка прибора
Запирающее устройство / обеспечивает приготовление пищи под давлением/
Нагревательный элемент
/ Расположен в крышке/
6
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
ОПИСАНИЕ
Температурный 3D сенсор
Блок регулятора давления
Направляющая держателя крышки
Съемная крышка
Ручка съемной крышки
Контейнер для сбора конденсата
Уплотнительное кольцо
Нагревательные элементы
Фиксатор крышки
Держатель съемной крышки
Теплоизоляция нагревательных элементов
/верхний/
/Боковые/
7
УСТРОЙСТВО
ПРИБОРА
ОПИСАНИЕ
Панель управления
Инверторный индукционный нагреватель IH
Температурный 3D сенсор /нижний /
Штепсельная вилка
Чаша
УПРАВЛЯЕМЫЕ ПРОГРАММЫ
АВТОМАТИЧЕСКИЕ
ПРОГРАММЫ
НАСТРОЙКИ
Используется
для настройки функций
ВВОД
Используется
для настроек функций
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ИНДИКАТОР ЗАКРЫТИЯ КРЫШКИ
ИНДИКАТОР НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ
ИНДИКАТОР РЕЖИМА
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
ГОЛОСОВОГО ГИДА
ИНДИКАТОР
РАЗОГРЕВА/
ПОДОГРЕВА
ИНДИКАТОР
ТАЙМЕР
«Отложенная готовка»
Сброс давления
ПОДОГРЕВ/РАЗОГРЕВ
Используется при подогреве
(поддержке постоянной температуры)
пищи или разогреве пищи
непосредственно перед ее приемом
МЕНЮ/ВЫБОР
Используется для выбора блюд,
настроек режимов приготовления
и настроек функций
ОТМЕНА
Используется для сброса
выбранной функции или для
автоматического выпуска пара.
ВАРКА
Используется для начала
приготовления
8 9
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
УСТРОЙСТВО
ПРИБОРА
ДИСПЛЕЙ
ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ
ИНДИКАТОР ТАЙМЕРА
ИНДИКАТОР НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ
ИНДИКАТОР МУЖСКОГО ГОЛОСА
ИНДИКАТОР ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
ИНДИКАТОР
РЕЖИМА ТУРБО
ИНДИКАТОР ОСТАВШЕГОСЯ
ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ИНДИКАТОР
БЛОКИРОВКИ КНОПОК
ИНДИКАТОР ВАРКИ
ИНДИКАТОР
ЖЕНСКОГО ГОЛОСА
ДИРЕКТ ТАЧ
Быстрый выбор и запуск программ
«Плов», «Запеканка», «Холодец»
«Очистка паром»
ЭНЕРДЖИАЙ Используется
для экономии электроэнергии
ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ
ОЧИСТКА ПАРОМ
Используется для очистки и
стерилизации выпускных каналов пара
и внутренних поверхностей
ЛЮБИМЫЙ
Авторские программы
10
317
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
ИНДУКЦИОННАЯ МУЛЬТИВАРКА СТЕХНОЛОГИЕЙ ПРОИГОТОВЛЕНИЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Появляется при отсутствии чаши.
Неисправность датчика температуры.
(мигает код)
Неисправность электродвигателя вентилятора.
(мигает код)
При нажатии на кнопку «ВАРКА», когда ручка крышки на­ходится в разблокированном положении, поверните ручку крышки в положение «Заблокировано».
При длительном кипячении воды.
Если код неисправности не исчезает в нормальных условиях использования или после принятия мер по устранению неис­правности, обратитесь в отдел обслуживания клиентов.
Неисправность в цепи питания процессора.
11
УСТРОЙСТВО
ПРИБОРА
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Мерный стакан
Ложка
Стальная чаша
Паровая пластина
Инструкция
по эксплуатации
Съемный экран
Паровая корзина
Книга рецептов
Держатель
съемного экрана
Набор для очистки
прибора, щетка, спица
/крепится на днище прибора/
Контейнер для
сбора конденсата
КОДЫ
Неисправность в памяти процессора.
И ВОЗМОЖНЫЕ
ПРИЧИНЫ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Данный код неисправности выводится в случае, если нажать на кнопку «ВАРКА» или «ПОДОГРЕВ/РАЗОГРЕВ», не устано­вив съемную крышку. Установите съемную крышку.
В режиме подогрева звучит звонок, и разогрев и подогрев
не работают. Данный код соответствует функции проверки
обрыва в цепи питания продукта.
Неисправность светового сенсора.
Этот код выводится на дисплей при повторном нажатии на кнопку «ВАРКА» или «НА-
СТРОЙКИ» в случае, если после завершения варки ручка ни разу не была повернута
в положение «Разблокировано». Этот сигнал можно снять, повернув рукоятку в по­ложение «Разблокировано», а затем вновь вернуть ее в положение «Заблокировано».
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ПИЩИ
Мультиварки с функцией скороварки
Cuckoo превосходно готовят здоровую и вкусную пищу. Как показывает практика, среди почитате­лей и поклонников Cuckoo все больше лю­дей, которые исповедуют здоровый, актив­ный образ жизни, ценят качество жизни. Со своей стороны мы хотели бы внести свою частицу в популяризацию здорового образа жизни, рассказав вам о полезных и целебных свойствах короля продуктов – РИСА! Статистика показывает, что число потребителей риса в том или ином виде растет во всем мире стремительными тем­пами. Более половины человечества упо­требляют рис. Рис, если его правильно сварить, является отличным абсорбентом, аналогично акти­вированному углю. При прохождении через кишечник он всасы­вает избыточные соли, шлаки, канцерогены и выводит его из организма. Рис, приготов­ленный таким образом, очищает организм. Рис не содержит ГЛЮТЕН, поэтому идеально подходит для детского питания. Рис ценит-
ся за свою ГИПОАЛЛЕРГЕННОСТЬ. Опросы наших покупателей показы-
вают, что многие из них варят рис, до­бавляя соль или масло во время при­готовления. В таких случаях рис, впитав соль, масло или то и другое вместе взя­тое, теряет абсорбирующие свойства. Если вы хотите получить рис с такими свой­ствами, рекомендуем варить рис без соли и масла, а уже во время употребления може­те использовать любые приправы и добав­ки. Мы предложили один из вариантов при­готовления риса, что ни в коем случае не отвергает другие способы приготовления.
Не рекомендуем после приготовления про­мывать рис в проточной воде под краном – вы смываете весь аромат и вкус риса. Распространенное заблуждение: многие считают, что правильно приготовленный рис – это рис, который должен быть рас­сыпчатым, ка сухая крупа. Рис не должен быть как каша-«размазня», но и пересы­паться как крупа тоже не должен. Сварен­ные зерна должны сохранять свою форму, но рисинки будут слегка клейкими. На первый взгляд кажется, нет ничего про­ще, чем приготовление риса, но, как по­казывает практика – это далеко не так.
Однако не стоит беспокоиться, когда у нас
есть мультиварка Cuckoo. По многочисленным просьбам наших поку-
пателей в меню новейшей мультиварки СRP­НR08 добавлены АВТОПРОГРАММЫ «РИС» и « С У Ш И Р И С » с а л г о р и т м а м и и з Ю ж н о й К о р е и .
Были отобраны программы, которые одинаково популярны в Корее, Японии, Китае, Вьетнаме, т.е. , в тех странах, где рис является основным
продуктом питания. Мы перечисляем эти страны,
потому что рис в этих странах – основной про­дукт, и технологии приготовления риса там до-
ведены до совершенства. Другими словами, вы
можете готовить рис для суши, например, так же, как его готовят в Корее и Японии. Аналогичные мультиварки с такими же программами продают­ся в Японии, США и других странах.
Надеемся, мультиварка Cuckoo поможет вам взглянуть на рис с другой стороны!
13
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ПИЩИ
ПОЛЕЗНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
О РИСЕ
!
14
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ВАРКИ
Перед началом варки внимательно прочитайте рекомендации!
Опыт эксплуатации мультиварок Cuckoo в
России показывает, что многие пользовате­ли проводят аналогии между приготовле­нием в обычной кастрюле и в мультиварке. На самом деле это разные способы приго­товления. Принципиальная разница в том,
что мультиварка Cuckoo CMC-CHSS1004F готовит под ДАВЛЕНИЕМ и имеет совершен­ную технологию 3D2C нагрева. ДАВЛЕНИЕ
является катализатором и этим самым со­кращает время приготовления и НЕ требует высоких температур приготовления. Други­ми словами, в мультиварке Cuckoo вы може­те готовить при более низких температурах, чем в обычной кастрюле. Без увеличения времени приготовления, ущерба для полез­ности пищи и вкусовым качествам.
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ЗАЯВЛЕННОГО, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ КОЛИЧЕСТВА И КАЧЕСТВА ПРОДУКТОВ.
ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ РЕКОМЕНДАЦИЙ И ПРАВИЛ ПОЛЬЗОВАНИЯ ГАРАНТИЯ НА ПРИБОР НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ!
1. Супы, компоты, блюда, содержащие боль­шое количество влаги, рекомендуется гото­вить при температуре 95-105 градусов.
2. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО готовить
КАШИ, СУПЫ, КОМПОТЫ, БЛЮДА СОДЕР­ЖАЩИЕ БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО ВЛАГИ И ЖИРА, ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ 120 ГРАДУСОВ.
3. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО использо-
вать мультиварку в качестве ФРИТЮРНИЦЫ.
4. Количество закладываемых продуктов в чашу не должно превышать уровень 3 ли-
тра или 2/3 объема чаши.
5. Не кладите продукты и не заливайте жид­кость до самого верхнего края чаши.
6. При использовании программы «МУЛЬТИ­ПОВАР» для приготовления СУПОВ, ЖИД­КИХ БЛЮД или БЛЮД содержащих большое
количество влаги КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕ-
ЩАЕТСЯ использовать ТЕМПЕРАТУРУ 120
ГРАДУСОВ. Рекомендуемая температура
приготовления 100-105 градусов.
7. Температура 120 градусов хорошо под­ходит для приготовления больших кусков мяса на овощной подушке, карбонада, руль­ки, ветчины, курицы, мясных запеканок.
8. Продукты, которые дают большое коли­чество пены, ЗАПРЕЩЕНО варить при тем­пературе 120 градусов. К таким продуктам
относятся: МАКАРОНЫ, ГОРОХ, МОЛОКО. ЗА-
ПРЕЩЕНО готовить ВАРЕНЬЕ в мультиварке.
9. Не кладите чрезмерно много сухих спец­ий – их лучше добавить в конце варки.
При несоблюдении данных требований проис­ходит выброс жира, жидкости и других про­дуктов через систему выпуска пара. Застыв­ший жир, частицы продуктов, сухие специи засоряют выпускной клапан, что приводит к
неправильной работе мультиварки. Очистка
парового клапана производится в специали­зированном сервисном центре.
11. Если выброс продуктов все - таки прои­зошел, сразу после окончания варки блюда
сделайте «ОЧИСТКУ ПАРОМ».
1
Перед началом эксплуатации прибора проведите очистку паром. Уберите бумаж­ные упаковочные прокладки под чашей и внутри чаши под паровой пластиной.
2
Налейте в чашу 2 литра воды и вставьте чашу в мультиварку. Если на чаше есть влага, протрите чашу снаружи и удалите влагу.
ВНИМАНИЕ!
Перед началом каких-либо действий с мультиваркой всегда проверяйте наличие чаши в мультиварке во избежание случаев залива воды, масла и других продуктов в мультиварку до установки чаши.
3
Перед закрытием крышки мультиварки по­верните ручку закрытия крышки в положе­ние «ОТКРЫТО». Закройте крышку мульти­варки до щелчка замка крышки.
ВНИМАНИЕ! Не закрывайте крышку мульти­варки, когда ручка закрытия крышки нахо-
дится в положении «ЗАКРЫТО» или что-то
мешает закрытию крышки. В противном случае вы можете нанести механические повреждения чаше мультиварки запорным механизмом. Крышка мультиварки всегда должна за­крываться легко и свободно.
4
Поверните ручку закрытия крышки в поло-
жение «ЗАКРЫТО» – на панели загорится
красный индикатор. При попытке запустить мультиварку при открытой ручке закрытия крышки «Голосовой гид» оповестит вас об ошибке.
