Cub Cadet Lawnkeeper 500 Original Operating Instructions

Originalbetriebsanleitung - de 2
Original operating instructions - en 29
Instrucciones de servicio originales - es 56
K12 FORM NO. 769-08644
   
2
de
de
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Cub Cadet Produkts
Inhalt
Kapitel 1 - Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 2
Kapitel 2 - Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . 4
Kapitel 3 - Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kapitel 4 - Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kapitel 5 - Einsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kapitel 6 - Wartung und Lagerung . . . . . . . . . 21
Kapitel 7 - Displaymeldungen . . . . . . . . . . . . 23
Kapitel 8 - Fehler und Probleme . . . . . . . . . . . 27
Kapitel 9 - Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kapitel 10 - Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kapitel 1 - Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole
1
Diese Symbole befinden sich auf Ihrem Lawnkeeper 500; Lesen Sie deren Bedeutung sorgfältig, bevor Sie Ihren Lawnkeeper 500 in Betrieb nehmen:
Warnungen
z
Lesen Sie dieses Handbuch gründlich bevor Sie Lawnkeeper 500 einsetzen. Machen Sie sich genau mit der Bedienung des Lawn­keeper 500 vertraut und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise.
z
Verwenden Sie Lawnkeeper 500 nicht für Zwecke für die er nicht konstruiert ist.
z
Erlauben Sie weder Kindern noch Personen ohne Funktions­kenntnisse Lawnkeeper 500 einzusetzen.
z
Mähen Sie niemals wenn Personen, speziell Kinder oder Haus­tiere, zugegen sind.
z
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Ereignisse, die Anderen oder deren Besitz Schaden zufügen.
z
Wir empfehlen dringend, die ”Kindersicherung” oder “Anti Dieb­stahl” Option zu aktivieren, um zu verhindern, dass Kinder oder Personen ohne Sicherheits- und Funktionskenntnisse den Lawn­keeper 500 einsetzen.
z
Der Mäher sollte weder von Kindern noch von körperlich oder geistig benachteiligten Personen ohne Fachkenntnisse betrieben werden, bevor sie nicht instruiert oder unterwiesen wurden. Kin­der sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Mäher spielen.
z
Warnung! Bei Gewittergefahr, trennen Sie den Begrenzungs­draht von der Ladestation / dem Signalgeber und ziehen den 230V/120V Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Vorbereitung
z
Befolgen Sie genau die Anweisungen zur Installation des Be­grenzungsdrahtes.
z
Wenn Sie die Fernsteuerung benutzen, tragen Sie immer feste Schuhe und lange Hosen.
z
Inspizieren Sie regelmäßig die Einsatzfläche des Lawnkeeper 500, entfernen Sie Steine, Äste, Kabel, Knochen und andere Ob­jekte und Gegenstände, die von den Messern ergriffen und da­von geschleudert werden könnten und so Personen verletzen könnten.
z
Verwenden Sie ausschließlich Zubehör und Teile, die für dieses Produkt entworfen wurden.
z
Tragen Sie Handschuhe und Schutzbrille wenn Sie den Signald­raht verlegen und die Rasennägel einschlagen. Schlagen Sie alle Rasennägel komplett ein um zu vermeiden dass sich in der Ins­tallation Stolperfallen bilden.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und ma­chen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Personen oder de­ren Eigentum. Beachten Sie die Hinweise, Erläuterungen und Vorschriften.
Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, die die Ge­brauchsanweisung nicht kennen, den Rasenmäher benut­zen. Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Gerät nicht benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestal­ter des Benutzers festlegen.
• Sicherheitswarnsymbol – WARNUNG ­Dies ist ein gefährliches Elektrowerk­zeug. Benutzen Sie den Lawnkeeper 500 mit Sorgfalt und befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen und Warnhin­weise.
• Betriebsanleitung lesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Lawnkeeper 500 die Bedienungsanleitung
• Gefahr durch geworfene oder fliegende Gegenstände - Der ganze Körper kann getroffen werden. Vorsicht!
• Wahren Sie einen ausreichenden Si­cherheitsabstand vom arbeitenden Ge­rät. Alle Personen, vor allem Kinder, Haustiere und Umstehende, von dem Bereich fern halten, in dem Lawnkeeper 500 im Einsatz ist.
• Gefahr der Abtrennung von Zehen oder Finger durch rotierende Mähermesser Verletzungsrisiko durch rotierende Mes­ser. Halten Sie Hände und Füße fern und versuchen Sie nicht, Lawnkeeper 500 in diesem Bereich anzuheben.
• Entfernen Sie die Sicherung bevor Sie am Lawnkeeper 500 arbeiten oder ihn anheben. Nehmen Sie das Akkupack heraus bevor Sie am Lawnkeeper 500 arbeiten, und bevor Sie Lawnkeeper 500 heben.
• GEFAHR! Scharfe rotierende Messer. Hände und Füße fern halten. Es be­steht die Gefahr schwerer Verletzun­gen. Vorsicht – Rotierende Messer nicht berühren.
• Nicht auf dem Lawnkeeper 500 sitzen.
3
de
Einsatz
z
Lassen Sie Lawnkeeper 500 nie ohne Aufsicht arbeiten.
z
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung mit der Fernbedienung des Lawnkeeper 500.
z
Arbeiten Sie nicht ohne Schuhe oder mit offenen Schuhen mit der Fernbedienung des Lawnkeeper 500. Tragen Sie immer feste Schuhe und lange Hosen.
z
Vermeiden Sie den Einsatz von Lawnkeeper 500 auf nassem Gras oder bei Regen.
z
Wenn Sie von Hand an einer Steigung mähen, achten Sie beson­ders darauf, dass Sie sicher stehen.
z
Verwenden Sie den Mäher nicht an Hanglagen die steiler sind als 18°.
z
Verändern Sie nichts an Abdeckungen, Aufklebern, Sicherheits­einrichtungen und Sensoren. Ersetzen Sie beschädigte Teile, einschließlich der Aufkleber. Verwenden Sie Lawnkeeper 500 nicht solange irgendein Teil beschädigt ist.
z
Verwenden Sie Lawnkeeper 500 nicht wenn Sicherheitsmerkma­le defekt sind oder nicht richtig arbeiten.
z
Versuchen Sie nicht Sicherheitsvorrichtungen abzuschalten oder zu übergehen.
z
Bei Verwendung der Fernbedienung starten Sie bitte die Mähmo­toren nach Anweisung und stellen Sie sicher, dass Ihre Füße stets Abstand zu den Messern haben.
z
Diese Maschine hat scharfe, rotierende Messer! Niemals ohne Vorkenntnisse verwenden; halten Sie Zuschauer, Kinder und Tie­re vom arbeitenden Mäher fern.
z
Erlauben Sie niemals Personen auf dem Mäher mit zu fahren oder zu sitzen.
z
Halten Sie stets Abstand zu den Messern und anderen bewegli­chen Teilen.
z
Heben Sie den Mäher niemals hoch, solange die Motoren arbei­ten.
z
Versuchen Sie niemals Einstellungen vorzunehmen, solange der Mäher arbeitet.
z
Versuchen Sie nicht, die Messer zu inspizieren während der Mä­her in Betrieb ist.
z
Entnehmen Sie immer die Sicherung, bevor Sie den Mäher anhe­ben oder Einstellungen vornehmen.
z
Lassen Sie Lawnkeeper 500 nie ohne Aufsicht arbeiten.
z
Wenn Sie die Startzeiten im Wochenprogramm einprogrammie­ren, achten Sie darauf, Tage und Zeiten so zu wählen, dass sich beim Mähen keine Kinder, Zuschauer oder Tiere auf der zu mä­henden Fläche befinden.
z
Stellen Sie keine metallischen Gegenstände in die Nähe der La­destationskontakte.
z
Geben Sie immer den aktuellen Tag und die aktuelle Zeit ein, wenn Sie das Akku-Pack zeitweilig entnommen haben. Fehlein­stellungen können zu unbeabsichtigten Abfahrten des Lawnkee­per 500 führen, zu denen sich Personen auf dem Rasen befinden, die verletzt werden können.
z
Spritzen Sie kein Wasser in den direkten Eingangsbereich der Ladestation.
Transport
z
Um sich sicher zum Arbeitsfeld hin oder weg zu bewegen:
Verwenden Sie die Fernbedienung (Zubehör) um den Mäher von Ort zu Ort zu fahren.
An Stufen oder Höhenunterschieden deaktivieren Sie den Hauptschalter des Mähers, öffnen Sie die Stoßfängertür (auf der Oberseite), tragen Sie den Mäher am Tragegriff und stüt­zen Sie das Heck auf Ihrem Oberschenkel ab (wie im Bild rechts).
Transportieren Sie den Mäher längere Zeit, beispielsweise im Auto, entnehmen Sie die Sicherung.
Wartung und Lagerung
z
Wartung, Service und Lagerung des Lawnkeeper 500 erfolgen nach den Anweisungen in Kapitel 6 - Wartung und Lagerung, Sei­te 21.
z
Entnehmen Sie bitte die Sicherung, bevor Sie den Lawnkeeper 500 anheben oder Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen.
z
Sorgen Sie für festen Sitz aller Schrauben, Bolzen und Stifte um sicher arbeiten zu können.
z
Zu Ihrer Sicherheit tauschen Sie beschädigte Teile sofort aus.
z
Tragen Sie dicke Arbeitshandschuhe wenn Sie die Messer kont­rollieren oder tauschen.
z
Verwenden Sie mit diesem Mäher nur original Zubehör, Batterien und Netzteile. Falsches Laden kann zu Überhitzen, Auslaufen oder Verschleißen der Batterien führen.
z
Versuchen Sie niemals, die Batterien zu öffnen. Auslaufendes Elektrolyt ist ätzend und kann Ihre Haut oder Augen verletzen.
z
Verwenden Sie das Ladenetzteil nicht, wenn das Kabel beschä­digt ist.
z
Beim Einsetzen der Sicherung in den Lawnkeeper 500 kann ein Funke entstehen. Daher dürfen diese Handlungen nicht in der Nähe von entflammenbaren Materialien ausgeführt werden. Es ist zudem aufgrund dieses Feuerrisikos beim Einsetzen des Ak­kupacks oder der Sicherung verboten, ein Spray oder andere Reinigungsflüssigkeiten zur Reinigung elektronischer Kontakte zu verwenden.
Ende der Produktlebenszeit
z
Lawnkeeper 500 und Zubehör müssen nach Ende Ihrer Lebens­dauer separat gesammelt werden, um die Verschwendung von elektrischem oder elektronischem Material zu vermeiden und de­ren Recycling sicher zu stellen zu Gunsten des Umweltschutzes und Verbesserung der Lebensraumqualität, zum Schutz mensch­licher Gesundheit und der Vorräte an natürlichen Bodenschät­zen, die nicht verschwendet werden dürfen.
z
Lagern Sie keine defekten Teile des Lawnkeeper 500 (ein­schließlich Netzteil, Ladestation und Signalgeber) als unsortier­ten Abfall – diese müssen separat gesammelt werden.
z
Fragen Sie beim Händler nach, welche Sammelsysteme vorhan­den sind.
z
Werfen Sie das Akku-Pack keinesfalls ins Feuer und werfen Sie keinesfalls alte Batterien in den Hausabfall. Batterien müssen ge­sammelt und wiederverwertet oder in umweltfreundlicher Weise vernichtet werden.
4
de
Kapitel 2 - Gerätebeschreibung
Kurzanleitung
1. Zum Einsatz des Lawnkeeper 500 ist eine einmalige Installation notwendig; ein schmaler Draht, genannt Begrenzungsdraht, wird rund um die Rasenkante und alle Bereiche, in denen der Mäher nicht arbeiten soll, gelegt.
2. Rasennägel, die mit dem Lawnkeeper 500 geliefert werden, ver­wendet man um den Begrenzungsdraht direkt auf dem Boden zu fixieren, unterhalb der Rasennabe; der Draht wird bereits nach kurzer Einsatzzeit des Lawnkeeper 500 vom Gras überwachsen und damit nicht mehr sichtbar sein.
3. Die Ladestation wird entlang dem Begrenzungsdraht installiert und hat zwei Hauptfunktionen:
das Drahtsignal zu generieren (sehr niedrige Stromstärke);
den Lawnkeeper 500 aufzuladen.
4. Nach der einmaligen Installation wird ein Test der Drahtverle­gung und der Ladestation vorgenommen. Nun geben Sie ledig­lich noch ein Wochenprogramm ein und vergessen Rasenmähen für die ganze Saison!
Packungsinhalt
1. Öffnen Sie die Packung und heben Sie Lawnkeeper 500 an sei­nem Tragegriff heraus;
2. Der Lawnkeeper 500 und seine Ladestation sind mit Plastikstrei­fen verbunden; zerschneiden Sie diese und ziehen Sie das Gerät von den Ladestationskontakten und der Station herunter.
Geräteteile
1. EIN-/AUS-Taste
2. STOP-Taste
3. Betriebsleuchte
4. AUF-Taste
5. Regensensor
6. AB-Taste
7. LCD-Display
8. GO-Taste
9. Tragegriff
10. Sicherung
11. Stecker zum Winterladen
12. Schnitthöhenregulierung
13. Mähroboter
14. Rammschutz
Lawnkeeper 500 Ladestation
Heringe für Ladestation Außennetzteil
Draht Rasennägel
Anschlussstecker Drahtverbinder
RoboRuler (Maßstab)
2
8
1
3
4
6
5
7
10
9
13
12
11
14
5
de
Sicherheitsmerkmale des Lawnkeeper 500
z
Kindersicherung / Sicherheitssperre
Diese Menüoption ist eine Sicherheitsfunktion, die Ihnen hilft, Kinder oder Personen, die keine Kenntnisse bezüglich der siche­ren Bedienung des Rasenmähers besitzen, daran zu hindern, diesen zu betreiben.
z
Diebstahlsicherung / Sicherheitssperre
Die Diebstahlsicherung ermöglicht es dem Besitzer, sicher zu stellen, dass niemand den Lawnkeeper 500 einsetzt oder fährt, der nicht den entsprechenden Code besitzt. Sie werden aufgefor­dert einen vierstelligen Code Ihrer Wahl einzugeben, der als Si­cherheitscode verwendet wird.
z
Hebesensor
Im vorderen Teil des Lawnkeeper 500 befindet sich ein magneti­scher Hebesensor. Wird die Front des Lawnkeeper 500 rund 2,5 cm vom Boden angehoben, während die Messer arbeiten, wer­den diese automatisch gestoppt (stop in <1 Sekunde).
z
Tilt Sensor
Es befindet sich ein optischer Sensor im vorderen Teil des Lawn­keeper 500. Wird der Lawnkeeper 500 zu weit in eine vertikale Position gebracht, stoppen die Messer des Lawnkeeper 500 so­fort, und der Benutzer erhält eine Warnung, die Sicherung zu ent­nehmen, bevor er den Mäher anhebt.
z
Stoßsensoren
Die Haube des Lawnkeeper 500 ist mit einem Stoßsensor ver­bunden, der ausgelöst wird, wenn Lawnkeeper 500 auf ein fest­stehendes Hindernis trifft oder die Haube geöffnet wird. Wird der Stoßsensor ausgelöst, stoppt der Mäher die Messer sofort (<1 Sek.); außerdem wird der Lawnkeeper 500 sofort anhalten, wen­den und in eine andere Richtung weiterfahren.
z
Not Stop Taste
Dieser rote Schalter befindet sich auf der Oberseite des Tasten­felds. Drücken Sie diese Taste während des Betriebs, wird der Betrieb des Rasenmähers sofort gestoppt (in < 1 Sekunde).
z
Sicherung
Die Sicherung befindet sich links unter der Haube. Diese zu ent­fernen wird jeglichen Start des Mähers verhindern. Es ist nötig, die Sicherung zu entfernen, bevor Sie Lawnkeeper 500 anheben und Wartungsarbeiten durchführen.
z
Totmannschalter
Wenn Sie die Fernbedienung einsetzen, ist es nötig zwei Tasten zu betätigen bevor Sie die Messer starten können. Einmal akti­viert muss eine der beiden Tasten gedrückt gehalten werden um weiter zu mähen. Wird die Taste losgelassen, muss die Tasten­kombination erneut gedrückt werden.
z
Elektronisch gesteuertes Ladesystem
Lawnkeeper 500 ist mit einem Ladesystem ausgestattet. Dieses erlaubt Ihnen, den Mäher stets am Ladestrom zu belassen, auch wenn die Batterie voll geladen ist. Das System wird ein Überla­den der Batterie verhindern und dafür sorgen, dass Sie für den nächsten Einsatz immer voll geladen ist.
z
Versiegelte Batterien
Die Batterie des Lawnkeeper 500 ist vollständig versiegelt und es können unabhängig von der Position keine Flüssigkeiten austre­ten. Zusätzlich besitzt Lawnkeeper 500 eine Einmalsicherung ge­gen Kurzschlüsse und technische Störungen.
z
Ladestation/Signalgeber und Begrenzungsdraht
Lawnkeeper 500 kann nicht ohne einen installierten Begren­zungsdraht, aktiviert durch den Signalgeber, betrieben werden. Sollte der Signalgeber ausgeschaltet oder der Begrenzungsdraht unterbrochen sein, stellt der Rasenmäher seinen Betrieb ein. Eine Unterbrechung des Begrenzungsdrahtes verhindert den Be­trieb des Lawnkeeper 500. Dieser kann nur innerhalb der Induk­tionsschleife betrieben werden.
z
Automatischer Alarm vor dem Einsatz
Wenn der Mäher so programmiert ist, dass die Ladestation auto­matisch zu einer vorher einprogrammierten Uhrzeit verlassen wird, ertönt 5 Minuten vor Abfahrt ein Warnton und die Betriebs­lampe wird aktiviert. Dies ist ein Warnzeichen für alle, das Gebiet, in dem der Rasen gemäht wird, zu kontrollieren und zu verlassen.
z
Überlastungsschutz
Der Messermotor und jeder Antriebsmotor wird kontinuierlich während des gesamten Betriebs überwacht, um ein Überhitzen in jeder Situation zu verhindern. Sollte dieser Fall trotzdem eintre­ten, hält Lawnkeeper 500 mindestens diesen Motor oder den ge­samten Mäher an und weist darauf hin, dass der Motor abkühlen muss. Obwohl dieser Fall äußerst selten ist, kann er eintreten, wenn der Rasenmäher auf zu hohem Gras eingesetzt wird, die Unterseite des Rasenmähers durch schlechte Reinigung ver­stopft ist, der Rasenmäher auf ein Hindernis trifft bei dem die Sensoren im Stoßfänger nicht aktiviert werden oder der Rasen­mäher auf einem problematischen Geländestück stecken bleibt und sich nicht mehr bewegen kann.
6
de
Kapitel 3 - Installation
Vorbereitung
1
Achtung!
Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie dieses Kapi­tel genau durch, um alle nötigen Schritte der Installation zu kennen und die beste Position für die Ladestation und den Auf­bau des Begrenzungsdrahtes zu bestimmen.
z
Wir empfehlen, dass Sie Ihren Rasen noch einmal mit einem kon­ventionellen Rasenmäher mähen und den Boden wässern, bevor Sie installieren, um die Rasennägel leichter einschlagen zu kön­nen.
z
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile für die Installation besitzen (siehe Packungsinhalt, Seite 4).
z
Während der Installation benötigen Sie folgendes Werkzeug:
Hammer
Kombizange
Schlitzschraubendreher
Position der Ladestation
z
Setzen Sie die Ladestation in die größte Zone oder Fläche;
z
Sie sollte entlang des Drahtes (bei Installation in der Fläche) oder außerhalb der Fläche positioniert werden;
Beispielsweise im hinteren Garten, wo sie nicht von der Straße aus sichtbar ist;
An einem schattigen Platz (besser für die Batterielebenszeit);
und auf relativ ebenem Grund;
In der Nähe einer Steckdose (230V) – da die Länge des Netz­kabels 15 m beträgt
3
Hinweise
z
Es handelt sich um ein Widerstandskabel, die Länge darf nicht verändert werden
z
Das Netzteil ist für den Außenbetrieb geeignet, dennoch sollten Sie es an einem sicheren, trocknen Platz installie­ren, der gut belüftet und vor direkter Sonneinstrahlung ge­schützt ist.
z
Lawnkeeper 500 ist wasserfest, dennoch sollten Sie die La­destation nicht direkt an einer Sprinkleranlage installieren, um maximalen Schutz zu gewährleisten.
1
Warnung - Verletzungsgefahr!
Wenn Sie das Stromkabel zur Ladestation verlegen, stellen Sie sicher, dass es gut auf dem Boden befestigt ist und keine Stolperfalle darstellt.
z
Verlegen Sie das Kabel nicht über Wegen, Pfaden oder Einfahrten, an denen es nicht sicher am Boden befestigt werden kann.
z
Stellen Sie die Ladestation mindestens in einem Meter Entfer­nung zu Ecken auf;
z
Installieren Sie die Station mit dem Rammschutz zur Innenseite der Fläche.
Mehrere Zonen/Flächen
Es kann sein, dass auf Ihrem Grundstück mehrere Zonen nötig sind, um das ganze Grundstück effektiv von Lawnkeeper 500 bearbeiten zu lassen. Wo Grasflächen nicht miteinander verbunden oder durch Zäune, Gehsteige oder Objekte voneinander getrennt sind, ist es nö­tig, zwei oder mehr Zonen zu installieren. Bei Installation mehrerer Zonen gibt es zwei Möglichkeiten, den Draht zu verlegen.
Möglichkeit 1
Alle Zonen sind miteinander und mit der Ladestation verbunden. Ist der Abstand zwischen zwei nebeneinander liegenden Drähten größer als 1 Meter, können Sie die Zone in die Schleife einbeziehen, die an die Ladestation angeschlossen ist. So kann Lawnkeeper 500 effektiv hindurchfahren, um sich während des Mähens zwischen den beiden Zonen bewegen zu können. Sonst müssen die beiden Bereiche in ge­trennte Zonen aufgeteilt warden. Der Signaldraht darf in einer Schlei­fe bis 500 Meter lang sein, wenn er mit Ladestation betrieben wird.
Möglichkeit 2
Es werden mehrere getrennte Zonen gebildet, die an Ladestation und Signalgeber angeschlossen werden (erhältlich als Zubehör - siehe Kapitel 9 - Zubehör, Seite 28).
Um andere Bereiche zu mähen, fahren oder tragen Sie Lawnkeeper 500 einfach an den gewünschten Einsatzort und setzen Sie ihn dort in Gang. Falls hierbei eine Zone eine geringere Arbeitszeit benötigt, können Sie dies ganz einfach einstellen. Ist die separate Zone ge­mäht, fahren Sie den Mäher einfach zum Aufladen zurück in seine Station.
Ladestation
Bereich mit Ladestation
Bereich mit Ladestation
Abstand größer als 1m
Die Drähte liegen parallel und berühren sich.
Ladestation
Bereich mit Ladestation
Bereich mit Ladestation
Zone A
Signalgeber
7
de
Bestimmen des Abstands zwischen nebeneinanderliegenden Begrenzungsdrähten
z
Wenn die Rasenzonen mit dem gleichen Begrenzungsdraht ein­gerichtet sind, der an die gleiche Quelle (Ladestation / Signalge­ber) angeschlossen ist, dann reicht ein Abstand von einem Meter zwischen den Drähten um eine Interferenz zu vermeiden.
z
Wenn die Rasenzonen mit verschiedenen Begrenzungsdrähten eingerichtet sind, die nicht untereinander verbunden sind, und jede seine eigene Quelle (Ladestation / Signalgeber) hat, dann ist einer der folgenden Punkte erforderlich:
Halten Sie einen Mindestabstand von 30-50 cm zwischen den Drähten, was es Ihnen erlaubt so zu mähen, dass sich die Ra­senzonen überlappen. Synchronisieren Sie die Wochenpro­gramme so, dass sichergestellt ist, dass es keine Interferenzen zwischen den Zonen geben wird. ODER
Halten Sie einen Abstand von zwei Metern zwischen den Be­grenzungsdrähten ein, so müssen Sie die Wochenprogramme nicht synchronisieren.
Hindernisse durch Drahtinseln definieren
z
Stabile Hindernisse, die höher sind als 15 cm, wie z. B. Bäume, Telefon- und Strommasten können ohne Drahtinsel in der Fläche verbleiben. Der Lawnkeeper 500 wird an dieser Art von Hinder­nissen anstoßen und kehrt machen.
z
Hindernisse wie Blumenbeete, Sprinklerköpfe und kleine Bäume müssen durch Begrenzungsdraht vor dem Lawnkeeper 500 ge­schützt werden. Dies wird während der ersten Installation vorge­nommen. Das Ergebnis ist eine Begrenzungsinsel. Für eine besonders „leise“ Installation empfiehlt es sich, alle Hindernisse durch Begrenzungsinseln auszusparen.
Um eine Begrenzungsinsel zu schaffen
1. Ziehen Sie den Draht von der nähesten Stelle der Umgrenzung zum Hindernis.
2. Verlegen Sie ihn mit den Maßen des RoboRuler um das Hinder­nis.
3. Kehren Sie wieder zum Ausgangspunkt in der Umgrenzung zu­rück.
3
Hinweise
z
Die Kabel zum Hindernis und wieder zurück sollten eng zu­sammen liegen und dürfen sich auch berühren, ABER dür­fen nicht gekreuzt werden. Sie können mit den gleichen Rasennägeln am Boden fixiert werden. Der Lawnkeeper 500 wird diese beiden Kabel behandeln als würden sie nicht existieren. Das einzelne Kabel um das Hindernis wird er­kannt und sorgt dafür, dass der Mäher den Bereich inner­halb der Insel nicht befährt.
z
Bereiche mit mehreren eng stehenden Hindernissen sollten mit einer größeren Begrenzungsinsel oder, falls Sie ohne­hin nahe an der Begrenzung sind, komplett ausgespart wer­den.
1
Achtung!
Wenn der Begrenzungsdraht gegen den Uhrzeigersinn um das Hindernis ausgelegt wird, wird Lawnkeeper 500 in die Insel hi­neinfahren.
Steigungen
z
A:
Die maximale Steigung, die für das Auslegen des Begren-
zungsdrahtes erlaubt ist, beträgt 15%.
zB: Die maximale Steigungsgrenze, innerhalb welcher der Lawn-
keeper 500 noch fähig ist, die Fläche zu bearbeiten, beträgt 33%, was etwa einem Anstieg von 33 cm auf 1 m entspricht. Jeder An­stieg, der den Lawnkeeper 500 veranlasst, sein Vorderteil vom Boden hochzuheben, ist zu steil und sollte nicht in die Mähzone mit eingeplant werden. Zonen mit einer höheren Steigung als 33% sollten nicht in die Arbeitszone mit einbezogen werden.
zD: Der Begrenzungsdraht sollte nicht über einen Abhang gelegt
werden, der mehr als 15 cm auf 1 m Distanz ansteigt (15%), sonst wird der Lawnkeeper 500 Mühe beim Wenden haben und möglicherweise den Draht, insbesondere bei feuchtem Wetter, überqueren, da dann die Räder auf dem feuchten Rasen ausrut­schen können.
z
D:
Der Begrenzungsdraht kann bei einer Steigung höher als 15% ausgelegt werden, vorausgesetzt dass ein Hindernis (Zaun, Mau­er oder dichte Hecke) den Lawnkeeper 500 daran hindert, aus der Mähzone zu rutschen.
34cm
A
B
C
D
0-33°
0-15°
8
de
Position der Ladestation
Es gibt zwei Möglichkeiten die Ladestation zu platzieren:
Innerhalb der Fläche (entlang des Begrenzungsdrahtes)
z
Wählen Sie einen Platz, an dem Sie die Ladestation installieren möchten.
z
Platzieren Sie die Ladestation an dem gewünschten Platz genau mittig auf dem Begrenzungsdraht. Der Rammschutz muss in die Fläche weisen.
Außerhalb der Fläche (Extern)
z
Wählen Sie einen Platz an dem Lawnkeeper 500 in der Station stehen und aufladen soll.
z
Stellen Sie sicher, dass der Weg zum gewünschten Platz befahr­bar ist und Lawnkeeper 500 sich weder an Höhenunterschieden noch ungeeignetem Boden festfahren kann.
z
Der Boden zwischen Ladestation und Fläche sollte hart (ein Geh­weg oder fester Grund) und weder erdig noch sandig sein, damit Lawnkeeper 500 nicht wegrutscht oder stecken bleibt.
z
Der Weg zwischen Fläche und Station sollte frei von Hindernis­sen und Gegenständen sein.
z
Der Engpass zwischen Station und Fläche sollte mit einem Drei­eck beginnen, um die Chance zu erhöhen, dass Lawnkeeper 500 den Weg zur Station nicht befährt, während er die Fläche mäht.
z
Das Abstandsmaß für den Engpass zur Ladestation beträgt 26 cm (RoboRuler Innenmaß).
z
Die Station sollte auf der rechten Seite des Enpasses installiert werden (vom Rasen aus).
3
Hinweis
Da die Kabel sehr eng zusammen liegen, können Sie die Drahtsensoren im Lawnkeeper 500 beeinflussen. Deshalb soll­te die Ladestation nicht unbedingt mittig auf dem Draht instal­liert sein. Verwenden Sie ggf. eine der äußeren Markierungen an der Station. Verschieben Sie die Station also um 10-20 cm nach rechts.
z
Die Station sollte mindestens 25 cm vor dem Ende des externen Engpasses aufgestellt werden, damit Lawnkeeper 500 leicht in die Station hinein und aus ihr heraus fahren kann.
Begrenzungsdrahtintallation
Nachdem Sie den Platz für die Station ausgewählt und die Installation geplant haben, können Sie damit anfangen, den Begrenzungsdraht in der Dockzone zu verlegen.
Startpunkt
z
Platzieren Sie die Station entsprechend Ihrem Plan mit dem Rammschutz Richtung Fläche.
z
Machen Sie ein Loch in die Mitte der Verpackung des Drahtes und ziehen Sie das Ende mit dem Anschlussstecker heraus; Der Stecker ist bereits in richtiger Polarität angeschlossen.
3
Hinweis
Die Plastikverpackung des Drahtes ist als Kabelspender kons­truiert; nehmen Sie diese also nicht komplett ab.
z
Befestigen Sie den Draht mit dem ersten Nagel dort, wo die La­destation stehen soll; lassen Sie 30 cm Draht vor dem ersten Na­gel stehen, um die Installation am Ende damit abzuschließen.
z
Beginnen Sie nun mit der Drahtverlegung gegen den Uhrzeiger­sinn.
Draht am Boden befestigen
z
Es ist nicht nötig den Draht zu vergraben. Wenn Sie es jedoch möchten, dann können Sie dies bis zu 10 cm Tiefe problemlos tun.
z
Es werden kleine Rasennägel mit dem Robomow mitgeliefert, mit denen der Draht auf dem Boden unter der Rasennabe befestigt werden kann.
z
Benutzen Sie anfangs nur wenige Nägel zum Befestigen. Den­ken Sie daran, dass Sie die Verlegung erst testen müssen, bevor Sie den Draht endgültig fixieren, da vielleicht noch kleine Ände­rungen oder Feinjustierungen vorgenommen werden müssen.
z
Wenn Sie die Nägel dann komplett einschlagen, ziehen Sie dabei den Draht straff. Übrigens ist es viel einfacher, die Nägel in nas­sen Boden zu schlagen, wässern Sie also das Grundstück vor­her.
34cm
40cm
Rasennagel
Roboruler
Ladestation
9
de
Auslegen des Begrenzungsdrahtes
z
Starten Sie die Installation, indem Sie alle paar Meter einen Ra­sennagel einschlagen. Richtungsänderungen nehmen Sie nach Plan mit einem Nagel vor. Vergessen Sie nicht, Hindernisse nach Bedarf mit Draht auszugrenzen.
z
Ziehen Sie nach und nach mehr Draht aus der Packung und le­gen Sie ihn lose entlang der Rasenkante. Bleiben Sie in der rich­tigen Richtung.
z
Nachdem Sie genug Draht entlang der Zone verlegt haben, be­nutzen Sie den mitgelieferten RoboRuler, um genau entlang der Kante und um Hindernisse zu verlegen. Er ist praktisch, um den Draht genau entlang von Mauern, Zäunen, Gehwegen, Blumen­beeten und anderen Bereichen verlegen zu können.
z
Sie finden zwei Basismaße am RoboRuler vor:
die kurze Distanz wird verwendet, wenn die Bereiche neben der Fläche eben und frei von Hindernissen sind und der Mäher überhängend mähen kann (z. B. Gehwege, Blumenbeete).
die lange Distanz wird an den Teilen der Kante verwendet, an denen sich Hindernisse befinden oder die einen Höhenunter­schied zur Fläche aufweisen (z. B. Mauern und Zäune).
1
Achtung!
Falls die Rasenfläche an einem Teich, Schwimmbecken oder Wasserlauf bzw. einer Stufe die höher als 70 cm ist endet, so ist es notwendig zwischen dem Draht und dem Wasser (bzw. der Stufe), einen Abstand von mindestens 1,2 m einzuhalten. Alternativ können Sie auch ein künstliches Hindernis schaffen, das den Robomow davon abhält die Mähzone zu verlassen. Der Zaun muss mindestens 15 cm hoch sein, um zu sicher zu stellen, dass der Robomow unter keinen Umständen den Draht über die Arbeitszone hinaus überquert.
1
Warnung - Verletzungsgefahr!
Beim Einschlagen der Rasennägel können Sie Ihre Augen ver­letzen. Verwenden Sie daher geeigneten Augenschutz und Ar­beitskleidung. Bei hartem oder trockenem Boden können die Nägel abbrechen. Im Extremfall kann es vorteilhaft sein, den Rasen vor der Verlegung zu wässern.
1
Warnung - Verletzungsgefahr!
Die Nägel sollten in einem Abstand verwendet werden, der si­cherstellt, dass der Draht fest am Boden liegt und nicht zu einer Stolperfalle wird.
z
Wenn der Draht und die Rasennägel richtig verlegt sind, wird der Draht bald von Gras überwachsen und nicht mehr sichtbar sein.
1
Achtung!
Falls Sie zusätzlichen Draht benötigen um die Installation zu komplettieren, verwenden Sie die wasserdichten Kabelverbin­der aus dem Lieferumfang, um zwei Drahtenden wie miteinan­der zu verbinden.
z
Lüsterklemmen oder verdrehte Kabel sind keine gute Ver­bindungsmöglichkeit. Am Boden werden die offenen Kabel­teile korrodieren, was zu einer Unterbrechung des Signalkreises führt.
Fertigstellen der Drahtinstallation
Ist der Draht komplett am Boden verlegt, ist der letzte Schritt zum Fer­tigstellen der Verlegung das Verbinden der Drahtenden mit der Lade­station.
Roboruler
1. Sie haben nun zwei Drahten­den am Startpunkt der Installa­tion. Verwenden Sie den ersten Rasennagel auch für das Drahtende und verdrehen Sie die Kabel ab diesem Ra­sennagel.
2. Schneiden Sie die Drahtenden auf gleiche Länge – um einen überstehenden Drahtrest zu vermeiden.
3. Entfernen Sie am zweiten Drahtende etwa 6 mm Isolierung.
4. Befestigen Sie das freiliegen­de Ende mit einem Schrau­bendreher im Anschlussstecker; ziehen Sie die Schraube fest, um das Ka­bel sicher im Stecker anzu­schließen.
10
de
Aufstellen und Anschließen der Ladestation
1. Öffnen Sie die Haube der Ladestation.
2. Stecken Sie das Begren­zungskabel mit dem Stecker an das Board der Ladestation.
3. Bevor Sie nun das Stromkabel ebenfalls anschließen, legen Sie es auf volle Länge aus, beginnend von der Ladestation bis hin zur Steckdose. Stellen Sie sicher, dass es gut am Boden befes­tigt ist und keine Stolperfalle darstellt.
1
Achtung!
Verlegen Sie das Kabel nicht über Boden, an dem es sich nicht befestigen lässt, wie Gehsteige oder Auffahrten.
z
Für eine besonders sichere Verlegung können Sie einen Kabelkanal am Boden verwenden.
4. Stecken Sie das Stromkabel an das Board der Ladestation.
5. Führen Sie das Stromkabel in die Haube der Ladestation.
6. Schließen Sie die Haube der Ladestation; stellen Sie sicher, dass sie fest geschlossen ist.
7. Positionieren Sie die Station auf dem Draht. Das Drahtka­bel sollte ebenso verlaufen, wie die beiden mittigen Mar­kierungen vorne und hinten an der Ladestation.
1
Achtung!
Befestigen Sie die Station noch nicht endgültig, da Sie zuerst noch die Richtigkeit der Position der Ladestation prüfen müssen.
8. Schließen Sie das Stromkabel an eine normale Haushaltssteck­dose mit 230 Volt AC an.
3
Hinweis
z
Ein kleines, grünes Licht auf der Haube der Station zeigt an, dass das System aktiv ist und funktioniert.
z
Durchgehendes Piepen weist auf einen abge­trennten oder durchbro­chenen Begrenzungs­draht hin.
z
Regelmäßiges Piepen weist auf schlechte Sig­nalstärke hin. Dies kann bei schlechten Verbindun­gen oder zu langem Draht der Fall sein (max. 500 m in einer Schleife).
11
de
Lawnkeeper 500 Vorbereitung & Einstellung
Schnitthöhe einstellen.
Sicherung einsetzen
Ihr Lawnkeeper 500 wird Ihnen mit entnommener Sicherung zuge­stellt, ohne die er nicht arbeitet. Die Sicherung befindet sich aber be­reits in Ihrem Gummihalter unter der Stoßfänger-Haube.
Einstellung des Lawnkeeper 500
Kontrollfeld
Oben auf der Rückseite des Lawnkeeper 500 befindet sich das Kon­trollfeld. Es besteht aus einem Display, den Steuertasten und der Be­triebsleuchte.
z
Die grüne START-Taste wird verwendet, um verschiedene Ein­stellungen zu bestätigen.
z
Die AUF/AB Pfeile verwenden Sie zum navigieren durch die Me­nüstruktur.
z
Die STOP-Taste hat zwei Funktionen:
während dem Automatik-Modus wird Lawnkeeper 500 und das Mähwerk sofort gestoppt.
Drücken Sie die Stop-Taste bei der Auswahl im Menü, gelan­gen Sie stets einen Schritt zurück.
z
Der EIN-/AUS-Schalter wird verwendet um Lawnkeeper 500 aus­zuschalten. Sie müssen Lawnkeeper 500 ausschalten, wenn Sie ihn zwischen zwei Zonen hin und her tragen.
Sprache, Zeit und Datum einstellen
1
Achtung!
Die Sprache ist die erste Einstellung die Sie treffen müssen, nachdem Lawnkeeper 500 erwacht.
1. Heben Sie die Haube vorne am Lawnkeeper 500 an.
2. Um die Schnitthöhe zu regeln, drehen Sie am Knopf für die Höhenverstellung.
1. Heben Sie die Haube vorne am Lawnkeeper 500 an. Die Sicherung hat keine Polarität.
2. Setzen Sie die Sicherung ein.
3
Hinweis
Lawnkeeper 500 wird nun aktiviert (aufwachen).
z
Die Batterien wurden vom Werk geladen und haben genug Strom für das erste Setup und den Testlauf.
z
Dennoch sollten Sie die Batterien nach diesem Setup und Testlauf, vor dem ersten Einsatz, mindestens 16 Stunden in der Ladestation aufladen.
1. Drücken Sie GO
2. Blättern Sie AUF/AB um Ihre Spra­che zu wählen und drücken Sie GO um zu bestätigen.
3. Drücken Sie GO
4. Blättern Sie, um Zeit und Datum zu setzen und drücken Sie GO für die nächste Zahl
5. Drücken Sie GO um zu bestätigen und fahren Sie fort mit den Anweisun­gen im nächsten Untermenü (Einstel­lungen Wochenprogramm)
Sprache
Drücke GO
Deutsch (DE)
Bestätigen
Zeit und Datum
Drücke GO
00:00 dd/mm/yy
Nächste Zahl
15:23 16/04/07
Bestätigen
12
de
Wochenprogramm
3
Hinweis
Das Wochenprogramm erlaubt es Ihnen, ein automatisches Programm entsprechend Ihrer Zonengröße direkt an der Lade­station einzustellen.
z
Wenn Sie die Größe der Dockzone eingeben, wird Lawn­keeper 500 ein passendes Wochenprogramm für Ihren Ra­sen einrichten.
z
Lawnkeeper 500 startet an aktiven Tagen um 13:00 Uhr und kehrt nach dem Mähen automatisch wieder zum Aufla­den zur Station zurück.
1
Warnung - Verletzungsgefahr!
Lassen Sie Lawnkeeper 500 niemals ohne Aufsicht arbeiten. Es könnten Personen verletzt werden. Sind Zeit und Datum nicht richtig oder gar nicht eingestellt, stimmen auch die Zeiten der automatischen Abfahrt nicht. Eine Abfahrt zur falschen Zeit kann gefährlich sein, wenn sich Kinder, Haustiere oder Zu­schauer noch auf der Rasenfläche befinden.
Testen der Ladestation und des Begrenzungsdrahtes
1
Achtung!
Es ist notwendig, die Position der Ladestation und des Begren­zungsdrahtes zu testen, um festzustellen, ob noch kleine Fein­einstellungen vorgenommen werden müssen.
Draht endgültig auf dem Boden befestigen
z
Nach erfolgreichem Test der Ladestation und der Drahtposition gehen Sie entlang des Drahtes zurück und schlagen Sie dort Ra­sennägel ein, wo der Draht nicht fest auf dem Boden liegt. Überall
1. Drücken Sie GO
2. Drücken Sie GO, um ein automati­sches Wochenprogramm für diese Zone zu setzen oder blättern Sie auf AUS.
3
Wählen Sie AUS, wenn Sie keine automatischen, geplanten Ein­sätze benutzen möchten.
3. Drücken Sie GO
4. Blättern Sie AUF um die Flächengrö­ße zu wählen, die mit der Ladestation verbunden ist.
5. Drücken Sie GO
6. Folgen Sie den Anweisungen im nächsten Unterprogramm (Docking Position Testen).
1. Positionieren Sie Lawnkeeper 500 in der Fläche, in Fahrtrich­tung zum Draht und mindestens 2 Meter entfernt von der Lade­station.
2. Drücken Sie GO um die Position der Ladestation zu testen.
3
Hinweis
Sollten Sie vergessen haben, den Stecker an eine 230 V Steckdose anzuschließen, erscheint „Kein Drahtsignal“ als Nachricht im LCD Bildschirm, nachdem Sie GO gedrückt ha­ben.
z
Schließen Sie dann bitte den Strom an.
Dockingzine
Drücke GO
Programm Ein
Bestätigen
Dockingzine
Drücke GO
150 - 200 m²
Bestätigen
200 - 250 m²
Bestätigen
Docking Position
GO zum Testen
Docking Position
GO zum Testen
3
Hinweis
Haben Sie die Enden der Signaldrähte falsch herum ange­schlossen, wird „Kabel im St. tauschen“ als Nachricht ange­zeigt, nachdem Sie GO gedrückt haben.
z
Tauschen Sie dann die Drahtenden im Anschlussstecker.
3. Folgen Sie dem Lawnkeeper 500 und bestätigen Sie, dass er richtig an der Ladestation andockt.
3
Hinweis
Wenn es Lawnkeeper 500 miss­lingt, auf die Ladestation aufzufah­ren, wird er stoppen.
z
Bewegen Sie die Ladestation ein wenig, so dass Lawnkeeper 500 die Ladestation so zentriert wie möglich anfährt; Positionie­ren Sie Lawnkeeper 500 neu und drücken Sie ‘GO’, um den Test zu wiederholen.
4. Befestigen Sie die Station mit den zwei Heringen an ihrem Platz und drücken Sie GO.
5. Drücken Sie GO um die Position des Drahtes zu testen.
6. Laufen Sie an der Seite des Lawn­keeper 500 entlang, während er der Kante folgt, bis er eine Schleife des Kabels vollendet hat, ohne einen Ge­genstand zu berühren (er wird in der Ladestation stehen bleiben).
3
Hinweis
Stößt Lawnkeeper 500 an Gegen­stände, fährt zurück und stoppt.
z
Justieren Sie das Kabel und drücken Sie GO, um den Test der Drahtposition fortzusetzen.
Dock. neu stellen
Drücke GO
Dock suchen
Montiere Docking
dann GO drück.
Drahtposition
GO zum Testen
Draht justieren
dann GO drück.
Drahtposition
13
de
dort, wo der Draht locker anliegt oder sich sogar wölbt, sollte er straff gezogen und mit Rasennägeln am Boden befestigt werden (Entfernung zwischen zwei Rasennägel auf Geraden rund 0,5 bis 1 Meter, in Kurven benutzen Sie mehr Rasennägel).
Installation einer Zone ohne Ladestation
3
Hinweis
Das Einrichten einer Zone, die nicht mit der Ladestation ver­bunden ist, erfordert einen Signalgeber (erhältlich als Zubehör – siehe Kapitel 9 - Zubehör, Seite 28).
Position des Signalgebers
z
Wählen Sie einen geeigneten Platz außerhalb der Fläche der Zo­ne, am besten einen der für Sie leicht zugänglich ist.
z
Der Signalgeber muss vertikal montiert werden um sicher zu stel­len das er wasserdicht bleibt. Am besten geeignet ist ein trocke­ner, schattiger Ort.
z
Der Begrenzungsschalter wird mit einem Netzteil für Innenräume geliefert.
Installieren des Signalgebers
Signaldraht verlegen
z
Sobald Sie einen geeigneten Platz für Ihren Signalgeber festge­legt haben, können Sie mit der Verlegung des Drahtes beginnen. Der Draht wird in einer Zone ohne Ladestation mit den gleichen Maßen und Befestigungsregeln verlegt wie in einer Zone mit La­destation.
z
Der Anschluss des Signalgebers ist für schnelles An- und Abste­cken entworfen, was Ihnen erlaubt, den Signalgeber für mehrere verschiedene Zonen zu verwenden.
z
Er wird mit einem langen Pfahl gelie­fert, der an der Rückseite befestigt werden kann. Damit ist es noch leich­ter, den Signalgeber in einer Zone abzustecken, bei der nächsten Zone einfach erneut in den Boden zu ste­cken und dann an den Draht anzuste­cken.
z
Zusätzlich kann der Signalgeber auch an einer Wand ange­schraubt werden (z. B. Hauswand oder Gartenmauer). Zum An­schrauben werden einfach Schrauben durch die Löcher in der hinteren Haube des Schalters gedrückt und an einer Wand fest­geschraubt:
1. Zum Öffnen drücken Sie die Seiten zusammen.
2. Montieren Sie den Schalter durch die drei Schraubenlöcher in der Haube.
1. Isolieren Sie an der Position des Signalgebers 5 mm des Drah­tes ab.
2. Schrauben Sie dieses Ende links im Anschlussstecker fest.
3. Fixieren Sie das Kabel am Ort des Signalgebers mit einem ers­ten Rasennagel.
4. Verlegen Sie den Draht von der Position des Signalgebers bis zur Fläche; stellen Sie dabei sicher, dass Sie vor dem ersten Ra­sennagel genügend Draht überstehen lassen, um am Ende die Installation abschließen zu können.
5. Verlegen Sie nun den Draht gegen den Uhrzeigersinn (von der Flächeninnenseite aus)
14
de
Fertig stellen und Testen der Installation
Ist das Drahtkabel fertig verlegt und befestigt, ist auch in einer Zone ohne Ladestation der letzte Schritt, es an den Signalgeber anzu­schließen und die Verlegung zu testen.
1. Befestigen Sie beide Drähte am Start- bzw. Endpunkt mit dem gleichen Rasennagel, führen Sie beide Drähte nun dicht bei­sammen von der Fläche weg bis zur Position des Signalgebers (verwenden Sie immer denselben Nagel, um beide Drähte am Boden zu fixieren).
2. Am Signalgeber angekommen schneiden Sie beide Drahtenden auf gleiche Länge zu, indem Sie überstehenden Draht entfer­nen.
3. Entfernen Sie auch am zweiten Drahtende 5 mm der Isolierung.
4. Stecken Sie dieses Ende rechts in den Anschlussste­cker und drehen Sie es mit der Schraube im Stecker fest.
5. Stecken Sie den Anschluss­stecker in den Signalgeber.
6. Schließen Sie den Strom an. Halten Sie den Begrenzungs­schalter und drücken Sie beide Seiten.
7. Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Begren­zungsschalters.
8. Verbinden Sie den Netzgerä­testecker mit der Platine des Begrenzungsschalters und setzen Sie ihn Begrenzungs­schalter wieder zusammen.
9. Schließen Sie das Netzgerät an eine gewöhnliche 230 Volts AC Haushalts-Steckdose an.
1
Achtung!
Das Netzgerät ist nur für die Benutzung drinnen bestimmt.
z
Platzieren Sie es deshalb an einem trockenen, gut belüf­teten Ort (decken Sie es nicht mit einer Plastikhülle ab).
z
Vergewissern Sie sich, ob sich das Netzgerät und der An­schluss an das Niederspannungskabel an einem trocke­nen Ort befinden und nicht Wasser und Regen ausgesetzt sind.
10. Drücken Sie die ON Taste:
Ein kleines, grünes Licht auf der Haube der Station zeigt an, dass das System aktiv ist und funktioniert.
Durchgehendes Piepen weist auf einen abgetrenn­ten oder durchbrochenen Begrenzungsdraht hin.
Regelmäßiges Piepen weist auf schlechte Signalstärke hin. Dies kann bei schlech­ten Verbindungen oder zu langem Draht der Fall sein (max. 500 m in einer Schlei­fe).
3
Hinweis
z
Der Signalgeber schaltet sich automatisch ab, dadurch müssen Sie sich nicht um die Abschaltung kümmern. Er wird nach 12 Stunden selbstständig abschalten.
z
Sie können den Schalter auf Wunsch aber ausschalten, in­dem Sie 3 Sekunden die ON-Taste gedrückt halten. Ein Ton nach 3 Sekunden signalisiert, dass der Signalgeber ab­schaltet ist.
11. Testen Sie die Drahtposition durch Wählen der Menüopion „Draht testen“.
12. Drücken Sie GO
13. Blättern Sie nach unten bis „Einstellungen“ erscheint
14. Drücken Sie GO
15. Blättern Sie nach oben bis „Drahtposition“ erscheint
16. Drücken Sie „GO“
17. Drücken Sie auf „GO“ und fol­gen Sie dem Lawnkeeper 500 während dieser dem Begren­zungsdraht folgt.
3
Hinweis
Gehen Sie mit dem Lawn­keeper 500 Ihre Drahtinstal­lation ab, bis dieser eine Umrundung der Kante ohne Hinderniskontakt vollenden konnte. Trifft Lawnkeeper 500 auf ein Hindernis, hält er an, fährt ein Stück zurück und wartet, bis Sie den Draht justiert haben.
Mähen
Drücke GO
Einrichtung der Zone
Drücke GO
Einstellungen
Drücke GO
Drahtposition
Drücke GO
Drahtposition
GO zum Testen
Drahtposition
GO zum Testen
15
de
Kapitel 4 - Menü
Hauptmenü
3
Hinweise zur Navigation im Menü
z
Um zum Hauptmenü und den Unterpunkten zu gelangen nutzen Sie bitte die GO-Taste, mit der Sie verschiedene Menüpunkte bzw. Einstellungen auswählen oder bestäti­gen können.
z
Drücken Sie die GO-Taste, um sich durch das Menü zu be­wegen oder Textmitteilungen, die in der zweiten Reihe des Displays stehen, zu bestätigen.
z
Wenn Sie die STOP-Taste während der Menüauswahl drü­cken, werden Sie automatisch einen Schritt zurückgeführt.
z
Um in den Unterprogrammen blättern zu können, benutzen Sie bitte die AUF/AB-Pfeile.
Damit Sie die Hauptmenüpunkte einsehen können, folgen Sie bitte einer der folgenden Möglichkeiten:
z
Befindet sich der Mäher außerhalb der Ladestation, blättern Sie bis „manuelle Einstellungen“ angezeigt wird und drücken Sie GO
z
Befindet sich der Mäher in der Ladestation, blättern Sie bitte di­rekt in den gewünschten Menüpunkt.
Hauptmenü und Untermenüpunkte
z
Blättern Sie mit den Pfeiltasten AUF/AB, um zu dem gewünsch­ten Menüpunkt zu gelangen.
z
Drücken Sie GO, um den Untermenüpunkt auszuwählen.
Einrichtung der Zone
Das Menü „Zonen Setup“ ermöglicht es Ihnen, ein Wochenprogramm zu definieren und Arbeitszeiten zu programmieren.
Wochenprogramm
Der Menüpunkt „Wochenprogramm“ besteht aus vier Unterpunkten:
z
„Progr. aktualisieren“ Hier können Sie ein Programm festlegen und Einstellungen än­dern.
z
„Programmtyp“ Ermöglicht Ihnen den Programmtyp festzulegen, auch wenn jede Fläche eine andere Größe hat. Die Größe kann von Ihnen einge­stellt werden.
z
„Programm an/aus“ Hier können Sie das Wochenprogramm deaktivieren – („Pro­gramm“ auf „aus“). Wenn der Lawnkeeper 500 in der Ladestation ist, kann das Drücken des EIN-/AUS-Knopfes als Tastenkürzel benutzt werden, um das Wochenprogramm auszuschalten, Dies wird das Programm ausschalten und anhand der GO-Taste ein manuelles Starten und Aufladen ermöglichen.
z
„Progr. anzeigen“ Zeigt Ihnen das wöchentliche Programm mit den aktiven Tagen und zusätzliche Informationen über die Arbeitsabläufe der letzten Woche.
Einrichtung der Zone
Einstellungen
Information
Service
Wochenprogramm
Arbeitszeit
Andocken aussen
Kindersich.
Anti Dieb
Uhrzeit und Datum
Regensensor
Sprache
Eco mode
Signal Typ
Drahtposition
Einsatz verzögern
Betrieb
Batterie
Temperaturen
Konfiguration
Stop Ursache
Passwort
erforderlich
Wochenprogramm
Arbeitszeit
Andocken aussen
Progr. aktualisieren
Programmtyp
Programm an/aus
Progr. anzeigen
16
de
Programmtyp
Einstellen nach Gebiet
Geben Sie die Flächengröße der Zone mit Ladestation und die ge­wünschte Startzeit des Lawnkeeper 500 ein. Der Lawnkeeper 500 legt das effizienteste Wochenprogramm für Ihre Rasenfläche fest.
Wenn Sie das Wochenprogramm „nach Gebiet“ einstellen, werden die aktiven Tage automatisch eingestellt und zwar wie in der Tabelle unten.
Einstellen nach Tagen
Wählen Sie die Tage aus, an denen Sie den Lawnkeeper 500 mähen lassen wollen. Geben Sie die Start- und Arbeitszeit ein, die Sie für alle aktiven Tage wünschen.
3
Hinweise
z
Der Cursor zeigt den Tag an, der eingestellt wird.
z
„+“ steht für einen aktiven Tag.
Programm anzeigen
3
Hinweis
Um das Programm anzuzeigen, drücken Sie den AUF-Pfeil, während sich Lawnkeeper 500 in der Ladestation befindet. Das Programm wird für 10 Sekunden angezeigt, bevor es zur Hauptmenüanzeige zurückspringt. Drücken Sie innerhalb die­ser 10 Sekunden, in der das Programm angezeigt wird, die GO-Taste, wenn Sie das Programm aktualisieren möchten.
Die folgenden Anzeigen können erscheinen:
1. Drücken Sie GO
2. Blättern Sie AUF/AB um den Rasen­bereich zu wählen, der an die Lade­station angeschlossen ist.
3. Drücken Sie GO
4. Blättern Sie zur Startzeit und drücken Sie GO um zu bestätigen (die Start­zeit ist für alle Tage gleich).
Zone m² Mo Di Mi Do Fr Sa So
0-50
x x
50-100
x x
100-150
x x x
150-200
x x x x
200-250
x x x x x
250-300
x x x x x x
300-
x x x x x x x
1. Benutzen Sie die AUF/AB-Pfeile, um den Status des Tages zu ändern.
2. Drücken Sie GO um zum nächsten Tag weiter zu gehen.
3. Drücken Sie GO um zu bestätigen.
4. Benutzen Sie die AUF/AB-Pfeile, um den Status der Uhrzeit zu ändern (die Startzeit ist für alle Tage gleich).
5. Drücken Sie GO um zu bestätigen.
6. Benutzen Sie die AUF/AB-Pfeile, um die Arbeitszeit zu ändern.
7. Drücken Sie GO um zu bestätigen.
Dock Zone Bereich
Drücke GO
150 - 200 m²
Bestätigen
200 - 250 m²
Bestätigen
Start: 14:00
Bestätigen
M+D-M-D-F-S-S
Nächster Tag
M+D-M-D-F-S-S
Bestätigen
Start: 13:00
Nächste Zahl
Start: 14:00
Bestätigen
Zone:Dock 1:30
Bestätigen
Das Wochenprogramm zeigt zusätzliche Informationen über die Einsätze der letz­ten Woche an sowie ein „+“ für aktive Ta­ge.
Anzeige Bedeutung
+ Aktiver Tag
B
Übergangen, wegen zu niedriger Akkuspannung. Lawn­keeper 500 ist nicht zum programmierten Zeitpunkt von der Ladestation abgefahren, da die Akkuspannung zur festgelegten Abfahrt zu niedrig war.
b
Zu früh zur Ladestation zurückgekehrt aufgrund zu nied­riger Akkuspannung. Lawnkeeper 500 hat seine Arbeit nicht komplett ausgeführt und ist zur Ladestation zurück­gefahren, da die Akkuspannung zu niedrig war – dies ist nur von Bedeutung, wenn „Arbeitszeit“ eingegeben wur­de.
d
Lawnkeeper 500 ist nicht zur Ladestation zurückgekehrt, da der Antrieb überlastet war. „Start anderswo“ oder „An­triebsproblem“. Der Lawnkeeper 500 fährt vor Ablauf der Zeit zurück in die Ladestation aufgrund Überhitzung des Antriebs.
M
Übersprungen aufgrund von Überstrom in der Ladestati­on, bevor Lawnkeeper 500 den Einsatz gestartet hat.
m
Lawnkeeper 500 fährt vor abgelaufener Arbeitszeit zu­rück in die Ladestation, da er Probleme beim Mähen hat­te (Überspannung oder Überhitzung).
O
Übersprungen, da sich der Mäher zur geplanten Zeit au­ßerhalb der Ladestation befand.
P
Fährt zurück aufgrund von Spannungsproblemen (keine Ladespannung zum eingegebenen Zeitpunkt).
R
Übergangen wegen Regen. Lawnkeeper 500 ist zum programmierten Zeitpunkt nicht von der Ladestation ab­gefahren, da es regnete.
r
Zurückgefahren in Ladestation, da es regnete. Lawnkee­per 500 hat seine Arbeit nicht beendet und ist zur Lade­station zurückgefahren, da er beim Mähen Regen erkannt hat.
S
Lawnkeeper 500 fuhr zurück aufgrund von Signalproble­men. Tritt auch bei Problemen mit den Drahtsensoren, durchtrenntem Begrenzungsdraht oder schlechter Ver­bindung des Begrenzungsdrahts auf, oder wenn die Drahtschleife zu groß ist.
s
Lawnkeeper 500 fuhr zurück, da er über eine Stunde kein Signal empfangen hat
U
Übersprungen aufgrund von Benutzerauswahl/Störung (gewöhnlich „nächsten Start überspringen“ oder wenn das „Programm“ auf „aus“ gesetzt wurde).
u
Lawnkeeper 500 fuhr aufgrund von Benutzerauswahl nicht zurück in die Ladestation.
MDMDFSS
R++ +m- -
17
de
Arbeitszeit
z
Hier können Sie die Arbeitszeit von 15 Minuten auf bis zu 2 Stun­den und „max“ erhöhen. Max entspricht im allgemeinen ca. 2,5 bis 3,5 Stunden, abhängig von Ihrer Grasart und -beschaffenheit.
z
Dieser Menüpunkt wird sowohl verwendet, wenn Sie den Mäher manuell von der Ladestation aus starten, als auch wenn er eigen­ständig die Ladestation verlässt. Die „Arbeitszeit“ ist wie be­schrieben im Wochenprogramm festgelegt.
Externe Ladestation
z
Mit Hilfe dieses Menüpunktes können Sie die Ladestation auch außerhalb des Rasens installieren. Dies wird empfohlen, wenn Sie nicht möchten, dass Ihr Mäher gesehen wird solange er nicht mäht.
z
Die Werkseinstellung ist auf „aus“. Installieren Sie den Robomow außerhalb Ihres Rasens, müssen Sie die Einstellung der „Exter­nen Ladestation“ auf „an“ setzen.
z
Bei „externe Ladestation - an“ folgt der Robomow dem Kabel 5 m ab der Ladestation, bevor er beginnt den Rasen zu mähen. Daher ist es empfehlenswert, die Ladestation maximal 3-4 m vom Ra­sen weg zu platzieren. Möchten Sie den Mäher in einem größe­ren Abstand zu Ihrem Rasen installieren, müssen sie die “Distanz” Einstellung (im Menü „Externe Ladestation“) entspre­chend anpassen.
Einstellungen
Kindersicherung
Diese Option verhindert nach Aktivierung, dass Kinder und Unbefug­te den Mäher einsetzen können. So ist es niemandem möglich den Lawnkeeper 500 zu starten, der nicht mit der Bedienung vertraut ist.
1
Achtung! Verletzungsgefahr!
Wir empfehlen dringend, die Option „Kindersicherung“ zu nut­zen, um sicher zu stellen, dass weder Kinder noch Personen, die nicht mit dem Gerät vertraut sind, den Lawnkeeper 500 starten.
z
Um die Kindersicherung aufzuheben drücken Sie zunächst die Pfeiltaste AUF und anschließend die STOP-Taste. Nach zwei Mi­nuten ohne Eingabe werden die Tasten wieder gesperrt.
Anti-Diebstahl
Das Antidiebstahlsystem stellt Ihnen eine Funktion zur Verfügung, die den Lawnkeeper 500 ausschaltet, so dass keiner ihn benutzen oder wegfahren kann, ohne den gültigen Code einzugeben.
1. Sie werden aufgefordert, einen vierstelligen Code Ihrer Wahl ein­zugeben, der Ihren persönlichen Sicherheitscode darstellt.
2. Nutzen Sie die Pfeile zum Blättern, um jede Position auf eine ei­gene Ziffer einzustellen.
3. Drücken Sie anschließend GO, um zur nächsten Ziffer zu gelan­gen.
3
Hinweis
Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie bitte die „Passwort ändern“ Option im „Anti Dieb“ Menü. Sie werden dort aufgefor­dert, das alte Passwort einzugeben, bevor Sie ein Neues ein­tragen können.
Zeit und Tag
Ermöglicht es Uhrzeit und Datum zu erfassen:
Regensensor
Der Regensensor ermöglicht es Lawnkeeper 500, den Mähprozess zu unter- oder abzubrechen, sobald er Regen erkannt hat.
Regensensor an/aus
Empfindlichkeit festlegen
1. Drücken Sie GO
2. Blättern Sie AUF/AB, um unter­schiedliche Betriebszeiten zu wäh­len.
3. Drücken Sie GO um zu bestätigen.
Arbeitszeit
Drücke GO
Max
Bestätigen
1:30
Bestätigen
1. Drücken Sie GO
2. Blättern Sie AUF/AB, um Uhr und Da­tum einzustellen und drücken Sie GO für die nächste Zahl.
3. Drücken Sie GO um zu bestätigen.
1. Drücken Sie GO
2. Blättern Sie AUF/AB, um den Regen­sensor ein-oder auszuschalten.
3. Drücken Sie GO um zu bestätigen.
1. Drücken Sie GO
2. Blättern Sie AUF/AB, um die Emp­findlichkeit einzustellen.
3. Drücken Sie GO um zu bestätigen.
Zeit und Datum
Drücke GO
00:00 dd/mm/yy
Nächste Zahl
10:37 23/04/07
Bestätigen
Regensensor
Drücke GO
Regensensor EIN
Drücke GO
Regensensor AUS
Drücke GO
Regensensor
Drücke GO
Empfindl. einst.
Drücke GO
Auslesen (29) 25
Bestaetigen
18
de
Sprache
Ermöglicht es Ihnen, die Display-Anzeigen auf verschiedene Spra­chen einzustellen.
ECO-Modus
Der ECO-Modus (Energiesparmodus) ermöglicht es, den Lawnkee­per 500 unter minimalem Energieaufwand zu betreiben, um das Gras zu schneiden und den Rasen zu pflegen.
3
Hinweis
Die Standardeinstellung des ECO-Modus ist auf "ein" gestellt. Es ist ratsam, den ECO-Modus nur in Zonen mit Ladestation zu benutzen, wo häufiger gemäht wird und das Gras nur wenig gekürzt werden muss.
Signaltyp
Es kann unter Umständen durch andere Drahtsignal-Frequenzen zu Interferenzen kommen beim Drahtsignal. Im Fall einer Signal-Interfe­renz, werden Sie eines der folgenden Symptome beobachten (nor­malerweise in der Nähe des Nachbarrasens):
z
Der Lawnkeeper 500 schlenkert heftig, während er auf dem Be­grenzungsdraht entlangfährt;
z
Der Lawnkeeper 500 ändert seine Richtung, ohne den Begren­zungsdraht zu erreichen;
z
Der Lawnkeeper 500 fährt außerhalb der vorgesehenen Zone über den Draht;
z
Die Anzeige „Start inside“ erscheint, obwohl sich der Lawnkeeper 500 innerhalb der vorgesehenen Zone befindet und der Begren­zungsdraht mit korrekt ausgerichteter Polarität angeschlossen ist
3
Hinweis
Das Ändern der Signal-Frequenz ist nun nicht mehr möglich. Sollte Ihr Rasenmäher eines der oben genannten Symptome zeigen, dann kontaktieren Sie den Kundenservice.
Drahtposition
Ermöglicht es Ihnen, nachdem die Installation abgeschlossen wurde die Drahtposition im „Kante“ Modus zu überprüfen, während die Mäh­motoren ausgeschaltet sind, um jegliche Beschädigung am Begren­zungsdraht zu verhindern.
Einsatz verzögern
Diese Option ermöglicht es Ihnen, zwar die GO-Taste zu drücken, aber dennoch den Einsatz des Lawnkeeper 500 zu verzögern.