5
Нажмите кнопку «Очистка паром» – заго­рится красный индикатор.
6
Нажмите кнопку «ВАРКА/ТУРБО».
15
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ПИЩИ
ПОДГОТОВКА
К ПРИГОТОВ-
ЛЕНИЮ ПИЩИ
Программное обеспечение мультиварки разработано с учетом специфики русской кухни!
16
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ
ПЕРЕЧЕНЬ ПРОГРАММ
АВТОПРОГРАММЫ
DIRECT TOUCH / ПРЯМОЙ ВЫБОР
ПЛОВ ЗАПЕКАНКА ХОЛОДЕЦ ОЧИСТКА ПАРОМ
30-35 мин. 47-60 мин.
2ч. 25мин.-2ч. 30мин.
АВТОПРОГРАММЫ С ПОДПРОГРАММАМИ
cуп
ПОДПРОГРАММА 1 ПОДПРОГРАММА 1 ПОДПРОГРАММА 1
мясной
48-59 мин. 40-44 мин. 30-34 мин.
ПОДПРОГРАММА 2 ПОДПРОГРАММА 2 ПОДПРОГРАММА 2
овощной овощи гречка
30-40 мин. 25-27 мин. 25-30 мин.
ПОДПРОГРАММА 3 ПОДПРОГРАММА 3 ПОДПРОГРАММА 3
бульон рыба бобовые
1 ч.-1 ч. 17 мин. 19-21 мин. 55-67 мин.
каши
ПОДПРОГРАММА 1 ПОДПРОГРАММА 1 ПОДПРОГРАММА 1
молочные рис обычный пельмени
47-53 мин. 24-27 мин. 21-26 мин.
ПОДПРОГРАММА 2 ПОДПРОГРАММА 2 ПОДПРОГРАММА 2
овсянка суши рис макароны по флотски
20-25 мин. 35-40 мин. 22-25 мин.
ПОДПРОГРАММА 3 ПОДПРОГРАММА 3 ПОДПРОГРАММА 3
каши на воде рисовый отвар паста
тушение гарниры
мясо картофель
рис
УПРАВЛЯЕМЫЕ ПРОГРАММЫ
мультиповар
10-90 мин.
духовка
10-90 мин.
пароварка
20-90 мин.
поджарка
5-30 мин.
медленноварка
27 мин.
пельмени
19-25 мин.30-35 мин. 1 ч. 35 мин.-1 ч. 37 мин.
1-12 часов
РР ручной режим
йогурт
1-12 часов
АВТОПРОГРАММЫ
К «АВТОПРОГРАММАМ» относятся програм-
мы для приготовления, в которых необхо-
димо сделать 2 ДЕЙСТВИЯ.
П Р И М Е Р : Г о т о в и м « М О Л О Ч Н У Ю К А Ш У » .
1. Положить продукты в чашу мультивар­ки согласно рецепту из кулинарной книги Cuckoo.
2. Выбрать необходимую автоматическую
программу/подпрограмму, в нашем слу­чае «КАШИ НА МОЛОКЕ», и нажать кнопку «ВАРКА/ТУРБО».
Все остальное сделает мультиварка!
КАКИЕ ПРОГРАММЫ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИМИ?
Программы для приготовления, в которых необходимо предварительно устанавли­вать такие параметры как:
1) Температура;
2) Время приготовления;
3) Выбирать вид продукта;
4) Давление.
ДОСТОИНСТВА АВТОПРОГРАММ: А) Призваны сделать процесс приготовле-
ния здоровой, домашней пищи простым и удобным.
Б) Освобождают вас от необходимости тра­тить время на придумывание блюд и спо­собов их приготовления. За вас это сделал повар!
В) Дают возможность готовить полноцен­ные блюда людям, не имеющим опыта при­готовления пищи.
Г) Полностью автоматический процесс при­готовления экономит ваше время, осво­бождая от необходимости стоять у плиты.
Д) «ГОЛОСОВОЙ ГИД» облегчают приго­товление пищи слепым или слабовидящим пользователям.
Е) Дают возможность правильно питаться,
экономить время для людей ведущих ак­тивный образ жизни.
УПРАВЛЯЕМЫЕ ПРОГРАММЫ
С помощью «УПРАВЛЯЕМОЙ» программы, например, «МУЛЬТИПОВАР» мы имеем воз-
можность самостоятельно устанавливать время, температуру приготовления, отклю­чать давление, учитывая специфику каж­дого блюда и разницу в состоянии продук-
тов. Один и тот же продукт, произведенный,
купленный в разных магазинах и в разное время, может отличаться качеством или другими свойствами в ту или иную сторону. Разные по свойствам продукты, специфи­ка русской кухни, соответственно, требуют разных режимов приготовления.
ПРИМЕР № 1
Чем отличается бройлерная курица от де-
ревенской? Бройлерная курица сварится
за 5-10 минут после закипания воды, а домашняя курица и через 40 - 50 минут может быть жесткой. Для каждой кури­цы необходимо устанавливать свое время приготовления.
ПРИМЕР № 2 АВТОПРОГРАММА «ТУШЕНОЕ МЯСО» рас-
считана для приготовления мяса говядины
или свинины. А нам нужно сварить ЯЗЫК или СЕРДЦЕ, да еще и целиком, не нарезая
на мелкие куски. В кастрюле мясо можно
сварить за 30 минут, а ЯЗЫК и СЕРДЦЕ за 3 часа. С помощью программы «МУЛЬТИПО­ВАР» ЯЗЫК или СЕРДЦЕ мы можем сварить
за 50 минут, сократив время приготовле­ния в 3 раза.
ПРИМЕР № 3
Нам нужно сделать настой из целебных
трав при температуре 70-80 градусов.
Вскипятить молоко, но в то же время не ка­раулить его, чтобы молоко не «убежало».
Или сварить суточные ЩИ. Поставить на расстойку тесто при 37 градусах. «УПРАВ­ЛЯЕМЫЕ» программы (режимы) в таких слу-
чаях легко решают эти задачи.
ПРИМЕР № 4 Мы можем готовить тушеное мясо с ово­щами или картофелем на АВТОПРОГРАММЕ «ТУШЕНОЕ МЯСО» как с предварительной
обжаркой лука с мясом, так и без поджари­вания в режиме «ПОДЖАРКА». В зависимо­сти от того, кому какой вариант нравится.
17
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ПИЩИ
РАЗЛИЧИЯ
АВТОПРОГРАММ
И
УПРАВЛЯЕМЫХ
ПРОГРАММ
1 1
Положите продукты в чашу согласно рецепту. Положите продукты в чашу согласно рецепту.
4
Нажмите кнопку прямого выбора, например, «ЗАПЕКАНКА». Блюдо начнет го­товиться без нажатия на кнопку «ВАРКА/
ТУРБО».
2 2
Перед тем как вставить чашу в мультиварку, удалите влагу на внешней поверхности чаши.
ВНИМАНИЕ!
Перед началом каких-либо действий с мультиваркой всегда проверяйте наличие чаши в мультиварке во избежание случаев залива воды, масла и других продуктов в мультиварку до установки чаши.
5
Если вы выбрали программы «ПЛОВ», «ЗА­ПЕКАНКА», «ХОЛОДЕЦ», «ОЧИСТКА ПАРОМ» кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР», для начала вар-
ки нажмите кнопку «ВАРКА/ТУРБО».
Перед тем как вставить чашу в мультиварку, удалите влагу на внешней поверхности чаши.
ВНИМАНИЕ!
Перед началом каких-либо действий с мультиваркой всегда проверяйте наличие чаши в мультиварке во избежание случаев залива воды, масла и других продуктов в мультиварку до установки чаши.
3 3
Перед закрытием крышки мультиварки по­верните ручку закрытия крышки в положе­ние «ОТКРЫТО». Закройте крышку мульти­варки до щелчка замка крышки.
Перед закрытием крышки мультиварки по­верните ручку закрытия крышки в положе­ние «ОТКРЫТО». Закройте крышку мульти­варки до щелчка замка крышки.
6
4
Чтобы приготовить, например, «МЯСНОЙ СУП»: Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите автома­тическую программу«СУП». Нажмите кноп­ку «ВВОД».
5
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите автома­тическую подпрограмму «МЯСНОЙ». Нажми­те кнопку «ВАРКА/ТУРБО».
18
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОПРОГРАММ DIRECT TOUCH:
ПЛОВ ЗАПЕКАНКА ХОЛОДЕЦ ОЧИСТКА ПАРОМ
Поверните ручку закрытия крышки в поло-
жение «ЗАКРЫТО» – на панели индикатор
закрытия крышки. При попытке запустить мультиварку при открытой ручке закрытия крышки «Голосовой гид» оповестит вас об ошибке.
ВНИМАНИЕ!
Не закрывайте крышку мультиварки, когда ручка закрытия крышки находится в по-
ложении «ЗАКРЫТО», или что-то мешает
закрытию крышки. В противном случае вы можете нанести механические поврежде­ния чаше мультиварки запорным механиз­мом. Крышка мультиварки всегда должна закрываться легко и свободно.
За 10 минут до окончания приготовления «Голосовой гид» оповестит вас о выпуске
пара (звуком паровоза). После выпуска пара
разблокируется ручка закрытия крышки. Через 5 минут после выпуска пара «Голосо­вой гид» известит вас о готовности блюда.
В Н И М А Н И Е ! А) Не пытайтесь повернуть силой
ручку закрытия крышки, чтобы от­крыть крышку мультиварки. Ручка за­крытия крышки откроется только по­сле полного выпуска пара и падения давления внутри мультиварки. В) Не прикасайтесь сразу после приго­товления к нагретым частям мультиварки, таким как: чаша, устройство выпуска пара, внутренняя поверхность крышки.
Поверните ручку закрытия крышки в поло-
жение «ЗАКРЫТО» – на панели индикатор
закрытия крышки. При попытке запустить мультиварку при открытой ручке закрытия крышки «Голосовой гид» оповестит вас об ошибке.
ВНИМАНИЕ!
Не закрывайте крышку мультиварки, когда ручка закрытия крышки находится в по-
ложении «ЗАКРЫТО», или что-то мешает
закрытию крышки. В противном случае вы можете нанести механические поврежде­ния чаше мультиварки запорным механиз­мом. Крышка мультиварки всегда должна закрываться легко и свободно.
6
За 10 минут до окончания приготовления «Голосовой гид» оповестит вас о выпуске
пара (звуком паровоза). После выпуска пара
разблокируется рычаг затвора крышки. Через 5 минут после выпуска пара «Голосо­вой гид» известит вас о готовности блюда.
В Н И М А Н И Е ! А) Не пытайтесь повернуть силой рычаг
затвора, чтобы открыть крышку мульти­варки. Рычаг затвора откроет крышку только после полного выпуска пара и падения давления внутри мультиварки. В) Не прикасайтесь сразу после приго­товления к нагретым частям мультиварки, таким как: чаша, устройство выпуска пара, внутренняя поверхность крышки.
19
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ПИЩИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
АВТОПРОГРАММ
С
ПОДПРОГРАММАМИ:
СУП ТУШЕНИЕ ГАРНИРЫ
КАШИ
РИС
ПЕЛЬМЕНИ
1 1
Положите продукты в чашу согласно рецепту. Положите продукты в чашу согласно рецепту.
4 4
Кнопками «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите необ­ходимую программу, например, «МУЛЬТИПО­ВАР». Нажмите кнопку «ВВОД». (Далее може­те следовать подсказкам «Голосового гида»).
2 2
Кнопками «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите необхо­димую программу, например, «ДУХОВКА» Нажмите кнопку «ВВОД». (Далее можете сле­довать подсказкам «Голосового гида»).
20
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УПРАВЛЯЕМОЙ ПРОГРАММЫ
МУЛЬТИПОВАР/ ПРИГОТОВЛЕНИЕ БЕЗ ДАВЛЕНИЯ
Перед тем как вставить чашу в мультиварку, удалите влагу на внешней поверхности чаши.
ВНИМАНИЕ!
Перед началом каких-либо действий с мультиваркой всегда проверяйте наличие чаши в мультиварке во избежание случаев залива воды, масла и других продуктов в мультиварку до установки чаши.
Перед тем как вставить чашу в мультиварку, удалите влагу на внешней поверхности чаши.
ВНИМАНИЕ!
Перед началом каких-либо действий с мультиваркой всегда проверяйте наличие чаши в мультиварке во избежание случаев залива воды, масла и других продуктов в мультиварку до установки чаши.
3 3
Перед закрытием крышки мультиварки по­верните ручку закрытия крышки в положе­ние «ОТКРЫТО». Закройте крышку мульти­варки до щелчка замка крышки.
Поверните ручку закрытия крышки в поло-
жение «ЗАКРЫТО» – на панели индикатор
закрытия крышки. При попытке запустить мультиварку при открытом затворе «Голо­совой гид» оповестит вас об ошибке.
5 5
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите время приготовления. Нажмите кнопку «ВВОД».
6
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите темпе­ратуру приготовления (от 35° С до 150° С). Нажмите кнопку «ВАРКА/ТУРБО».
При нажатии сразу за этим кнопки «НА­СТРОЙКИ» включится «ВАРКА БЕЗ ДАВ­ЛЕНИЯ». При варке без давления не уста-
навливайте слишком высокие температуры приготовления!
Перед закрытием крышки мультиварки по­верните ручку закрытия крышки в положе­ние «ОТКРЫТО». Закройте крышку мульти­варки до щелчка замка крышки.
Поверните ручку закрытия крышки в поло-
жение «ЗАКРЫТО» – на панели индикатор
закрытия крышки. При попытке запустить мультиварку при открытой ручке закрытия крышки «Голосовой гид» оповестит вас об ошибке.
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите время приготовления. Нажмите кнопку «ВВОД».
6
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите уровень нагрева (от 1 до 3, в меню «ПАРОВАРКА» – ДО
4). Нажмите кнопку «ВАРКА/ТУРБО».
21
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ПИЩИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УПРАВЛЯЕМЫХ
ПРОГРАММ:
ПАРОВАРКА
ДУХОВКА
ВНИМАНИЕ!
Не закрывайте крышку мультиварки, когда ручка закрытия крышки находится в по-
ложении «ЗАКРЫТО», или что-то мешает
закрытию крышки. В противном случае вы можете нанести механические поврежде­ния чаше мультиварки запорным механиз­мом. Крышка мультиварки всегда должна закрываться легко и свободно.
ВНИМАНИЕ!
Не закрывайте крышку мультиварки, когда ручка закрытия крышки находится в по-
ложении «ЗАКРЫТО», или что-то мешает
закрытию крышки. В противном случае вы можете нанести механические поврежде­ния чаше мультиварки запорным механиз­мом. Крышка мультиварки всегда должна закрываться легко и свободно.
РУЧНОЙ РЕЖИМ (РР) – это режим русской
печи , который готовит методом томления и без давления .
3
Кнопками «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите про­грамму «МЕДЛЕННОВАРКА». Нажмите кнопку «ВВОД». (Далее можете следовать подсказ­кам «Голосового гида»).
1
Положите продукты в чашу согласно рецепту.
2
4
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите програм­му «ПОДЖАРКА». Нажмите кнопку «ВВОД». (Далее можете следовать подсказкам «Голо­сового гида»).
22
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УПРАВЛЯЕМОЙ ПРОГРАММЫ
МЕДЛЕННОВАРКА/ РУЧНОЙ РЕЖИМ
1
Положите продукты в чашу согласно рецепту. Перед тем как вставить чашу в мультиварку, удалите влагу на внешней поверхности чаши.
ВНИМАНИЕ!
Перед началом каких-либо действий с мультиваркой всегда проверяйте наличие чаши в мультиварке во избежание случаев залива воды, масла и других продуктов в мультиварку до установки чаши.
2
Перед закрытием крышки мультиварки по­верните ручку закрытия крышки в положе­ние «ОТКРЫТО». Закройте крышку мульти­варки до щелчка замка крышки.
Поверните ручку закрытия крышки в поло-
жение «ЗАКРЫТО» – на панели индикатор
закрытия крышки. При попытке запустить мультиварку при открытом затворе «Голо­совой гид» оповестит вас об ошибке.
4
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите время приготовления. Нажмите кнопку «ВВОД».
5
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите уро­вень 3. Нажмите кнопку «ВАРКА/ТУРБО».
Перед тем как вставить чашу в мультиварку, удалите влагу на внешней поверхности чаши.
ВНИМАНИЕ!
Перед началом каких-либо действий с мультиваркой всегда проверяйте наличие чаши в мультиварке во избежание случаев залива воды, масла и других продуктов в мультиварку до установки чаши.
3
ВНИМАНИЕ!
Поджаривание производится только при
открытой крышке мультиварки, т.к. «ПОД­ЖАРКА» – не автоматическая программа.
В процессе поджаривания необходимо периодически перемешивать продукты в чаше, чтобы они равномерно поджарились и не подгорели.
Откройте крышку мультиварки и поверните ручку в положение «ЗАКРЫТО». На панели
загорится индикатор закрытия крышки.
5
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите время приготовления. Нажмите кнопку «ВВОД».
6
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите уровень нагрева (от 1 до 3). Нажмите кнопку «ВАРКА/ ТУРБО».
23
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ПИЩИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УПРАВЛЯЕМОЙ
ПРОГРАММЫ
ПОДЖАРКА
ВНИМАНИЕ!
Не закрывайте крышку мультиварки, когда ручка закрытия крышки находится в по-
ложении «ЗАКРЫТО», или что-то мешает
закрытию крышки. В противном случае вы можете нанести механические поврежде­ния чаше мультиварки запорным механиз­мом. Крышка мультиварки всегда должна закрываться легко и свободно.
ВНИМАНИЕ!
Поджаривание производится только с защитным экраном крышки мультиварки. Защитный экран предотвратит попадание масла в каналы выпуска пара. После под­жаривания тщательно очищайте от масла все поверхности и детали мультиварки.
Программа «ЙОГУРТ» – Имеет 3 подгпрограм­мы: «ЙОГУРТ», «РЯЖЕНКА» и «СМЕТАНА».
3
Кнопками «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите про­грамму «ЙОГУРТ». Нажмите кнопку «ВВОД». (Далее можете следовать подсказкам «Голо­сового гида»).
С помощью программы ЛЮБИМЫЙ вы може-
те использовать 3 собственных режима при­готовления. Режимы создаются и заносятся в память мультиварки с помощью программы
МУЛЬТИПОВАР.
4
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» присвойте НОМЕР
1-2-3 любимому рецепту. Нажмите кнопку
«ВАРКА/ТУРБО».
24
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УПРАВЛЯЕМОЙ ПРОГРАММЫ
ЙОГУРТ
1
Положите продукты в чашу согласно рецепту. Перед тем как вставить чашу в мультиварку, удалите влагу на внешней поверхности чаши.
ВНИМАНИЕ!
Перед началом каких-либо действий с мультиваркой всегда проверяйте наличие чаши в мультиварке во избежание случаев залива воды, масла и других продуктов в мультиварку до установки чаши.
2
Перед закрытием крышки мультиварки по­верните ручку закрытия крышки в положе­ние «ОТКРЫТО». Закройте крышку мульти­варки до щелчка замка крышки.
Поверните ручку закрытия крышки в поло-
жение «ЗАКРЫТО» – на панели индикатор
закрытия крышки. При попытке запустить мультиварку при открытом затворе «Голо­совой гид» оповестит вас об ошибке.
4
Для приготовления йогурта кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите время приго­товления – 6 часов, ряженки – 8 часов, сме­таны – 12 часов. Нажмите кнопку «ВАРКА/ ТУРБО».
Йогурт
Ряженка
1
Кнопками «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите про­грамму «МУЛЬТИПОВАР». Нажмите кнопку «ВВОД». (Далее можете следовать подсказ­кам «Голосового гида»).
2
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите время приготовления. Нажмите кнопку «ВВОД».
5
Если вы хотите приготовить на одном из за­программированных режимов нажмите кноп-
ку ЛЮБИМЫЙ.
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите один
из 3 режимов.
25
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ПИЩИ
СОЗДАНИЕ И
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
СПЕЦИАЛЬНОЙ
ПРОГРАММЫ
ЛЮБИМЫЙ
ВНИМАНИЕ!
Не закрывайте крышку мультиварки, когда ручка закрытия крышки находится в по-
ложении «ЗАКРЫТО», или что-то мешает
закрытию крышки. В противном случае вы можете нанести механические поврежде­ния чаше мультиварки запорным механиз­мом. Крышка мультиварки всегда должна закрываться легко и свободно.
Сметана
3
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите темпера­туру приготовления. Нажмите кнопку «ВВОД».
Нажмите кнопку «ВАРКА/ТУРБО».
26
В случаях когда вы торопитесь, можете ис-
пользовать режим ТУРБО для ускоренного
приготовления риса и др. круп. 2 порции риса готовятся 10-12 минут.
1
Положите продукты в чашу согласно рецепту. Перед тем как вставить чашу в мультиварку, удалите влагу на внешней поверхности чаши.
ВНИМАНИЕ!
Перед началом каких-либо действий с мультиваркой всегда проверяйте наличие чаши в мультиварке во избежание случаев залива воды, масла и других продуктов в мультиварку до установки чаши.
2
Перед закрытием крышки мультиварки по­верните ручку закрытия крышки в положе­ние «ОТКРЫТО». Закройте крышку мульти­варки до щелчка замка крышки.
3
Кнопками «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите про­грамму «РИС». Нажмите кнопку «ВВОД». (Да-
лее можете следовать подсказкам «Голосово-
го гида»).
5
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите автома­тическую подпрограмму «РИС ОБЫЧНЫЙ». Нажмите кнопку «ВАРКА/ТУРБО» 2 раза.
НАСТРОЙКИ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ТУРБО
ИЛИ УСКОРЕННОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Поверните ручку закрытия крышки в поло-
жение «ЗАКРЫТО» – на панели индикатор
закрытия крышки. При попытке запустить мультиварку при открытом затворе «Голо­совой гид» оповестит вас об ошибке.
ВНИМАНИЕ!
Не закрывайте крышку мультиварки, когда ручка закрытия крышки находится в по-
ложении «ЗАКРЫТО», или что-то мешает
закрытию крышки. В противном случае вы можете нанести механические поврежде­ния чаше мультиварки запорным механиз­мом. Крышка мультиварки всегда должна закрываться легко и свободно.
ПРИБОРА
5
За 10 минут до окончания приготовления «Голосовой гид» оповестит вас о выпуске
пара (звуком паровоза). После выпуска пара
разблокируется ручка закрытия крышки. Через 5 минут после выпуска пара «Голосо­вой гид» известит вас о готовности блюда.
В Н И М А Н И Е ! А) Не пытайтесь повернуть силой
ручку закрытия крышки, чтобы от­крыть крышку мультиварки. Ручка за­крытия крышки откроется только по­сле полного выпуска пара и падения давления внутри мультиварки. В) Не прикасайтесь сразу после приго­товления к нагретым частям мультиварки, таким как: чаша, устройство выпуска пара, внутренняя поверхность крышки.
ЧАСЫ – УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
БЛОКИРОВКА КНОПОК
ВКЛЮЧЕНИЕ/ОТКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОДОГРЕВА
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ПОДОГРЕВА
28
НАСТРОЙКИ ПРИБОРА
ЧАСЫ, БЛОКИРОВКА КНОПОК
1
Для установки текущего времени нажмите кнопку «НАСТРОЙКИ» 2 раза (первый раз удерживайте 2 секунды) до начала работы
«Голосового Гида». Если «Голосовой Гид» был отключен, и вы не слышите голосовых команд, о входе в режим настроек вы уз­наете по мерцанию цифр на дисплее.
2 сек
2
Часы имеют 12-ти часовой формат. Чтобы
установить, например, 8.25 утра, нужно установить на дисплее время 8:25 стрелка­ми на кнопке «МЕНЮ/ВЫБОР». На дисплее дожен гореть индикатор АМ, т.е. до полу­дня (00.00 – 12.00).
Блокировка сенсорных кнопок предна­значена для предотвращения случайного сброса настроек, несанкционированного включения или отключения мультиварки.
1
Чтобы заблокировать или разблокировать кнопки нажмите кнопку «ВВОД» и удержи­вайте ее не менее 3 секунд.