Um diese Option zu nutzen, befolgen Sie die unten stehenden Schrit­te:
1. Setzen Sie „Einsatz verzögern“ auf X-Stunden (wählen Sie von 1er bis zu 8 Stunden).
2. Schalten Sie den Signalgeber ein (dieser ist für 12 Stunden aktiv) und platzieren Sie Ihren Mäher in der zu mähenden Fläche direkt vor dem Signalgeber.
3. Drücken Sie zuerst STOP, dann GO (während Sie die STOP­Taste gedrückt halten). Auf Ihrem Display erscheint GO drücken um Kante zu überspringen. Am Ende des Aufwärmprozesses zeigt Ihr Mäher die Textmitteilung „Einsatz verzögert – warten…“
4. Der Mäher startet den Einsatz nach X-Stunden (wie im Menü „Einsatz verzögern“ eingestellt) ab dem Zeitpunkt, an dem Sie die GO-Taste gedrückt haben.
Information
Das Menü „Information“ wird nur für die Anzeige von Informationen genutzt. Hier können Sie zwischen den folgenden Menüpunkten zu blättern:
Einsatz
Akku
Temperatur
Konfiguration
Letzter Stopp-Grund
„Gesamtzeit“: Zeigt die gesamten Arbeits­stunden, die Lawnkeeper 500 bereits geleistet hat.
„Inbetriebnahme“: Zeigt das Datum, an dem Lawnkeeper 500 zum ersten Mal ein­gesetzt wurde.
„Akku Spannung“ – Zeigt die momentane Akkuspannung.
„Letzte Laufzeit“ – Zeigt die Laufzeit der letzten 10 Einsätze, sowie die Spannung des Akkus bei Beginn und das Datum des Einsatzes.
Zeigt die Temperatur der Antriebsmoto­ren, Mähmotoren und des Mainboards an.
Zeigt die Konfiguration des Lawnkeeper 500: Main Board Teilenummer, Software Version und Ladestation Teilenummer.
Zeigt die letzten zehn Stopp-Gründe und das dazugehörige Datum.
Gesamtzeit
253h47m
Erst Einsatz
Datum: 13/03/08
Akku Spannung
12.8 25.5 12.7
Letzte Laufzeit
Drücke GO
1) 2h34m 25.8V 25/05/08
Mähmot. Temp.
+24 C +75 F
Software
5.4v 21/10/07
1) 11 [ 3]
10:35 25/05/08
19
de
Kapitel 5 - Einsatz
Kante mähen
3
Hinweis
z
Die erste Mäharbeit für den Lawnkeeper 500 ist das Mähen der Kante. Die Kante ist die äußere Begrenzung der aktiven Zone, in der der Lawnkeeper 500 arbeitet.
z
Das Mähen der Kante liefert einen klaren ebenen Schnitt um die Begrenzung und hilft, die Größe der Randstreifen an Wänden und anderen Objekten zu minimieren.
z
Lawnkeeper 500 verlässt die Basisstation (zum eingestell­ten Zeitpunkt oder wenn Sie die GO-Taste einmal drücken), um die Kante der Grünfläche zu mähen.
1. Er wird genau eine Runde fahren bis er die Kontakte der Basis Station erreicht.
2. Er wird zurücksetzen und zum Mähen des inneren Abschnittes der Grünfläche übergehen.
Kante in einer normalen Zone
1. Platzieren Sie den Lawnkeeper 500 innerhalb der Grünfläche, schalten Sie den Signalgeber an und drücken Sie die GO-Taste einmal.
2. Der Lawnkeeper 500 findet die Kante automatisch (Begren­zungsdraht). Er wird jetzt beginnen die Kante zu mähen, vollen­det ein bis zwei komplette Runden am Begrenzungsdraht entlang und wird dann in den inneren Abschnitt des Rasens drehen.
3. Lawnkeeper 500 wird den inneren Abschnitt der Grünfläche mä­hen.
3
Kante mähen übergehen
Es gibt die Möglichkeit, das Mähen der Kanten auszulassen und sofort mit dem Mähen der Grasfläche zu beginnen.
z
Drücken Sie dazu einfach zweimal direkt hintereinander auf die Taste GO, wenn Sie den Mäher starten. Dieses zwei­malige Drücken von GO ist für den Lawnkeeper 500 die An­weisung das Kanten mähen zu übergehen.
Mähen der inneren Fläche
3
Hinweis
Das Bewegungssystem des Lawnkeeper 500 ist eine Kombi­nation aus unregelmäßiger Winkelsteuerung und regelmäßiger Steuerung in Engpässen.
z
Denken Sie daran, dass der Lawnkeeper 500 nicht das ganze Gras beim ersten Arbeitsgang abmäht, Tatsache ist, dass er ungeschnittenes Gras innerhalb der vielen Spuren, die er macht, stehen lässt. Diese ungeschnittenen Flächen werden bei den nachfolgenden Arbeitsgängen des Lawn­keeper 500 über die Grünfläche abgemäht.
z
Lawnkeeper 500 wird den Mähvorgang fortsetzen, um das bestmögliche Ergebnis in der ausgewählten Zeit zu erzielen oder der Vorgabe „max“ (maximale) Zeit, welche normaler­weise 2,5 Stunden beträgt, abhängig vom Grastyp und der
-beschaffenheit.
Einsatz in Zone mit Ladestation
Automatische Abfahrt
Dieser Modus lässt Sie ein Wochenprogramm speichern. Danach wird der Lawnkeeper 500 automatisch abfahren, mähen und wieder andocken wenn er fertig ist.
1
Warnung! Verletzungsgfahr!
Lassen Sie nie zu, dass Lawnkeeper 500 ohne Aufsicht arbei­tet. Es können schwere Verletzungen auftreten.
z
Sorgen Sie dafür, dass sich zu den einprogrammierten Ar­beitszeiten keine Personen, Kinder oder Haustiere auf der Mähzone befinden.
z
Programmieren Sie nur Zeiten, an denen Sie sicher sind, dass die Mähzone frei von Kindern, Haustieren und Zu­schauern sein wird.
Manuelle Abfahrt
Manuelle Abfahrt kann in folgenden Fällen benutzt werden:
z
zu anderen Zeiten mähen als den programmierten.
z
wenn der Rasen erst von Gegenständen, Haustieren und Perso­nen geräumt werden muss.
1. Um das Mähen manuell zu starten drücken Sie einmal GO um die Sequenz zu starten. Der Lawnkeeper 500 wird von der Ladesta­tion aus abfahren und automatisch dem Begrenzungsdraht fol­gen, bis er in die Ladestation zurückkehrt. Von dort aus fährt er dann in Ihre Rasenfläche und beginnt mit dem Mähen.
2. Um das Mähen der Kante zu übergehen drücken Sie zweimal GO, wenn sie den manuellen Abfahrt- und Mähprozess starten.
Zurück zur Ladestation
Automatisch Laden
Lawnkeeper 500 kehrt automatisch am Ende des Mähprozesses in die Ladestation zurück. Er lädt nach und hält sich für die nächste au­tomatische Abfahrt, die einprogrammiert ist, bereit.
3
Hinweis
Wenn sich der Mäher in der Ladestation befindet und die Bat­terie geladen ist, erscheint eine der folgenden Nachrichten im Display:
Option „Zurück zu Dock“
Sie können von egal welchem Punkt im Rasen den Rasenmäher ma­nuell zur Ladestation schicken.
z
Drücken Sie einmal die obere Pfeiltaste, damit die „zurück zu Dock“ Anzeige erscheint und drücken Sie dann auf die GO-Taste. Der Lawnkeeper 500 wird den Begrenzungsdraht finden und dem Draht bis zur Ladestation folgen – während dieser Sequenz wird „Dock suchen“ angezeigt.
3
Hinweis
Das Ladesystem und die Batterie sind so konstruiert, dass sie angeschlossen bleiben können, wann immer sie nicht genutzt werden, ohne das Sie Überladung, Überhitzung oder einen Schaden an der Batterie befürchten müssen.
Anzeige, wenn es kein wöchentli­ches Programm gibt oder wenn das wöchentliche Programm auf „aus“ gesetzt wurde.
Anzeige, wenn ein wöchentliches Programm eingestellt ist.
Mähen
Drücke GO
Mon 15:34
Next: Di 13:00
20
de
Einsatz in Zone ohne Ladestation
1
Achtung!
Wenn in einer Nicht-Dock-Zone gemäht wird, müssen Sie zu­nächst die Arbeitszeit bestimmen und die für den Zonenbe­reich entsprechende Zeit einstellen.
Zonen aktivieren
1. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste, um den Signalgeber anzu­schalten.
3
Hinweis
Neben der Taste ist eine grüne LED-Leuchte angebracht, die leuchtet, wenn der Signalgeber angeschaltet ist und das Signal aktiv und ok ist. Wenn Sie ein unterbrochenes Piepen hören, kurz nachdem der Schalter eingeschalten wurde, gibt es ein Problem aufgrund eines gebrochenen Kabels oder einer man­gelhaften Kabelverbindung.
z
Sehen Sie nach, welche der roten LED leuchtet um das Problem festzustellen. Das Problem muss behoben sein, bevor Lawnkeeper 500 automatisch arbeiten kann.
2. Setzen Sie den Mäher in den aktiven Begrenzungsdraht.
3. Drücken Sie die GO-Taste. Falls Sie vergessen haben, den Sig­nalgeber einzuschalten, wird die Nachricht „Kein Drahtsignal“ an­gezeigt, um Sie daran zu erinnern, den Signalgeber zu aktivieren.
Fertigstellen des Arbeitsvorgangs
z
Wenn der Lawnkeeper 500 die eingestellte Zeit gearbeitet hat, muss die Stop-Taste gedrückt werden und der Lawnkeeper 500 zum Aufladen zurück zur Ladestation gefahren werden. Sonst wird der Lawnkeeper 500 dem Signaldraht folgen und die Lade­station suchen.
3
Hinweis
Wenn der Lawnkeeper 500 mit dem Mähvorgang fertig ist und es länger als 15 Minuten dauert, bis Sie kommen um ihn zu be­wegen, Schaltet sich das LCD-Display ab.
z
Drücken Sie den GO-Knopf um ihn wieder zu aktivieren und die letzte angezeigte Nachricht auf dem Display vor Einset­zen des Schlaf-Modus zu sehen.
Tipps zur Pflege Ihres Rasens
Die beste Zeit zu Mähen
Mähen Sie den Rasen wenn das Gras trocken ist. Das verhindert, dass Schnittgut Klumpen auf dem Rasen bildet. Mähen Sie lieber ge­gen Abend, statt während der Hitze eines Sommertages.
Mähfrequenz
Häufiges Mähen erzeugt ein sauberes Schnittbild. Während der Mäh­saison sollte die Mähfrequenz auf einmal Mähen alle 3-5 Tage erhöht werden, damit das Gras nicht zu hoch wird. Feines Schnittgut zer­setzt sich schneller und setzt sich nicht auf der Rasenoberfläche ab. Ist das Gras einmal zu hoch, mähen Sie auf höherer Stufe, mähen Sie häufiger, und verringern Sie die Schnitthöhe langsam während mehrer Mähzyklen.
Schnitthöhe
Folgen Sie der „1/3 Regel“: mähen Sie nicht mehr als 1/3 der Gras­höhe ab. Dieses „richtige Mähen“ sorgt für feines Schnittgut, das nicht auf der Rasenoberfläche liegen bleibt. Eventuell müssen Sie den Rasen öfter, oder sogar zweimal hinter- einander mähen, wenn der Rasen während der Mähsaison relativ schnell wächst, beispiels­weise im Frühling.
Wasser
Grasrecycling reduziert den Wasserbedarf des Rasens, da der Ver­schnitt aus ca. 80 – 85 % Wasser besteht. Weiterhin verhindert Gras­recycling die Ausdünstung des Rasens und konserviert Feuchtigkeit. Die meisten Rasenarten benötigen somit weniger Wasser wenn Gras recycelt wird.
Bewässern
Die beste Zeit zum Bewässern des Rasens ist zwischen 4 und 8 Uhr Morgens. So hat der Boden genügend Zeit das Wasser aufzunehmen bevor die Nachmittagssonne es verdunstet. Der durchschnittliche Rasen benötigt ca. 3 – 4 cm Wasser wöchentlich. Tief wirkendes Be­wässern erlaubt dem Rasen selbst ein System zu bilden, welches das Wasser verteilt, und ist somit vor Krankheitsbefall oder Vertrock­nung geschützt.
Nicht Überbewässern
Zu viel Wasser ist nicht nur schädlich, sondern fördert auch die Torf­bildung, was dazu führt dass häufiger gemäht werden muss. Lassen Sie den Rasen teilweise austrocknen bevor sie erneut bewässern. Wässern Sie wenn die oberen 4 – 6 cm der Rasenoberfläche leicht ausgetrocknet sind. Nutzen Sie einen Schraubendreher oder ähnli­ches um zu prüfen bis zu welcher Tiefe der Rasen trocken ist.
Düngen
Grasrecycling reduziert den Düngebedarf, da der feine Verschnitt ca. ¼ des jährlichen Düngerbedarfs Ihres Rasens deckt.
Messer
Verwenden Sie nur ein scharfes Messer. Ein scharfes Messer ermög­licht einen sauberen, sicheren und effizienten Schnitt. Ein stumpfes Messer kann die Grasspitzen einreißen oder verletzen, was einen Schwachpunkt für den Befall durch schädliche Organismen bilden kann, die Rasenoberfläche also anfällig macht. Es wird empfohlen, das Messer einmal pro Jahr zu ersetzen.
Moos
Verschnitt und Moosbildung haben nichts miteinander zu tun. Wie be­reits angemerkt besteht Grasverschnitt aus ca. 80 – 85 % Wasser und nur einem kleinen Anteil Lignin. Der Verschnitt zersetzt sich also sehr schnell. Denkt man einmal genauer darüber nach, wird schließ­lich auch auf Golfplätzen, in Sportanlagen oder Parks seit Jahren Ra­sen gemäht, ohne dass irgendjemand den Verschnitt sammelt. Außerdem ist wenig und feiner Grasabfall (ca. 2 cm Stückchen) sogar nützlich für den Rasen. Es schützt das Wasserleitsystem Ihres Ra­sens vor Hitze und Austrocknung.
21
de
Kapitel 6 - Wartung und Lagerung
1
Warnung - Verletzungsgefahr!
Das Messer ist sehr scharf und kann ernste Schnitte oder Riss­wunden verursachen.
z
Entfernen Sie vor jeder Wartungsarbeit und Reinigung des Gerätes die Sicherung, bevor Sie den Lawnkeeper 500 an­heben.
z
Tragen Sie immer schwere Arbeitshandschuhe, wenn Sie mit oder am Messer arbeiten.
Empfohlenes Wartungsvorgehen
Reinigung
1
Achtung!
Verwenden Sie niemals ätzende Reinigungsmittel. Reinigen Sie Lawnkeeper 500 sowie die Ladestation niemals mit einem Gartenschlauch oder einem direkten Flüssigkeitsstrahl.
z
Verwenden Sie nur einen feuchten Lappen und eine Bürste um Lawnkeeper 500 und die Ladestation von außen zu rei­nigen.
z
Eine geringe Menge in Wasser gelösten Reinigungsmittels auf einem nur feuchten Tuch ist ebenfalls gut geeignet.
Lawnkeeper 500
z
Vor einem Einsatz sollte stets die Unterseite des Mähdecks ins­piziert und falls nötig gereinigt werden. Der Lawnkeeper 500 ist ein hervorragender Mulchmäher, daher kann sich Verschnitt in der Mähkammer ansammeln, speziell wenn Sie nasses Gras mä­hen.
z
Meistens können Sie den gröbsten Verschnitt mit einem Stecken oder ähnlichem entfernen. Kratzen Sie ihn damit vorsichtig aus der Mähkammer. Wenn nötig entnehmen Sie das Messer um den umliegenden Bereich leichter reinigen zu können. Legen Sie den Mäher nie auf den Rücken, das kann die Stoßfänger-Haube be­schädigen. Am besten lehnen Sie ihn gegen einen festen Gegen­stand um Zugang zum Mähdeck zu bekommen.
Ladestation
z
Halten Sie den Eingang und Bereich der Ladestation frei von Blättern, Stöcken und Zweigen und jeder anderen Art von Schmutz, der sich möglicherweise in diesem Bereich ansammelt.
Messer ersetzen
1
Warnung - Verletzungsgefahr!
Das Messer ist sehr scharf und kann ernste Schnitte oder Riss­wunden verursachen.
z
Entfernen Sie vor jeder Wartungsarbeit und Reinigung des Gerätes die Sicherung, bevor Sie den Lawnkeeper 500 an­heben.
z
Tragen Sie immer schwere Arbeitshandschuhe, wenn Sie mit oder am Messer arbeiten.
1
Warnung - Verletzungsgefahr!
Das Schärfen der Messer mit einer Schärfmaschine wird nicht empfohlen, da eine gute Auswuchtung nicht durch Maschinen­schärfung erreicht werden kann.
Wartungs- Service­Intervall
Wartungsverfahren
Regelmäßig
• Entfernen Sie die Batteriesicherung und kontrollieren Sie das Messer auf Schäden jeder Art.
• Überprüfen Sie das Mähdeck und ent­fernen Sie Grasreste und Schmutz, wenn nötig, vor allem wenn Sie nas­ses oder feuchtes Gras mähen
• Laden sie die Batterien des Lawnkee­per 500 nach jeder Nutzung.
Alle 150 – 200 Stunden
• Ersetzen Sie das Messer; ersetzen Sie das Messer häufiger, wenn die Kanten unter rauen oder sandigen Be­dingungen abstumpfen.
1. Platzieren Sie Lawnkeeper 500 senkrecht mit der Rückseite an eine Wand gelehnt, oder drehen sie ihn auf den Rücken auf ei­ner weichen Unterlage.
2. Um das Messer auszutau­schen benutzen Sie beide Hände und pressen Sie die Plastikflügel an der Basis des Messers.
3. Pressen Sie die Plastikflügel in Richtung der Pfeile.
4. Ziehen Sie die Messerhalter zur Seite, weg vom Mäher.
5. Halten Sie das Ersatzmesser an seiner Basis und drücken Sie, bis es an seinem Platz einrastet. Sie werden ein Klicken hören, wenn die Sperre einrastet. Wenn Sie kein Klicken hören, entfer­nen Sie das Messer und wiederholen Sie die Prozedur.
22
de
Batterie
3
Hinweise
Die Batterie ist wartungsfrei, hat aber eine begrenzte Lebens­zeit von ein bis drei Jahren.
z
Die Lebenszeit einer Batterie hängt ab von der Anzahl der Operationen pro Woche und der Länge der Saison.
z
Die Batterie sollte ausschließlich von einer Servicewerkstatt ersetzt werden.
z
Geben Sie Ihre gebrauchte Batterie nicht in den Hausmüll.
z
Batterien müssen gesammelt, wiederaufbereitet oder ent­sorgt werden, in einer für die Umwelt verträglichen Art und Weise.
z
Geben Sie alte Batterien in einen genehmigten, versiegel­ten Sammelbehälter.
Batteriewechsel
1
Warnung - Verletzungsgefahr!
Das Messer ist sehr scharf und kann ernste Schnitte oder Riss­wunden verursachen.
z
Heben Sie die Haube hoch und entfernen Sie die Siche­rung.
Winterlagerung
Lawnkeeper 500
1. Entfernen Sie die Sicherung und säubern Sie den Mähroboter.
2. Bewahren Sie den Lawnkeeper 500 auf seinen Rädern stehend in einem sauberen und trockenen Raum auf; stellen Sie sicher, dass der Bereich um die Stoßfänger frei ist.
1
Achtung!
Das Winterladegerät ist ein integrierter Teil des Lawnkeeper 500 und es ist nur für den Gebrauch in trockenen Räumen kon­zipiert.
z
Laden Sie den Lawnkeeper 500 damit nicht an Orten, an denen die Kontakte feucht werden könnten.
1
Achtung!
Schließen Sie das Winterladegerät nie an, solange der Lawn­keeper 500 in der Ladestation ist.
3
Hinweis
z
Das Ladesystem und die Batterie sind so konstruiert, dass sie angeschlossen bleiben können, wann immer sie nicht genutzt werden, ohne dass Sie Überladung, Überhitzung oder einen Schaden an der Batterie befürchten müssen.
Ladestation / Signalgeber
3
Empfehlung
Bauen Sie die Ladestation während der Winterzeit ab.
1. Trennen Sie das Netzteil von der Haupt-Stromversorgung;
2. Öffnen Sie die Ladestation / Abdeckung des Signalgebers;
3. Entfernen Sie alle Verbindungen vom Board;
4. Sie können jetzt die Abdeckung der Ladestation / Signalgeber entfernen - bewahren Sie diese in einem trockenen Raum auf;
5. Es wird empfohlen, das Netzteil in einem trockenen Lager aufzu­bewahren; wenn das nicht möglich ist, schützen Sie das Ende des Drahtes vor Feuchtigkeit, um Rost vorzubeugen solange das Netzteil nicht an der Ladestation angeschlossen ist.
6. Entfernen Sie den grünen Anschlussstecker von den Enden des Begrenzungsdrahtes (lassen Sie ihn angeschlossen an das Board für die nächste Saison) und schützen Sie ihn vor Feuchtig­keit, um Rost an den Kabeln vorzubeugen, solange er nicht an die Ladestation angeschlossen ist;
7. Schützen Sie den Anschlussstecker mit der schwarzen Gummi­abdeckung.
Nach der Winterlagerung
z
Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen, Ladekontakte und Drahtenden sauber sind. Wenn nötig, säubern Sie die Kontakte mit einem kleinen Stück Sandpapier, Körnung „200“ oder höher oder benutzen Sie Stahlwolle „00“ oder höher.
z
Bringen Sie die Ladestation auf Ihren Platz und verbinden Sie alle Kabel mit dem Board.
z
Stellen Sie sicher, dass die im Display des Lawnkeeper 500 an­gezeigte Uhrzeit und Datum korrekt sind.
1. Ziehen Sie den Schnitthöhen­regler ab.
2. Lösen Sie von Hand die fünf Schraubenmuttern auf der Rückseite der Gehäuseabde­ckung. Falls Sie damit Mühe haben, benutzen Sie einen breiten, flachen Schraubenzie­her.
3. Heben Sie das Hinterteil der Abdeckung an.
4. Ziehen Sie nur die beiden Ka­bel der linken Batterie aus.
5. Setzen Sie die neue Batterie ein und schließen Sie die Kabel an die Batterieanschlüsse an, beachten Sie hierbei die jeweilige farbliche Markierung (rot / schwarz).
6. Ziehen Sie die Kabel der rechten Batterie ab.
7. Neue Batterie einsetzen und die Batterieanschlüsse mit einer Zange leicht quetschen, so dass sie fest auf die Batterielaschen passen.
8. Die Kabel den Farben entsprechend an die Batterielaschen an­schließen;
9. Setzen Sie die Batteriesicherung ein und prüfen Sie, ob der Lawnkeeper 500 aufwacht.
3. Setzen Sie die Sicherung wie­der ein und verbinden Sie das Winter-Ladegerät mit einer Steckdose - während der kom­pletten Zeitspanne, in der Lawnkeeper 500 nicht arbeitet; stellen Sie sicher, dass „La­den“ im Display angezeigt wird und „Fertig – laden lassen“, wenn die Batterie vollständig geladen ist.
23
de
Kapitel 7 - Displaymeldungen
3
Hinweis
Lawnkeeper 500 ist mit einem LCD-Display ausgestattet, dass sie jederzeit über eventuelle Probleme bei einem Einsatz in Kenntnis setzt, damit Sie entsprechend eingreifen können.
z
Ist keine Anzeige auf dem Display, drücken Sie die GO­Taste einmal, um den Mäher aufzuwecken und die letzte Meldung, die den Mäher zum Anhalten brachte, zu sehen.
z
Taucht ein Problem öfter auf, empfehlen wir den Fehler­code zu notieren, bevor Sie den Service kontaktieren. Drü­cken Sie Pfeil AUF einmal, wenn eine Meldung angezeigt wird, so gelangen Sie sofort zu den Daten der letzten Feh­lercodes „Letzte Stopp- Ursache“.
Display Meldung mögliche Ursache mögliche Lösung
Draht justieren Drücke GO
• Lawnkeeper 500 hat ein Hindernis entlang der Umran­dung im “Drahtposition Test” erkannt.
• Berichtigen Sie die Position des Drahtes oder entfernen Sie das Hindernis. Setzen Sie mit GO fort.
Docking Problem
• Lawnkeeper 500 konnte 3-mal hintereinander nicht korrekt in die Ladestation fahren.
• Justieren Sie die Position der Station.
• Reinigen Sie die Kontakte der Station mit Bürste oder Tuch.
• Stellen Sie sicher dass alle Kabel richtig an der Ladestation angesteckt sind.
• Stellen Sie sicher dass der Boden vor der Station eben und auf gleichem Level ist, so dass keine Stufe entsteht.
Bumper gedr. • Der Stoßfänger ist dauerhaft gedrückt.
• Entfernen Sie Lawnkeeper 500 von dem andrückenden Hin­dernis.
Drähte tauschen
• Diese Meldung erscheint, wenn Sie bei der Drahtins­tallation die Drahtenden in falscher Polarität mit dem Anschlussstück verbunden haben.
• Tauschen Sie einfach die Positionen der beiden Drahtenden im Stecker (grünes Anschlussstück).
Ladefehler • Der Ladeprozess wird nicht gestartet. • Kontaktieren Sie den nächsten Service.
Prüfe Mähhöhe
• Eine Mähwerküberhitzung durch Hochgras oder eine andere Messerstörung (Gegenstand) wurde zu lange ausgelöst.
• Eines der Messer kann sich nicht frei drehen, bei­spielsweise wegen hoher Verschmutzung der Mäh­kammer oder einem Gegenstand in der Mähkammer.
• Ein Objekt ist unter der Mähkammer verklemmt.
1
Achtung!
Entfernen Sie die Sicherung bevor Sie den Mäher anhe­ben.
• Entfernen Sie verklemmte Gegenstände aus der Mähkam­mer.
• Reinigen Sie die Mähkammer mit einem Stück Holz oder ei­ner Bürste von Verschnitt.
Prüfe Leistung (Ladestation)
• Das Netzteil ist nicht richtig mit der Ladestation oder Steckdose verbunden.
• Der Ladevorgang wurde wegen einem Stromausfall unterbrochen.
• Prüfen Sie die Verbindung des Netzteils mit dem Haupt­strom.
• Das Netzteil wird vom Anschluss nicht mit Strom ver­sorgt.
• Aktivieren Sie den Hauptstrom wieder.
• Prüfen Sie das Netzteil indem Sie es mit einer anderen Steckdose testen.
• Die Mäher- oder Stationskontakte sind verschmutzt. • Reinigen Sie die Kontakte mit einem Tuch oder einer Bürste.
• Es konnte kein Ladevorgang initialisiert werden, ob­wohl der Mäher Kontakt mit der Ladestation hat.
• Stellen Sie die richtige Verbindung von Netzteil und Station sicher.
• Stellen Sie sicher, dass die Kabel des Netzteils (rot & grün) richtig an der Ladestation angeschlossen sind (Schrauben fest).
Prüfe Leistung (Winternetzteil)
• Das Winternetzteil wurde nicht richtig mit einer Steck­dose verbunden.
• Verbinden Sie das Netzteil korrekt mit einer Steckdose.
• Die Steckdose liefert wegen einem Schaden oder ei­nem Ausfall keinen Strom.
• Aktivieren Sie den Strom der Dose.
• Prüfen Sie das Netzteil im Test mit einer anderen Steckdose
24
de
Signal prüfen Drücke GO
• Die Einstellung „Signal Typ“ im Menü und die Signal­Steckbrücke im Begrenzungsschalter stimmen nicht überein;
• Automatischer Betrieb wird eingeleitet, während Lawnkeeper 500 außerhalb des Begrenzungsdrahtes platziert wird.
• Der Begrenzungsdraht ist mit falscher Polarität an den Anschlussstecker angeschlossen.
• Lawnkeeper 500 erkennt Signalinterferenzen von be­nachbarten aktivierten Rasen oder von anderen Gerä­ten, die in der Nähe des Bereichs in Betrieb sind;
• Stellen Sie den „Signal Typ“ auf „A“ und vergewissern Sie sich, dass die Signal-Steckbrücke auf der Platine des Be­grenzungsschalters eingesetzt ist. Sie können den „Signal Typ“ auch auf „B“ stellen und die Signal-Steckbrücke von der Platine entfernen;
• Platzieren Sie den Mäher auf der Rasenfläche und drücken Sie die GO-Taste.
• Tauschen Sie die beiden Drahtenden aus, die an den An­schlussstecker (der grüne Stecker, der an die Ladestation angeschlossen ist) angeschlossen sind.
• Falls Signalinterferenzen auftreten, bitten Sie den Kunden­dienst um Hilfe;
Draht prüfen
• Der Anschluss erkennt ein nicht ausreichend starkes Drahtsignal. Wenn Sie Draht verbinden genügt keine Lüsterklemme oder Kabelverdrehung. Verwenden Sie bitte wetterfeste Drahtverbinder. Ansonsten wird die Verbindung korrodieren und das Signal stark beein­trächtigen.
• Begrenzungsdrahtschlaufe zu lang.
• Reparieren Sie alle evtl. korrodierten Kabelverbindungen.
• Verwenden Sie nur die wetterfesten Original-Kabelverbin­der.
• Die maximale Drahtlänge einer Schlaufe ist 500m – benöti­gen Sie mehr, teilen Sie die Fläche bitte in zwei separate Zo­nen.
Haube schließen
• Die Stoßfänger-Haube ist nicht richtig geschlossen weil:
sie während dem Mähen von einem Stoßkontakt geöffnet wurde.
sie vom Benutzer nicht richtig geschlossen wurde.
• Schließen Sie das Cover durch Drücken so dass es hörbar einrastet.
1
Achtung!
Ist ein Hindernis von so ungünstiger Form, muss es mit einer Drahtinsel ausgegrenzt werden.
Außerh. Flaeche
• Der Signaldraht liegt zu dicht an der realen Kante.
• Die Drahtschleife ist zu groß.
• Lawnkeeper 500 konnte auf dem Draht nicht richtig drehen und ist aus der Zone gerutscht.
• Die Schnitthöhe ist zu niedrig für den momentanen Rasenzustand.
• Ziehen Sie den Signaldraht etwas in die Fläche, schließen Sie keine zu steilen Hangstücke mit ein.
• Füllen Sie Löcher oder Erdvertiefungen im Boden auf.
• Setzen Sie die Schnitthöhe hinauf.
Fahrm. überl. ab­kühlen …
• Das Fahrwerk stand zu lange unter zu hoher Belas­tung.
• Es ist kein Eingriff notwendig, Lawnkeeper 500 fährt die Ak­tion selbst fort, wenn das Fahrwerk abgekühlt ist.
• Kurzschluss in Antriebsmotoren erkannt. • Kontaktieren Sie Ihren Service-Händler.
Fehler: xyz • Interner Fehler
• Drücke GO zum Bestätigen; wird die Nachricht weiter ange­zeigt, entfernen Sie die Sicherung für 10 Sek. und versu­chen Sie neu zu starten. Wird der Fehler noch immer angezeigt, kontaktieren Sie Ihren Service Händler.
Vorderradproblem
• Das Vorderrad wurde länger als 8-10 Sekunden ange­hoben.
1
Warnung - Verletzungsgefahr!
Entfernen Sie die Sicherung bevor Sie den Mäher anhe­ben.
• Das Vorderrad wurde durch einen Hinderniskontakt angeho­ben. Schließen Sie das Hindernis aus der Schlaufe aus oder entfernen Sie es.
• Der Lawnkeeper 500 wurde an zu starker Steigung einge­setzt, schließen Sie diesen Bereich von der Installation aus.
• Hochgras verhindert korrekten Bodenkontakt. Setzen Sie die Schnitthöhe herauf.
• Es sind größere Löcher in der Rasenfläche, in die das Vor­derrad fallen kann; füllen Sie diese auf.
Temp. hoch warten…
• Lawnkeeper 500 wird in der Station geladen und die Umgebungstemperatur ist zu hoch (über 70°C)
• Sie müssen nichts tun, Lawnkeeper 500 hat das Laden ge­stoppt und wartet, bis die Umgebungstemperatur in Ord­nung ist. Sollte dies länger als 12 Stunden nicht der Fall sein erscheint „hohe Temperatur – drücke GO“ im Display.
Sicherung einst. zum Laden
• Lawnkeeper 500 wurde zum Laden angeschlossen, aber die Sicherung ist gezogen.
• Trennen Sie Lawnkeeper 500 vom Laden, setzen Sie die Si­cherung ein, und schließen Sie erneut zum Laden an.
am Netz lassen wenn kein Eins.
• Diese Nachricht erscheint immer wenn Sie den Mäher vom Ladenetzteil trennen.
• Außerdem wird die Nachricht gezeigt wenn der Mäher ohne Einsatz länger nicht ans Ladenetzteil gesteckt wird.
• Beliebige Taste drücken um Nachricht weiter zu schalten.
• Schicken Sie den Mäher zurück in die Ladestation oder schließen Sie das Winternetzteil an.
Display Meldung mögliche Ursache mögliche Lösung
25
de
Taste gedrückt
• Eine der Tasten am Hauptbedienfeld ist dauerhaft ge­drückt.