3 сек
При блокировке кнопок подается голосо-
вое сообщение «КНОПКИ ЗАБЛОКИРОВА­НЫ» , а на дисплее загорается индикатор
блокировки.
1
Способность мультиварки длительное время сохранять тепло позволяет использовать ее как термос и экономить электроэнергию. Функция автоматического перехода в режим
«ПОДОГРЕВ» после окончания приготовления
не включена. Если Вы хотите, чтобы после приготовле­ния блюда мультиварка автоматически
переходила в режим «ПОДОГРЕВ», кнопкой «НАСТРОЙКИ» выберите режим подключе-
ния «АВТОПОДОГРЕВА».
2-3 сек
2
Кнопками «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите про­грамму «ПОДКЛЮЧИТЬ АВТОПОДОГРЕВ» или «ОТКЛЮЧИТЬ АВТОПОДОГРЕВ». Сохраните настройки нажатием на кнопку «ВВОД».
РАЗОГРЕВ
1
Для установки температуры «ПОДОГРЕВА»
нажмите кнопку «НАСТРОЙКИ» и удержи­вайте более 2 секунд до начала работы «Голосового Гида». Если «Голосовой Гид» был отключен, о входе в режим настроек вы узнаете по мерцанию цифр на дисплее.
2 сек
2
Кнопкой «НАСТРОЙКИ» выберите режим установки температуры «ПОДОГРЕВА».
3
Кнопками «МЕНЮ/ВЫБОР» установите тем­пературу «ПОДОГРЕВА».
29
НАСТРОЙКИ
ПРИБОРА
ПОДОГРЕВ,
РАЗОГРЕВ
При установке времени после полудня
(12.00 – 24.00) – на дисплее должен гореть индикатор РМ. Например, при установке времени 21.00 (9 вечера), дисплей будет
выглядеть так:
Прикосновение к любой кнопке на дис­плее во время действия блокировки, кроме
кнопки «ВВОД», сопровождается звуком.
Функция блокировки кнопок отменяется автоматически при выключении питания.
1
«РАЗОГРЕВ» предназначен для разогрева
холодной пищи, включается двойным нажа-
тием на кнопку «ПОДОГРЕВ/РАЗОГРЕВ».
2 нажатия
2
Длительность «РАЗОГРЕВА» составляет
9 МИНУТ при температуре 113° C, после
чего мультиварка автоматически перехо-
дит в режим «ПОДОГРЕВА». В режиме «ПОДОГРЕВ» мультиварка рабо-
тает 12 часов, после чего автоматически отключается.
4
Сохраните настройки нажатием на кнопку
«ВВОД».
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ/ ОТКЛЮЧЕНИЕ ГОЛОСОВОГО ГИДА
ВЫБОР МУЖСКОГО ИЛИ ЖЕНСКОГО ГОЛОСА ГОЛОСОВОГО ГИДА
УСТАНОВКА «НОЧНОГО РЕЖИМА ГОЛОСОВОГО ГИДА»
ОТКЛЮЧЕНИЕ «НОЧНОГО РЕЖИМА ГОЛОСОВОГО ГИДА»
30
НАСТРОЙКИ ПРИБОРА
1 1
Чтобы отрегулировать громкость или от­ключить «Голосовой Гид», нажмите кнопку
«НАСТРОЙКИ» 7 раз (первый раз удержи­вайте 2 секунды). Если «Голосовой Гид»
был отключен, и вы не слышите голосовых команд, о входе в режим настроек вы уз­наете по мерцанию цифр на дисплее.
2 сек
2
Кнопками «МЕНЮ/ВЫБОР» установите уро­вень громкости «Голосового Гида». Уровень громкости (от 1 до 5) отображается цифра-
ми на табло. Сохраните настройки нажати-
ем на кнопку «ВВОД».
Нажмите кнопку «НАСТРОЙКИ» 8 раз (первый раз удерживайте 2 секунды) до
начала работы «Голосового Гида». Если «Голосовой Гид» был отключен, и вы не слышите голосовых команд, о входе в режим настроек вы узнаете по мерцанию цифр на дисплее.
2
Когда вы услышите сообщение «Режим
настройки голосового сопровождения. Уста­новите голос, используя кнопку «МЕНЮ/ ВЫБОР» – кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» устано­вите МУЖСКОЙ (1) или ЖЕНСКИЙ (2) голос. ЖЕНСКИЙ голос стоит по умолчанию.
2 сек
С помощью функции «НОЧНОЙ РЕЖИМ ГОЛОСОВОГО ГИДА» можно установить
автоматическую настройку уровня громко­сти работы Голосового Гида в зависимости от времени суток. В вечернее время с 22.00 часов вечера.
1
Нажмите кнопку «НАСТРОЙКИ» и удержи­вайте 2 секунды до начала работы «Голо­сового Гида».
2 сек
2
Нажатием на кнопку «НАСТРОЙКИ» выбе­рите «НОЧНОЙ РЕЖИМ ГОЛОСОВОГО ГИДА».
Если отключить «НОЧНОЙ РЕЖИМ ГОЛО­СОВОГО ГИДА» – «Голосовой Гид» будет работать с 06.00 утра до 22.00 вечера и не будет работать с 22.00 вечера до 06.00
часов утра.
1
Нажмите кнопку «НАСТРОЙКИ» и удержи­вайте 2 секунды до начала работы «Голо­сового Гида».
2 сек
2
Нажатием на кнопку «НАСТРОЙКИ» выбе­рите «НОЧНОЙ РЕЖИМ ГОЛОСОВОГО ГИДА».
31
НАСТРОЙКИ
ПРИБОРА
ГОЛОСОВОЙ ГИД
3
Для отмены «Голосового Гида» кнопками «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите на дисплее зна­чение «OFF». Сохраните настройки нажати­ем на кнопку «ВВОД».
3
Сохраните настройки нажатием на кнопку
«ВВОД».
3
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите уро­вень громкости работы «Голосового Гида»
в вечернее время. Уровень громкости (от 1 до 5) отображается цифрами на табло.
Сохраните настройки нажатием на кнопку
«ВВОД».
ГОЛОСОВОЙ
ГИД
3
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите отклю­чение «НОЧНОГО РЕЖИМА ГОЛОСОВОГО
ГИДА». Сохраните настройки нажатием на кнопку «ВВОД».
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА (ОТЛОЖЕННОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ) ДЛЯ АВТОПРОГРАММ
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА (ОТЛОЖЕННОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ) ДЛЯ НАСТРАИВАЕМЫХ ПРОГРАММ
32
НАСТРОЙКИ ПРИБОРА
ТАЙМЕР
1 1
Проверьте, правильно ли установлено те­кущее время на часах мультиварки. Положите продукты в чашу согласно вы­бранному рецепту и блюду.
2
Закройте крышку мультиварки и поверните ручку закрытия крышки в положение «ЗА-
КРЫТО».
3
Нажмите кнопку «ТАЙМЕР», на дисплее
будут мигать цифры.
(Следуйте подсказкам голосового гида)
5
Кнопками «МЕНЮ/ВЫБОР» установите
время, к которому должно приготовиться выбранное вами блюдо. Нажмите кнопку
«ВАРКА/ТУРБО».
Используйте эту функцию, если вы хотите закончить приготовление в период от 30 мин. до 13 часов.
Если время установки меньше 30 мин., то приготовление начинается сразу. Если заданное время превышает 13 часов
– На дисплее будет отображаться
а установленное время будет автоматиче­ски изменено на 13 часов.
Проверьте, правильно ли установлено те­кущее время на часах мультиварки. Положите продукты в чашу согласно вы­бранному рецепту и блюду.
2
Закройте крышку мультиварки и поверните руч-
ку закрытия крышки в положение «ЗАКРЫТО». Нажмите кнопку «ТАЙМЕР».
3
Выберите кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» из
автоматического меню необходимую про-
грамму (например МУЛЬТИПОВАР) и на­жмите кнопку «ВВОД».
5
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите тем­пературу приготовления и нажмите кнопку
«ВВОД».
6
Кнопками «МЕНЮ/ВЫБОР» установите
время, к которому должно приготовиться выбранное вами блюдо. Нажмите кнопку
«ВАРКА/ТУРБО».
33
НАСТРОЙКИ
ПРИБОРА
ТАЙМЕР
4
Выберите кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» из
автоматического меню необходимую про-
грамму (например СУП) и нажмите кнопку «ВВОД».
УСТАНОВКА ОТЛОЖЕННОГО РАЗОГРЕВА
Нажмите кнопку «ТАЙМЕР», затем кнопку «ПОДОГРЕВ/РАЗОГРЕВ».
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите время,
к которому должно быть разогрето блюдо. Сохраните настройку, нажав на кнопку
«ПОДОГРЕВ/РАЗОГРЕВ».
4
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» установите время приготовления и нажмите кнопку «ВВОД».
Используйте эту функцию, если вы хотите закончить приготовление в период от 30 мин. до 13 часов.
Если время установки меньше 30 мин., то приготовление начинается сразу. Если заданное время превышает 13 часов
– На дисплее будет отображаться
а установленное время будет автоматиче­ски изменено на 13 часов. Чтобы изменить сохраненное время при­готовления сбросьте настройки нажатием
кнопки «ОТМЕНА» и удерживайте ее в течение 2 секунд, потом настройте «ТАЙ­МЕР» заново.
2 сек
РУЧНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ / ОТКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
УСТАНОВКА РЕЖИМА ENERGY EYE /ЭНЕРДЖИ АЙ/
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПОДСВЕТКА ДИСПЛЕЯ
Режим энергосбережения минимизирует расход электроэнергии в режиме ожидания
(когда шнур не отсоединен от розетки).
1
Если в режиме ожидания нажать на кнопку
«ОТМЕНА» более 2 секунд, включается
функция энергосбережения.
2 сек
1
Чтобы режим энергосбережения автома­тически включился через определеннное время нажмите кнопку «НАСТРОЙКИ« 5 раз. Первый раз удерживайте кнопку «НА-
СТРОЙКИ» более 1 секунды.
2 сек
2
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» настройте время,
через которое вы хотите включить режим ав­томатического энергосбережения – 1, 10, 20,
30, 40, 50, 60 минут. Нажмите кнопку «ВВОД».
Режим ЭНЕРДЖИ АЙ предназначен для
минимизации расхода электроэнергии путем автоматического подключения ре­жима энергосбережения в зависимости от степени освещенности помещения. Степень освещенности определяет световой сенсор
Energy Eye. Режим ЭНЕРДЖИ АЙ работает
когда мультиварка находится в режиме
«ПОДОГРЕВ» и «ТАЙМЕР».
1
Нажмите кнопку «НАСТРОЙКИ« 9 раз. Пер- вый раз удерживайте кнопку «НАСТРОЙ-
КИ» более 1 секунды.
2 сек
34 35
НАСТРОЙКИ
2
Для возврата в режим ожидания прикосни­тесь к любой кнопке мультиварки.
ПРИБОРА
РЕЖИМ ЭНЕРГО­СБЕРЕЖЕНИЯ
3
Для выхода из режима автоматического энергосбережения кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите «OFF». Нажмите кнопку «ВВОД».
Или поверните ручку закрытия крышки в
положение ОТКРЫТО или ЗАКРЫТО.
2
Выберите кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» про­грамму «ПОДКЛЮЧИТЬ или «ОТКЛЮЧИТЬ ЭНЕРДЖИ АЙ».
Или выберите один из трех уровней ос­вещенности помещения. Если требуется включить режим энергосбережения, в более темное время, чем текущий уровень 2, уста­новите режим 1. Если требуется включить режим энергосбережения, в более светлое время, чем текущий уровень 2, установите режим 3. Режим энергосбережения мультиварки Cuckoo установлен по умолчанию на уровне 2.
Для сохранения настройки, нажмите кноп­ку «ВВОД».
Этот режим регулирует яркость подсветки дисплея во время варки, подогрева, разо­грева и в режиме ожидания.
1
Для включения функции нажмите кнопку «НАСТРОЙКИ« 6 раз. Первый раз удер-
живайте кнопку «НАСТРОЙКИ» более 1
секунды.
2 сек
2
Кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите про­грамму «ПОДКЛЮЧИТЬ АВТОМАТИЧЕСКУЮ ПОДСВЕТКУ ДИСПЛЕЯ». Для сохранения настройки, нажмите кнопку «ВВОД».
НАСТРОЙКИ
ПРИБОРА
ENERGY EYE
/ЭНЕРДЖИ АЙ/,
АВТОМАТИЧЕСКАЯ
ПОДСВЕТКА
ДИСПЛЕЯ
3
Для отключения – кнопкой «МЕНЮ/ВЫБОР» выберите программу «ОТКЛЮЧИТЬ АВТО­МАТИЧЕСКУЮ ПОДСВЕТКУ ДИСПЛЕЯ». Для
сохранения настройки, нажмите кнопку
«ВВОД».
Для перехода из режима автоматического
энергосбережения в режим эксплуатации или ожидания, прикоснитесь к любой кнопке мультиварки или поверните ручку закрытия крышки в любую сторону.
Обязательно соблюдайте меры предосторожности для безопасного и правильного использования устройства, а также предотвращения аварий и других опасных ситуаций!
ИЗБЕГАЙТЕ ПОТЕНЦИАЛЬНО ОПАСНЫХ ДЛЯ ЖИЗНИ И ЗДОРОВЬЯ СИТУАЦИЙ, СЛЕДУЯ УКАЗАННЫМ ДАЛЕЕ ИНСТРУКЦИЯМ:
УХОД
ЗА ПРИБОРОМ
Во время пользования устройством не приближайте руки и лицо к регулятору давления и отверстию для автоматическо­го выпуска пара. Не прикладывайте уши к корпусу мультиварки вблизи выпускно­го клапана.
• Есть опасность получить ожог. Не прибли­жайте руки и лицо, так как пар, выходящий в процессе готовки, очень горячий.
• Особенно ограничьте доступ детей.
Не используйте устройство в местах, осве­щаемых прямыми солнечными лучами, и вблизи газовых плит, электрических на­гревателей и т.д.
• Это может стать причиной короткого за­мыкания, удара электрическим током или изменения формы или цвета устройства.
• Не помещайте шнур питания вблизи на­гревательных приборов. От этого защитная оболочка шнура питания может распла­виться, что может стать причиной пожара или удара электрическим током. Обязатель­но как можно чаще проверяйте состояние шнура питания.
• Храните устройство на расстоянии не менее 2 метров от таких электрических при­боров как аудиоаппаратура, телевизор и т.п.
Не используйте устройство в местах, где в устройство может попасть вода, т.е. возле кухонной мойки, в ванной комнате и т.д., а также в местах хранения химических веществ и запыленных местах.
• Имеется опасность короткого замыкания и удара электрическим током.
• В случае попадания в устройства воды обязательно обратитесь в центр обслужива­ния клиентов по телефону 8-800-77-55-031.
Обязательно используйте электрическую розетку с напряжением электрического тока более 15А и 220В. Не используйте тройник для одновременного подключе­ния нескольких устройств.
• Одновременное использование несколь­ких устройств или использование с другим устройством может стать причиной нагрева­ния, возгорания, удара электрическим током. Обязательно как можно чаще проверяйте состояние электрической розетки.
• В случае попадания на электрическую вилку инородных веществ или влаги тща­тельно протрите ее перед использованием.
• Используйте удлинительный шнур с напря­жением более 15А.
37
УХОД
ЗА ПРИБОРОМ
МЕРЫ
ПРЕДОСТО-
РОЖНОСТИ
Не разбирайте и не модифицируйте устройство.
• Это может стать причиной пожара или удара электрическим током.
• Не позволяйте никому разбирать или ремонтировать устройство, кроме как спе­циалисту сервисного центра. В случае необходимости ремонта или по­ломок обращайтесь по телефону центра обслуживания клиентов (8-800-77-55-031).
Не используйте устройство, закрыв или положив что-либо на регулятор давле­ния или отверстие для автоматического сброса пара. Не накрывайте отверстия для выхода пара полотенцем, салфетками и т.п. Не используйте выходящий пар для отпари­вания или очистки каких-либо предметов.
• Есть опасность взрыва из-за давления.
• Это может стать причиной изменения формы и цвета корпуса, а также поломки устройства, возникновения трещин на деко­ративных поверхностях.
При повреждении шнура питания или электрической вилки, а также при расша­тывании розетки приостановите пользо­вание устройством и обратитесь в центр обслуживания клиентов.
• В случае повреждения шнура питания или электрической вилки, в целях предот­вращения возникновения опасных ситуаций обратитесь к производителю, производите­лю или к специалисту сервисного центра для замены шнура питания.
• Производите ремонт только в указанных сервисных центрах на сайте www.cuckoo.ru
Не помещайте внутрь прибора металли­ческие предметы – такие как провода, булавки и другие инородные предметы. Не допускайте попадания иголок, чистя­щих булавок и других металлических предметов в отверстия для впуска и вы­пуска воздуха, а также в щели. Не используйте чистящую булавку кроме как для чистки отверстия для выпуска пара и не помещайте булавку в щели или отверстия в устройстве.
(Особенно, будьте внимательны с детьми.)
• Это может стать причиной удара электри­ческим током или пожара.
38
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
МЕРЫ ПРЕДОСТО­РОЖНОСТИ
Не пользуйтесь чашами, которые не были специально разработаны для данного устройства и не готовьте без внутренней чаши. Не помещайте в устройство про­дукты или воду при отсутствии в нем внутренней чаши.
• Это может стать причиной неисправной работы или пожара в результате перегрева чаши.
• Это может стать причиной удара электри­ческим током или поломки. В случае падения котелка на пол или изме­нения формы, а также в случае попадания в устройство продуктов или воды обяза­тельно обратитесь в центр обслуживания клиентов по телефону 8-800-77-55-031.
Не храните устройство в местах легкодо­ступных для детей, или же в местах, где возможно самостоятельное использова­ние устройства детьми.
• Это может стать причиной получения ожо­гов из-за высокой температуры или удара электрическим током.
Не брызгайте и не помещайте в устрой­ство пестициды и другие химические вещества.
• Есть опасность возникновения пожара.
• В случае попадания внутрь устройства тараканов и других насекомых обратитесь в центр обслуживания клиентов по телефону
8-800-77-55-031.
Не чистите устройство, поставив прибор под кран в раковину или кухонную мойку, и не позволяйте воде попадать внутрь устройства.
• Это может стать причиной короткого за­мыкания, удара током, пожара.
• В случае попадания в устройства воды прекратите использование устройства, выньте вилку из розетки и обратитесь в центр обслуживания клиентов по телефону
8-800-77-55-031.
Не сгибайте, не связывайте и не растяги­вайте чрезмерно шнур питания. Очищайте шнур электропитания от посто­ронних веществ с помощью сухой тряпки. Не ставьте на шнур питания тяжелые предметы и не допускайте того, чтобы шнур питания был придавлен самим устройством.
• Это может стать причиной удара элек­трическим током или пожара в результате короткого замыкания.
• Обязательно как можно чаще проверяйте со­стояние шнура питания и электрической вилки!
В процессе готовки не поворачивайте ручку закрытия крышки в положение «ОТКРЫТО».
• Есть опасность получения ожогов или взрыва из-за давления в случае непроиз­вольного открытия крышки.
• После окончания готовки приведите в действие фиксирующую ручку крышки при полностью выпущенном паре.
Следите, чтобы электрический шнур и штепсельную вилку не кусали животные, оберегайте шнур от острых предметов.
• Повреждения от ударов могут привести к поражению электрическим током или по­жару.
• Регулярно проверяйте состояние электри­ческого шнура и штепсельной вилки.
Не открывайте крышку в процессе готовки.
• В процессе готовки крышка из-за давле­ния не открывается. При непроизвольном открытии существует опасность получения ожогов или взрыва.
• В случае, когда в процессе готовки непро­извольного открывания крышки не избе­жать, нажмите кнопку сброса в течение 2 секунд и, удостоверившись в том, что дав­ление внутри полностью уменьшилось, от­кройте крышку.
39
УХОД
ЗА ПРИБОРОМ
МЕРЫ
ПРЕДОСТО-
РОЖНОСТИ
40
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
МЕРЫ ПРЕДОСТО­РОЖНОСТИ
Не ставьте прибор на неустойчивую по­верхность, вблизи другого электрического прибора, в ниши, под полки или шкафы.
• Пар, выходящий при приготовлении блюда, может привести к возгоранию и электриче­скому шоку.
• Это может стать причиной пожара или удара электрическим током из-за придавли­вания шнура питания в промежутке между устройством и полкой. Обязательно как можно чаще проверяйте состояние шнура питания.
Лица, пользующиеся кардиостимуля­торами и другими медицинскими вспо­могательными устройствами, перед использованием устройства должны про­консультироваться с врачом.
• При работе данного устройства может оказываться влияние на нормальную рабо­ту кардиостимуляторов и других медицин­ских вспомогательных устройств, исполь­зующих электричество. ВНИМАНИЕ! Для покупателей, использую­щих кардиостимулятор, рекомендуется модель CMC-M1051F.
Не используйте устройство на наклонной или неровной поверхности.
• Это может стать причиной ожогов или по­ломки устройства.
• Будьте внимательны, чтобы устройство не упало на пол, зацепившись шнуром питания за руку, ногу или другие предметы.
Не используйте устройство, установив его на микроволновую печь или на умываль­ник из нержавеющей стали. ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор, под­ложив под устройство поддон, подушку, электрическое одеяло, металлический лист, алюминиевую фольгу и т.д.
• Эти предметы могут перекрыть вентиляцион­ные отверстия, через которые поступает воз­дух для охлаждения процессора мультиварки.
• Это может стать причиной пожара или изменения формы устройства. Обязатель­но, как можно чаще проверяйте состояние устройства.
Не используйте устройство, положив на крышку предметы с магнитными свой­ствами или вблизи предметов с сильными магнитными свойствами.
• Это может стать причиной поломки или на­рушения нормальной работы устройства.
Не поднимайте устройство, взявшись за ручки котелка.
• При поднятии устройства за ручки котел­ка существует опасность открытия крышки.
• Поднимайте устройство, взявшись за пазы, расположенные с правой и левой стороны нижней части устройства.
Не используйте устройство, налив в него воду больше максимального объема.
• Это может стать причиной перелива воды, неудачной готовки или поломки устройства.
При выдергивании вилки держитесь за саму вилку, а не за шнур питания.
• Чрезмерное воздействие на шнур питания может стать причиной удара электрическим током или пожара.
Не трогайте электрическую вилку прибо­ра мокрыми руками.
• При вытаскивании вилки из розетки влаж­ными руками есть опасность получить удар током.
• Чрезмерное усилие, прилагаемое при вы­таскивании, может повредить шнур электро­питании и повлечь за собой удар электри­ческим током.
Если вы долго не пользуетесь устрой­ством, вынимайте вилку из электрической розетки.
• Надолго оставленная в розетке вилка может стать причиной удара электрическим током, короткого замыкания, пожара из-за уменьшения изоляционных свойств.
Не используйте электрический ток кроме тока напряжением 220В.
• Это может стать причиной удара электри­ческим током или пожара.
• Устройство может перестать исправно функционировать.
• Для электрических сетей напряжением 110В не используйте трансформаторы, по­вышающие напряжение до 220В.
Не нужно прилагать чрезмерные усилия к ручке при закрытии и открытии крышки, если вы чувствуете сопротивление, после окончания приготовления пищи или во время подогрева.
• Это может стать причиной ожогов или по­ломки устройства.
• Наклонив регулятор давления, убедитесь в том, что весь пар был выпущен, после чего поверните фиксирующую ручку крышки.
• Будьте внимательны при открытии крышки после завершения приготовления пищи, так как есть опасность получения ожога из-за горячего пара.
Не дотрагивайтесь до регулятора давле­ния, котелка, внутренних частей во время пользования или сразу после использо­вания устройства, так как данные части очень горячие.
• Это может стать причиной ожогов из-за высокой температуры.
• Это может стать причиной ожогов из-за выпущенного из регулятора давления пара.
Будьте внимательны при автоматическом вы­пуске пара в процессе приготовления пищи.
• Будьте внимательны, так как пар выходит под напором с шипящим звуком.
• Особенно ограничьте доступ детей, так как это может стать причиной ожогов.
Не используйте устройство для разогрева или приготовления блюд, кроме тех кото­рые указаны в меню.