• Drücken Sie GO zum weiterarbeiten; diese Nachricht er­scheint um den Kunden über das Problem zu informieren, verhindert aber nicht den Einsatz.
Tasten gesperrt • Die Kindersicherung ist aktiviert
• Drücken Sie Pfeil AUF und dann die STOP-Taste. Die Kin­dersicherung kann unter Anw. Ausw. deaktiviert werden.
Akku leer
• Der Mäher sucht nach der Ladestation, die Batterie ist aber zu schwach um weiter zu suchen.
• Fahren Sie den Mäher von Hand, oder tragen Sie ihn zum Laden in die Station.
• Lawnkeeper 500 hat den letzten Start übergangen da die Batterie zu schwach war.
• Stellen Sie sicher dass der Lawnkeeper 500 genug Ladezeit zwischen zwei Einsätzen hat (mind. 16 Stunden).
Temp. niedrig warten…
• Lawnkeeper 500 wird in der Station geladen aber die Umgebungstemperatur ist zu niedrig (unter 0° C)
• Sie müssen nichts tun, Lawnkeeper 500 hat das Laden ge­stoppt und wartet, bis die Umgebungstemperatur in Ord­nung ist. Sollte dies länger als 12 Stunden nicht der Fall sein, erscheint „niedrige Temperatur – drücke GO“ im Dis­play.
Mähm. überl. abkühlen …
• Der Mähmotor hat zu lange unter zu hoher Belastung gearbeitet.
• Sie müssen nichts tun, Lawnkeeper 500 setzt die Operation automatisch fort, wenn das Mähwerk abgekühlt ist.
Kein Drahtsignal
• Ladestation / Signalgeber sind nicht aktiv oder nicht richtig an die zu mähende Zone angeschlossen.
• Der Signaldraht ist nicht an Ladestation / Signalgeber angeschlossen.
• Der Signaldraht ist durchtrennt.
• Stellen Sie sicher dass die Station / der Signalgeber am Strom angeschlossen sind.
• Entfernen Sie die Ladestation für 10 Sekunden vom Strom und stecken Sie diese dann erneut an.
• Stellen Sie sicher dass der Signalgeber an der richtigen Zone steckt und aktiviert ist.
• Prüfen Sie den Anschluss zwischen Draht und Station / Sig­nalgeber.
• Prüfen Sie den Draht auf Schäden.
Montiere Docking dann GO drück.
• Diese Nachricht erscheint wenn der Positionstest der Station erfolgreich war.
• Befestigen Sie die Station mit 2 Heringen
Regen erkannt GO für ignor.
• Lawnkeeper 500 hat nach drücken von GO Regen er­kannt.
• Setzen Sie Lawnkeeper 500 nicht im Regen oder nassem Gras ein; wenn Sie dennoch durch GO drücken, gilt dieses Ignorieren nur für den aktuellen Einsatz.
• Lawnkeeper 500 hat die letzte Abfahrt wegen Regen übergangen.
• Wir empfehlen, nicht bei Regen oder in nassem Gras zu mä­hen. Möchten Sie den Regensensor dennoch deaktivieren tun Sie dies unter „Anw.Ausw.“ -> „Regensensor“ „AUF/AB“, „EIN-/AUS“.
Regensensor getrennt
• Fehler in den Anschlusskabeln des RS. • Drücke GO zum Bestätigen
Fertig! weiter laden
• Die Batterie ist voll geladen (Wird nur angezeigt wenn mit dem Standardnetzteil geladen wird, nicht in der La­destation)
• Lassen Sie das Standardnetzteil weiterhin angeschlossen.
Akku laden
• Die maximale Einsatzzeit wurde erreicht. (Wird in Zo­nen ohne Station angezeigt.)
• Bringen Sie den Mäher zum Aufladen.
Sicherung entf. vor dem anheben.
• Lawnkeeper 500 wurde angehoben und die Sicherung war eingesetzt.
1
Warnung - Verletzungsgefahr!
Entfernen Sie die Sicherung bevor Sie den Mäher anhe­ben.
Sicherung entf. Messer prüfen
• Das Messer wird von einem Gegenstand blockiert.
• Das Messer kann sich nicht frei bewegen, wegen zu viel Verschnitt in der Mähkammer oder weil ein Ge­genstand das Messer blockiert.
• Ein Gegenstand hat sich unter dem Mäher verkeilt und blockiert das Messer.
1
Warnung - Verletzungsgefahr!
Entfernen Sie die Sicherung bevor Sie den Mäher anhe­ben.
• Kontrollieren Sie ob zu viel Verschnitt in der Mähkammer festgesetzt ist, oder ein Gegenstand das Messer blockiert.
• Entfernen Sie alle Gegenstände oder reinigen Sie die Mäh­kammer mit einem Stecken oder einer Bürste.
Dock. neu stellen
• Lawnkeeper 500 konnte während dem „Stationstest” nicht in die Ladestation gelangen.
• Justieren Sie die Position der Station; normalerweise sollte die Station entsprechend den Markierungen auf dem Draht stehen. Befindet Sie sich in einem Engpass, dessen Breite geringer ist als 3 m, sollten Sie die Station ein paar Zentime­ter Richtung Rand versetzen.
Display Meldung mögliche Ursache mögliche Lösung
26
de
Verbinde Draht (Die Ladestation piept dauerhaft)
• Signaldraht durchtrennt.
• Signaldraht von der Ladestation / dem Signalgeber getrennt.
• Stellen Sie sicher dass der Draht richtig an der Ladestation angeschlossen ist.
• Kontrollieren Sie entlang dem Draht (auch Inseln) auf Trenn­stellen. Reparieren Sie diese indem Sie die originalen Draht­verbinder verwenden.
• Ist ein Schnitt im Draht nicht sichtbar, kontaktieren Sie Ihren Service um mehr Informationen über das Auffinden einer Trennstelle zu erhalten.
Starte woanders
• Ein unbekannter Fehler macht den Eingriff des Kun­den notwendig.
• Fahren Sie den Mäher manuell an eine andere Stelle in der Fläche und starten Sie erneut.
• Die Fahrmotoren wurden im Auto- oder manuellen Modus zu lange hoher Belastung ausgesetzt.
• Stellen Sie sicher das der Mäher sich nirgends festgefahren hat.
• Suchen und füllen Sie Löchern oder Vertiefungen im Boden, welche die Räder des Lawnkeeper 500 blockieren.
• Stellen Sie sicher dass die Räder des Mähers nicht blockiert sind.
• Fahren Sie den Mäher an einen anderen Platz und starten Sie erneut.
Start in Fläche
• Der Automodus wurde gestartet während sich der Lawnkeeper 500 außerhalb der Zone befand.
• Stellen Sie den Mäher in die Zone und drücken Sie die GO­Taste.
Stecke fest
• Lawnkeeper 500 steckt an einer Stelle fest von der er sich nicht selbst lösen kann.
• Suchen Sie nach Löchern oder Vertiefungen im Boden die eventuell schlecht aufgefüllt sind und die Räder des Lawn­keeper 500 blockieren – speziell entlang der Kante, wo sich der Mäher dreht.
• Lawnkeeper 500 ist wegen starker Steigung oder nas­sem Gras aus der Zone gerutscht.
• Lawnkeeper 500 konnte schwer drehen, weil das Vor­derrad in einer Vertiefung steckt oder weil er in einer Vertiefung gedreht hat ohne dass ein Stoßfänger oder Drahtkontakt erkannt wurde.
• Vermeiden Sie Arbeiten an zu starken Hanglagen und bei zu nassem Gras.
• Stellen Sie sicher dass der Mäher nicht zu nahe an der Kan­te dreht – bessern Sie hier falls nötig nach.
• Prüfen Sie dass die Schnitthöhe nicht zu niedrig eingestellt ist.
• Es gibt eine Einstellung, mit der Lawnkeeper 500 nach Drahtkontakt ein paar Meter zurück fährt, bevor er sich dreht (kontaktieren Sie Ihren Service für mehr Informationen).
Ausschalten vor dem anheben
• Der Kunde trägt den Lawnkeeper 500 obwohl er ein­geschaltet ist.
• Schalten Sie den Mäher aus, bevor Sie ihn an eine andere Stelle tragen.
Ausschalten vor dem anheben (während Lawn­keeper 500 in der Ladestation ist)
• Lawnkeeper 500 kann den Ladestrom der Docking Station nicht erkennen.
• Stellen Sie sicher dass die Kabel der Station richtig ange­schlossen sind (rot und grün); die Schrauben müssen fest sitzen.
• Stellen Sie sicher dass Lawnkeeper 500 guten Kontakt mit den Stationskontakten hat.
• Stellen Sie sicher dass die Stationskontakte sauber und nicht korrodiert sind.
Zeit und Datum
• Wird immer angezeigt wenn die Sicherung oder die Batterie aus dem Mäher genommen wurden (Reset durchgeführt).
• Stellen Sie das richtige Datum und die richtige Zeit ein.
Zeit abgelaufen
• Lawnkeeper 500 hat die eingestellte Arbeitszeit voll­endet.
• Laden Sie den Mäher auf, falls alle Mäharbeit für heute erle­digt ist.
Warte auf Signal…
• Lawnkeeper 500 hat im Automodus angehalten weil kein Drahtsignal mehr aktiv ist.
• Prüfen Sie den Strom der Ladestation.
• Es gibt einen Stromausfall, eine Bedienung am Lawnkeeper 500 ist nicht nötig – Lawnkeeper 500 wird automatisch neu starten, wenn innerhalb einer Stunde wieder Strom anliegt; dauert es länger als eine Stunde, wird Lawnkeeper 500 zum Laden in die Station fahren, den Mäheinsatz aber erst zum nächsten Termin fortsetzen.
Display Meldung mögliche Ursache mögliche Lösung
27
de
Kapitel 8 - Fehler und Probleme
Problem mögliche Ursache mögliche Lösung
Lawnkeeper 500 arbeitet zur falschen Zeit
• Stellen Sie sicher dass Zeit und Datum im Lawnkee­per 500 richtig eingestellt sind.
• Zeit einstellen
• Der GO-Button wurde unabsichtlich gedrückt von ei­ner Person oder einem Tier. („Letzte Stop Ursache” im Menü Information sollte „805” anzeigen).
• Um unbeabsichtigtes Starten zu vermeiden können Sie die Kindersicherung aktivieren; so müssen mehre­re Tasten zum Start gedrückt werden.
Lawnkeeper 500 hat den eingestellten Einsatz übergangen
• Batteriespannung zu schwach.
• Regen zum Abfahrtszeitpunkt erkannt.
• Ein Gegenstand blockiert die Messer.
• Ein Problem mit dem Drahtsignal
• Immer wenn Lawnkeeper 500 einen geplanten Ein­satz nicht starten kann wird der Grund unter „Pro­gramm zeigen“ festgehalten.
• Das Programm wurde auf „aus“ gesetzt – das Display zeigt: „Zone: Andockzone“ aber es werden weder Da­tum noch nächste Abfahrt angezeigt.
• Stellen Sie „Programm“ auf „ein”.
“Draht getrennt” Lampe am Signalgeber leuch­tet oder die Ladestation piept dauerhaft wegen “Draht getrennt”
• Draht vom Signalgeber oder der Ladestation getrennt.
• Stellen Sie sicher dass der Draht richtig mit Ladestati­on / Signalgeber verbunden ist.
• Draht durchtrennt
• Kontrollieren Sie entlang des Drahtes (auch Inseln) auf Trennstellen. Reparieren Sie diese, indem Sie die originalen Drahtverbinder verwenden.
1. Entfernen Sie 1 cm der Isolierung an jedem Ende
des Kabels und verdrillen Sie die abisolierten Enden mit einer kleinen Zange.
2. Schieben Sie die verdrillten Kabel in den Verbinder.
3. Schrauben Sie den Kabelverbinder auf die verdrill-
ten Kabel; versichern Sie sich, dass er fest sitzt.
1
Achtung!
Verdrillte Kabel oder eine Lüsterklemme, isoliert mit Isolierband, ergeben keine zufrieden stellen­den Verbindungen. Bodenfeuchtigkeit wird die Leiter oxidieren und nach einiger Zeit zu einem gebrochenen Signalkreis führen.
• Signal schwach
• Reparieren Sie Kabelverbindungen, die verschlissen oder korrodiert sind.
„Signal schwach“ leuch­tet am Signalgeber oder die Ladestation piept un­terbrochen für Draht durchtrennt oder Draht­schleife zu lang
• Wenn Sie Draht verbinden genügt keine Lüsterklem­me oder Kabelverdrehung. Verwenden Sie bitte wet­terfeste Drahtverbinder. Ansonsten wird die Verbindung korrodieren und das Signal stark beein­trächtigen.
• Verwenden Sie die originalen Kabelverbinder, diese sind wetterfest und stellen eine gute elektrische Ver­bindung sicher.
• Signalschleife zu lang in dieser Zone.
• Die maximal empfohlene Drahtlänge beträgt 500 m. Falls Sie mehr Draht benötigen installieren Sie bitte zwei Zonen.
Der Lawnkeeper 500 ar­beitet nicht und es ist kei­ne Anzeige im Display.
• Der Mäher ist im Tiefschlaf.
• Immer wenn Lawnkeeper 500 länger nicht an Station oder Netzteil angeschlossen wird, spart er Energie in­dem er in Tiefschlaf geht. Halten Sie den EIN-/AUS­Button für 3 Sekunden gedrückt oder entfernen Sie für 3 Sek. die Sicherung, um den Mäher zu wecken.
• Die Batterien sind stark entladen weil zu lange nicht aufgeladen wurde.
• Es ist nötig dass Sie das Netzteil immer zum Laden angesteckt lassen, wenn kein Einsatz ist. Wird dies länger nicht getan können die Batterien geschädigt werden. Kontaktieren Sie Ihren Service.
28
de
Kapitel 9 - Zubehör
Kapitel 10 - Garantie
In jedem Land gelten die von unserer Gesellschaft oder dem Im­porteur herausgegegeben Garantiebestimmungen. Störungen beseitigen wir an ihrem Gerät im Rahmen der Gewährleistung
kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursa­che sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Ver­käufer oder die nächstgelegene Niederlassung.
Der Lawnkeeper 500 ist laut und vibriert
• Beschädigtes oder unwuchtiges Messer
• Prüfen Sie auf Gegenstände oder Steine im Rasen welche das Messer des Lawnkeeper 500 beschädigen können.
• Ersetzen Sie das Messer
Schlechte Mulchqualität oder allgemein schlech­tes Mähergebnis
• Gras ist zu hoch in Relation zur eingestellten Schnitt­höhe
• Es wird empfohlen nie mehr als 1/3 der Grashöhe zu mähen.
• Erhöhen Sie die Schnitthöhe
• Lassen Sie Lawnkeeper 500 öfter mähen um Ihren Rasen zu betreuen
• Gras ist sehr nass
• Für das beste Ergebnis empfehlen wir nur trockenes Gras zu mähen, am besten am frühen Abend.
• Verschlissenes Messer • Messer ersetzten.
• Lawnkeeper 500 wird zu selten eingesetzt
• Stellen Sie im Wochenprogramm mehr Einsätze für Lawnkeeper 500 ein.
• Die zu mähende Zone ist zu groß • Verkleinern Sie die Zone
Das LCD Display ist in fremder Sprache.
• Die Spracheinstellung wurde geändert oder falsch ge­setzt.
• Fahren Sie den Mäher ggf. aus der Ladestation und folgen Sie dem Schema unten;
1. Drücken Sie die AUF-Taste 2x
2. Drücken Sie die GO-Taste 1x
3. Drücken Sie die AB-Taste 1x
4. Drücken Sie die GO-Taste 1x
5. Drücken Sie die AB-Taste 4x
6. Drücken Sie die GO-Taste 1x
7. Suchen Sie mit den Pfeiltasten Ihre Sprache
8. Drücken Sie GO zum Einstellen
Kurze Laufzeit, Lawn­keeper 500 arbeitet deut­lich kürzer als normal
3
Hinweis
Sie können die letzten 10 Batte­rielaufzeiten und die Spannung der Batterie vor dem Einsatz im Menü „Information“ ab­rufen
• Die Batterie war zum Beginn des Einsatzes nicht voll geladen
• Prüfen Sie vor dem Einsatz auf ein volles Batterie­standszeichen, dass sich nicht ändert (Mäher in der Station) oder dass „Fertig – laden lassen“ im Display gezeigt wird (beim Laden mit dem Standardnetzteil).
• „Arbeitszeit“ für diese Zone wurde festgesetzt und steht nicht auf „max“
• Die „Arbeitszeit“ können Sie im Menü „Zonen“ einstel­len.
• Das Gras ist sehr hoch oder zu nass.
• Schnitthöhe herauf setzen.
• Mähen Sie ausreichend oft um zu hohes Gras zu ver­meiden.
1
Warnung - Verletzungsgefahr!
Entfernen Sie die Sicherung bevor Sie den Mäher anheben.
• Stellen Sie sicher dass das Messer nicht von Ver­schnitt blockiert ist.
• Reinigen Sie die Mähkammer mit Holzstecken oder Bürste.
• Die Batterie hat das Ende ihrer Lebenszeit erreicht. • Ersetzen Sie die Batterie.
Bestell-Nr. Artikel Beschreibung Bestell-Nr. Artikel Beschreibung
1011-RM-0500 Messer 196-804-678 Fernsteuerung 196-798-678 Rasennägel (50 Stück) 5031-RM-0010 Kabelverbinder 196-797-678 Begrenzungsdraht 196-799-678 Anschlussstecker 196-795-678 Signalgeber 5031-RM-0500 2X 12 AH-Batterien 196-796-678 Batterienpaket für Signalgeber
Problem mögliche Ursache mögliche Lösung
29
en
en
Congratulations on the purchase of your Cub Cadet product!
Contents
Chapter 1 - Safety advice . . . . . . . . . . . . . . 29
Chapter 2 - Equipment description . . . . . . . . . 31
Chapter 3 - Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Chapter 4 - Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chapter 5 - Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chapter 6 - Maintenance and Storage . . . . . . . 48
Chapter 7 - Text Messages . . . . . . . . . . . . . 50
Chapter 8 - Fault Problems . . . . . . . . . . . . . 54
Chapter 9 - Accessory . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Chapter 10 - Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Chapter 1 - Safety advice
Meaning of symbols
1
These are the symbols on Lawnkeeper 500; Read them ca­refully before operating Lawnkeeper 500:
Training and Instructions
z
Read this manual carefully before operating Lawnkeeper 500. Be familiar with the controls and the proper use of Lawnkeeper 500 and follow all safety and warning instructions.
z
Do not use Lawnkeeper 500 for any purpose other than for which it is intended.
z
Never allow children or people unfamiliar with these instructions to operate Lawnkeeper 500.
z
Never mow while people, especially children, or pets are nearby.
z
The user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
z
It is strongly recommended to use the ‘Child Guard’ and ‘Anti­Theft’ menu option in order to prevent operation by children or other who are not familiar with the safe operation of the mower.
z
The appliance is not to be used by children or persons with redu­ced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or ins­truction. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
z
Warning! When there is a risk of lightning storm, disconnect the perimeter wire from the Base Station/ Perimeter Switch and the Power Supply 230V/120V plug from the mains socket.
Preparation
z
Make sure to layout and set up the perimeter wire according to the instructions.
z
While mowing using a Remote Control always wear substantial footwear and long trousers.
z
Periodically inspect the area mowed by Lawnkeeper 500, and re­move stones, sticks, wires, bones and other objects. Objects struck by the blade may be thrown and cause severe injuries to people.
z
Only use accessories and attachments designed for this product.
z
Wear eye protection and use gloves when setting the perimeter wire and driving the wire stakes/pegs. Firmly drive all pegs in or­der to keep the wire from becoming a tripping hazard.
Please read the instructions carefully and familiarize your­self with the different con-trol elements and how to opera­te the de-vice properly. Attention! When using power tools it is important to observe the following safety advice in or­der to protect yourself against electrical shock. The ope­rator is re-sponsible for accidents involving other per-sons and/or their property.
Never let children or other persons who have not read the­se instructions use the device. Persons younger than 16 must not use the device. Local regulations may determine the minimum age for users.
• Safety alerts symbol – WARNING - this is a dangerous power tool. Use care when operating and follow all safety ins­tructions and warnings.
• Read operator’s manual – Read user in­structions before operating your Lawn­keeper 500
• Hazard of Thrown or flying objects ­Whole body exposure, take caution.
• Keep a safe distance from the machine when operating Keep people in particu­lar children, pets and bystanders away from the area in which Lawnkeeper 500 is being used.
• Severing of toes or fingers - Rotary mo­wer blade Risk of injury from rotating cutting blade. Keep hands and feet away and do not attempt to lift Lawnkee­per 500 from this area.
• Remove the Fuse before working on or lifting Lawnkeeper 500. Remove the Po­wer Pack before working on or lifting Lawnkeeper 500.
• DANGER! Sharp rotating blade. Keep hands and feet away. Serious injury can occur. Caution – Do not touch rotating blade
• Do not ride on Lawnkeeper 500.
30
en
Operation
z
Never let Lawnkeeper 500 operate without supervision.
z
When using the Remote Control mow only in daylight or in a good artificial light.
z
Do not operate Lawnkeeper 500 using the Remote Control when barefoot or wearing open sandals. Always wear substantial foot­wear and long trousers.
z
Avoid operating Lawnkeeper 500 on wet grass. Do not use it in rain.
z
When using Remote Control always be sure of your footing on slopes.
z
Do not operate the mower on slopes greater than 18 degrees.
z
Keep all guards, shields, safety devices, and sensors in place. Repair or replace damaged parts, including decals. Do not ope­rate Lawnkeeper 500 if any parts are damaged or worn.
z
Do not operate Lawnkeeper 500 if any safety feature or device is damaged or inoperable.
z
Do not attempt to disable or defeat any safety feature or device.
z
When using the Remote Control always switch on the motor ac­cording to instructions and with feet well away from the blade.
z
This machine has sharp rotating blade! Never operate the mower if unattended; keep bystanders, children and pets away from mo­wer when in operation.
z
Never allow anyone to ride or sit on mower.
z
Keep hands and feet away from the cutting blade and other mo­ving parts.
z
Never pick up or carry this appliance while the motors are run­ning.
z
Never attempt to service or adjust the mower while it is in opera­tion.
z
Never raise the mower or attempt to inspect the blade while the mower is operating.
z
Always remove the fuse before lifting the mower or attempting any adjustments.
z
Never let Lawnkeeper 500 operate without supervision.
z
When programming the automatic start times and days, insure these windows of operation are programmed when children, pets and other bystanders are not on the lawn.
z
Do not place metal objects in the area of the Base Station con­tacts.
z
After removing the fuse from the mower always reset the current time and date. Failure to do so may result in non-intentional ope­ration of the Lawnkeeper 500, which may cause sever bodily in­juries.
z
Do not spray water directly into the Base Station area.
Transport
z
To safely move from or within the working area:
Use the Remote Control (available as an accessory) to drive it from place to place.
In case of different height level or stairs, turn off the mower by pressing the Main Switch button, lift the bumper door, located at the top of the Lawnkeeper 500, and carry the mower by the carrying handle, while the rear bottom side is laying on your thigh, as shown in the right figure.
In case of long transportation by car it is required to remove the fuse and use the original packaging.
Maintenance and storage
z
Maintain, service, and store Lawnkeeper 500 according to the in­structions Chapter 6 - Maintenance and Storage, Seite 48.
z
Remove the battery fuse before working on or lifting Robomow. Remove the battery fuse before any maintenance is done.
z
Keep all nuts, bolts, and screws tight to assure safe condition of this appliance.
z
Replace worn or damaged parts for safety.
z
Use heavy gloves when inspecting, servicing or replacing the bla­de.
z
Use only the original equipment, batteries and power sup­ply/charger with this mower. Incorrect use may result in electric shock, overheating or leakage of corrosive liquid from the battery.
z
Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is cor­rosive and may damage the eyes or skin.
z
Do not use the power supply/charger if the cord has damaged.
z
A spark may be created when inserting the fuse to the robot. Therefore it is forbidden to perform these tasks close to flamma­ble materials. It is also forbidden to use spray or any other cleaning materials for cleaning electronic contacts, due to this risk of inflammation when inserting the power pack or fuse.
Product end of use
z
Lawnkeeper 500 and its accessories should be collected separa­tely at the end of their life to prevent waste electrical and electro­nic equipment from ending up in landfill sites, to promote the reuse, treatment and recovery of electrical and electronic equip­ment in purpose to preserve, protect and improve the quality of the environment, protect human health and utilize natural resour­ces prudently and rationally.
z
Do not dispose Lawnkeeper 500 or any other part of it (including the Charger, Base Station and Perimeter Switch) as unsorted municipal waste – it should be collected separately.
z
Ask your local distributor/dealer about return and collection sys­tems available.
z
Do not dispose of the batteries in a fire and do not place used bat­teries in your household trash. The batteries must be collected, recycled, or disposed of in an environmentally sound manner.
31
en
Chapter 2 - Equipment description
Brief instructions
1. In order to be able to use the Lawnkeeper 500, you need to make a one-off installation by running a thin wire, called the limiting wire, round the edge of the lawn and all the areas where the mow­er is not going to work.
2. The lawn pegs that are supplied with the Lawnkeeper 500 are used to fix the limiting wire directly on the ground under the lawn edge; the wire will soon be overgrown with grass after using the Lawnkeeper 500 for a short period, and soon becomes invisible.
3. The charging station is installed along the limiting wire and has two main functions:
to generate the wire signal (very low current strength);
to charge the Lawnkeeper 500.
4. After the one-off installation, a test of the wire routing and the charging station is carried out. You now only need to enter a weekly programme and you can forget mowing the lawn for the entire season!
Contents of the packaging
1. Open the packaging and lift the Lawnkeeper 500 out using the carrying handle;
2. The Lawnkeeper 500 and its charging station are held together with plastic straps; cut these straps and pull the unit off the charg­ing station contacts and the station.
Equipment parts
1. ON/OFF button
2. STOP button
3. Operating light
4. UP button
5. Rain sensor
6. DOWN button
7. LCD display
8.GO button
9. Carrying handle
10. Fuse
11. Plug for winter charging
12. Cutting height adjustment
13. Robot mower
14. Ram protection
Lawnkeeper 500 Charging station
Pegs for the charging station External mains unit
Wire Lawn pegs
Connection plug Wire connector
RoboRuler (measure)
2
8
1
3
4
6
5
7
10
9
13
12
11
14
32
en
Lawnkeeper 500 Safety Features
z
Child Guard / Safety Guard
This menu option offers a safety feature to help prevent children or others not familiar with the safe operation of the mower to ope­rate it freely.
z
Anti-Theft / Safety Guard
The anti-theft system provides the user a disabling function that will prevent anyone from using or driving the Lawnkeeper 500 un­less they have the valid code to enter. You will be prompted to en­ter a four-digit code of your choice to use as your personal security code.
z
Lift Sensor
There is a Hall-Effect Sensor (Magnetic Position Sensor) located in the front side of Lawnkeeper 500. In case the front of the mo­wer is raised approximately 1-inch from its resting position on the ground during blade operation, the blade will immediately stop ro­tating (< 1 second).
z
Tilt Sensor
There is an optical sensor located in the front side of Lawnkeeper
500. In case the front of the mower is lifted up towards a vertically position, the blade will stop immediately and Lawnkeeper 500 will warn about it and instruct the user to remove the fuse before lif­ting Lawnkeeper 500.
z
Bumper Sensor
The bumper is equipped with Hall Effect sensor activates when the mower strikes a solid, fixed object and when the bumper co­ver is open. When the bumper sensor is activated, the mower will stop the rotation of the blade immediately (<1 second), will stop movement in that direction and reverse itself away from the obstacle.
z
Emergency Stop Button
Located on the control panel, red in color. Pressing this button at any time during operation will stop all mower movement and stop the rotation of the blade immediately (<1 second).
z
Batteries Fuse
Located below the bumper cover, on the left side of Lawnkeeper
500. Removing the battery fuse will prevent any operation of the Lawnkeeper 500. It is required to remove the fuse before lifting Lawnkeeper 500 and before any maintenance is done.
z
Two-Step Operator Presence Control
While in manual mode using the remote control, it requires two in­dependent finger actions in order to engage the mower blade. Once engaged, the mower blade button must remain depressed to continue blade operation. Once released, the two-step enga­gement process must be repeated.
z
Electronically Controlled Charging System
Lawnkeeper 500 is equipped with an on-board charge control system. This allows you to keep the charger connected at all times, even after the battery is fully charged. The control system will prevent an overcharge to the battery and keep it fully charged and maintained for the next use.
z
Sealed Batteries
The batteries that operate the Lawnkeeper 500 are completely sealed and will not leak any type of fluids, regardless of position. In addition, the batteries contain a one-time-use fuse in the event of a short-circuit or power malfunction.
z
Base Station/Perimeter Switch and Perimeter Wire
Lawnkeeper 500 cannot operate without a perimeter wire ins­talled and activated through the Base Station/Perimeter Switch. In the event the Base Station/Perimeter Switch is turned off or otherwise fails to function, Lawnkeeper 500 will stop operating. Likewise, should a break in the perimeter wire occur Lawnkeeper 500 will again stop operation. A break in the perimeter wire prior to operation will prevent Lawnkeeper 500 from operating. It can only operate within the boundary of the perimeter wire.
z
Automatic warning alert before operation
When the mower is scheduled to start the automatic operation from the Base Station per a scheduled time, a warning buzzer and the operating lamp will activate 5 minutes prior to operation. This is a warning notification to clear and inspect the area.
z
Over-heat Monitoring Protection
The blade motor and each of the two wheel drive motors are mo­nitored continuously during operation for any situation that may cause these motors to over-heat. In such event, Lawnkeeper 500 will stop operation of at least that motor and possibly the mower itself and indicate that the motor is cooling down. While unusual, this may happen when the mower is on grass that is severely overgrown; the underside of the mower is clogged from poor cleaning maintenance; the mower has encountered an obstacle that is unable to activate the bumper sensor preventing it from moving; or a problem landscape area has caused the mower to get stuck and is preventing it from moving.
33
en
Chapter 3 - Setup
Preparations
1
Attention!
Before starting the setup, it is necessary to first read this chap­ter in order to be aware of all setup rules and instructions so you are able to determine the best location for the Base Station and the perimeter wire layout.
z
It is recommended to mow your lawn using a conventional lawn mower and water the ground before starting the setup for easier driving of the pegs.
z
Confirm all parts for the setup are included (refer to Contents of the packaging, page 31).
z
During the setup you will also need the following tools:
Hammer
Combination Pliers
Small flat and Philips screwdrivers
Base Station Location
z
Set it in the biggest plot or zone;
z
It should be placed along the outer edge (if setup on the lawn area) or outside the lawn;
In the back yard, where it is not visible to the street;
In a shady spot (better for a longer battery lifetime);
On a relatively level ground;
Close to a wall socket (230V / 120V) – the length of the low vol­tage cable is 15m (50ft)
3
Note
z
The length of the low voltage cable must not be changed
z
The power supply is suitable for outdoor use, yet it is requi­red placing it in a sheltered place, dry location, which is well ventilated and not exposed to direct sunlight.
z
Lawnkeeper 500 is impervious to water and rain, however it is recommended to place the Base Station away from sprinkler heads for maximum protection.
1
Warning!
Serious Injury Can Occur! When placing the power cord lea­ding to the Base Station, insure it is fastened securely to the ground and does not present a tripping hazard.
z
Do not cross over surfaces such as sidewalks and dri­veways where it cannot be fastened securely.
z
Place the Base Station at least one-meter from corners;
z
Position the Base Station with its fence facing to the inside of the lawn.
Multiple Zones/Areas
Your home may require more than one zone to be set up in order for the Lawnkeeper 500 to work in all of your lawn effectively. Where grass areas are not contiguous, or are separated by fences, side­walks or other objects, it is required to make each of these a separate zone. When setting separated zones there are two options to lay the wire:
Option 1
All zones are looped together and connected to the Base Station. If the distance between two adjacent wires is greater than one meter, you can include it in the main loop connected to the Base Station as Robomow can effectively navigate through in order to move between the two areas while mowing the lawn, otherwise it is required to sepa­rate the area into two different zones. Perimeter wire can be as long as 500 meters (1650ft) in one loop when connected to the Base Sta­tion.
Option 2
There are separated zones that connected to the Base Station and the Perimeter Switch (available as an accessory - see Chapter 9 - Ac- cessory, page 55).
To mow other areas, simply drive or carry Lawnkeeper 500 to the area you want to mow and operate it. In this way, if one zone needs a shorter operating time than another, it can easily be set. When this area is completed, drive the mower back to the station for re-char­ging.
Base Station
Base Zone
Base Zone
Distance greater than 1m (3ft)
Wires leading to the next plot are parallel and touching.
Base Zone
Base Zone
Zone A
Perimeter Switch
Base Station
34
en
Determining the distance between adjacent perimeter wires
z
If lawns are installed by the same perimeter wire that is connec­ted to the same source (Base Station / Perimeter Switch), then it is enough to keep a distance of one meter between the wires to prevent interference in operation.
z
If lawns are installed using different perimeter wires that are not connected, and each has its own source (Base Station / Perime­ter Switch), then one of the following is required:
Maintain a minimum distance between the wires (30-50cm) to allow overlap between mowing zones, but synchronize bet­ween the mowing schedules to confirm there will not be inter­ference between the zones. OR
Keep two meters between the perimeter wires with no need to synchronize between the operation schedules.