• Это может стать причиной поломки или возникновения посторонних запахов.
Берегите устройство от сильных ударов и не роняйте его.
• Это может повлечь за собой поломку или проблемы с безопасной работой устройства.
41
УХОД
ЗА ПРИБОРОМ
МЕРЫ
ПРЕДОСТО-
РОЖНОСТИ
Не используйте чашу не по назначению и не ставьте ее на открытый огонь, газовые и электрические плиты.
• Могут возникнуть неполадки в устройстве из-за изменения цвета котелка или из-за изменения формы ручки.
• Могут расплавиться мягкие сплавы, такие как алюминий, золото, которые могут вхо­дить в состав слоев чаши.
• Могут расплавиться ручки чаши.
• Разрушится антипригарное покрытие чаши.
• Покрытие котелка может отслаиваться в результате использования чаши в качестве ступы для дробления зерна, орехов и т.п.
• Покрытие котелка может отслаиваться при перегреве на электрических и газовых плитах.
После готовки обязательно очищайте устройство (чашу, отделяемую крышку и резиновую прокладку).
• В противном случае после приготовления блюд на пару (курицы или ребрышек) при подогреве рис может приобрести неприят­ный запах.
После окончания готовки обязательно про­трите оставшуюся в корпусе устройства влагу.
• Влага может стать причиной возникновения неприятных запахов или изменения цвета.
• Удаляйте воду, собравшуюся в емкости для воды.
Чаши мультиварок Cuckoo изготовлены из экологически чистых материалов, прошли соот­ветствующую сертификацию и успешно эксплуатируются в Японии, США, Германии, Франции, Великобритании, Испании, Корее и др. странах. Антипригарное покрытие XWall является экс­клюзивным патентом компании Cuckoo. Царапины и риски, в некоторых случаях глубокие, появляющиеся в результате эксплуатации, считаются нормой.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО:
1
Взбивать продукты в чаше мультиварки погружным блен­дером, миксером, ножом, венчиками, вилками, ложками и другими предметами.
2
Нарезать продукты ножом в чаше мультиварки. Бить ножом, ложкой, вилкой и другими столовыми при­борами по бортам чаши с целью стряхнуть пищу – можно повредить покрытие чаши.
3
Если во время пользования устройством
42 43
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
МЕРЫ ПРЕДОСТО­РОЖНОСТИ
Не пользуйтесь жесткими скребками, метал­лическими щетками, абразивами и едкими жидкостями для мытья чаши (см. раздел «Уход за чашей мультиварки» на стр. 43).
• Покрытие чаши может отслаиваться, что приведет к поломке и проблемам с безопас­ной работой устройства.
возникнут странные звуки, запахи или пойдет дым, немедленно выдерните вилку из розетки и, выпустив все внутреннее давление, обратитесь в центр обслужива­ния клиентов по телефону 8-800-77-55-031.
Использовать чашу в качестве ступы для дробления или измельчения орехов, сухих зерен, и т.п.
4
Использовать чашу в качестве кастрюли на газовых, элек­трических плитах и других нагревательных приборах.
УХОД
ЗА ПРИБОРОМ
УХОД
ЗА ЧАШЕЙ
МУЛЬТИВАРКИ
Используйте устройство, предварительно очистив датчик температуры, внутреннюю часть и внутреннюю чашу от посторонних веществ.
• Перегрев внутренней чаши из-за неточной работы датчика температуры может при­вести к ошибкам процессора и пожару.
Даже вынув из розетки вилку, всегда переводите фиксирующую ручку крышки в положение «закрыто».
• В случае если после готовки в котелке остался горячая пища, даже при вынутой розетке, закройте крышку и переведите фиксирующую ручку крышки в положение «закрыто», в противном случае устройство может поменять свою форму или сломаться из-за внутреннего давления.
• Обязательно переводите фиксирующую ручку крышки в положение «закрыто» во время готовки или подогрева пищи.
5
При поджаривании на высоких температурах не прижи­майте сильно ложку к стенкам чаши. Края ложки могут оплавиться и появившиеся острые заусенцы будут цара­пать покрытие чаши.
6
Мыть чашу до тех пор, пока не удалится эффект жирной поверхности, чтобы не стереть покрытие до металла – антипригарное покрытие чаши создает эффект жирной поверхности. Мойте чашу обычными моющими средствами или в посудомойке.
Не бросать, не ронять чашу на пол. Деформация чаши приведет ее в негодность.
7
ВНИМАНИЕ!
Rubber packing guide Oven cover point
Во избежание неприятных запахов очистку внутренних поверхно­стей необходимо проводить после каждого приготовления пищи!
Чистка корпуса и крышки производится сухим полотенцем, после остывания мультиварки и отключения ее от электросети. Запрещается использовать бензин и растворитель для очистки мультиварки. После очистки съемной крышки установите ее обратно на главную крышку. Если не устано­вить съемную крышку, работа мультиварки блокируется системой безопасности.
Съемный экран
Inner pot contact surface.
ВНИМАНИЕ! Очистку внутренних поверхностей необходимо проводить после каждого приготовления пищи!
Во время очистки мультиварка должна быть отключена от электрической сети. Протирайте корпус и крышку сухой тряпкой. Не используйте бензин или разбавитель. Если перед или после очистки внутренних поверхностей вы хотите сделать «ОЧИСТКУ ПАРОМ», рекомендуется добавить в воду кусочки имбиря. Имбирь способствует удалению запахов.
Чаша
Протирайте насухо наружные стенки и дно внутренней чаши. Жесткие губки, щетки или абразивные материалы могут оставлять царапины на покрытии. Используйте жид­кое моющее средство, мягкую ткань или губку.
1
Поверните дер­жатель против часовой стрелки и снимите защитный
44 45
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ОЧИСТКА И УСТАНОВКА СЪЕМНОГО
экран.
Уплотнительное кольцо
2
Вымойте крышку с использовани­ем нейтрального моющего средства, пригодного для мытья посуды, и протрите сухим по­лотенцем.
3
Установите съем­ную крышку на основную крышку.
4
Зафиксируйте съемную крышку держателем.
5
Для того, чтобы открыть или закрыть съемную крышку, со­вмещайте мет­ки указанные на съемной крышке и держателе.
Блок регулятора давления
Проверяйте чистоту блока регулятора давления после/ перед использованием мультиварки. Запрещается раз­бирать блок регулятора давления и защитное уплотнение. Производите чистку, соблюдая осторожность. В случае обнаружения неисправностей обращайтесь в отдел обслу­живания клиентов.
УХОД
ЗА ПРИБОРОМ
ОЧИСТКА
ВНУТРЕННИХ
ПОВЕРХНОСТЕЙ ЭКРАНА И УПЛОТНИТЕЛЬ­НОГО КОЛЬЦА
Уплотнение
1
2
3
4
Корпус протирайте смоченной в воде и отжатой влажной тканью
Для того чтобы снять уплотнитель­ное кольцо, оттяни­те его от крышки как показано на рисунке. Тщательно очистите уплотни­тельное кольцо и кольцевую канавку в съемной крышке.
При установке уплотнительного кольца, совмести­те все 6 меток на уплотнительном кольце и 6 меток на съемной крышке .
Совместив 6 меток, прижмите уплот­нительное кольцо к краю крышки по кругу.
Убедитесь, что уплотнитель­ное кольцо правильно уста­новлено по всему периметру крышки. В противном случае через щели между уплотни­тельным кольцом и крышкой может выходить пар.
Внутренние поверхности
Проверяйте чистоту и очищайте внутренние поверхности, до и после использования мультиварки
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к регулятору давления сразу после приготовления блюда –
packing
L
O
C
K
LOCK
можно получить ожог! В случае засорения отверстия регулятора давления его чистку следует выполнять с использованием прилагаемого набора для очистки. Прилагаемая спица в наборе для очистки предназначена исключительно для чистки отверстия регулятора давления. Использование набора для других целей запрещается. Регулярно проверяйте проходимость выходного канала регулятора давления. В случае засорения отверстия клапана сброса давления выброс горячего пара или горячего содержимого мультиварки может причинить травмы.
Всегда содержите парогаситель в чистоте. Проверяйте чистоту парогасителя после каждого приготовления пищи При обнаружении жира, молока и других продуктов обязательно тщательно промойте его в теплой воде используя губку и нейтральные моющие средства. Скапливающийся жир и другие частицы продуктов стекая из парогасителя могут стать причиной некорректной работы выпускного электрического (соленоидного) клапана. Рекомендуется очищать парогаситель до и после ОЧИСТКИ ПАРОМ.
Порядок разборки и очистки регулятора давления Порядок очистки парогасителя
Регулятор давления
Набор для очистки
46
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ОЧИСТКА РЕГУЛЯТОРА ДАВЛЕНИЯ
1
Установите ручку откры­тия крышки в заблокиро­ванное положение.
2
Приподнимая и пово­рачивая против часовой стрелки снимите регулятор давления.
Посторонние примеси
3
Прочистите засоренное отвер­стие с помощью набора для очистки и установите регуля тор давления на место, закру­чивая его по часовой стрелке, пока он не провалится. Правильно установленный клапан сброса давления дол жен свободно вращаться.
-
-
1
Снимите парогаси тель, как показано на рисунке.
-
2
Разберите парогаситель, повернув по стрелке две по ловинки в противоположные стороны. Тщательно помойте парогаситель в теплой воде, используя губку и нейтраль ное моющее средство.
3 4
Установите уплотнитель
-
ное кольцо в канавку. Соберите парогаситель в обратной последователь ности.
-
-
-
Установите парогаситель, на силиконо вый патрубок, нажав на него сверху.
Набор для очистки прибора Порядок очистки контейнера и каналов для сбора конденсата
-
47
УХОД
ЗА ПРИБОРОМ
ОЧИСТКА
ПАРОГАСИТЕЛЯ
И КОНТЕЙНЕРА
ДЛЯ СБОРА
КОНДЕНСАТА
1 1
Снимите набор для чистки прибора, при­крепленное к днищу прибора, как показано на рисунке.
2 2
Снимите колпачок круговым дви­жением, как показывает стрелка.
3 34 45 5
Используйте щетку для очистки труднодоступных мест.
При использо­вании спицы для очистки, вставляйте и из­влекайте ее под прямым углом.
Набор для очистки пред- назначен только для очистки деталей мульти­варки.
Снимите слив­ной поддон.
Снимите сливной клапан нажав на него по стрелке вниз.
Очистите сливной клапан и сливной поддон, исполь­зуя губку и ней­тральное моющее средство.
Для очистки сливной систе­мы используйте комплект для очистки, он при­креплен к днищу прибора.
Установите детали в обратной после­довательности.
Программа «ОЧИСТКА ПАРОМ» применяется в следующих случаях:
1. Для очистки паровой системы мультиварки, каналов выхода пара, выпускных клапанов
от жира, частиц продуктов попадающих в систему во время эксплуатации мультиварки.
2. Для стерилизации чаши, внутренней поверхности чаши, крышки, паровой системы. Для
очистки от пыли после долгого хранения.
3. Для удаления запахов, (добавьте в воду имбирь).
4. «ОЧИСТКУ ПАРОМ» рекомендуется делать каждые 2 недели. При интенсивном ежеднев-
ном использовании мультиварки – 1 раз в неделю.
5. В случаях выброса жидкости и др. продуктов из клапана выпуска пара необходимо сде-
лать «ОЧИСТКУ ПАРОМ» сразу после приготовления пищи.
6. Если мультиварка не набирает давление, постоянно выпуская пар из соленоидного клапана.
48
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ОЧИСТКА ПАРОМ, СТЕРИЛИЗА­ЦИЯ
СЕРВИСНАЯ
7. Очистку паром рекомендуется проводить совместно с очисткой парогасителя, см. стр. 46.
ИНФОРМАЦИЯ
8. Очистку паром можно запустить на панели быстрого доступа DIRECT TOUCH одним нажа-
тием более 2 секунд на кнопку «ОЧИСТКА ПАРОМ».
9. Если вы выбрали программу «ОЧИСТКА ПАРОМ» кнопками МЕНЮ/ВЫБОР, чтобы начать
очистку паром нажмите кнопку ВАРКА/ТУРБО.
10. Во время очистки паром, рекомендуется нарезать в воду кусочки имбиря, это
способствует удалению запахов.