Defining Obstacles-Perimeter Islands
z
Obstacles that are relatively rigid and higher than 15cm (6 in­ches), such as trees, phone poles and power poles can be left in the lawn without any consideration during the wire setup. The Lawnkeeper 500 will turn when it collides with this type of obstac­le.
z
Other obstacles such as, flowerbeds, fountains and small trees, must be protected from the Lawnkeeper 500 using the perimeter wire. This is done as part of the setup process and is commonly referred to as a perimeter island. However, for the most gentle and silent operation, it is preferable to demarcate all fixed objects in the working area.
To create a perimeter island
1. Take the wire from the perimeter section closest to the obstacle;
2. Peg it around the obstacle, using the RoboRuler short distance;
3. Returning back to the same spot of the edge you started from
3
Notes
z
The wires leading to the perimeter island and coming back to the edge should be parallel and touching BUT they can­not be crossed. The wires to and from the perimeter island can be secured with the same pegs. The mower will not re­cognize these two wires and mow over them as if they do not exist. The single wire around the perimeter island will be recognized and prevent the mower from entering this area.
z
Areas with obstacles grouped closely together should be covered by a single perimeter island or if they are close to the edge of the lawn, leave them out of the designated area.
1
Attention!
Setting the Perimeter Wire counter-clockwise around the obstacle will cause Lawnkeeper 500 to drive into the island".
Slopes
z
A:
The max slope allowed for the Perimeter Wire to be laid on is
15%.
zB: The maximum slope limit Lawnkeeper 500 can mow inside the
working area is 33%, roughly equals to 33cm (1ft) of rise per 1 meter (3ft). In any event, a slope that causes the front of the mo­wer to raise from the ground while climbing is too steep and should not be included as part of the cutting area. Sloping area greater than 33% cannot be included in the working area.
zD: The Perimeter Wire should not be laid across a slope that is
steeper than 15cm (6in) per distance of 1 meter/3.3ft (15%). The­re is a risk that Lawnkeeper 500 will find it difficult to turn and might cross the wire outside, especially in damp weather condi­tions, as the wheels can slip on the wet grass.
z
D:
However, the perimeter wire can be laid across a slope stee­per than 15% if there is an obstacle (fence, wall or dense hedge) that can prevent Robomow from slipping out of the area.
34cm
A
B
C
D
0-33°
0-15°
35
en
Location of the Base Station
There are two options to set the Base Station:
Internal (inside the lawn)
z
Choose a place where you want to setup the Base Station in your lawn.
z
Place the Base Station concomitantly to the lawn edge on the lawn where the fence faces towards the inner side of the lawn.
External (outside the lawn)
z
Choose a place outside the lawn where you want Lawnkeeper 500 to be docked and charged.
z
Confirm the pass between the lawn and the outside area is smooth with no height difference, so Lawnkeeper 500 will not get stuck and will follow the wire smoothly.
z
The surface between the lawn and the Base Station should be hard (such as a sidewalk or rigid ground) and not sandy or stoney, so Lawnkeeper 500 will not slip or get stuck on it.
z
The area between the lawn and the Base Station should be clear of obstacles and objects.
z
The setup of the entering to the narrow pass leads to the Base Station should include triangles to reduce the chance that Lawn­keeper 500 will enter towards the station while mowing the inner area (scanning).
z
The distance between the wires lead to the Base Station and back to the lawn is 26cm (10 in).
z
The Base Station should be placed on the right wire of the narrow pass (when standing inside the lawn).
3
Important
As the two wires are very close and affect the wire sensors rea­dings, the Base Station should not be aligned with the central lines marked on the Base Station; it should be placed with a shift of 10-20cm (4-8 inches) to the right.
z
It is reccomneded to placed the Base Station at least 25cm (10 inches) before the end of the external pass to allow the mower smooth entrance to the Base Station.
Perimeter Wire Setup
Now, knowing the location of the Base Station and the planning of the wire layout, you can begin to setup the Perimeter Wire in the Base zo­ne.
Starting Point
z
Place the Base Station according to your plan with the fence to­wards the inner side of the lawn.
z
Puncture the plastic covering of the perimeter wire and pull the wire ends with the plot connector out of the plastic covering; The connector should be connected to the wire in the polarity.
3
Note
The plastic covering is designed as a dispenser for the wire; so do not remove the wire spool from the covering.
z
Peg the beginning of the wire to the ground where the Base Sta­tion will be located; be sure to leave 30cm (12 inches) to close the loop at the end of the setup.
z
Start laying the wire to the counterclockwise direction when stan­ding inside the lawn.
Fastening the Wire to the Ground
z
It is not necessary to bury the perimeter wire, though you may do so if you wish, up to 10 cm (4 inches) deep.
z
Small pegs or stakes are supplied with the Lawnkeeper 500 and they are used to fasten and hold the perimeter wire to the ground, below grass level.
z
Initially place a minimum number of pegs to fasten the wire down. Remember that you will want to test the wire set up before you fill in additional pegs and you may find some areas where you will need to move the wire position slightly.
z
Upon hammering the peg to its final depth in the ground, pull the wire tight. It is a lot easier to insert pegs into wet soil. If the soil is dry, water the yard before perimeter wire set up.
34cm
40cm
Wire pegs
Roboruler
Base Station
36
en
Laying Out the Perimeter Wire
z
Start setting the perimeter wire by placing pegs every few meters and at the lawn corners according to your plan; do not forget obstacles that need to be demarcated while laying the wire.
z
Pulling the perimeter wire out of the plastic covering and lay it loo­sely as you walk along the area of the lawn.
z
After removing enough wire within a given section, use the Robo­Ruler provided to set the correct distance from the lawn edge. The RoboRuler is used to help position the perimeter wire along walls, fences, sidewalk, driveways, flowerbeds and other perime­ter zones.
z
There are two basic measurements that are used on the Robo­Ruler:
The shorter distance is used along perimeter edges where the area outside the immediate perimeter is free of obstacles and is the same relative height as the perimeter edge or lower (si­dewalk on the same level or flowerbeds).
The longer distance is used along perimeter edges where the area outside the immediate perimeter has obstacles or diffe­rences in the height along the perimeter edge (walls and fen­ces).
1
Attention!
If the lawn's edge borders with a pond, swimming pool or wa­tercourse or where the grass level is higher than 70cm (2ft) from the edge around it, then it is required to keep a distance of at least 1.2m (4ft) between the wire and the water (or chasm) otherwise supplement a fence or the same along the lawn's edge, so Lawnkeeper 500 can detect it. The height must then be at least 15cm (6 inch). This will prevent Lawnkeeper 500, under any circumstances, from crossing the wire outside the working area.
1
Warning!
Damage to the eye is possible. Use proper eye protection and wear appropriate work gloves when hammering the pegs. Hard or dry ground may cause pegs to break when driving them in. In extreme cases, watering the lawn where the pegs will be dri­ven can be beneficial.
1
Warning!
Pegs should be driven at distances between one another that will keep the wire down below the grass level and prevent it from becoming a tripping hazard.
z
When properly fastened to the ground, the wire and pegs will soon disappear under the growth of new grass and will not be visible.
1
Achtung!
If additional wire is required in order to complete the set-up, use the wire connectors provided, which are water-proof, to connect between the two wire ends.
z
Screw terminals or twisted cables, insulated with insulation tape is not a satisfactory splice. Soil moisture will cause the stripped wire ends to oxidize and after a while result in bro­ken circuit.
Completing the Perimeter Wire Setup
Once the perimeter wire is completed and pegged to the ground, the last step to complete is attaching the perimeter wire ends to the Base Station board and testing the setup.
Roboruler
1. There are two loose wire ends where the perimeter wire set up was started. Use the same peg to fasten these two peri­meter wire ends down to the ground and twist them.
2. Cut the wire end without the connector so they are of equal length - removing any excess wire.
3. Strip back 6 mm of insulation from the wire end.
4. Insert the free perimeter wire into hole of connector using a small flat screwdriver; tighten the screw to secure the peri­meter wire into the connector.
37
en
Placing and Connecting the Base Station
1. Close the cover of the Base Station
2. Connect the Perimeter Wire connector to the Base Station board.
3. Before securing the Power Supply cord to the Base Station, ca­refully lay the length of the cord out, beginning from the Base Station and leading to the main power supply and insure it is fas­tened securely to the ground and does not present a tripping ha­zard.
1
Attention!
Do not cross it over surfaces where it cannot be fastened, such as sidewalks or driveways.
z
For ultimate protection, consider an underground place­ment within a protective conduit.
4. Connect the Power Supply cord to the Base Station board.
5. Route the Power Supply cord into the Base Station cover.
6. Close the cover of the Base Station; confirm it is locked well in its place.
7. Align the Base Station on the Perimeter Wire, so the wire is aligned with the two central li­nes marked at the front and rear side of the Base Station.
1
Attention!
Do not fasten the Base Sta­tion yet, as you will want to check its final position first.
8. Connect the power supply to a regular household receptacle 230 Volts AC.
3
Note
z
A small flashing green light in the Base Station cover indicates the sys­tem is on and functioning properly.
z
Continuous beeps indica­te a disconnected/broken perimeter wire.
z
Discontinuous beeps indi­cate poor splicing of peri­meter wires or perimeter wire, which is too long (the max allowed in one loop is 500 meters).
38
en
Lawnkeeper 500 Preparation and Settings
Setting the Cutting Height.
Inserting Batteries Fuse
Your Lawnkeeper 500 is shipped with the batteries fuse removed and it will not operate without it. The fuse is assembled inside its rubber cover, located under the Bumper Cover.
Lawnkeeper 500 Settings
Control Panel
On the top of the rear side of Lawnkeeper 500 there is a control panel. The control panel consists of a display, keypad and operating lamp.
z
The ‘GO’ button is used as a means to select or confirm different menu options or settings.
z
‘Up‘ / ‘Down‘ arrow keys will allow you to scroll through the menu items.
z
The ‘STOP’ button has two different functions:
when pressing during automatic operation it will stop Lawnkee­per 500 and blade operation immediately.
when pressing at any time during the menu selection process it will bring you one step back in the menu.
z
‘Main Switch’ button is used to switch off the Lawnkeeper 500. It is required to switch off the Lawnkeeper 500 when carrying it bet­ween zones.
Language, Time and Date settings
1
Attention!
‘Language’ is the first setting you are asked to set, as Lawn­keeper 500 wakes up..
1. Lift the Bumper Cover from the front side of the Lawnkeeper
500.
2. To change the cutting height, rotate the cutting height adjust­ment knob.
1. Lift the Bumper Cover, remove the partition. The fuse can be inserted in either direction.
2. Insert the fuse.
3
Note
Lawnkeeper 500 will now power up (wake up).
z
The Batteries are charged at the factory and have plenty of power to perform the initial setup and test run.
z
However, after the initial set-up process is completed the batteries need to be charged 16 hours in the Base Station before the first operation.
1. Press ‘GO’
2. Scroll ‘UP’ or ‘DOWN’ to choose your languageand press GO to confirm.
3. Press ‘GO’
4. Scroll to set the time and date and press ‘GO’ for the next digit
5. Press ‘GO’ to confirm and continue­with the instructions at the next sub­paragraph (‘weekly program’setting)
Language Press GO
English (US)
Confirm
Time and Date
Press GO
00:00 dd/mm/yy
next digit
15:23 16/04/07
Confirm
39
en
Weekly Program
3
Note
The ‘Weekly program’ menu allows you to set an automatic weekly program by the size of the area connected to the Base Station.
z
By setting the area of the zone connected to the Base Sta­tion, Lawnkeeper 500 will automatically determine the most suitable weekly program to your lawn.
z
Lawnkeeper 500 will start mowing at 13:00 on the active days and will drive back for charging in the Base Station at the end of the operation.
1
Warning!
Never let Lawnkeeper 500 operate without supervision. Seri­ous injury can occur. If the current date and time are not set correctly or are failed to be set when prompted, the times sche­duled for automatic departure will not be correct. Incorrect de­parture times can be dangerous if children, pets or bystanders are present in the mowing area.
Testing the Base Station and Perimeter Wire Position
1
Attention!
It is required to test the position of the Base Station and the Pe­rimeter Wire to determine if any small adjustments need to be made.
Completing the Wire Fastening
z
Once complete, walk back along the perimeter and add in wire pegs to those areas of the wire where it is not pulled down below the level of the grass tips and close to ground level. Wherever the wire is raised or loose, it should be tightened and pegged down with extra wire pegs (distance between pegs should be 0.5 to 1 meter (1.5-3 ft) in straight line and more when curved).
1. Press ‘GO’
2. Press ‘GO’to set an automatic weekly program by area or scroll to change it to ‘Off’.
3
Choose ‘Off’if you do not want to use automatic scheduled opera­tions.
3. Press ‘GO’
4. Scroll ‘UP’to choose the lawn area connected to the Base Station
5. Press ‘GO’
6. Follow the instructions at the next subparagraph (‘Base position’tes­ting)
1. Position the Lawnkeeper 500 inside the lawn towards the peri­meter wire, at least 2 meters from the Base Station.
2. Press ‘GO’to testthe Base Station position.
3
Note
In a case you forgot to connect the Power Supply to a regular household receptacle 230 Volts (120V), ‘No wire signal’ mes­sage will be displayed on the LCD upon pressing GO.
z
Reminding you to connect the Power Supply.
Weekly program
Press GO
Program On
Confirm
Base zone area
Presse GO
150 - 200 m²
Confirm
200 - 250 m²
Confirm
Base position
Press GO to test
Base position
Press GO to test
3
Note
In a case you connected the Perimeter Wire in the opposite di­rection, ‘Change wires in plot connector’ message will be dis­played upon pressing GO.
z
Instructing you to switch between the two wires connected to the Plot connector.
3. Follow the Lawnkeeper 500 and con­firm that it docks properly into the Base Station.
3
Note
If Lawnkeeper 500 fails to enter the Base Station, it will stop.
z
Slightly move the Base Station, so that Lawnkeeper 500 enters the Base Station as centered as possible;Reposition Robo­mow and press ‘GO’for retes­ting.
4. Fasten the base in place using the 2 stakes and press ‘GO’.
5. Press ‘GO’to test wire position.
6. Walk along the side of the Lawnkee­per 500 while it is following the edgeuntil completing one lope of the perimeter without striking any ob­ject(it will stay in the Base Station).
3
Note
Lawnkeeper 500 collides with obstacle, drives back and stops.
z
Adjust the wire and press ‘GO’to continue testing the wire position.
Reposition Base
Press GO
Searching base
Peg base
then press GO
Wire position
Press GO to test
Adjust wire
then press GO
Wire position
40
en
Setup in None-Base Zone
3
Note
Setup in a non-Base zone, which is not connected to the Base Station, requires a Perimeter Switch (available as an accesso­ry – see Chapter 9 - Accessory, page 55).
Perimeter Switch Location
z
Find a convenient spot outside the perimeter of the non-Base zo­ne, but a location that is relatively easy for you to access.
z
The Perimeter Switch must be mounted vertically in order to maintain its’ water resistance and preferably in a dry and shelte­red location.
z
Close to a wall socket (230V/120V) – the Perimeter Switch is sup­plied with an indoor power supply.
Placing the Perimeter Switch
Laying Out the Perimeter Wire
z
Now, knowing the Perimeter Switch location, you can begin the setup of the Perimeter Wire. The perimeter wire setup in a Base and non-Base zone is identical in terms of placement and faste­ning.
z
The Perimeter Switch connector is designed for quick and easy disconnection that allows you to easily move the perimeter switch between plots.
z
The Perimeter Switch also comes with a large stake that fastens to its back, making transfer from one plot to another easier by allowing you to disconnect the switch and move it with the stake still attached.
z
Another option is to mount the Perimeter Switch onto a vertical surface, such as a wall or deck railing. There are three small bosses on the back of the switch cover in order to mount it this way:
1. Squeeze the tabs on both sides to re­move cover.
2. Mounting the Perimeter Switch using three mounting bosses on back co­ver.
1. At the location of the perimeter switch, strip back 5 mm (0.2 in­ches) of insulation from the wire end.
2. Insert the wire end to the left side of the plot connector.
3. Peg/fix the beginning of the wire where the Perimeter Switch will be located.
4. Lay the wire from the Perimeter Switch to the lawn; be sure to leave enough wire at the beginning to close the loop.
5. Start laying the wire to the counterclockwise direction when standing inside the law.
41
en
Completing and Testing the Setup
Once the perimeter wire is completed and pegged to the ground, the last step to complete is attaching the Perimeter Switch to the perime­ter wires and testing the setup.
1. Pull the two loose perimeter wire leads taut and peg them down to the ground (figure 1.35), adjacent to one another, as you move away from the perimeter and towards the Perimeter Switch location (use the same pegs to attach the two wires from the lawn to the Perimeter Switch location).
2. At the location of the perimeter switch, cut the loose perimeter wire so both wires are of equal length, removing any excess wi­re.
3. Strip back 5 mm (0.2 in) of insulation from the wire end.
4. Insert the wire end to the free hole in the connector and tigh­ten the screws.
5. Plug the perimeter wire con­nector into the Perimeter Switch.
6. Take the Perimeter Switch and squeeze the tabs on both si­des of the Perimeter Switch.
7. Remove the back cover from the Perimeter Switch.
8. Connect the power supply plug to the Perimeter Switch board and reassemble the Perimeter Switch.
9. Connect the power supply to a regular household receptacle 230 Volts AC.
1
Attention!
The Power Supply is for indoor use only.
z
Thus place it in a dry location, which is well ventilated (do not cover it with plastic bag).
z
be sure the power supply and the connection to the low voltage cable are in a dry place and not exposed to water and rain.
10. Press the ‘ON’ button:
A small flashing green light in the Base Station cover in­dicates the system is on and functioning properly.
Continuous beeps indicate a disconnected/broken peri­meter wire.
Discontinuous beeps indica­te poor splicing of perimeter wires or perimeter wire, which is too long (the max allowed in one loop is 500 meters).
3
Note
z
The Perimeter Switch has an automatic shutoff feature, eli­minating the need for you to turn it off after each use. It will shut itself off after 12 hours of operation.
z
You may manually turn the perimeter switch off by pressing the ‘ON’ button continuously for 3 seconds. A beep will be heard after the three seconds, indicating you may release the button and the switch is off.
11. Test the perimeter wire setup by choosing the ‘Wire position’ menu.
12. Press ‘GO’
13. Scroll down until ‘Settings’is displayed
14. Press ‘GO’
15. Scroll up until ’Wire position’is displayed
16. Press ‘GO’
17. Press ‘GO’and follow Robo­mow while following the Peri­meter Wire
3
Note
Walk along the side of the Lawnkeeper 500 while it is following the edge until com­pleting one loop of the peri­meter without striking any object; If Lawnkeeper 500 collides in obstacle, it stops and drives back to allow you adjusting the wire position.
Mowing
Press GO
Zone setup
Press GO
Settings
Press GO
Child guard Press GO
Wire position
Press GO
Wire position
Press GO to test
42
en
Chapter 4 - Menu
Main menu
3
Information on navigation menu
z
To browse through the main menu and the submenus, use the ‘GO’ button as a means to select or confirm different menu options or settings.
z
Pressing the ‘GO’ button will generally select or confirm the text message shown on the second line of the LCD. There are several settings, which the user can make changes to and features that can be enabled/disabled.
z
Pressing the ‘STOP’ button at any time during the menu se­lection process will bring you one step back in the menu.
z
To scroll between the submenus use the ‘UP’/’DOWN’ ar­row keys.
To see the main menu functions, follow one of the following options:
z
When the mower is out of the Base Station scroll down to the ‘User options’ display and press ‘GO’
z
When the mower is in the Base Station, simply scroll down to the menu you want.
Main menu and submenus
z
Scroll UP/DOWN using the arrow keys to the menu you want.
z
Press GO to see the options below the chosen menu.
Zone setup
The ‘Zone setup’ menu allows user to set different parameters of the zone.
Weekly program
The ‘Weekly program’ menu consists of four options:
z
„Update program“ Allows updating the program and changing the settings.
z
„Program type“ allows setting the program type, when every type gives a different level of the parameter the user can set (more details will follow).
z
„Program on/off“ Allows user to shut off the weekly program when setting the ‘Pro­gram’ to ‘off’. A shortcut to shut off the weekly program is by pres­sing the main switch while Robomow is in the Base Station. It will set the program to 'off' but will allow manual start by pressing the GO button as well as charging.
z
„Display program“ The weekly program display is used to show the active days and additional information about the last week operations (more de­tails will follow).
Zone setup
Settings
Information
Service
Weekly program
Work time
External base
Child guard
Anti-Theft
Time and date
Rain sensor
Language
Eco mode
Signal type
wire position
Delay operation
Operation
Battery Temperatures Configuration
Last stop cause
Password
required
Weekly program
Work time
External Base
Update program
Program type
Program on/off
Display program
43
en
Program type
Set by area
Define the area size of the zone connected to the Base Station and the start time, at which you wish Lawnkeeper 500 to start mowing; Lawnkeeper 500 will determine the most efficient weekly program to your lawn based on the area given.
When setting weekly program by area, the active days will be as shown in the table below.
Set by days
Select the days in which you wish Robomow to operate. Define the start time and the work time, which are common to all active days.
3
Notes
z
The cursor indicates the day to be set.
z
‘+’is for active day.
Display program
3
Note
To display the program, press the ‘UP’ arrow while Robomow is in the Base Station. The program is displayed for 10 se­conds before changing back to the main display. To update the program, press the ‘GO’ button within the 10 seconds that the program is displayed.
The following characters may appear under each of the active days:
1. Press ‘GO’
2. Scroll ‘UP’to choose the lawn area connected to the Base Station
3. Press ‘GO’
4. Scroll to set the start time and press ‘GO’to confirm (the ‘Start time’is the same for all days)
Area m² Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
0-50
x x
50-100
x x
100-150
x x x
150-200
x x x x
200-250
x x x x x
250-300
x x x x x x
300-
x x x x x x x
1. Use the UP/DOWN arrows to change the day status.
2. Press ‘GO’to move to the next day.
3. Press ‘GO’to confirm.
4. Scroll to set the start time (the ‘Start time’is the same for all days).
5. Press ‘GO’to confirm.
6. Scroll UP/DOWN to set the work time.
7. Press ‘GO’to confirm.
Base zone area
Presse GO
150 - 200 m²
Confirm
200 - 250 m²
Confirm
Start: 14:00
Confirm
M+T-M-T-F-S-S
Next day
M+T-M-T-F-S-S
Confirm
Start: 13:00
Next digit
Start: 14:00
Confirm
Zone:Dock 1:30
Confirm
The weekly program display (figure 2.5) is used to show additional information about the last week operations except of the ‘+’ for the active days.
Character Meaning
+ Active day
B
Skipped due to low battery voltage; (Lawnkeeper 500 did not depart from the Base Station at the scheduled time due to low battery voltage)
b
Docked before time due to low battery voltage; (Lawn­keeper 500 did not complete the operation and drove back to the Base Station due to low battery voltage – relevant only when ‘Work time’ different from ‘Max’ is set)
d
Lawnkeeper 500 did not return to the Base Station be­cause of Drive over current ('Start elsewhere') or 'Drive problem'; Lawnkeeper 500 returned to the Base Stati­on before time due to drive overheat.
M
Skipped due to mow over current detected in the Base Station before Lawnkeeper 500 has started the opera­tion.
m
Lawnkeeper 500 returned to the Base Station before time due to mow problem (over current or over heat).
O
Skipped because the mower was out of the Base Sta­tion at the scheduled start time.
P
Skipped due to power problem (there is no charging voltage at departure time).
R
Skipped due to rain; (Lawnkeeper 500 did not depart from the Base Station at the scheduled time due to rain detection)
r
Docked before time due to rain; (Lawnkeeper 500 did not complete the operation and drove back to the Base Station due to rain detection during the operation)
S
Skipped due to signal problem (it may happened be­cause of problem with wire sensors, cut perimeter wire, poor splicing of perimeter wire or perimeter wire which was too long).
s
Lawnkeeper 500 returned to the base because of no si­gnal for more than 1 hr
U
Skipped due to user choice/interference (usually when the ‘Program’ set to ‘off’)
u
Lawnkeeper 500 did not return automatically to the Base Station because of user interference
MTMTFSS
R++ +m- -
44
en
Work time
z
Allows the user the option of setting the operating time from 15 minutes up to 2 hours and ‘MAX’ which is generally 2.5 to 3.5 hours, depending on grass type and condition.
z
This menu is used when operating the mower in Manual Start from the Base Station, as when the mower departes automatic from the Base Station, the ‘Work time’ it used is as defined in the weekly program.
External Base
z
Allows the option to setup the Base Station outside the lawn; re­commended when you want to conceal the mower from people eyes while not mowing.
z
The default set by the producer is set to ‘off’; if you setup Lawn­keeper 500 outside the lawn it is required to change the setting of ‘External base’ to ‘on’.
z
The mower follows the wire for 5m (15ft) from the Base Station before it enters to mow the inner area, thus it is recommended to set the Base Station at maximum 3-4m (10-13ft) from the lawn; however if you want to set the mower in a bigger distance from the lawn, you have to increase the ‘Distance’ setting (in the ‘Ex­ternal base’ menu) respectively.
Settings
Child Guard
Child guard is a feature that when activated will help deter use by young children and other unauthorized people. It will prevent operati­on to those not familiar with the mower.
1
Attention!
It is strongly recommended to use the “Child Guard” menu op­tion in order to prevent operation by children or others who are not familiar with the safe operation of the Robomow.
z
The key sequence to unlock the guard for operation is pressing the ‘UP’ arrow key and then the ‘STOP’ key to unlock the controls. Two minutes of inactivity will re-lock the keys.
Anti-Theft
The anti-theft system provides the user a disabling function that will prevent anyone from using or driving the Lawnkeeper 500 unless they have the valid code to enter.
1. You will be prompted to enter a four-digit code of your choice to use as your personal security code.
2. Use the scroll arrows in order to change each digit position to a different number.
3. Press ‘GO’ to move to the next digit.
Time And Date
Allows setting time and date:
Rain Sensor
The Rain sensor feature enables the mower to detect rain and skip or stop the operation as it is detected.
Rain sensor on/off
Set sensitivity
1. Press ‘GO‘
2. Scroll to select different operating time.
3. Press ‘GO’ to confirm.
Work time Press GO
Max
Confirm
Max
Confirm
1. Press ‘GO’
2. Scroll UP/DOWN to set the clock and the date and press ‘GO’ for the next digit.
3. Press ‘GO’ to confirm.
1. Press ‘GO
2. Scroll UP/DOWN to set the Rain sen­sor on- or off.
3. Press ‘GO’ to confirm.
1. Press ‘GO
2. Scroll UP/DOWN to regulate the sen­sitvity.
3. Press ‘GO’ to confirm.
Time and Date
Press GO
00:00 dd/mm/yy
Next digit
10:37 23/04/07
Confirm
Rain sensor Press GO
Rain sensor ON
Press GO
Rain sensor OFF
Confirm
Rain sensor Press GO
Set sensitivity
Press GO
Reading (29) 25
Confirm
45
en
Language
Allows the user the option of viewing the LCD text in several different language versions.
ECO-Mode
The ECO (Economic) mode feature enables operating Lawnkeeper 500 using minimum energy required to cut the grass and maintain the lawn.
3
Note
The ECO mode default is set to 'on'. Operation in ECO mode reduces Lawnkeeper 500 noise level during operation and al­lows longer operation time. It is recommended to use the ECO mode only in zones with Base Station, where mowing is more frequent and a shorter part of the grass is cut.
Signal type
In some circumstances there may be interference to the wire signal caused by other wire signal activated in adjacent lawn (neighbor that use robotic lawnmower) or by any other appliance using similar fre­quency. In case of signal interference, you may see one of the fol­lowing symptoms (usually close to the neighbor lawn):
z
Lawnkeeper 500 is widely swinging when driving along the wire;
z
Lawnkeeper 500 changes direction without reaching the wire;
z
Lawnkeeper 500 crosses the wire outside the designated area;
z
'Start inside' message is displayed although Lawnkeeper 500 is inside the designated area and the perimeter wire is connected in the right polarity
3
Note
If your mower faced one of the above symptoms, to change the signal type call to service.
Wire Position
Allows user to test the wire position in ‘Edge’ mode while the mowing motors are switched off to prevent any damage to the perimeter wire after the initial setup of the wire is completed.
Delay operation
This option allows the user to press GO but delay the operation star­ting time.
To use this option, follow the steps below:
1. Set the ‘Delay operation’ to X hours (choose between 1,2,3…or up to 8 hours);
2. Switch on the Perimeter Switch (It is operated for 12 hours) and place the mower inside the lawn towards the perimeter wire;
3. Pressing ‘STOP’ then ‘GO’ (while holding the ‘STOP’ button) will change the display to ‘Press GO again to skip edge’ and at the end of the warming up process, the mower will stay in place with a message ‘Operation delayed – wait…’
4. The mower will start the operation after X hours (as set in the ‘De­lay operation’ menu) from the ‘GO’ pressing.
Information
The ‘Information’ display is used for information only, it allows the op­tion to scroll between the following menus:
Operation
Battery
Temperatures
Configuration
Last stop causes
„Total time“: Indicates the total number of hours the mower has been in operation
„First operation“: Indicates the date, in which the mower was first operated.
„Battery voltage“ – Displays the current voltage of the batteries.
„Last run times“ – Indicates the last battery run time in the last 10 operations, the vol­tage at the beginning of the operation and the operation date.
Displays the temperatures on the drive motors, mowing motor and on the Main Board.
Displays the configuration of the Robo­mow: Main Board part number, software version and Base Station Board part num­ber.
Displays the last ten stop causes number and the date of the stop.
Total time 253h47m
First operation
Date: 13/03/08
Battery voltage
12.8 25.5 12.7
1) 2h34m 25.8V 25/05/08
Last run times
Press GO
Mow temp.
+24 C +75 F
Software
5.4v 21/10/07
1) 11 [ 3]
10:35 25/05/08
46
en
Chapter 5 - Operation
Edge Mowing
3
Note
z
The first mowing chore for Lawnkeeper 500 is mowing the edge. Edge is the outer perimeter of the active zone Lawn­keeper 500 is working within. This is essential where you placed your perimeter wire in the wire set-up.
z
Edge mowing provides a clean even cut around the perime­ter and helps to minimize the amount of trimming along walls and other obstacles.
z
Lawnkeeper 500 verlässt die Basisstation (zum eingestell­ten Zeitpunkt oder wenn Sie die GO-Taste einmal drücken), um die Kante der Grünfläche zu mähen.
1. It will mke exactly one turn until it reaches the Base Station con­tacts.
2. It will reverse out and move back to continue mowing the inner area of your lawn.
Edge in None-Base Zone
1. Place Lawnkeeper 500 inside the lawn, switch on the Perimeter Switch on and press the ‘GO’ button once.
2. Lawnkeeper 500 will automatically find the edge (perimeter). It will now begin mowing the edge, completing one to two complete passes around the perimeter and then turn into the lawn to mow the inner area of the lawn.
3. It will then drive into the lawn and begin what is called the scan­ning process.
3
Skipping Edge Mowing
Lawnkeeper 500 provides a means that will allow you to skip the edge mowing process and start directly with the scanning (mowing) process.
z
In order to do this, simply press the ‘GO’ button twice at the initial startup of the mower. Pressing ‘GO’ the second time immediately following the first press will tell the mower to skip mowing the edge.
Scanning (Mowing of the inner area)
3
Note
The scanning process is simply a process whereby Lawnkee­per 500 is moving across your lawn while it is mowing.
z
Keep in mind that the Lawnkeeper 500 will not mow all the grass on its first pass; in fact it will leave uncut grass in bet­ween many of the passes it makes. This is expected and is entirely normal. These uncut areas will be cut on subse­quent passes of the Lawnkeeper 500 across the lawn.
z
Lawnkeeper 500 will continue to run for the amount of time selected or for the default ‘MAX’ time, which is generally 2.5 hours, depending on grass type and condition.
Operation in Base Zone
Automatic Start
This mode enables you to set a weekly program, and the mower will automatically start to mow and drive back for charging at the Base Station when finished.
1
Warning!
Never let Lawnkeeper 500 operate without supervision. Seri­ous injury can occur.
z
Insure that the scheduled operating times that you program in for automatic start and mowing are times when the mo­wing area will be free of children and pets.
z
Do not program times unless you are certain the area will be free of children, pets and bystanders.
Manual Start
Manual Depart mode can be used in cases such as the following:
z
Mowing the lawn at times other than when programmed.
z
When the lawn is occupied and the yard must be cleared of deb­ris, objects, pets or people first.
1. For initiating a manual start for mowing, press the ‘GO’ button on­ce. Lawnkeeper 500 will depart from the Base Station and will mow the edge until it reaches the Base Station. It will reverse out and move back to continue mowing of the inner area.
2. To skip the edge mowing process, press the ‘GO’ button twice when initiating manual start and mowing.
Returning to the Base Station
Automatic Return
Lawnkeeper 500 automatically returns to the Base Station at the end of every operation. It will recharge and stay ready for the next sche­duled start time that was scheduled.
3
Note
When the mower is in the Base Station the battery is charged and one of the following screens is displayed::
‘Go to base’ option
You can manually send the mower to the Base Station from any point in the lawn.
z
by pressing the upper scroll arrow once for the ‘Go to base’ mes­sage option - then press ‘GO’. The Lawnkeeper 500 will find the perimeter wire and will follow it until reaching the Base Station – ‘Searching base’ message is displayed during this sequence.
3
Note
The charging system and battery are designed to remain plugged in at all times of non-use, throughout the mowing season, without concern to over charging, over heating or da­maging the battery.
Displayed when there is no weekly program or when it is set to ‘off’ .
Displayed when a program is set.
Mowing
Press GO
Mon 15:34
Next: Tue 13:00
47
en
Operation in None-Base Zone
1
Attention!
When mowing in non-Base zone, it is required first to define the work time and to set the proper time depends on the zone area.
Zone activation
1. Press the on/off button to turn on the switch.
3
Note
To verify switch operation, there is a green LED located next to the button that will flash when operating properly. If an intermit­tent beeping is heard shortly after turning the switch on, there is a problem of cut wire or poor wire splicing.
z
Look to see which of the red LEDs is flashing to identify the problem. You must correct the problem before Lawnkeeper 500 can operate automatically.
2. Place the mower inside the active perimeter.
3. Press the ‘GO’ button. In a case where you have forgotten to turn on the Perimeter Switch, a ‘No wire signal’ message will be dis­played, reminding you to turn the switch on.
Completing the Operation
z
When Lawnkeeper 500 has operated the allotted time, it is requi­red to Press the Stop button and to drive it back to the Base Sta­tion for charging, otherwise Lawnkeeper 500 will start follow the perimeter wire to search for the Base Station.
3
Note
If Lawnkeeper 500 has completed its mowing and it is more than 15 minutes before you arrive to move it, the LCD screen will be blank. Lawnkeeper 500 will shut itself down into a sleep mode after 15 minutes of inactivity at all times.
z
Pressing the ‘GO’ button will wake it up and display the message that was on the LCD when it went into sleep mo­de.
Tips for maintaining your lawn
Best time to mow
Mow your lawn when the grass is dry. This prevents the clippings from clumping and leaving piles on the lawn. Mow it late in the day rather than during the heat of the day.
Mowing frequency
Mow often, producing short, small clippings. During the active gro­wing season the mowing frequency should be increased to once eve­ry 3-5 days, before the grass is too long. Short clippings decompose quickly and will not cover the grass surface. If the grass gets too high, raise the cutting height, mow, then gradually lower it over several mo­wings.
Cutting Height
Follow the "1/3 rule:" mow no more than 1/3 of the length of the grass. Proper mowing will produce short clippings that will not cover up the grass surface. You may have to cut the lawn more frequently, or dou­ble cut, when the lawn is growing fast, such as in the spring.
Water
Grasscycling reduces the amount of water needed by lawns since the clippings are about 80 - 85% water. Grasscycling slows evaporation losses from the soil surface, and conserves water. Most lawns need less water when Grasscycling.
Watering
Water your lawn between 4 a.m. and 8 a.m. in the morning, so water has time to soak into the soil before the heat of the sun causes eva­poration. Your lawn needs 1 to 1-1/2" (3-4cm) of water weekly. Deep watering allows grass to develop a deep root system, enabling the lawn to resist disease and drought.
Do not over water
Too much water is not only wasteful but can also increase turf growth, which requires more frequent mowing. Let the soil partially dry out between watering. Water when the top two inches of soil have dried out. Use an object such as a screwdriver to probe your soil and mea­sure the depth of the moisture.
Fertilization
Grasscycling reduces the amount of lawn fertilizer needed because the clippings provide about 1/4 of a lawn's annual needs.
Blade
Keep your mower blade sharp. Sharp blade provides a clean, safe and efficient cut. Dull mower blade will tear and shred the tips of the grass, which can provide an entry point for disease organisms and weaken the grass plant. It is recommended to replace Robomow bla­de once a year.
Thatch
Clippings and thatch are simply not connected. As mentioned previ­ously, grass clippings are approximately 80-85 percent water with only small amounts of lignin, and decompose rapidly. When we stop and think about it, golf courses, sports fields, and parks have been mowing grass for years and recycling with no grass catchers. A small amount of thatch (approximately 1/2 inch) is actually beneficial to a lawn. Grass clippings protect your lawn's root system from heat and water loss.
48
en
Chapter 6 - Maintenance and Storage
1
Warning!
Blade is very sharp and can cause severe cuts or lacerations.
z
Always remove batteries fuse before any maintenance or cleaning is done or before lifting Lawnkeeper 500.
z
Always wear heavy work gloves when working with and around the blade.
Recommended Maintenance Schedule
Cleaning
1
Attention!
Never use harsh or abrasive cleaning solutions. Never spray with a garden hose or other type of liquid spray hose.
z
Use only a damp cloth and a dry brush to clean the outer surfaces.
z
A light detergent can be used in a water solution, and then soaking and wringing dry the cloth for cleaning.
Lawnkeeper 500
z
The underside of the mowing deck needs to be inspected, and cleaned if necessary, between operations. The Robomow is a dedicated mulching mower and may accumulate clippings under the mowing deck, particularly when mowing wet and damp grass.
z
Most grass accumulation can be removed using a small wooden stick or similar object. Carefully scrape the collected grass debris from under the mowing deck. If necessary, remove the blade to gain better access to the mowing chamber in order to clean it. Do not place the mower upside down, damage to the bumper can oc­cur. Instead, lean it against another surface to gain access to the mowing deck area.
Base Station
z
Keep the Base Station entrance and area clean from leaves, sticks and twigs and any other debris that may tend to collect in these areas. Do not spray a water hose directly onto or into the Base Station. Use a damp rag and brush to clean the outer sur­face.
Replacing the Blade
1
Warning!
Blade is very sharp and can cause severe cuts or lacerations.
z
Always remove batteries fuse before any maintenance or cleaning is done or before lifting Lawnkeeper 500.
z
Always wear heavy work gloves when working with and around the blade.
1
Warning!
Machine sharpening is not recommended, as a good balance cannot be achieved after machine sharpening.
Maintenance Service Interval
Maintenance Procedure
Regularly
• Remove the batteries fuse and check any damage on the blade.
• Check and remove grass clippings and dirt from the mowing deck if ne­cessary, particularly when mowing wet and damp grass.
• Charge the Lawnkeeper 500 batteries after every use.
150 – 200 Hours
• Replace the blade; replace it more fre­quently if the edges dull in rough or sandy conditions.
1. Place Lawnkeeper 500 on its rear side vertically, lay against a wall or turn it upside down on a soft surface;
2. To remove blade, using both hands, squeeze the plastic lock tabs at the base of the bla­de.
3. Squeeze the plastic locks tabs in the arrow direction.
4. Then pull blade assembly off, away from mower.
5. Holding the replacement blade by its base, push until it is locked into place. You will hear a click when it locks. If you do not hear a click, remove blade, and repeat the procedure.
49
en
Battery
3
Note
The batteries are maintenance-free, but have a limited life span of 1-3 years.
z
Battery life depends on the number of operations per week and the length of the season.
z
The batteries should only be replaced by a service dealer.
z
Do not place used batteries in your household trash.
z
Batteries must be collected, recycled, or disposed of in an environmentally sound manner.
z
Return the old batteries to an approved sealed lead (acid) battery recycler.
Batteries Replacement
1
Warningr!
Blade is very sharp and can cause severe cuts or lacerations.
z
Lift the bumper and remove the batteries fuse.
Winter Storage
Lawnkeeper 500
1. Remove the battery fuse and clean the Lawnkeeper 500.
2. Store Robomow indoors in a clean a dry place, standing on its wheels; confirm the area around the bumper is free.
1
Attention!
The winter Charger is an integrated part of the Robomow and it is designed for indoor dry use only.
z
Do not charge Robomow where wet contact is likely.
1
Attention!
Never connect the winter charger while Lawnkeeper 500 is still in the Base Station.
3
Note
z
The charging system and battery are designed such that they can remain plugged in at all times of non-use without concern to over charging, over heating or damaging the bat­tery.
Base Station / Perimeter Switch
3
Note
It is recommended to remove the Base Station for the winter period.
1. Disconnect the power supply from the mains power;
2. Open the Base Station / Perimeter Switch cover;
3. Disconnect all connectors from the board;
4. You can now remove the Base Station cover/ Perimeter Switch and place it in dry storage;
5. It is recommended to store the power supply in a dry storage; if not possible, protect the cable end from moisture to prevent cor­rosion while not connected to the Base Station.
6. Disconnect the green plot connector (keep it connected on the board for the next season) from the perimeter wire ends and pro­tect it from moisture to prevent corrosion of the wires while not connected to the Base Station; You may place the wire nut con­nector onto both wire ends for protection in the winter;
7. Protect the remaining connector using the black rubber cover.
After Winter Storage
z
Confirm that all connections, charging pins and wire ends are clean prior the first operation; if required, clean the contacts with a small piece of fine sandpaper, 200 grit or higher or using steel wool of ‘00’ or higher grade.
z
Place the Base Station in its place and connect all cables to the board
z
Confirm that Lawnkeeper 500 displays the correct time and date.
1. Remove the cutting height ad­justment knob by lifting it up­wards.
2. Unscrew the five nuts manu­ally at the rear side of the Chassis cover. If you find it dif­ficult use a wide flat screwdri­ver.
3. Lift the rear side of the cover.
4. Disconnect only the two cables from the left battery.
5. Place the new battery and connect the cables to the battery tabs when the red and the black cables are fitted to the color on the battery.
6. Disconnect the cables from the right battery.
7. Place the new battery and slightly crimp the battery connectors with plyers, so that they fit tightly on the battery tabs.
8. Connect the cables to the battery tabs respectively by color;
9. Insert the batteries fuse and confirm the Robomow wakes up.
3. Insert the battery fuse and connect the winter charger to the mains supply for the entire period in which Lawnkeeper 500 will not be operating; con­firm ‘Charging’ is displayed and ‘Ready – keep charging’ when the battery is fully char­ged.
50
en
Chapter 7 - Text Messages
3
Note
Lawnkeeper 500 is equipped with an LCD panel that will notify you in the form of a text message when common operational faults occur to instruct the user to perform a certain function or action.
z
If the LCD screen is blank, pressing the ‘GO’ button one time will wake the mower up and the last fault or message displayed prior to stopping will now be displayed.
z
If a specific problem re-occurs, it is recommended to iden­tify the fault code prior to calling for service. Pressing the ‘UP’ arrow once, while the message is displayed, is a short­cut button to display the ‘Last stop cause’
Message Displayed
Probable Cause/Event Corrective/User Action
Adjust wire then press GO
• Lawnkeeper 500 detects an obstacle along the edge while operated in ‘Wire position test’ mode.
• Adjust the wire in the place where it collides in the obstacle or remove the obstacle and then press ‘GO’ to continue in the wire position test.
Base problem
• Lawnkeeper 500 fails to enter the Base Station 3 times continuously
• Adjust the Base Station position.
• Clean the contacts with a brush or piece of cloth.
• Confirm a good connection of the cables to the Base Station contacts.
• Confirm the Base Station is leveled with the ground before the Base, so there is no step that causes Lawnkeeper 500 to slips.
Bumper pressed • Bumper is constantly being pressed • Move mower away from object pressing against bumper.
Change wires in plot connector
• This message appeared at the first time the ‘GO’ but­ton is pressed after completing the setup in case the perimeter wire is connected to the plot connector in the wrong polarity.
• Change between the two wires ends that connected to the plot connector (the green connector that connected to the Base Station).
Charging failure • The charging process is not active • Contact service provider
Check mow height
• Mowing motor has faced over-current for too long be­cause of high grass or some obstacle is stuck or wrap­ped around the blade.
• Something is preventing a blade from rotating freely. Severe grass accumulation under the mowing deck; rope or similar object wrapped around mowing blade.
• Object jammed under mower preventing blade from rotating.
1
Attention!
Remove fuse before lifting the mower.
• Inspect blades for foreign material or debris preventing rota­tion.
• Clean out accumulated grass clippings using a wooden stick.
Check power (Ba­se Station)
• Power supply is not plugged properly into the main po­wer supply
• The charging process has stopped due to a temporary power loss.
• Confirm power supply is plugged into the main power recep­tacle.
• No power to receptacle or main power is shut off
• Turn power on to the main receptacle.
• Check the mains supply using another appliance .
• The mower or Charging Station contacts are dirty. • Clean the contacts with a brush or piece of cloth.
• Charging is not detected, although there is physical contact between the mower and the Base Station con­tacts.
• Confirm a good connection of the power supply to the Base Station.
• Confirm a good connection of the Base Station board cables (green and red) to the Base Station contacts pins (screws are tightened).
Check power (Winter charger)
• Power supply cable is not plugged properly into the mains supply.
• Confirm power supply is plugged into the main power recep­tacle.
• No power to receptacle or main power is shut off.
• Turn power on to the main receptacle.
• Check the mains supply using another appliance
51
en
Check signal Press GO
• There is no fitting between the 'Signal type' setting in the menu and the signal jumper on the Perimeter Switch;
• Automatic operation is initiated while Lawnkeeper 500 is placed out of the perimeter wire lope
• The perimeter wire is connected to the plot connector in the wrong polarity.
• Lawnkeeper 500 detects signal interferences from ad­jacent activated lawn or from other appliance activated near the zone;
• Set the 'Signal type' menu to 'A' and confirm the signal jum­per is installed on the Perimeter Switch board; or alterna­tively set it to 'B' and remove the signal jumper from the board;
• Place the mower inside the lawn and press the ‘GO’ button.
• Change between the two wires ends that connected to the plot connector (the green connector that connected to the Base Station).
• In case of signal interference call the service for help;
Check wire
• Poor connection of perimeter wire - twisted cables, or a screw terminal, insulated with insulation tape is not a satisfactory splice. Soil moisture will cause the con­ductors to oxidize and after a while result in broken cir­cuit.
• Too long perimeter wire
• Check and repair all loose/poor or corroded connections.
• Use only the connectors supplied in the box. It is waterproof and gives a reliable electrical connection.
• The maximum length of wire allowed in one lope is 500m – if the wire is longer than 500m, split the area into 2 separated zones.
Close cover
• The bumper cover is not in its place because one of the following reasons:
The cover has popped out during operation while Robomow has collided in obstacle.
The bumper cover was not placed properly by the user in its place.
• Press the bumper cover downwards and confirm it is clicked well.
1
Attention!
In case of short / slanted obstacles, it must be protected from the Lawnkeeper 500 using the perimeter wire around it.
Cross wire
• The perimeter wire is too close to the edge
• The lawn slope is too big
• Robomow does not succeed to turn in place at the edge and it causes the mower to slip out of the area.
• Too low cutting height for the lawn and grass condi­tions.
• Remove the wire towards the inner side of the lawn and do not include area with too big slopes.
• Fill any holes and pits in the ground.
• Increase the cutting height
Drive overheat cooling, wait…
• The drive motors have been working under a severe load for too long.
• There is no need to do anything Lawnkeeper 500 will renew automatically the operation, as the drive motor will cool down.
• Short-circuit detected in Drive Motors. • Contact your Service Dealer.
Failure: xyz • Internal failure
• Press ‘go’ to confirm the message; if the message is still dis­played, remove the battery fuse for 10 seconds and retry to operate the mower. If the message still displayed, contact your service dealer.
Frnt wheel prob
• The Front Wheel has left the ground for more than 8 – 10 seconds.
1
Warning!
Remove battery fuse before lifting the mower
• The Lawnkeeper 500 has driven onto an obstacle, raising the front end. Remove or exclude this object from the mo­wing area.
• The Lawnkeeper 500 is being used on a slope too steep for safe mowing. Exclude this from the mowing area.
• High grass is preventing the front wheel from fully riding on the ground. Raise the cutting height.
• The ground contains large holes or indentions where the front wheel can drop into when passing across. Fill these areas with dirt and level off.
High temperature waiting…
• Lawnkeeper 500 is charged through the Base Station and the ambience temperature is out of range (above 158ºF / 70ºC);
• Do not do anything, the charging is stopped and Lawnkee­per 500 is waiting for temperature to change back to the al­lowed range; if temperature stays out of the range for more than 12 hours, the message is changed to ‘High temp. Press GO’.
Insert fuse for charging
• Lawnkeeper 500 is connected to charging without a battery fuse.
• Disconnect Lawnkeeper 500 from charging, insert the batte­ry fuse and reconnect to charging.
Keep charging if not used
• Message is displayed every time the power supply is disconnected.
• Displayed when the mower isn’t in operation and not connected to the charging for a long time.
• Press any key to change the display back.
• Send the mower back to the Base Station for charging / con­nect the power supply or continue in operation
Message Displayed
Probable Cause/Event Corrective/User Action
52
en
Key pressed
• One of the operating panel buttons is constantly pressed.
• Press ‘GO’ to confirm the message and to continue in ope­ration. The message is displayed to inform the user about the problem, but will not prevent the operation.
Keys locked • Child lock feature has been activated
• Press the Up ? arrow key and then press the ‘STOP’ button. Child lock can be deactivated under the ‘Settings’ menu.
Low battery
• Mower is searching for the Base Station but the batte­ry voltage is too low to continue the searching pro­cess.
• Drive the mower manually using the remote control or carry it by hand for charging in the Base Station.
• Lawnkeeper 500 has skipped the last start time due to low battery voltage
• Confirm there is enough time between the two adjacent de­partures so the battery can be charged prior the scheduled operation (min 16 hours between operations).
Low temperature waiting…
• Lawnkeeper 500 is charged through the Base Station and the ambience temperature is out of range (below 32ºF / 0ºC);
• Do not do anything, the charging is stopped and Robomow is waiting for temperature to change back to the allowed ran­ge; if temperature stays out of the range for more than 12 hours, the message is changed to ‘Low temp. Press GO’.
Mow overheat cooling, wait…
• The mowing motor has been working under a severe load for too long of a time.
• There is no need to do anything – Robomow will renew au­tomatically the operation, as the mowing motor will cool down.
No wire signal
• Base Station / Perimeter Switch is not turned on or not connected to the zone intended to mow.
• The perimeter wire is not connected to the Base Stati­on / Perimeter Switch
• The perimeter wire is cut
• Make sure the Base Station is connected to the mains sup­ply
• Disconnect the Base Station power supply from the mains power and reconnect after 10 seconds.
• Check the Perimeter Switch is connected to the correct zone and is turned on.
• Check the connection of the perimeter wire to the Base Sta­tion / Perimeter Switch.
• Check for cut in the perimeter wire.
Peg base then press GO
• This message is displayed after ‘Base position’ test is completed successfully.
• Fasten the base in place using the 2 stakes.
Rain detected GO to ignore
• Lawnkeeper 500 detects rain upon GO pressing (re­ceived when pressing the GO button).
• Do not operate Lawnkeeper 500 in rainy weather and wet grass; If you choose to override, press the ‘GO’ button; The overriding is valid for the current operation only.
• Lawnkeeper 500 has skipped the last depart due to rain detection.
• It is not recommended to cut wet or damp grass, but if you choose to override the rain sensor, change the setting of the ‘Rain sensor’ to ‘off’ under the ‘Settings’ menu.
Rain sensor dis­connected
• Disconnection in the rain sensor wires. • Press ‘GO’ to confirm
Ready keep char­ging
• The battery is fully charged (displayed when charging through the standard power supply and not through the Base Station)
• Keep the charger (power supply) connected and operating
Recharge battery
• The maximum operating time has been reached (dis­played in non-Base Station zone)
• Connect the charger to the mower
Remove fuse befo­re lifting
• Robomow was lifted while the battery fuse is connec­ted.
1
Warning!
Remove the fuse before lifting Lawnkeeper 500.
Remove fuse then check blade
• Some obstacle is stuck or wrapped around the blade.
• Something is preventing a blade from rotating freely. Severe grass accumulation under the mowing deck; rope or similar object wrapped around mowing blade.
• Object jammed under mower preventing blade from rotating.
1
Warning!
Remove the fuse before lifting Lawnkeeper 500.
• Inspect blades for foreign material or debris preventing rota­tion.
• Clean out accumulated grass clippings using a wooden stick.
Reposition base
• Lawnkeeper 500 fails to enter the Base Station during ‘Base position’ test
• Reposition the Base Station; usually it should be placed with the marked lines on the Base aligned with the perimeter wi­re. If the Base is placed in narrow pass, where the distance from the adjacent wire is less than 3 meters, the Base Stati­on should be placed in shift of few cm towards out of the lawn.
Message Displayed
Probable Cause/Event Corrective/User Action
53
en
Splice wire (Con­firm the Base Stati­on beeps continuously for cut wire)
• Perimeter wire cut
• Wire disconnected from the Base Station / Perimeter Switch
• Confirm wire is plugged in and wire leads are firmly at­tached.
• Walk along perimeter, including islands and look for obvious cuts or break in the wire. Repair with Lawnkeeper 500 wire splice connectors.
• In case the wire cut is not visible call your service dealer for more information how to find the wire cut.
Start elsewhere
• An unknown fault has occurred and user help is requi­red.
• Manually drive/carry the mower away from this particular area and restart operation.
• Drive wheel motors have been working under a severe load during automatic or manual operation.
• Check to insure the mower is not stuck, allowing the drive wheels to slip.
• Check the ground for holes or indentions, where the mower has stopped and fill it with dirt and level off.
• Check the drive wheels are free to rotate and nothing block them.
• Remove the mower away from this particular point and re­start operation.
Start inside
• Automatic operation is initiated while Lawnkeeper 500 is placed out of the perimeter wire lope
• Place the mower inside the lawn and press the ‘GO’ button.
Stuck in place
• Lawnkeeper 500 get stuck in place with no succeed to continue driving.
• Check the ground for holes or indentions, where the mower has stopped and fill it with dirt and level off – especially in the area close to the perimeter, where the Robomow turns in place.
• Lawnkeeper 500 has difficulty to turn in place because the front wheel has fallen into hole or indention and it caused the mower to turn in place without detecting wire or bumper.
• Confirm the area is not too sloppy and make sure to work in dry condition.
• Check the perimeter wire is not too close to the edge – re­move if required.
• Conform the mowing deck is not set too low.
• There is an option to drive back to the lawn in reverse before Lawnkeeper 500 perform the turn in place (contact your ser­vice dealer for details).
Switch off before lifting
• The user carries Lawnkeeper 500 manually while the main switch button is on.
• Switch off the main switch button before carrying Lawnkee­per 500.
Switch off before lifting (While Lawn­keeper 500 is in the Base Station)
• Lawnkeeper 500 does not detect the power from the base Station, there is a charging problem .
• Check the connection of the Base Station board cables (red and black) to the Base Station pins; confirm the screws are tightened.
• Confirm good contact between Lawnkeeper 500 and the Base Station charging pins.
• Make sure the pins are clean and not corroded.
Time and date
• Displayed every time the batteries fuse is taken out of the mower (reset operation).
• Set real time clock (day and hour) and the date.
Time completed
• The operating time set for that zone has been reached.
• Connect to the charger if all mowing has been completed for the day.
Waiting for signal…
• Lawnkeeper 500 has stopped the operation, because there is no signal detected.
• Check the power to the Base Station.
• There is electrical power interruption. There is no need to do anything – Lawnkeeper 500 will renew automatically the operation if the power will come back within an hour from the break; if the power will come back after more than one hour, Lawnkeeper 500 will drive back to the Base Station for char­ging, but will not renew the operation and mowing.
Message Displayed
Probable Cause/Event Corrective/User Action
54
en
Chapter 8 - Fault Problems
Problem Encountered Probable Cause/Event Corrective/User Action
Lawnkeeper 500 opera­tes at the wrong times
• Confirm that the time in the mower is set correctly (hour and date)
• Set the time
• The ‘GO’ button was pressed with no meaning, by so­meone or by a pet (‘Last stop cause’ under the ‘Infor­mation’ menu should be 805).
• To prevent unintended operation you can activate the ‘Child guard’ option, which requires pressing of few buttons in order to start the operation.
Lawnkeeper 500 has skipped the scheduled operation
• Low battery voltage
• Rain detected at the scheduled time
• Some obstacle is stuck or wrapped around the blade prevent it rotating.
• Signal problem
• In general, whenever Lawnkeeper 500 does not start the operation at the scheduled time, the cause is re­corded under ‘Program Display’.
• The program was set to ‘off’ – the main display shows ‘Mow Zone: Base’ and not the time and the next start details.
• Change the setting of the ‘Program’ to ‘on’
'Cut wire’ indicator flas­hing on Perimeter Switch or the Base Station beeps continuously for 'Cut wire’
• Wire disconnected from perimeter switch or from the Base Station.
• Confirm wire is plugged in and wire leads are firmly at­tached.
• Perimeter wire cut
• Walk along perimeter, including islands and look for obvious cuts or breaks in the wire. Repair with Robo­mow wire splice connectors.
1. Strip 1cm (0.5 inch) of each wire ends together and
twist the stripped ends together using pliers
2. Insert the twisted wires into the splicing connector.
3. Screw the wire connector on the twisted wires; make
sure is tight.
1
Attention!
Twisted cables, or a screw terminal, insulated with insulation tape is not a satisfactory splice. Soil moisture will cause the conductors to oxidize and after a while result in broken circuit.
• Poor connections
• Check and repair all loose/poor or corroded connec­tions.
‘Poor connection’ indica­tor flashing on Perimeter Switch or the Base Stati­on beeps intermittently for poor wire splicing or too long wire
• Twisted cables, or a screw terminal, insulated with in­sulation tape is not a satisfactory splice. Soil moisture causes the conductors to oxidize and after a while re­sult in broken circuit.
• Use the connectors supplied in the box. It is water­proof and gives a reliable electrical connection.
• Perimeter wire too long for one zone
• A maximum perimeter wire length of 500 m is recom­mended. Areas requiring longer lengths should be broken into separate zones.
Robomow will not opera­te and nothing will dis­play on the LCD screen.
• Mower is in deep sleep.
• If not connected to the Base Station/charger at all times when not in use, the Robomow will conserve po­wer by entering into a deep sleep mode. Press the main switch button (on/off) 3 seconds continuously to wake Robomow or remove the fuse for 3 seconds.
• Batteries have been discharged from lack of charge maintenance.
• It is required for the charger to remain connected to Robomow when not in use. Failure to do so can cause permanent damage to the batteries. Contact your ser­vice provider.
55
en
Chapter 9 - Accessory
Chapter 10 - Warranty
The warranty rules issued by our company or the importer apply to every country. As part of the warranty, we remedy malfunctions on your appliance free of charge provided that this malfunction is caused by a material or manufacturing defect. In the event of a warranty claim, please turn to your dealer or the nearest branch office.
The Robomow is noisy and vibrates
• Damaged or unbalanced blade
• Check the lawn is free from branches, stones or other objects that can damage the blade before operating the Robomow.
• Replace the blade
Poor quality of mowing (grass clippings are left on the lawn) or Uneven mowing results
• Grass is too high in relation to the set cutting height
• It is recommended to cut not more than a 1/3 of the green part of the grass.
• Set the cutting height to a higher position
• Use Robomow more frequently to maintain your lawn.
• Grass is wet
• For best cut, operate Robomow when the grass is dry. It is recommended to mow grass early afternoon.
• Dull blade • Replace blade.
• Lawnkeeper 500 works too few operations per week
• Update the weekly program for more operations per week.
• Working area is too large • Limit the working area
LCD display is in a for­eign language.
• The language setting was changed or not correctly set.
• Place the mower out of the Base Station and follow the sequence listed;
1. Press ‘STOP’ button few times to confirm it is on the
main display
2. Press ‘UP’ ? button twice
3. Press ‘Down’ arrow button once
4. Press ‘GO’ button once
5. Press ‘Down’ arrow button 4 times
6. Press ‘GO’ button once
7. Using the arrow, scroll to the correct language
8. Press ‘GO’ to confirm this selection
Short run time, operates less time than normal
3
Note
It is possible to see the last 10 battery run times and the battery voltage at the be­ginning of the ope­ration in the ‘Information’ menu
• Battery is not fully charged at the beginning of the ope­ration
• Confirm the battery icon is fully and not changed (while charging in the Base Station) or ‘Ready keep charging’ message is displayed (while charging through power supply) prior the operation.
• ‘Work Time ‘ for that zone is set to specific time and not to ‘MAX’
• ‘Work time’ can be changed under ‘Zones setup’ menu
• Grass is extremely over grown or very wet.
• Raise cutting height.
• Always mow the grass frequently enough to prevent over growth.
1
Warning!
Remove battery fuse before lifting the mower
• Inspect blades for foreign material or debris preven­ting rotation.
• Clean out accumulated grass clippings using a woo­den stick.
• Batteries are reaching a normal end of life state. • Replace batteries.
Item number Order description Item number Order description
1011-RM-0500 Blade 196-804-678 Remote Control 196-798-678 Peg Pack (50 pieces) 5031-RM-0010 Wire connector 196-797-678 Perimeter Wire 196-799-678 Plot connector 196-795-678 Perimeter Switch 5031-RM-0500 2 x 12 AH Batteries 196-796-678 Batteries Pack for Perimeter Switch
Problem Encountered Probable Cause/Event Corrective/User Action
56
es
es
Enhorabuena por la adquisición de su producto Cub Cadet
Contenido
Capítulo 1 - Indicaciones de seguridad . . . . . . . 56
Capítulo 2 - Descripción del aparato . . . . . . . . 58
Capítulo 3 - Instalación . . . . . . . . . . . . . . . 60
Capítulo 4 - Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Capítulo 5 - Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Capítulo 6 - Mantenimiento y almacenamiento . . . 75
Capítulo 7 - Avisos de pantalla . . . . . . . . . . . 77
Capítulo 8 - Errores y problemas . . . . . . . . . . 81
Capítulo 9 - Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . 82
Capítulo 10 - Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Capítulo 1 - Indicaciones de seguridad
Significado de los símbolos
1
Estos símbolos se encuentran en su Lawnkeeper 500; Lea su significado con atención antes de poner en marcha su Lawnkeeper 500:
Advertencias
z
Lea este manual con atención antes de utilizar el Lawnkeeper
500. Familiarícese con el manejo del Lawnkeeper 500 y siga to­das las indicaciones de seguridad.
z
No utilice el Lawnkeeper 500 para fines para los que no ha sido construido.
z
No permita que el Lawnkeeper 500 sea utilizado por niños o por personas que no conozcan su funcionamiento.
z
No utilice nunca el cortacésped ante la presencia de personas, especialmente niños, o mascotas.
z
El usuario es responsable de los accidentes o incidentes que pro­voquen daños personales o materiales a terceras personas.
z
Recomendamos encarecidamente la activación de la opción "se­guro para niños" o "antirrobo" para evitar que los niños o las per­sonas sin los conocimientos de seguridad y funcionamiento puedan utilizar el Lawnkeeper 500.
z
El cortacésped no debería ser utilizado por niños o por personas con discapacidad física o psíquica sin conocimientos especiali­zados, antes de haber sido instruidos o formados. Los niños de­ben ser vigilados para cerciorarse de que no jueguen con el cortacésped.
z
¡Advertencia! Si hay peligro de tormenta, separe el alambre peri­metral de la estación de carga / del transmisor de señal y extraiga el enchufe de red de 230V/120V de la toma de corriente.
Preparación
z
Siga exactamente las instrucciones de instalación del alambre perimetral.
z
Si utiliza un control remoto, lleve siempre zapatos fuertes y pan­talones largos.
z
Inspeccione regularmente la superficie de uso del Lawnkeeper 500, retire las piedras, ramas, cables, huesos y otros objetos que puedan quedar atrapados entre las cuchillas y ser proyectados desde el aparato, pudiendo ocasionar lesiones a las personas.
z
Utilice exclusivamente accesorios y piezas que hayan sido fabri­cados para este producto.
z
Lleve guantes y gafas de protección al colocar el alambre de se­ñal y al clavar los clavos en el césped. Introduzca los clavos en el césped por completo, para evitar tropiezos en la instalación.
Lea las instrucciones de uso con detenimiento y familiarí­cese con los elementos de manejo y el uso adecuado del aparato. El usuario es responsable de los accidentes que afecten a terceras personas o a sus bienes materiales. Tenga en cuenta las indicaciones, las aclaraciones y las disposiciones.
No permita bajo ningún concepto que los niños u otras personas que no conozcan las instrucciones de uso, utili­cen el cortacésped. Los menores de 16 años no deben utilizar el aparato. La edad mínima del usuario puede es­tar determinada por la normativa local.
• Símbolo de advertencia de seguridad – ADVERTENCIA - Este aparato es una he­rramienta electrónica peligrosa. Utilice el Lawnkeeper 500 con cuidado y preste atención a todas las instrucciones de se­guridad e indicaciones de advertencia.
• Leer las instrucciones de servicio – Lea las instrucciones de servicio antes de po­ner en marcha el Lawnkeeper 500
• Peligro por objetos lanzados o proyecta­dos - Pueden afectar a cualquier parte del cuerpo. ¡Cuidado!
• Manténgase a una distancia de seguridad suficiente del aparato en funcionamiento. Mantener a todas las personas, especial­mente a los niños, así como a mascotas y transeúntes lejos de la zona en la que se en­cuentre funcionando el Lawnkeeper 500.
• Peligro de desmembramiento de dedos de las manos o pies debido a las cuchillas giratorias del cortacésped. Riesgo de le­siones por acción de las cuchillas girato­rias. Mantenga las manos y los pies alejados, y no trate de levantar el Lawnkeeper 500 por esta zona.