В компании Cuckoo electronics. Com ltd сервис-
ная поддержка пользователей это не только
техническое обслуживание и ремонт техники,
но и пост продажное консультирование вла-
Если у вас возникла проблема при эксплуатации мультиварки, прочтите следующую главу, прежде чем обращаться в сервисную службу к дилеру. Или обратитесь в CUCKOO – CLUB по адресу www.cuckoo-club.ru. Иногда мультиварка работает не так, как бы вам хотелось, потому что используется некорректно.
ПРОБЛЕМА СДЕЛАЙТЕПРОВЕРЬТЕ
50
СЕРВИСНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ, CUCKOO - CLUB
дельцев мультиварок CUCKOO в любой точке
мира.
Приглашаем вас в CUCKOO – CLUB, клуб вла-
дельцев мультиварок CUCKOO.
В клубе многочисленные поклонники мульти-
варок Cuckoo, опытные и начинающие пользо-
ватели найдут много новых, народных рецеп-
тов, поделятся своим уникальным опытом и
секретами владения мультиваркой Cuckoo.
www.cuckoo-club.ru
www.cuckoo.ru
В клубе проводятся акции, конкурсы, благода-
ря которым вы сможете выиграть или при-
обрести мультиварки и аксессуары к ним по
выгодной цене. Следите за новостями.
В клубе вы можете воспользоваться услугой
SKYPE консультирования, возможность в режи-
ме реального времени получать ответы на все
вопросы по эксплуатации мультиварок Cuckoo.
Особенно владельцам, которые находятся в от-
даленных уголках страны и за ее пределами.
Где бы вы ни находились консультанты компа-
нии Cuckoo всегда будут рядом, и при необхо-
димости придут на помощь!
Не работает «Голосо­вой гид» (не слышно голоса гида).
Не работают кнопки.
Знак на дисплее «Е01».
Знак на дисплее « ».
Знаки на дисплее «Е_», «E_t», «Е_Р».
Знак на дисплее «13 Но»
Не открывается верх­няя крышка, хотя ручка повернута в положение «Разблокировано».
Вы не можете закрыть крышку прибора.
После окончания при­готовления и опове­щения о выпуске пара пар не сбрасывается и не снимается блоки­ровка ручки.
• Если вы отключали «Голосовой Гид», не забыли ли вы включить его?
• Не уменьшали его громкость?
• Вставлена ли внутренняя чаша?
• Проверьте напряжение.
Такой знак высвечивается в случае, когда вы нажали кнопку «СТАРТ», а рычаг находился в положении «ОТКРЫТО».
• Проверьте, вставлена ли вну­тренняя чаша?
• Проверьте напряжение в сети.
Проблемы с температурным сенсором.
Загорается, если время отложен­ного приготовления превышает 13 часов.
Имеется давление.
• Проверьте, нет ли остатков пищи на замке крышки и на за­порном механизме.
• Проверьте, правильно ли вставлена внутренняя чаша в устройство.
• Рычаг находится в положении «ЗАКРЫТО».
Были ли у вас случаи выброса жидкости и продуктов из вы­пускного клапана после оконча­ния приготовления?
• Включите «Голосовой Гид» (см. стр. 30-31).
• Настройте громкость «Голосовой гида» согласно инструкции.
• Вставьте внутреннюю чашу.
• Напряжение должно быть 220 В.
Поверните рычаг в положение «ЗАКРЫТО» и нажмите кнопку «СТАРТ».
• При отсутствии внутренней чаши кнопки не работают.
• Пожалуйста, вставьте внутрен­нюю чашу.
• Проверьте чистоту 3D температур­ных сенсоров, верхнего и нижнего.
• Обратитесь в сервисный центр.
Устанавливайте время отложенной готовки в пределах 13 часов. (См. стр. 32-33)
Сдвиньте клапан сброса давления в сторону и полностью выпустите пар.
• Очистите прибор от остатков пищи на замке и на всех под­вижных частях крышки (запорного механизма).
• Вставьте правильно внутреннюю чашу в прибор.
• Перед закрытием крышки, по­верните рычаг в положение «ОТ­КРЫТО».
• Нажмите кнопку «ОТМЕНА», выньте вилку из розетки. Дайте время остыть прибору. После охлаждения прибора давление упадёт, крышка разблокируется.
• Проведите «ОЧИСТКУ ПАРОМ» 2-3 раза. Если эти меры не помогут, обратитесь в специализированный сервисный центр для очистки вы­пускного клапана.
51
СЕРВИСНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕПОЛАДКИ И
ИХ УCТРАНЕНИЕ
ПРОБЛЕМА
ПРОВЕРЬТЕ
СДЕЛАЙТЕ
ПРОБЛЕМА
ПРОВЕРЬТЕ
СДЕЛАЙТЕ
Появление запаха по­сле и перед варкой.
Появляется индикация Е_u.
Невозможна правиль­ная настройка ТАЙМЕРА.
Фасоль и (другие зер­новые) проваривается наполовину
• Производится чистка после варки?
Она выводится на дисплей при повторном нажатии кнопки ПУСК, если по завершению варки рукоятка не была повернута в положение РАЗБЛОКИРОВАНО.
• Правильно ли установлено текущее время?
• Время предварительной на­стройки превышает 13 часов?
• Не слишком ли сухие фасоль (другие зерна)
52 53
СЕРВИСНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Выполняйте чистку после каж­дой варки.
• Во время очистки паром ре­комендуется нарезать в воду кусочки имбиря, это способствует удалению запахов.
Поверните ручку в положение «РАЗБЛОКИРОВАНО» , затем сразу в положение «ЗАБЛОКИРОВАНО»
• Установите правильно текущее время (см. стр. 28).
• Максимальное время предвари­тельной настройки автоматическо­го включения составляет 13 часов.
• Замочите или обдайте паром фа­соль, другие зерна перед варкой
• Время замачивания и пропари­вания фасоли перед варкой опре­деляется по своему усмотрению
• Рекомендуем зарегистрировать­ся в www.cuckoo-club.ru, в клубе пользователей вы найдете ответы на многие вопросы, которые могут возникнуть в процессе использо­вания мультиварки
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И ИХ УCТРАНЕНИЕ
Не закрывается верх­няя крышка.
Невозможно повернуть ручку в положение «Разблокировано».
• Вы не роняли чашу на пол?
• Правильно ли вставлена внутрен­няя кастрюля в основной корпус?
• Ручка верхней основной крышки установлена в положение «Забло­кировано»?
• Нет ли горячих предметов во внутренней чаше?
• Была ли ручка крышки поверну­та в положение «Заблокировано» во время варки?
• Была ли ручка крышки повернута до полного сброса пара?
• В случае механического воздействия, чаша подлежит замене на новую.
• Правильно установите внутрен­нюю чашу.
• Поверните ручку в положение «Разблокировано».
• Отодвиньте в сторону клапан сброса давления.
• Не открывайте верхнюю крышку во время варки.
• Если требуется открыть верхнюю крышку во время варки, нажмите кнопку ОТМЕНА более чем на 2 секунды и сбросьте пар. Будьте осторожны, при досрочном завер­шении приготовления, возможен выброс жидкости из выпускного клапана. Сдвиньте клапан сброса давления в сторону и полностью выпустите пар. .
Пар выходит из-под крышки.
Давление в мультивар­ке не поднимается, и пар постоянно выхо­дит из соленоидного клапана.
Если ручка закрытия крышки не поворачи­вается в положение «открыто».
Блюдо не приготови­лось или проварилось не до конца.
Если кнопка «ОТМЕНА» не функционирует во время приготовления.
Необычные звуки.
• Следите ли вы за чистотой уплотнительного кольца?
• Если вы снимали уплотнитель­ное кольцо, проверьте правиль­ность установки уплотнительного кольца.
• Не роняли ли вы чашу? Де­формация чаши может служить причиной выпуска пара.
Были ли у вас случаи выброса жидкости и продуктов из вы­пускного клапана после оконча­ния приготовления?
• Вы поворачивали ручку закры­тия крышки во время приготов­ления?
• Вы поворачивали ручку за­крытия крышки до выпуска пара из прибора?
• Проверьте, сколько приборов и какой мощности подключены в ту же розетку, что и ваша мультиварка.
• Проверьте количество загру­женных продуктов.
• Проверьте качество продук¬тов.
• Правильно ли Вы выбрали «АВТОПРОГРАММУ» или режим приготовления.
Не нагрелась ли внутренняя чаша?
• Есть ли свистящие звуки?
• Есть ли звуки выходящего пара?
• Сняв уплотнительное кольцо, промойте его согласно инструкции (см. инструкцию на стр. 44).
• Если уплотнительное кольцо установлено с перекосом, выступ на кольце не совпадает с пазом на крышке, снимите кольцо и уста­новите его заново (см. инструкцию на стр. 44).
• Проведите «ОЧИСТКУ ПАРОМ» 2-3 раза. Если эти меры не по­могут, обратитесь в специализиро­ванный сервисный центр.
Проведите «ОЧИСТКУ ПАРОМ» 2-3 раза. Если эти меры не помогут, обратитесь в специализированный сервисный центр для очистки вы­пускного клапана.
• Не открывайте крышку в процес­се приготовления.
• Не прилагайте излишнее усилие при открытии крышки.
• Если вам необходимо открыть крышку во время варки, нажмите и удерживайте 2 секунды кнопку «ОТМЕНА», затем выпустите пар.
• Подключите прибор отдельно от других приборов – возможно, не хватает мощности сети.
• Масса продуктов должна соот­ветствовать рекомендуемой.
• Попробуйте приготовить тот же продукт, но из другого магазина.
• Еще раз проверьте выбор режи­ма приготовления.
• Удерживайте кнопку «ОТМЕНА» в течение 2 сек., если вы хотите в целях безопасности отменить про­грамму во время приготовления.
• Будьте осторожны – вместе с па­ром может быть выброшено содер­жимое, что может повлечь ожоги!
• Звуки, похожие на свист, издает второй вентилятор охлаждения компьютера. Это считается нормой.
• Шипящие звуки выходящего пара из выпускного клапана счи­таются нормой.
СЕРВИСНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕПОЛАДКИ И
ИХ УCТРАНЕНИЕ
ОБРАЩЕНИЕ В СЛУЧАЕ ПОЛОМКИ
Прибор при длительной эксплуатации может изнашиваться и ломаться под воз­действием таких факторов как жар, влаж­ность, пыль и т.д. В случае обнаружения следующих при­знаков:
1. Признаки, не указанные на стра­ницах 51-53 в графе «ВОЗМОЖНЫЕ Н Е П О Л А Д К И И И Х У С Т Р А Н Е Н И Е » ; 2 . У д а р т о к о м п р и к а с а н и и п р и б о р а р у к о й ; 3 . С и л ь н ы й з а п а х г о р е л ы х п р о д у к т о в ;
4. Утечка пара из других мест кроме спе­ц и а л ь н о г о о т в е р с т и я д л я в ы п у с к а п а р а ;
5. Прочие неполадки и поломки; приостановите использование устройства. Выдерните вилку из розетки, вы­пустите пар, после чего обязательно обратитесь в сервисную службу по тел. 8-800-77-55-031.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Права пользователя
54 55
СЕРВИСНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ГАРАНТИЙНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Пользователь может получать бесплатное обслуживание в течение 2 лет от даты покупки в случае возникновения поло­мок в процессе эксплуатации устройства. Однако, в случае возникновения поломок из-за стихийных бедствий или ошибок пользователя, при возникновении поломок даже в период бесплатного обслужива­ния, помощь будет предоставлена за счет пользователя.
Ответственность по обслужива­нию за счет пользователя
При обращении за обслуживанием в ни­жеследующих случаях при возникновении поломок даже в период бесплатного об­служивания, помощь будет предоставлена за счет пользователя.
1) В случае возникновения поломок из-за помещения в устройство посторонних предметов (вода, кофе, игрушки и т.д.)
2) В случае повреждения или возникнове­ния функциональных поломок в результате падения или нанесения ударов.
3) В случае возникновения повреждений или деформаций из-за использования раз­бавителей, бензина и других органических растворителей.
4) В случае возникновения поломок в результате использования не оригиналь­ных деталей и комплектующих (адаптеры, аккумуляторы, фильтры, карманы для пыли и т.д.). Используйте оригинальные детали, приобретенные в сервисных центрах.