• Retire el fusible antes de realizar trabajos en el Lawnkeeper 500 y antes de levantar­lo. Extraiga el paquete de baterías antes de realizar trabajos en el Lawnkeeper 500 y antes de elevar el Lawnkeeper 500.
• ¡PELIGRO! Cuchillas giratorias afiladas. Mantener las manos y pies alejados. Peli­gro de lesiones graves. Cuidado – No to­car las cuchillas giratorias.
• No sentarse sobre el Lawnkeeper 500.
57
es
Uso
z
Nunca deje que el Lawnkeeper 500 funcione sin vigilancia.
z
Utilice el control remoto del Lawnkeeper 500 solo con luz diurna o con una buena iluminación.
z
No utilice el control remoto del Lawnkeeper 500 si va descalzo o con zapatos abiertos. Lleve siempre zapatos fuertes y pantalo­nes largos.
z
Evite utilizar el Lawnkeeper 500 cuando la hierba esté mojada o cuando llueva.
z
Si utiliza el cortacésped manualmente en una pendiente, tenga cuidado de situarse en un lugar estable.
z
No utilice el cortacésped en pendientes con una inclinación su­perior a 18°.
z
No realice modificaciones en cubiertas, etiquetas adhesivas, dis­positivos de seguridad ni sensores. Sustituya las piezas daña­das, incluyendo la etiqueta adhesiva. No utilice el Lawnkeeper 500 mientras haya alguna pieza dañada.
z
No utilice el Lawnkeeper 500 si las medidas de seguridad son de­fectuosas o no funcionan correctamente.
z
No intente desconectar u omitir los dispositivos de seguridad.
z
Si utiliza el control remoto, arranque los motores del cortacésped siguiendo las instrucciones y asegúrese de mantener los pies siempre a distancia de las cuchillas.
z ¡Esta máquina dispone de cuchillas giratorias afiladas! No uti-
lizar nunca sin conocimientos previos; mantenga a los espec­tadores, niños y animales lejos del cortacésped cuando esté en funcionamiento.
z
No permita nunca el transporte de personas sobre el cortacés­ped, ni que se sienten sobre el mismo.
z
Manténgase siempre a distancia de las cuchillas y de otras pie­zas móviles.
z
No levante nunca el cortacésped mientras los motores estén en funcionamiento.
z
No intente nunca realizar ajustes mientras el cortacésped esté en funcionamiento.
z
No intente nunca inspeccionar las cuchillas mientras el cortacés­ped esté en funcionamiento.
z
Retire siempre el fusible antes de levantar el cortacésped o de realizar ajustes.
z
Nunca deje que el Lawnkeeper 500 funcione sin vigilancia.
z Cuando programe los tiempos de inicio en el programa sema-
nal, tenga la precaución de seleccionar días y horas en las que no se encuentren niños, transeúntes o animales en la su­perficie a cortar.
z
No sitúe objetos metálicos en las proximidades de los contactos de la estación de carga.
z
Introduzca siempre el día actual y la hora actual si ha sacado el paquete de baterías temporalmente. Los ajustes erróneos pue­den dar lugar a salidas involuntarias del Lawnkeeper 500, en mo­mentos en los que se encuentren personas en el césped que puedan resultar lesionadas.
z
No salpique agua hacia la zona directa de entrada de la estación de carga.
Transporte
z
Para poder moverse con seguridad hacia el área de trabajo y desde la misma:
Utilice el control remoto (accesorio) para trasladar el cortacés­ped de un lado a otro.
En escalones o desniveles, desactive el interruptor principal del cortacésped, abra la puerta del parachoques (en la parte superior), agarre el cortacésped por el asidero y apoye la parte trasera sobre el muslo (como en la imagen de la derecha).
Si transporta usted el cortacésped durante un tiempo prolon­gado, por ejemplo, en el coche, retire el fusible.
Mantenimiento y almacenamiento
z
El mantenimiento, el servicio técnico y el almacenamiento del Lawnkeeper 500 deben realizarse según las instrucciones del Capítulo 6 - Mantenimiento y almacenamiento, página 75.
z
Retire el fusible antes de levantar el Lawnkeeper 500 o de reali­zar trabajos de mantenimiento en el aparato.
z
Asegúrese de que todos los tornillos, pernos y pasadores estén bien apretados, para poder trabajar con seguridad.
z
Para su propia seguridad, sustituya las piezas dañadas de inme­diato.
z
Lleve puestos guantes gruesos de trabajo cuando controle o sus­tituya las cuchillas.
z
Utilice solamente accesorios, baterías y fuentes de alimentación originales en este cortacésped. Una carga errónea puede llevar a un sobrecalentamiento, fuga o desgaste de las baterías.
z
No intente abrir nunca las baterías. En caso de fuga, el electrolito es corrosivo, por lo que puede causar lesiones en piel y ojos.
z
No utilice la fuente de alimentación de carga si el cable está dañado.
z
Al introducir el fusible en el Lawnkeeper 500 puede originarse una chispa. Por este motivo, no deben realizarse estas manipu­laciones en las proximidades de materiales inflamables. Ade­más, debido al peligro de incendio al introducir el paquete de baterías o el fusible, está prohibido utilizar un spray o cualquier otro líquido de limpieza para limpiar los contactos eléctricos.
Fin de la vida útil del producto
z
El Lawnkeeper 500 y sus accesorios deben eliminarse por sepa­rado al concluir su vida útil, para evitar el desperdicio de material eléctrico o electrónico y garantizar el reciclado en favor del medio ambiente, así como para la mejora de la calidad del entorno, para la protección de la salud de las personas y de las reservas de re­cursos naturales, que no deben ser malgastados.
z
No almacene piezas defectuosas del Lawnkeeper 500 (incluyen­do la fuente de alimentación, la estación de carga y el transmisor de señal) como desechos sin clasificar, ya que deben ser recogi­dos por separado.
z
Consulte a su distribuidor qué sistemas de recogida hay disponibles.
z
De ninguna manera debe echar el paquete de baterías al fuego ni tirar las baterías gastadas con la basura doméstica. Las bate­rías deben ser recogidas y reutilizadas, o bien eliminadas, de ma­nera respetuosa con el medio ambiente.
58
es
Capítulo 2 - Descripción del aparato
Breve introducción
1. Para utilizar el Lawnkeeper 500 es necesaria una única instala­ción; un alambre estrecho, denominado alambre perimetral, se coloca alrededor del borde del césped y de todas las zonas en las que no debe funcionar el cortacésped.
2. Los clavos de césped, suministrados junto con el Lawnkeeper 500, se utilizan para fijar el alambre perimetral directamente al suelo, por debajo del nivel del césped; el alambre queda cubierto por la hierba al poco tiempo de utilizar el Lawnkeeper 500, por lo que se deja de ver.
3. La estación de carga se instala a lo largo del alambre perimetral y tiene dos funciones principales:
generar la señal del alambre (intensidad de corriente muy baja);
recargar el Lawnkeeper 500.
4. Tras una única instalación, se realiza una prueba del tendido de alambre y de la estación de carga. Ahora solo es necesario intro­ducir un programa semanal y ¡olvídese de cortar el césped du­rante toda la temporada!
Contenido del paquete
1. Abra el paquete y saque el Lawnkeeper 500 sosteniéndolo por el asidero;
2. El Lawnkeeper 500 y su estación de carga se encuentran uni­dos por bandas de plástico; córtelas y tire hacia abajo del apa­rato para extraerlo de los contactos de la estación de carga y de la estación.
Piezas del aparato
1. Tecla de ENCENDIDO/APAGADO
2. Tecla STOP de parada
3. Luz de servicio
4. Tecla ARRIBA
5. Sensor de lluvia
6. Tecla ABAJO
7. Pantalla LCD
8.Tecla GO
9. Asidero
10. Fusible
11. Enchufe para la carga invernal
12. Regulación de la altura de corte
13. Robot de corte
14. Parachoques
Lawnkeeper 500 Estación de carga
Estaquillas para la estación de carga
Fuente de alimentación externa
Alambre Clavos de césped
Enchufe de conexión Conectores de alambre
RoboRuler (regla graduada)
2
8
1
3
4
6
5
7
10
9
13
12
11
14
59
es
Medidas de seguridad del Lawnkeeper 500
z
Seguro para niños / Bloqueo de seguridad
Esta opción de menú es una función de seguridad que contribuye a que los niños, o las personas que no dispongan de conocimien­tos respecto al manejo seguro del cortacésped, no puedan utili­zar el mismo.
z
Seguro antirrobo / Bloqueo de seguridad
El seguro antirrobo hace posible que el usuario se asegure de que nadie pueda utilizar o poner en marcha el Lawnkeeper 500, si no dispone del código correspondiente. Se le solicita que intro­duzca un código de cuatro cifras de su elección, el cual será uti­lizado como código de seguridad.
z
Sensor de elevación
En la parte delantera del Lawnkeeper 500 se encuentra un sen­sor de elevación magnético. Si la parte frontal del Lawnkeeper 500 se levanta unos 2,5 cm del suelo mientras las cuchillas están funcionando, entonces estas se detienen automáticamente (pa­rada en <1 segundo).
z
Sensor de inclinación
En la parte delantera del Lawnkeeper 500 se encuentra un sen­sor óptico. Si el Lawnkeeper 500 adquiere una posición demasia­do vertical, las cuchillas del Lawnkeeper 500 se detienen de inmediato y el usuario recibe una advertencia para que retire el fusible antes de levantar el cortacésped.
z
Sensores de choque
La cubierta del Lawnkeeper 500 está conectada a un sensor de choque que se activa cuando el Lawnkeeper 500 choca contra un obstáculo fijo, o cuando se abre la cubierta. Si se activa el sensor de choque, las cuchillas del cortacésped se detienen de inmedia­to (<1 seg.); además, el Lawnkeeper 500 se detiene al instante, gira y continúa la marcha en otra dirección.
z
Tecla de parada de emergencia
Este interruptor rojo se encuentra en la parte superior del cuadro de teclas. Si pulsa esta tecla durante el servicio, el funcionamien­to del cortacésped se detiene de inmediato (en < 1 segundo).
z
Fusible
El fusible se encuentra en la parte izquierda, bajo la cubierta. Si se retira el fusible, es imposible arrancar el cortacésped. Es ne­cesario retirar el fusible antes de levantar el Lawnkeeper 500 y de realizar trabajos de mantenimiento.
z
Interruptor de hombre muerto
Si utiliza el control remoto, es necesario accionar dos teclas an­tes de poder poner en marcha las cuchillas. Si se activa una vez, es preciso mantener la presión sobre una de las dos teclas para continuar segando. Si se suelta la tecla, será preciso pulsar de nuevo la combinación de teclas.
z
Sistema de carga por control electrónico
El Lawnkeeper 500 se encuentra equipado con un sistema de carga. Este le permite dejar el cortacésped conectado a la co­rriente de carga, aunque la batería esté completamente cargada. El sistema evitará una sobrecarga de la batería y se encargará de que esté siempre completamente cargada antes del siguiente servicio.
z
Baterías selladas
La batería del Lawnkeeper 500 está completamente sellada y no puede haber fugas de líquidos, independientemente de su posi­ción. Además, el Lawnkeeper 500 dispone de un fusible no reco­locable contra cortocircuitos y fallos técnicos.
z
Estación de carga/Transmisor de señal y alambre perimetral
El Lawnkeeper 500 no puede funcionar sin un alambre perimetral instalado y activado mediante el transmisor de señal. Si el trans­misor de señal está desconectado o el alambre perimetral se en­cuentra interrumpido, se detiene el funcionamiento del cortacésped. Una interrupción del alambre perimetral impide que el Lawnkeeper 500 funcione. Este solo puede ser accionado den­tro del circuito de bucle de inducción.
z
Alarma automática antes del servicio
Si el cortacésped está programado de manera que abandone la estación de carga automáticamente a una hora previamente pro­gramada, entonces suena una señal acústica de advertencia y se activa la luz de servicio 5 minutos antes de su salida. Esto su­pone una señal de advertencia para que todos controlen y aban­donen la zona en la que se va a cortar el césped.
z
Protección contra sobrecarga
El motor de las cuchillas y cada motor de accionamiento son su­pervisados continuamente, durante todo el servicio, para evitar un sobrecalentamiento, sea cual sea la situación. Si, no obstan­te, se produjera un sobrecalentamiento, el Lawnkeeper 500 de­tiene como mínimo el motor afectado, o bien todo el cortacésped, y advierte que dicho motor necesita enfriarse. Aunque estos ca­sos se dan en contadas ocasiones, puede ocurrir que, si se utiliza el cortacésped en zonas con hierba muy alta, la parte inferior del aparato quede atascada debido a una limpieza deficiente, o que el cortacésped choque contra un obstáculo sin que se activen los sensores del parachoques, o bien que el aparato quede atasca­do en una parte de terreno problemática y ya no pueda moverse.
60
es
Capítulo 3 - Instalación
Preparación
1
¡Atención!
Antes de empezar con la instalación, lea este capítulo atenta­mente, con el fin de conocer todos los pasos necesarios para la instalación, y poder determinar la mejor posición para la es­tación de carga y el montaje del alambre perimetral.
z
Le recomendamos que corte una vez más el césped con un cor­tacésped convencional y que riegue el terreno antes de llevar a cabo la instalación, para que los clavos de césped se puedan cla­var más fácilmente.
z
Asegúrese de disponer de todas las piezas para la instalación (ver Contenido del paquete, página 58).
z
Durante la instalación, son necesarias las siguientes herramientas:
Martillo
Alicates universales
Destornillador plano
Posición de la estación de carga
z
Coloque la estación de carga en la zona o área más amplia;
z
Debería estar posicionada a lo largo del alambre (en caso de ins­talación dentro del área) o fuera del área;
Por ejemplo, en la parte trasera del jardín, donde no sea visible desde la calle;
En una zona de sombra (mejor para la vida útil de la batería);
y sobre terreno relativamente llano;
En las proximidades de una toma de enchufe (230V), ya que la longitud del cable de red comprende 15 m
3
Indicaciones
z
Se trata de un cable de resistencia y la longitud no pude ser modificada
z
La fuente de alimentación es adecuada para el servicio en exteriores, no obstante, debería instalarla en un lugar segu­ro y seco, que se encuentre bien ventilado y protegido de la radiación solar directa.
z
El Lawnkeeper 500 es resistente al agua, sin embargo de­bería abstenerse de situar la estación de carga cerca de una instalación de riego, con el fin de garantizar la mayor protección.
1
Advertencia - ¡Peligro de lesiones!
Cuando tienda el cable de corriente de la estación de carga, cerciórese de que esté bien fijado al suelo y que no vaya a pro­vocar tropiezos.
z
No tienda el cable sobre carreteras, caminos o accesos en los que no pueda ser fijado con seguridad al suelo.
z
Sitúe la estación de carga a una distancia mínima de un metro de las esquinas;
z
Instale la estación con el paragolpes orientado hacia la parte in­terior del área.
Varias zonas/áreas
Es posible que en su terreno necesite varias zonas para que el Lawnkeeper 500 pueda trabajar de manera efectiva sobre el mismo. En los lugares en los que las áreas de césped no están conectadas entre sí, o bien se encuentran separadas por vallas, aceras u objetos, es necesario instalar dos o más zonas. En el caso de instalación de varias zonas, existen dos opciones para tender el alambre.
Opción 1
Todas las zonas están conectadas entre sí y con la estación de car­ga. Si la distancia entre dos alambres tendidos uno al lado del otro es superior a 1 metro, puede incluir la zona en el circuito de bucle al que está conectado la estación de carga. De este modo, el Lawnkeeper 500 puede desplazarse de manera efectiva a través de la misma para poder moverse entre ambas zonas durante la siega. De lo contrario, las dos áreas deben ser divididas en zonas separadas. El alambre de señal puede tener una longitud de hasta 500 metros en un circuito de bucle, si se activa con la estación de carga.
Opción 2
Se constituyen varias zonas separadas, que son conectadas a la es­tación de carga y al transmisor de señal (disponibles como acceso­rios - ver Capítulo 9 - Accesorios, página 82).
Para segar otras áreas, desplace o lleve el Lawnkeeper 500 simple­mente hasta el lugar de uso deseado y póngalo en marcha en ese punto. Si una zona necesita menos tiempo de funcionamiento, sim­plemente puede realizar dicho ajuste. Cuando la zona separada haya sido segada, solo tiene que desplazar el cortacésped de nuevo hasta su estación para que se recargue.
Estación de carga
Área con estación de carga
Área con estación de carga
Distancia superior a 1 m
Los alambres están en paralelo y se tocan.
Estación de carga
Área con estación de carga
Área con estación de carga
Zona A
Transmisor de señal
61
es
Determinación de la distancia entre alambres perimetrales situados uno al lado del otro
z
Si las zonas de césped se encuentran dispuestas con el mismo alambre perimetral, conectado a la misma fuente (estación de carga / transmisor de señal), entonces un metro de distancia en­tre los alambres resulta suficiente para evitar interferencias.
z
Si las zonas de césped se encuentran dispuestas con alambres perimetrales diferentes, no conectados entre sí y cada uno con su propia fuente (estación de carga / transmisor de señal), enton­ces es necesario uno de los siguientes puntos:
Mantenga una distancia mínima de 30-50 cm entre los alam­bres, lo cual le permite segar de manera que las dos zonas de césped se solapen. Sincronice los programas semanales de tal modo que quede garantizado que no vaya a haber interfe­rencias entre las zonas. O BIEN
Mantenga una distancia de dos metros entre los alambres pe­rimetrales, para no tener que sincronizar los programas sema­nales.
Definición de obstáculos mediante islas de perímetro
z
Los obstáculos fijos con una altura superior a los 15 cm, como p. ej. árboles, postes de teléfono y postes eléctricos pueden perma­necer en el césped sin isla perimetral. El Lawnkeeper 500 choca­rá contra este tipo de obstáculos y cambiará de dirección.
z
Los obstáculos como parterres de flores, aspersores y árboles pequeños deben protegerse del Lawnkeeper 500 por medio del alambre perimetral. Esto se lleva a cabo durante la primera ins­talación. El resultado es una isla perimetral. Si se desea una ins­talación especialmente "silenciosa", se recomienda excluir todos los obstáculos mediante islas perimetrales.
Cómo crear una isla perimetral
1. Tienda el alambre desde el punto más próximo de la delimitación hasta el obstáculo.
2. Colóquelo con las dimensiones del RoboRuler alrededor del obs­táculo.
3. Regrese de nuevo al punto de partida de la delimitación.
3
Indicaciones
z
Los cables que van hasta el obstáculo y vuelven desde el mismo deberían estar tendidos muy próximos entre sí, pu­diendo tocarse, PERO no deben cruzarse. Pueden fijarse al suelo con los mismos clavos de césped. El Lawnkeeper 500 reaccionará ante estos dos cables como si no existie­ran. El cable único que rodea el obstáculo es detectado y permite que el cortacésped no se desplace por el área que se encuentra dentro de la isla.
z
Las áreas que contengan varios obstáculos muy próximos entre sí deberían ser excluidas mediante una isla perimetral mayor o, si se encuentran cerca de la delimitación, ser ex­cluidas por completo de la misma.
1
¡Atención!
Si el alambre perimetral es tendido en el sentido antihorario en torno al obstáculo, el Lawnkeeper 500 penetrará en la isla.
Pendientes
z
A:
La máxima pendiente permisible para la colocación del alam-
bre perimetral es del 15%.
zB: El límite de pendiente máximo dentro del cual el Lawnkeeper
500 mantiene su capacidad de funcionamiento en el área de tra­bajo, es del 33%, lo que se corresponde con una subida de 33 cm sobre 1 m. Las subidas que provocan que la parte delantera del Lawnkeeper 500 se levante del suelo, son subidas demasia­do empinadas y no deberían ser incluidas en la zona de siega. Las zonas con pendientes superiores al 33% no deberían ser in­cluidas en la zona de trabajo.
zC: El alambre perimetral no debería tenderse por una cuesta que
ascienda más de 15 cm sobre una distancia de 1 m (15%), de lo contrario, el Lawnkeeper 500 tendrá dificultades para girar y, po­siblemente, para cruzar el alambre, especialmente en climas hú­medos, ya que las ruedas pueden patinar sobre la hierba mojada.
z
D:
El alambre perimetral puede tenderse por una pendiente su­perior al 15% siempre que haya un obstáculo (valla, muro o seto tupido) que impida que el Lawnkeeper 500 patine y se salga de la zona de siega.
34 cm
A
B
C
D
0-33°
0-15°
62
es
Posición de la estación de carga
Existen dos posibilidades de situar la estación de carga:
Dentro del área (a lo largo del alambre perimetral)
z
Seleccione un lugar en el que desee instalar la estación de carga.
z
Sitúe la estación de carga en el lugar elegido, centrada exacta­mente sobre el alambre perimetral. El paragolpes debe estar orientado hacia el área de trabajo.
Por fuera del área (externo)
z
Seleccione una ubicación en la que el Lawnkeeper 500 vaya a colocarse y recargarse en la estación.
z
Asegúrese de que el camino hacia la ubicación elegida sea tran­sitable y que el Lawnkeeper 500 no pueda quedar atascado en desniveles o en suelos poco adecuados.
z
El suelo entre la estación de carga y el área de trabajo debería ser sólido (una acera o terreno firme), y no debería tener tierra ni arena, para que el Lawnkeeper 500 no patine ni se quede atas­cado.
z
El camino entre el área y la estación debería estar libre de obs­táculos y objetos.
z
El paso estrecho entre la estación y el área debería comenzar con un triángulo, con el fin de aumentar las posibilidades de que el Lawnkeeper 500 no transite por el camino a la estación mien­tras esté cortando el césped.
z
La medida de la distancia del paso estrecho hasta la estación de carga comprende 26 cm (dimensiones internas del RoboRuler).
z
La estación debería estar instalada en el lado derecho del paso estrecho (visto desde el césped).
3
Indicación
Como los cables están muy próximos entre sí, pueden influir en los sensores de alambre del Lawnkeeper 500. Por ello, la estación de carga no debería estar estrictamente centrada so­bre el alambre. Dado el caso, utilice una de las marcas exter­nas de la estación. Por lo tanto, traslade la estación unos 10-20 cm hacia la derecha.
z
La estación debería estar colocada como mínimo 25 cm antes del final del paso estrecho externo, para que el Lawnkeeper 500 pueda acceder a la estación y salir de la misma fácilmente.
Instalación del alambre perimetral
Tras haber seleccionado la ubicación para la estación y haber plani­ficado la instalación, puede comenzar a tender el alambre perimetral en la zona base.
Punto de partida
z
Sitúe la estación de acuerdo con su plan, con el paragolpes en dirección al área del césped.
z
Haga un agujero en el centro del embalaje del alambre y extraiga el extremo que tiene el enchufe de conexión; el enchufe está ya conectado con la polaridad correcta.
3
Indicación
El embalaje de plástico del alambre está diseñado como un dispensador de cable, por lo que no debe retirar el plástico completamente.
z
Fije el alambre con el primer clavo en el lugar donde debe estar ubicada la estación de carga; deje 30 cm de alambre libres antes del primer clavo para cerrar con ellos el final de la instalación.
z
Comience ahora a tender el alambre en el sentido antihorario.
Fijación del alambre al suelo
z
No es necesario soterrar el alambre. No obstante, si lo desea, puede hacerlo sin problemas hasta una profundidad de 10 cm.
z
Con el Robomow, se suministran pequeños clavos de césped, con los cuales se puede fijar el alambre al suelo bajo el nivel del césped.
z
En un principio, utilice pocos clavos para fijar. Tenga en cuenta que primero tiene que probar el tendido, antes de fijar el alambre definitivamente, ya que es posible que haya que efectuar alguna modificación o algún ajuste de precisión.
z
Al clavar los clavos completamente en la tierra, se tensa el alam­bre. Además, resulta mucho más fácil clavar los clavos en terre­no húmedo, por lo que es recomendable regar previamente.
34 cm
40 cm
Clavos de césped
Roboruler
Estación de carga
63
es
Colocación del alambre perimetral
z
Para comenzar la instalación, clave un clavo de césped cada dos o tres metros. Lleve a cabo los cambios de dirección con un clavo y según el plan. No olvide excluir los obstáculos con alambre se­gún las necesidades.
z
Extraiga cada vez más alambre del embalaje y tiéndalo suelto a lo largo del borde del césped. Permanezca en la dirección correc­ta.
z
Una vez haya tendido suficiente alambre a lo largo de la zona, utilice el RoboRuler suministrado para tender el alambre con ma­yor precisión a lo largo del borde y alrededor de los obstáculos. El RoboRuler resulta práctico para poder tender el alambre con precisión a lo largo de muros, vallas, aceras, parterres, etc.
z
Encontrará dos medidas básicas en el RoboRuler:
la distancia corta se utiliza cuando los espacios próximos al área del césped son llanos y están libres de obstáculos, y el cortacésped puede segar a la misma altura o por debajo (p. ej. acera a nivel o parterre).
la distancia larga se utiliza para las partes de los bordes en las que se encuentran obstáculos o que presentan una diferencia de altura (p. ej. muros y vallas).
1
¡Atención!
En caso de que el área del césped termine en un estanque, piscina o un arroyo, o bien en un escalón de más de 70 cm de altura, es necesario mantener una distancia de 1,2 m como mí­nimo entre el alambre y el agua (o el escalón). De forma alter­nativa, también se puede crear un obstáculo artificial que impida al Robomow abandonar la zona de siega. La valla debe tener una altura mínima de 15 cm para asegurarse de que el Robomow no rebase el alambre de la zona de trabajo bajo nin­guna circunstancia.
1
Advertencia - ¡Peligro de lesiones!
Al clavar los clavos de césped, podría lesionarse los ojos. Uti­lice protección ocular e indumentaria de trabajo. Si el suelo está muy duro o seco, los clavos podrían quebrarse. En casos extremos, puede resultar beneficioso regar el césped antes de tender el alambre.
1
Advertencia - ¡Peligro de lesiones!
Los clavos deberían estar situados a una distancia tal que ga­rantice que el alambre esté bien fijado al suelo y que no vaya a provocar tropiezos.
z
Si el alambre y los clavos de césped están bien colocados, al poco tiempo el césped crecerá por encima del alambre y no se podrá ver más.
1
¡Atención!
Si necesita más alambre para completar la instalación, utilice los conectores de cables impermeables, incluidos en el volu­men de suministro, para conectar los dos extremos.
z
Las cajas de conexión y los alambres torcidos no son una buena solución de empalme. Las partes expuestas de los alambres sufrirían corrosión en el suelo, lo cual llevaría a una interrupción del circuito de la señal.
Finalización de la instalación del alambre
Con el alambre tendido por completo en el suelo, el último paso para finalizar la instalación es unir los extremos del alambre a la estación de carga.
Roboruler
1. En este momento, hay dos ex­tremos del alambre en el punto de partida de la instalación. Utilice el primer clavo de cés­ped también para el extremo del alambre y retuerza los ca­bles a partir de este clavo de césped.
2. Corte los extremos del alam­bre a la misma longitud, para evitar que sobresalga el alam­bre restante.
3. Retire unos 6 mm de aislamiento del segundo extremo del alambre.
4. Fije el extremo libre al enchufe de conexión con un destorni­llador; apriete el tornillo para que el cable quede conectado de manera segura en el en­chufe.
64
es
Colocación y conexión de la estación de carga
1. Abra la cubierta de la estación de carga.
2. Enchufe el alambre perimetral con el enchufe en la placa de circuitos impresos de la esta­ción de carga.
3. Antes de enchufar también el cable de corriente, extiéndalo por completo, empezando por la estación de carga, hasta llegar a la toma de enchufe. Cerciórese de que se encuentre bien fijado al suelo y que no vaya a provocar tropiezos.
1
¡Atención!
No tienda el cable sobre suelos a los cuales no puede ser fi­jado, como aceras o zonas de acceso.
z
Para tender el cable de forma especialmente segura, pue­de utilizar un conducto para cables en el suelo.
4. Enchufe el cable de corriente en la placa de circuitos impre­sos de la estación de carga.
5. Guíe el cable de corriente has­ta la cubierta de la estación de carga.
6. Cierre la cubierta de la esta­ción de carga; asegúrese de que esté bien cerrada.
7. Posicione la estación sobre el alambre. El cable de alambre debería pasar por las dos mar­cas que se encuentran en la parte central delantera y trase­ra de la estación de carga.
1
¡Atención!
No fije la estación definitiva­mente, ya que todavía debe comprobar que su posición es la correcta.
8. Conecte el cable de corriente a una toma de enchufe doméstica normal, con CA de 230 voltios.
3
Indicación
z
Una pequeña luz verde sobre la cubierta de la es­tación indica que el siste­ma está activado y funciona.
z
Un pitido constante ad­vierte de una interrupción o rotura en el alambre pe­rimetral.
z
Un pitido regular advierte de una intensidad de se­ñal deficiente. Esto puede deberse a problemas en las uniones o a que el alambre es demasiado largo (máx. 500 m en un circuito de bucle).
65
es
Lawnkeeper 500 Preparación y ajuste
Ajuste de la altura de corte.
Introducción del fusible
Su Lawnkeeper 500 le es suministrado con el fusible extraído. Sin el mismo, no puede funcionar. No obstante, el fusible se encuentra ya en el soporte de goma, bajo la cubierta del parachoques.
Ajuste del Lawnkeeper 500
Cuadro de control
El cuadro de control se encuentra en la parte superior trasera del Lawnkeeper 500. Está formado por una pantalla, las teclas de control y la luz de servicio.
z
La tecla verde de inicio se utiliza para confirmar diferentes ajus­tes.
z
Las flechas de arriba/abajo se utilizan para navegar por el menú.
z
La tecla de parada STOP tiene dos funciones:
Durante el modo automático, el Lawnkeeper 500 y el dispositi­vo de corte se detienen de inmediato.
Si pulsa la tecla STOP durante la selección en el menú, vuelve siempre al paso anterior.
z
El interruptor de encendido/apagado se utiliza para desconectar el Lawnkeeper 500. Debe desconectar el Lawnkeeper 500 cuan­do lo traslade de una zona a otra.
Ajuste de idioma, hora y fecha
1
¡Atención!
El primer ajuste que debe encontrarse una vez haya desperta­do el Lawnkeeper 500 es el del idioma.
1. Levante la cubierta por la parte delantera del Lawnkeeper 500.
2. Para regular la altura del corte, gire el botón de regulación de la altura.
1. Levante la cubierta por la parte delantera del Lawnkeeper 500. El fusible carece de polaridad.
2. Introduzca el fusible.
3
Indicación
En este momento, el Lawnkeeper 500 se activa (despierta).
z
Las baterías vienen cargadas de fábrica y tienen la sufi­ciente energía para los primeros ajustes y la prueba de fun­cionamiento.
z
No obstante, una vez haya efectuado los ajustes y la prue­ba de funcionamiento, debería cargar las baterías por lo menos durante 16 horas en la estación de carga antes de utilizar el aparato por primera vez.
1. Pulse la tecla GO
2. Pulse las teclas arriba/abajo para se­leccionar su idioma y pulse la tecla GO para confirmar.
3. Pulse la tecla GO
4. Desplácese con las flechas para ajustar la hora y la fecha, y pulse GO para ir al siguiente dígito
5. Pulse GO para confirmar y prosiga con las instrucciones en el siguien­te submenú (ajustes del programa semanal)
Idioma
Pulsar GO
Deutsch (DE)
Confirmar
Hora y fecha
Pulsar GO
00:00 dd/mm/aa Siguiente dígito
15:23 16/04/07
Confirmar
66
es
Programa semanal
3
Indicación
El programa semanal le permite ajustar un programa automá­tico conforme al tamaño de su zona, directamente en la esta­ción de carga.
z
Si introduce el tamaño de la zona base, el Lawnkeeper 500 establecerá un programa semanal adecuado a su césped.
z
En los días activos, el Lawnkeeper 500 arranca a las 13:00 horas y vuelve automáticamente a la estación para recar­garse, una vez ha cortado el césped.
1
Advertencia - ¡Peligro de lesiones!
Nunca deje que el Lawnkeeper 500 funcione sin vigilancia. Po­dría producir lesiones a las personas. Si la hora y la fecha no han sido ajustadas, o los ajustes son incorrectos, entonces las horas de salida automática también lo serán. Una salida a una hora incorrecta puede ser peligrosa, si se encuentran niños, mascotas o espectadores en el área del césped.
Comprobación de la estación de carga y del alambre perimetral
1
¡Atención!
Es necesario comprobar la posición de la estación de carga y del alambre perimetral para determinar si todavía es necesario realizar algún ajuste de precisión.
1. Pulse la tecla GO
2. Pulse la tecla GO para establecer un programa semanal automático para esta zona o desplácese hasta APAGADO.
3
Seleccione APAGADO si no quiere hacer uso de los servi­cios automáticos y planificados.
3. Pulse la tecla GO
4. Desplácese con la tecla ARRIBA para seleccionar el tamaño del área del césped que está conectado con la estación de carga.
5. Pulse la tecla GO
6. Siga las instrucciones para el si­guiente subprograma (comprobación de la posición base).
1. Posicione el Lawnkeeper 500 en el césped, en dirección de mar­cha hacia el alambre y a una distancia mínima de 2 m respecto a la estación de carga.