5) В случае возникновения поломок из-за неправильного электрического напряжения.
6) В случае умышленного демонтажа устрой­ства и утери или повреждения деталей.
7) В случае возникновения поломок из-за ремонта или разборки мультиварки лицом, не являющимся специалистом предста­вительства CUCKOO или авторизованного сервисного центра.
8) В случае возникновения поломок из-за сти­хийных бедствий (молнии, пожара, наводне­ний, газа, порчи солью, землетрясений и т.д.).
9) В случае возникновения поломок в результате несоблюдения предупреждаю­щих указаний, указанных в «РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ». (При игнорировании предупредительных указаний срок воз­можной эксплуатации устройства может сократиться).
10) В случае возникновения поломок в результате прочих ошибочных действий пользователя.
11) В случае несоблюдения правил эксплу­атации чаши, описанных в разделе «Уход за чашей мультиварки» на стр. 33.
В руководство по эксплуатации включен ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН. Перед использованием мультиварки обязательно ознакомьтесь с содержанием «РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ». После ознакомления храните его в месте, всегда доступном для пользователей устройства.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН CUCKOO выдается только один раз. В случае обращения для получения услуг по ремонту необходимо предъявить ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН с ука­занной датой приобретения. Только в этом случае можно получить весь спектр услуг, поэтому храните ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН в надежном месте. Мойка инструментов, регулировка, поясне­ния к пользованию не являются поломкой. В случае утери гарантийного талона, срок гарантии исчисляется с даты производства.
СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА
На данное изделие устанавливается срок службы 5 лет с момента продажи. Несмотря на это при должном уходе и правильной эксплуатации изделие может прослужить гораздо больший срок вслед­ствие высокого качества изготовления.
Рекомендуется проходить профилактиче­ское техническое обслуживание (вне рамок гарантии) каждый год в сервисных центрах производителя.
После истечения гарантийного срока наша Сервисная служба готова предложить свои услуги.
Изготовитель имеет право вносить измене­ния в конструкцию, изменять комплектацию и характеристики Изделия, не уведомляя об этом потребителей.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании» и соответствует требова­ниям Технического Регламента Таможенно­го Союза TP ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования». Установ­ленный производителем в соответствии с п. 2 ст. 5 закона РФ «О защите прав потре­бителей» срок службы данного изделия равен 5 годам с даты продажи при усло­вии, что изделие используется согласно правилам и рекомендациям, изложенным в настоящем руководстве по эксплуатации, и применяемым техническим стандартам. Информацию о соответствии можно найти на сайте www.cuckoo.ru
Телефон сервисного центра: 8-800-77-55-031
СЕРВИСНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ГАРАНТИЙНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Индукционная мультиварка с технологией приготовления под давлением / Робот повар с искусственным интеллектом
CMC-CHSS1004F
Температура Подогрева/Разогрева 35-89 / 113°C
Температура приготовления 35~180 °C
56
СЕРВИСНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Программы приготовления СУП, ТУШЕНИЕ, КАШИ, ЗАПЕКАНКИ,
ХОЛОДЕЦ, ПЛОВ, ГАРНИРЫ, РИС, ПЕЛЬМЕНИ. МУЛЬТИПОВАР, ПАРОВАРКА, МЕДЛЕННОВАРКА, ДУХОВКА, ПОДЖАРКА, ЙОГУРТ
Автоматические программы 28
Расширяемые программы 3S 18
Настраиваемые программы 16
Специальные программы 7
Энергосберегающие программы 8
Книга рецептов – 317 рецептов Есть
Приготовление под давлением Есть
Приготовление без давления Есть
Приготовление на пару Есть
Программирование собственных программ Есть
Самоочистка / стерилизация автоматическая Есть
Давление рабочее /макс. 88.2 кПа (0,9 кг/см квадратный)
Объем чаши 5 л
Количество порций 1 – 10
Металлическая основа чаши Экосталь
Покрытие чаши Антипригарное покрытие чаши
XWall – эксклюзивный патент Cuckoo, NTOP
Ненагревающиеся ручки чаши Есть
Многоконтурная система контроля давления Есть
Процессор (программное обеспечение) CUCKOO LTD
Система нагрева «3D2C» Двухконтурный 3D нагрев
Типы нагревателей Индукционный инверторный (IH),
теновые
Время приготовления макс 12 часов
Потребляемая мощность / Варка
Потребляемая мощность / Подогрев / Разогрев
Напряжение 220V, 50 Hz
Голосовой гид / Женский или мужской голос Есть
Язык Русский – активирован
Сертификаты, подтверждающие эксклюзивность и экологическую чистоту технологий Cuckoo, XWall
Системы безопасности 23
Энергосберегающий режим ENERGY WINNER
Автоматический режим энергосбережения Есть
Ручной режим энергосбережения Есть
Автоматическая подсветка дисплея Есть
Energy Eye (ЭНЕРДЖИ АЙ) – система управления режимом энергосбережения в зависимости от степени освещения помещения
Cъемная крышка Есть
Панель управления Сенсорная
Блокировка панели управления (защита от детей) Есть
Система Direct Touch - запуск в одно касание Есть
ЖК-дисплей Есть
Встроенные часы Есть
Часы, формат 12:00 АМ, РМ Есть
Таймер (отсрочка приготовления до 13 часов) Есть
Контейнер для сбора конденсата Есть
155 – 1455 Вт
135 – 740 Вт
Есть
2006, 2007, 2008, 2009
Есть
Есть
57
СЕРВИСНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Индукционный инверторный (IH) нагреватель 1-й внутренний контур
Теновые нагреватели в крышке и боковых стенках 2-й внешний контур
3D температурные сенсоры Есть
Подогрев/Разогрев отключаемый Есть
Работа в режиме термоса Есть
Длина электрического шнура (Power Cord Length) 1.4 метра
Вес 8.3 кг
Размеры / длина х ширина х высота/ 41.9 см х 30.3 см х 29 см
Цвет Серебристый металлик
Страна производитель Южная Корея
Гарантийный талон: СК14 № 000000
Уважаемый покупатель!
Компания Cuckoo Electronics благодарит вас за приобретение нашего изделия и гарантирует, что по своим каче­ственным и техническим характеристикам оно соответствует общепринятым мировым стандартам. Обращаем Ваше внимание на недопустимость использования изделий торговой марки «CUCKOO» без предвари­тельного изучения инструкции по использованию изделия, гарантийного талона и проверки правильности его заполнения.
Условия гарантийного обслуживания:
Полностью и правильно заполненный гарантийный талон, подтверждающий исправность купленного вами из­делия, даёт право на гарантию, включающую в себя бесплатное устранение дефектов изготовления и замену некачественных деталей на все изделия в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента продажи. На мультиварки с технологией приготовления под давлением (скороварки) гарантия действительна в течение 24 (двадцати четырех) месяцев. На изделия коммерческого использования гарантия действительна в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента продажи. Изделие должно быть приобретено на территории России и использовано исключительно для бытовых нужд (не для коммерческого использования, если изделие не предназначено для этого). Пожалуйста, сохраняйте оригинал квитанции (кассового чека) о покупке с указанием даты покупки, а также све­ряйте информацию на изделии с данными, указанными в гарантийном талоне.
www.cuckoo.co.kr www.cuckoo.ru www.cuckoo-club.ru
ИЗДЕЛИЕ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
МОДЕЛЬ
АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
КУПОН 1 СК 14 № 000000
Для клиента
Заказ-наряд.............................................
Дата обращения....................................
Дата ремонта...........................................
CMC-CHSS1004F
Содержание ремонта:
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
ТЕЛЕФОН
М.П. ПРОДАВЦА ПОДПИСЬ
КУПОН 2 СК 14 № 000000
Для клиента
Заказ-наряд.............................................
Дата обращения....................................
Дата ремонта...........................................
Содержание ремонта:
КУПОН 3 СК 14 № 000000
Для клиента
Заказ-наряд.............................................
Дата обращения....................................
Дата ремонта...........................................
Содержание ремонта:
КУПОН 1 СК 14 № 000000
Для представительства
Заказ-наряд.............................................
Модель.........................................................
Серийный номер...................................
Дата продажи........................................
Дата ремонта..........................................
Проявление дефекта:
КУПОН 2 СК 14 № 000000
Для представительства
Заказ-наряд.............................................
Модель.........................................................
Серийный номер...................................
Дата продажи........................................
Дата ремонта..........................................
Проявление дефекта:
КУПОН 3 СК 14 № 000000
Для представительства
Заказ-наряд.............................................
Модель.........................................................
Серийный номер...................................
Дата продажи........................................
Дата ремонта..........................................
Проявление дефекта:
Внимание!
Эксплуатация неисправных изделий запрещена. Эксплуатация незаземленных изделий, если это не предусмотрено инструкцией по использованию изделия, запрещена. При соприкосновении с нагревающимися поверхностями или жидкостями внутри изделий будьте осторожны, пом­ните, что после выключения изделия необходимо время для его остывания. Необходимо помнить, что повреждение сетевого или питающего шнура, а также попадание прибора, находящегося под напряжением, в воду может привести к поражению электрическим током. Исключение составляют приборы, предназначенные для работы с водой. Для нормальной работы изделий необходимо использовать только качественные продукты, очищенную воду без примесей. Гарантия не распространяется на недостатки, вызванные: подключением в сеть с электрическими характеристи­ками, отличающимися от указанной информации на изделии; попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых, домашних животных, пыли и т.д.; непредусмотренной инструкцией по эксплуатации раз­боркой или вмешательством в конструкцию изделия, а также вскрытием неуполномоченными на это лицами или сервисными центрами; естественным износом частей (имеющих ограниченный срок службы), расходных материа­лов: электрические лампы, аккумуляторные батареи, накопители для мусора, лезвия, сетки, терки, резинки, пла­стиковые клапаны, чаши и т.д.; отложением накипи вне зависимости от используемой воды; воздействием высоких температур на нетермостойкие части; использованием некачественных принадлежностей и насадок; недостаточной или некачественной профилактической чисткой изделия; повреждением в результате природных катаклизмов и несчастных случаев; механическими повреждениями, возникшими при транспортировке, в результате удара или приложения к изделию чрезмерной силы; ограничением поступления воздуха или воды для охлаждения нагре­вающихся поверхностей через специально предусмотренные полости или отверстия; некачественным или полным отсутствием заземления, необходимого для эксплуатации изделия согласно инструкции; нагревом пустого изделия без посуды (мультиварки, рисоварки, скороварки и т.д.); применением металлических столовых приборов при экс­плуатации посуды и абразивных материалов при чистке и мойке посуды.
На данное изделие устанавливается срок службы 5 лет с момента продажи. Несмотря на это, при должном уходе и правильной эксплуатации изделие может прослужить гораздо больший срок вследствие высокого качества из­готовления. За дополнительной информацией о сервисном центре в Вашем городе (регионе) обращайтесь в торговую органи­зацию по месту приобретения изделия CUCKOO или по телефону горячей линии:
8-800-77-55-031 рабочее время: пн –пт, 9-18 ч. (московское время) После истечения гарантийного срока наша Сервисная служба готова предложить свои услуги, в том числе реко­мендуемое инструкцией профилактическое техническое обслуживание.
КУПОН 3 СК 14 № 000000
Ремонт
Клиент..........................................................
Адрес............................................................
..........................................................................
Телефон......................................................
..........................................................................
КУПОН 3 СК 14 № 000000
Основная информация
АСЦ..................................................................
Телефон АСЦ............................................
Мастер..........................................................
Подпись, печать:
КУПОН 2 СК 14 № 000000
Ремонт
Клиент..........................................................
Адрес............................................................
..........................................................................
Телефон......................................................
..........................................................................
КУПОН 2 СК 14 № 000000
Основная информация
АСЦ..................................................................
Телефон АСЦ............................................
Мастер..........................................................
Подпись, печать:
КУПОН 1 СК 14 № 000000
Ремонт
Клиент..........................................................
Адрес............................................................
..........................................................................
Телефон......................................................
..........................................................................
КУПОН 1 СК 14 № 000000
Основная информация
АСЦ..................................................................
Телефон АСЦ............................................
Мастер..........................................................
Подпись, печать:
Loading...