2. Pulse la tecla GO para comprobar la posición de la estación de carga.
3
Indicación
Si hubiese olvidado conectar el enchufe a una toma de 230 V, aparecerá el aviso "No hay señal de alambre" en la pantalla LCD, tras haber pulsado GO.
z
Conecte entonces la corriente.
Zona base Pulsar GO
Programa Enc.
Confirmar
Zona base Pulsar GO
150 - 200 m²
Confirmar
200 - 250 m²
Confirmar
Posición base GO
para comprobación
Posición base GO
para comprobación
3
Indicación
Si hubiese conectado los extremos de los alambres de señal al revés, aparecerá el aviso "Intercambiar cables", tras haber pul­sado GO.
z
Cambie entonces los extremos de los alambres en el en­chufe de conexión.
3. Vigile entonces los movimientos del Lawnkeeper 500 y confirme que se conecta correctamente a la base de la estación de carga.
3
Indicación
Si el Lawnkeeper 500 no consigue llegar hasta la estación de carga, se parará.
z
Mueva la estación de carga un poco, de modo que el Lawnkeeper 500 se aproxime a la estación de carga de la ma­nera más centrada posible; re­posicione el Lawnkeeper 500 y pulse la tecla "GO" para repetir la prueba.
4. Fije la estación en su sitio con ayuda de dos estaquillas y pulse la tecla GO.
5. Pulse la tecla GO para comprobar la posición del alambre.
6. Camine a un lado del Lawnkeeper 500 mientras este sigue el borde, hasta que haya completado un cir­cuito de bucle del cable sin haber to­cado ningún objeto (se quedará quieto en la estación de carga).
3
Indicación
Si el Lawnkeeper 500 choca con­tra algún objeto, retrocede y se de­tiene.
z
Ajuste el cable y pulse GO, para proseguir la prueba de la posición del alambre.
Colocar base de nuevo
Pulsar GO
Buscar base
Montar base
y luego pulsar GO
Posición del alambre GO para comprobación
Ajustar el alambre y luego pulsar GO
Posición
del alambre
67
es
Fijación definitiva del alambre al suelo
z
Tras haber concluido la prueba de la estación de carga y de la posición del alambre satisfactoriamente, vuelva a pasar por el re­corrido del alambre y clave los clavos de césped en aquellos pun­tos donde el alambre no esté fijado firmemente al suelo. En todos aquellos puntos en los que el alambre esté suelto o incluso ar­queado, debería tensarse y fijarse al suelo con clavos de césped (la distancia entre dos clavos de césped en tramos rectos es de aprox. 0,5 m a 1 m, en curvas utilice más clavos de césped).
Instalación de una zona sin estación de carga
3
Indicación
Si se desea instalar una zona que no esté conectada con la es­tación de carga, es necesario un transmisor de señal (disponi­ble como accesorio – ver Capítulo 9 - Accesorios, página 82).
Posición del transmisor de señal
z
Seleccione un emplazamiento adecuado fuera del área del cés­ped de la zona, y que sea de fácil acceso para usted.
z
El transmisor de señal debe montarse verticalmente, para garan­tizar que permanezca impermeable. El lugar más adecuado es un sitio seco y con sombra.
z
En interruptor de perímetro se suministra con una fuente de ali­mentación para interiores.
Instalación del transmisor de señal
Tendido del alambre de señal
z
En cuanto haya determinado una ubicación adecuada para su transmisor de señal, puede comenzar a tender el alambre. En una zona sin estación de carga, el alambre se tiende con las mis­mas dimensiones y reglas de fijación que en una zona con esta­ción de carga.
z
La conexión del transmisor de señal ha sido diseñada para que pueda enchufarse y desenchufarse rápidamente, lo cual le per­mite utilizar el mismo transmisor de señal para varias zonas di­ferentes.
z
Se suministra con un poste largo, que puede fijarse a la parte posterior. De este modo, es aún más fácil des­enchufar el transmisor de señal, en la siguiente zona clavarlo de nuevo en el suelo y entonces conectarlo al alambre.
z
Además, el transmisor de señal también puede atornillarse a una pared (p. ej. a una pared de casa o al muro del jardín). Para atornillarlo, simplemente hay que introducir los tornillos a través de los orificios de la cubierta trasera del interruptor y atornillarlos a la pared.
1. Para abrirlo, presione los lados a la vez.
2. Monte el interruptor por medio de los tres orificios de tornillo de la cubierta.
1. En la posición del transmisor de señal, aísle 5 mm del alambre.
2. Atornille este extremo con fuerza a la parte izquierda del enchufe de co­nexión.
3. Fije el cable en la ubicación del transmisor de señal con un pri­mer clavo de césped.
4. Tienda el alambre desde la posición del transmisor de señal hasta el área del césped; asegúrese de dejar suficiente alambre sobrante antes del primer clavo de césped, para poder cerrar la instalación al final.
5. Coloque ahora el alambre en el sentido antihorario (desde el lado interior del área del césped)
68
es
Finalización y comprobación de la instalación
Si el cable de alambre ya ha sido tendido y fijado, el último paso, tam­bién en una zona sin estación de carga, es conectarlo al transmisor de señal para comprobar la instalación.
1. Fije ambos alambres al punto de partida o de llegada con el mis­mo clavo de césped, guíe ambos alambres juntos hacia el exte­rior del área del césped, hasta la posición del transmisor de señal (utilice siempre el mismo clavo para fijar ambos alambres al suelo).
2. Cuando haya llegado hasta el transmisor de señal, corte ambos extremos del alambre a la misma longitud, retirando el alambre sobrante.
3. Retire también unos 5 mm de aislamiento del segundo extremo del alambre.
4. Inserte ese extremo en la par­te derecha del enchufe de co­nexión y apriete el tornillo para que quede fijo en el enchufe.
5. Introduzca el enchufe de co­nexión en el transmisor de señal.
6. Conecte la corriente. Sujete el interruptor de perímetro y pre­sione a ambos lados.
7. Retire la cubierta de la parte posterior del interruptor de perímetro.
8. Conecte el enchufe de la fuen­te de alimentación a la placa del interruptor de perímetro y monte de nuevo el interruptor de perímetro.
9. Conecte la fuente de alimentación a una toma de enchufe do­méstica normal, con CA de 230 voltios.
1
¡Atención!
La fuente de alimentación está diseñada para el uso exclusi­vamente en interiores.
z
Por ello, debe situarse en un lugar seco y bien ventilado (no lo tape con plástico).
z
Cerciórese de que la fuente de alimentación y la conexión al cable de baja tensión se encuentren en un lugar seco, y no expuestas al agua y a la lluvia.
10. Pulse la tecla ON:
Una pequeña luz verde so­bre la cubierta de la esta­ción indica que el sistema está activado y funciona.
Un pitido constante advierte de una interrupción o rotura en el alambre perimetral.
Un pitido regular advierte de una intensidad de señal de­ficiente. Esto puede deber­se a problemas en las uniones o a que el alambre es demasiado largo (máx. 500 m en un circuito de bu­cle).
3
Indicación
z
El transmisor de señal se desconecta automáticamente, por lo que no es necesario desconectarlo. Se desconectará automáticamente pasadas 12 horas.
z
No obstante, puede desconectarlo si lo desea, mantenien­do pulsada la tecla de encendido ON durante 3 segundos. Pasados 3 segundos, una señal acústica señaliza la desco­nexión del transmisor de señal.
11. Compruebe la posición del alambre seleccionando la opción de menú "Comprobar alambre".
12. Pulse la tecla GO
13. Desplácese hacia abajo, hasta que aparezca "Ajustes"
14. Pulse la tecla GO
15. Desplácese hacia arriba, has­ta que aparezca "Posición del alambre"
16. Pulse la tecla GO
17. Pulse la tecla GO y siga al Lawnkeeper 500 mientras este sigue el trazado del alambre perimetral.
3
Indicación
Recorra el trazado del alam­bre con el Lawnkeeper 500 hasta que este pueda com­pletar una vuelta a lo largo de los bordes sin chocar contra ningún obstáculo. Si el Lawnkeeper 500 choca contra algún obstáculo, re­trocede un poco y espera hasta que haya ajustado el alambre.
Segar
Pulsar GO
Ajuste de la zona
Pulsar GO
Ajustes
Pulsar GO
Posición del alambre
Pulsar GO
Posición del alambre GO para comprobación
Posición del alambre GO para comprobación
69
es
Capítulo 4 - Menú
Menú principal
3
Indicaciones para la navegación en el menú
z
Para poder llegar al menú principal y a los submenús, utilice la tecla GO, con la cual puede seleccionar o activar distin­tos puntos de menú o ajustes.
z
Pulse la tecla GO para desplazarse en el menú o confirmar mensajes de texto que se visualizan en la segunda fila de la pantalla.
z
Si pulsa la tecla STOP durante la selección de menú, vuel­ve automáticamente al paso anterior.
z
Para poder desplazarse por los subprogramas, utilice las flechas de arriba y abajo.
Para poder ver los puntos del menú principal, elija una de las siguien­tes opciones:
z
Si el cortacésped se encuentra fuera de la estación de carga, desplácese hasta que se visualice "ajustes manuales" y pulse la tecla GO
z
Si el cortacésped se encuentra en la estación de carga, desplá­cese directamente hasta el punto de menú deseado.
Menú principal y puntos del submenú
z
Desplácese con las teclas de flecha arriba/abajo para llegar has­ta el punto de menú deseado.
z
Pulse la tecla GO para seleccionar el punto del submenú.
Ajuste de la zona
El menú "Ajuste de zonas" le permite definir un programa semanal y programar las horas de servicio.
Programa semanal
El punto de menú "Programa semanal" se compone de cuatro subpuntos:
z
"Actualizar progr." En este punto, puede establecer un programa y modificar los ajustes.
z
"Tipo de programa" Le permite determinar el tipo de programa, incluso en caso de que cada área de césped sea de un tamaño diferente. El tamaño puede ser ajustado por usted.
z
"Activar/desactivar programa" En este punto, puede desactivar el programa semanal – ("Pro­grama" en "desactivar"). Si el Lawnkeeper 500 se encuentra en la estación de carga, puede pulsarse el botón de encendido como método rápido para la desactivación del programa sema­nal. De este modo, se desactiva el programa y se facilita el arran­que manual y la recarga de la batería, por medio de la tecla GO.
z
"Visualizar progr." Le indica el programa semanal, con los días activos y la informa­ción adicional acerca de los servicios de la semana anterior.
Ajuste de la zona
Ajustes
Información
Servicio técnico
Programa semanal Tiempo de servicio
A base fuera
Seguro para niños
Antirrobo
Hora y fecha
Sensor de lluvia
Idioma
Modo Eco
Tipo de señal
Posición del alambre
Retraso del servicio
Servicio
Batería Temperaturas Configuración
Motivo de parada
Se necesita
contraseña
Programa semanal Tiempo de servicio
A base fuera
Actualizar progr.
Tipo de programa
Progr encendido/apagado
Visualizar progr.
70
es
Tipo de programa
Ajuste en función de la zona
Introduzca el tamaño del área del césped de la zona con la estación de carga, así como la hora de arranque del Lawnkeeper 500 que de­see. El Lawnkeeper 500 determina el programa semanal más eficien­te para su área de césped.
Si ajusta el programa semanal "en función de la zona", los días acti­vos se ajustan automáticamente, del modo representado en la si­guiente tabla.
Ajuste en función de los días
Seleccione los días en los que desee que el Lawnkeeper 500 corte el césped. Introduzca la hora de inicio y el tiempo del servicio que prefiera para todos los días activos.
3
Indicaciones
z
El cursor muestra el día que se ajusta.
z
"+" significa que se trata de un día activo.
Indicación del programa
3
Indicación
Para visualizar el programa, pulse la tecla de la flecha hacia arriba mientras el Lawnkeeper 500 se encuentre en la estación de carga. El programa se visualiza durante 10 segundos, antes de que vuelva a la indicación del menú principal. Si desea ac­tualizar el programa, pulse la tecla GO durante esos 10 segun­dos en los que se visualiza el programa.
Pueden aparecer las siguientes indicaciones:
1. Pulse la tecla GO
2. Desplácese hacia ARRIBA/ABAJO para seleccionar el área del césped a la cual está conectada la estación de carga.
3. Pulse la tecla GO
4. Desplácese hasta la hora de inicio y pulse GO para confirmar (la hora de inicio es la misma para todos los días).
Zona m² Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
0-50
x x
50-100
x x
100-150
x x x
150-200
x x x x
200-250
x x x x x
250-300
x x x x x x
300-
x x x x x x x
1. Utilice las flechas ARRIBA/ABAJO para modificar el estado del día.
2. Pulse GO para continuar con el día siguiente.
3. Pulse GO para confirmar.
4. Utilice las flechas ARRIBA/ABAJO para modificar el estado de la hora (la hora de inicio es la misma para todos los días).
5. Pulse GO para confirmar.
6. Utilice las flechas ARRIBA/ABAJO para modificar el tiempo del servicio.
7. Pulse GO para confirmar.
Área de zona base
Pulsar GO
150 - 200 m²
Confirmar
200 - 250 m²
Confirmar
Inicio: 14:00
Confirmar
L+M-M-J-V-S-D
Día siguiente
L+M-M-J-V-S-D
Confirmar
Inicio: 13:00
Siguiente dígito
Inicio: 14:00
Confirmar
Zona:Base 1:30
Confirmar
El programa semanal muestra información adicional acerca de los servicios de la últi­ma semana, así como el símbolo "+" para los días activos.
Indica­ción
Significado
+
Día activo
B
Se ha saltado un servicio, debido a que la tensión de batería era demasiado baja. El Lawnkeeper 500 no ha salido a la hora programada de la estación de carga, ya que la tensión de batería era demasiado baja en el momento determinado para la salida.
b
Ha regresado demasiado pronto a la estación de carga, de­bido a que la tensión de batería era demasiado baja. El Lawnkeeper 500 no ha realizado su trabajo por completo y ha regresado a la estación de carga, ya que la tensión de batería era demasiado baja. Este hecho solo es relevante si se había introducido "Tiempo del servicio".
d
El Lawnkeeper 500 no ha regresado a la estación de carga, ya que el accionamiento estaba sobrecargado. "Inicio en otro lugar" o "Problema de accionamiento". El Lawnkeeper 500 regresa a la estación de carga antes de que haya trans­currido el tiempo, debido a un sobrecalentamiento del accio­namiento.
M
Se ha saltado el servicio debido a una sobreintensidad de corriente en la estación de carga antes de que el Lawnkee­per 500 hubiese iniciado el servicio.
m
El Lawnkeeper 500 regresa a la estación de carga antes de que se acabe el tiempo de servicio, ya que ha tenido proble­mas durante la siega (sobretensión o sobrecalentamiento).
O
Se ha saltado el servicio, ya que el cortacésped se encon­traba fuera de la estación de carga a la hora planificada.
P
Regresa debido a problemas de tensión (sin tensión de car­ga en el momento introducido).
R
Se ha saltado el servicio debido a la lluvia. El Lawnkeeper 500 no ha salido de la estación de carga a la hora progra­mada, ya que llovía.
r
Regresó a la estación de carga, ya que llovía. El Lawnkee­per 500 no ha finalizado su servicio y ha regresado a la es­tación de carga, ya que ha detectado lluvia durante la siega.
S
El Lawnkeeper 500 regresó debido a problemas de señal. También ocurre con problemas de los sensores del alam­bre, si el alambre perimetral está cortado o si la unión del mismo es deficiente, o bien cuando el circuito de bucle del alambre es demasiado grande.
s
El Lawnkeeper 500 regresó, debido a que no había recibido ninguna señal durante más de una hora
U
Se ha omitido el servicio, debido a la selección de usua­rio/avería (normalmente "omitir el siguiente inicio" o cuando el "programa" se ha puesto en "desactivar").
u
Debido a la selección de usuario, el Lawnkeeper 500 no re­gresó a la estación de carga.
LMMJVSD
R++ +m- -
71
es
Tiempo de servicio
z
En este punto, puede aumentar el tiempo de servicio de 15 minutos hasta 2 horas y "máx". Máx se corresponde, en general, con aprox. 2,5 hasta 3,5 horas, en función del tipo de hierba y su estado.
z
Este punto de menú se utiliza tanto si arranca el cortacésped ma­nualmente desde la estación de carga, como si el aparato aban­dona la estación de manera autónoma. El "tiempo de servicio" está definido en el programa semanal de la manera descrita an­teriormente.
Estación de carga externa
z
Con ayuda de este punto de menú, puede instalar la estación de carga también fuera del área del césped. Esto se recomienda en caso de que quiera que su cortacésped esté visible cuando no está segando.
z
El ajuste de servicio está en "apagado". Instale el Robomow fue­ra de la zona de césped y coloque el ajuste de "Estación de carga externa" a "encendido".
z
Con el ajuste "estación de carga externa - encendido", el Robo­mow sigue el cable a lo largo de 5 m a partir de la estación de carga, antes de empezar a cortar el césped. Por ello, es reco­mendable situar la estación de carga a 3-4 m del césped. Si de­sea instalar el cortacésped a una distancia mayor del césped, debe adaptar correspondientemente el ajuste "Distancia" (en el menú "Estación de carga externa").
Ajustes
Seguro para niños
Esta opción impide que, una vez activado, los niños y las perso­nas no autorizadas puedan utilizar el cortacésped. De este modo, nadie puede arrancar el Lawnkeeper 500 sin estar familiarizado con el manejo.
1
¡Atención! ¡Peligro de lesiones!
Recomendamos encarecidamente la activación de la opción "seguro para niños", para asegurarse de que ni los niños ni las personas que no estén familiarizadas con el aparato puedan arrancar el Lawnkeeper 500.
z
Para quitar el seguro para niños, pulse primero la tecla de flecha ARRIBA y a continuación la tecla STOP. Una vez transcurridos dos minutos sin haber introducido nada, las teclas vuelven a blo­quearse.
Antirrobo
El sistema antirrobo pone a su disposición una función que desco­necta el Lawnkeeper 500, de modo que no pueda utilizarlo ni trasla­darlo ninguna persona, sin introducir el código válido.
1. Se le solicita que introduzca un código de cuatro cifras de su elección, el cual representa su código personal de seguridad.
2. Utilice las flechas para desplazarse y ajustar un dígito en cada posición.
3. A continuación, pulse la tecla GO para dirigirse al dígito siguien­te.
3
Indicación
Para cambiar la contraseña, utilice la opción "Modificar contra­seña" en el menú "Antirrobo". En ese punto, se le pide que in­troduzca la contraseña antigua, antes de poder introducir una nueva contraseña.
Hora y día
Permite el ajuste de la fecha y la hora:
Sensor de lluvia
El sensor de lluvia permite al Lawnkeeper 500 la interrupción o can­celación del proceso de siega, en cuanto detecta lluvia.
Activar/desactivar el sensor de lluvia
Determinación de la sensibilidad
1. Pulse la tecla GO
2. Desplácese con las teclas ARRI­BA/ABAJO para seleccionar entre los diferentes tiempos de servicio.
3. Pulse GO para confirmar.
Tiempo de servicio
Pulsar GO
Máx
Confirmar
1:30
Confirmar
1. Pulse la tecla GO
2. Desplácese con las teclas ARRI­BA/ABAJO para ajustar la hora y la fecha, y pulse GO para ir al siguiente dígito.
3. Pulse GO para confirmar.
1. Pulse la tecla GO
2. Desplácese con las teclas ARRI­BA/ABAJO para activar o desactivar el sensor de lluvia.
3. Pulse GO para confirmar.
1. Pulse la tecla GO
2. Desplácese con las teclas ARRI­BA/ABAJO para ajustar la sensibili­dad.
3. Pulse GO para confirmar.
Hora y fecha
Pulsar GO
00:00 dd/mm/aa Siguiente dígito
10:37 23/04/07
Confirmar
Sensor de lluvia
Pulsar GO
Sensor de lluvia
ENCENDIDO
Pulsar GO
Sensor de lluvia
APAGADO
Pulsar GO
Sensor de lluvia
Pulsar GO
Ajuste sensible
Pulsar GO
Lectura (29) 25
Confirmar
72
es
Idioma
Le permite ajustar diferentes idiomas para las indicaciones de pantalla.
Modo ECO
El modo ECO (modo de ahorro de energía) permite que el Lawnkee­per 500 utilice un mínimo de energía para cortar la hierba y cuidar el césped.
3
Indicación
El ajuste estándar del modo ECO es "encendido". Se reco­mienda utilizar el modo ECO solo en zonas con estación de carga, en las que se siega con frecuencia y el césped no debe cortarse demasiado.
Tipo de señal
En función de las circunstancias, pueden producirse interferencias ocasionadas por otras frecuencias de señal de alambre. En caso de que haya interferencias en la señal, observará uno de los siguientes síntomas (normalmente en las proximidades del césped del vecino):
z
El Lawnkeeper 500 se bambolea con fuerza mientras transita a lo largo del alambre perimetral;
z
El Lawnkeeper 500 modifica su dirección, sin alcanzar el alambre perimetral;
z
El Lawnkeeper 500 transita fuera de la zona predeterminada por el alambre;
z
Aparece la indicación "Start inside", aunque el Lawnkeeper 500 se encuentre dentro de la zona prevista y el alambre perimetral esté conectado con la polaridad correctamente ajustada
3
Indicación
Ya no es posible modificar la frecuencia de señal. Si su corta­césped presenta alguno de los síntomas mencionados, con­tacte con el servicio de atención al cliente.
Posición del alambre
Una vez finalizada la instalación, le permite comprobar la posición del alambre en modo "borde" con los motores de siega desconectados, con el fin de evitar cualquier tipo de daños al alambre perimetral.
Retraso del servicio
Esta opción le permite, aunque pulse la tecla GO, retrasar no obstan­te el servicio del Lawnkeeper 500.
Para activar dicha función, siga los siguientes pasos:
1. Aju
ste "Retraso del servicio" a X horas (seleccione de 1 a 8
horas).
2. Conecte el transmisor de señal (este se encuentra activo du­rante 12 horas) y sitúe su cortacésped en el área del césped a segar, directamente frente al transmisor de señal.
3. Pulse primero la tecla STOP, y después GO (mientras man­tiene pulsada la tecla STOP). En su pantalla aparece pulsar GO para omitir el borde. Al final del proceso de calentamiento, el cortacésped visualiza el mensaje de texto "Retraso del ser­vicio – esperar…"
4. El cortacésped inicia el servicio una vez transcurridas X horas (en función de lo que se haya introducido en el menú "Retraso del servicio") a partir del momento en el que haya pulsado la tecla GO.
Información
El menú "Información" solo se utiliza para la visualización de informa­ción. En él, puede desplazarse entre los siguientes puntos de menú:
Servicio
Batería
Temperatura
Configuración
Último motivo de parada
"Tiempo total": Visualiza las horas totales de servicio, que el Lawnkeeper 500 ya ha realizado.
"Puesta en marcha": Visualiza la fecha en la que el Lawnkeeper 500 se utilizó por pri­mera vez.
"Tensión de batería" – Visualiza la tensión de batería actual.
"Último tiempo de funcionamiento" – Vi­sualiza el tiempo de funcionamiento de los últimos 10 servicios, así como la ten­sión de batería al comienzo y la fecha del servicio.
Visualiza la temperatura de los motores de accionamiento, motores de siega y de la placa de circuitos impresos.
Visualiza la configuración del Lawnkeeper 500: Número de artículo de la placa de cir­cuitos impresos, versión de software y nú­mero de artículo de la estación de carga.
Visualiza los diez últimos motivos de para­da y la fecha correspondiente.
Duración total
253h47m
Primer servicio
Fecha: 13/03/08
Tensión de batería
12.8 25.5 12.7
Último tiempo de
funcionamiento
Pulsar GO
1) 2h34m 25.8V 25/05/08
Temp. motor siega
+24 C +75 F
Software
5.4v 21/10/07
1) 11 [ 3]
10:35 25/05/08
73
es
Capítulo 5 - Uso
Siega de los bordes
3
Indicación
z
El primer trabajo de siega para el Lawnkeeper 500 consiste en la siega de los bordes. El borde es el límite exterior de la zona activa en la que funciona el Lawnkeeper 500.
z
La siega de los bordes proporciona un corte claro y nivela­do en torno al perímetro y contribuye a minimizar el tamaño de las franjas de los bordes junto a muros y otros objetos.
z
El Lawnkeeper 500 abandona la estación base (en el mo­mento ajustado o tras haber pulsado la tecla GO una vez), para segar los bordes del área del césped.
1. Dará exactamente una vuelta antes de alcanzar los contactos de la estación base.
2. Se reinicializará y pasará a la siega del área interior del césped.
Bordes de una zona normal
1. Sitúe el Lawnkeeper 500 dentro del área del césped, conecte el transmisor de señal y pulse la tecla GO una vez.
2. El Lawnkeeper 500 encuentra el borde automáticamente (alam­bre perimetral). Comenzará a segar el borde, completará de una a dos vueltas a lo largo del alambre perimetral y girará entonces en el área interior del césped.
3. El Lawnkeeper 500 segará el área interior del césped.
3
Omitir la siega de los bordes
Existe la posibilidad de omitir la siega de los bordes y comen­zar inmediatamente con la siega del área del césped.
z
Para ello, simplemente pulse dos veces seguidas la tecla GO al arrancar el cortacésped. Al pulsar la tecla GO una se­gunda vez, el Lawnkeeper 500 recibe la indicación de omitir la siega de los bordes.
La siega del área interior
3
Indicación
El sistema de movimiento del Lawnkeeper 500 es una combi­nación de control angular irregular y control regular en pasos estrechos.
z
Tenga en cuenta que el Lawnkeeper 500 no siega todo el césped en la primera pasada. Lo cierto es que deja césped sin cortar entre las muchas marcas que deja. Estas áreas sin cortar se siegan durante las siguientes pasadas del Lawnkeeper 500 sobre el área del césped.
z
El Lawnkeeper 500 continúa el proceso de siega, para ob­tener el mejor resultado en el tiempo seleccionado o el tiempo (máximo) especificado en "máx", el cual comprende normalmente 2,5 horas, en función del tipo de hierba y su estado.
Uso en zona con estación de carga
Salida automática
Este modo le permite guardar un programa semanal. Después, el Lawnkeeper 500 sale, siega y vuelve a la base automáticamente, cuando ha terminado.
1
¡Advertencia! ¡Peligro de lesiones!
No permita nunca que el Lawnkeeper 500 trabaje sin vigilan­cia. Puede ocasionar lesiones graves.
z
Cerciórese de que no se encuentren personas, niños o mascotas en la zona de siega en las horas de servicio pro­gramadas.
z
Programe horas en las que esté seguro de que no van a en­contrarse niños, mascotas o transeúntes en la zona de siega.
Salida manual
La salida manual puede utilizarse en los siguientes casos:
z
Cuando se siega a otras horas diferentes de las programadas.
z
Cuando es preciso liberar antes el área de siega de objetos, mas­cotas o personas.
1. Para iniciar la siega manualmente, pulse GO una vez para co­menzar la secuencia. El Lawnkeeper 500 saldrá de la estación de carga y seguirá automáticamente el alambre perimetral hasta re­gresar a la estación de carga. Desde ese punto, entrará en el área del césped y comenzará a segar.
2. Para omitir la siega de los bordes, pulse dos veces la tecla GO al iniciar el proceso de salida y de siega manual.
Regreso a la estación de carga
Carga automática
El Lawnkeeper 500 regresa automáticamente a la estación de carga al final del proceso de siega. Se recarga y se mantiene dispuesto para la siguiente salida automática que haya sido programada.
3
Indicación
Si el cortacésped se encuentra en la estación de carga y la ba­tería está cargada, aparece uno de los siguientes avisos en la pantalla:
Opción "Regreso a la base"
Puede enviar el cortacésped manualmente a la estación de carga, in­dependientemente del punto del césped en el que se encuentre.
z
Pulse una vez la tecla de flecha superior para que aparezca la in­dicación "regreso a la base" y pulse a continuación la tecla GO. El Lawnkeeper 500 encontrará el alambre perimetral y seguirá el alambre hasta la estación de carga. Durante esta secuencia, se visualiza "Búsqueda de la base".
3
Indicación
El sistema de carga y la batería están construidos de manera que puedan permanecer conectados sin ser utilizados, sin que deba temer que se den sobrecargas, sobrecalentamientos o se produzcan daños en la batería.
Indicación cuando no hay un pro­grama semanal, o cuando el progra­ma semanal está ajustado como "apagado".
Indicación cuando se ha ajustado un programa semanal.
Segar
Pulsar GO
Lun 15:34
Siguiente: Ma 13:00
74
es
Servicio en zona sin estación de carga
1
¡Atención!
Cuando se siega en una zona que no dispone de base, prime­ramente es preciso determinar el tiempo de servicio y ajustar la hora correspondiente para el área de la zona.
Activación de zonas
1. Pulse la tecla ENCENDIDO/APAGADO para conectar el transmi­sor de señal.
3
Indicación
Al lado de la tecla se encuentra una luz LED, que se ilumina cuan­do está conectado el transmisor y la señal está activa y correcta. Si oye un pitido con interrupciones poco tiempo después de haber conectado el interruptor, existe un problema provocado por un ca­ble partido o un defecto en la unión del cable.
z
Para determinar cuál es el problema, observe cuál de los LED rojo está encendido. El problema debe estar resuelto antes de que el Lawnkeeper 500 pueda funcionar automá­ticamente.
2. Sitúe el cortacésped en el alambre perimetral activo.
3. Pulse la tecla GO. En caso de haber olvidado conectar el trans­misor, se visualiza el aviso "No hay señal de alambre" para recor­darle que debe activar el transmisor de señal.
Finalización del servicio
z
Si el Lawnkeeper 500 ha trabajado el tiempo ajustado, debe pul­sarse la tecla Stop para trasladar el Lawnkeeper 500 de nuevo hasta la estación de carga para su recarga. De lo contrario, el Lawnkeeper 500 seguirá la señal del alambre y buscará la esta­ción de carga.
3
Indicación
Si el Lawnkeeper 500 ha finalizado el servicio de siega y trans­curren más de 15 minutos hasta que usted llega para trasla­darlo, la pantalla LCD se desconecta.
z
Pulse el botón GO para activarlo de nuevo y ver el último aviso visualizado en la pantalla antes de que entre el modo de espera.
Consejos para el cuidado de su césped
El mejor momento para segar
Corte el césped cuando la hierba esté seca. Esto evitará que se for­men aglomeraciones de hierba cortada en el césped. Es mejor que corte el césped al atardecer, y no durante las altas temperaturas de un día de verano.
Frecuencia de la siega
Si corta el césped frecuentemente, tendrá un aspecto de corte limpio. Durante la temporada de siega, la frecuencia debería ser de una sie­ga cada 3-5 días, para que la hierba no crezca demasiado. Si la hier­ba cortada es fina, se descompone más rápidamente y no se deposita sobre la superficie del césped. Si la hierba ya está muy alta, siegue con un ajuste de corte más alto, siegue con mayor frecuencia y vaya disminuyendo la altura de corte lentamente a lo largo de varios ciclos de siega.
Altura de corte
Siga la regla de "1/3": no corte más de 1/3 de la altura de la hierba. Este "corte apropiado" tiene como resultado una hierba cortada muy fina, que no queda depositada sobre la superficie del césped. En caso necesario, deberá segar el césped con más frecuencia, o inclu­so dos veces seguidas, cuando el césped crece relativamente rápido durante la temporada de siega, por ejemplo, en primavera.
Agua
El reciclaje de la hierba reduce la necesidad de agua del césped, ya que los restos de hierba cortada se componen en aprox. un 80 – 85 % de agua. Además, el reciclaje de la hierba evita la evaporación en el césped y conserva la humedad. De este modo, la mayoría de tipos de césped ne­cesita menos agua cuando se recicla la hierba.
Riego
El mejor momento para regar el césped es entre las 4 y las 8 de la mañana. De esta manera, el suelo dispone del tiempo suficiente para absorber el agua antes de que el agua se evapore con el sol de me­diodía. Un césped medio necesita aprox. 3 – 4 cm de agua por se­mana. El riego en profundidad permite que el césped mismo cree un sistema de distribución del agua, por lo queda protegido de enferme­dades y de la desecación.
No regar demasiado
Demasiada agua no solo es perjudicial, sino que favorece la forma­ción de turba, que contribuye a que haya que regar con mayor fre­cuencia. Deje secar el césped parcialmente antes de regar de nuevo. Riegue cuando los 4 – 6 cm superiores de la superficie del césped estén ligeramente secos. Utilice un destornillador o algo similar para comprobar a qué profundidad está seco el césped.
Abono
El reciclaje de hierba reduce la necesidad de abono, ya que la hierba cortada fina cubre aprox. ¼ de las necesidades anuales de abono de su césped.
Cuchilla
Utilice solamente cuchillas afiladas. Una cuchilla afilada proporciona un corte limpio, seguro y eficiente. Una cuchilla sin filo puede rasgar o dañar las puntas de las hierbas, lo cual puede suponer un punto dé­bil para el ataque de organismos nocivos, que hacen que el césped sea vulnerable. Se recomienda sustituir la cuchilla una vez al año.
Musgo
Los restos de hierba y la formación de musgo no tienen ninguna re­lación. Como ya se ha mencionado anteriormente, los restos de hier­ba cortada se componen aprox. en un 80 – 85 % de agua y solo en una pequeña proporción, de lignina. Por lo tanto, los recortes de hier­ba se descomponen con gran rapidez. Si se piensa detenidamente, en campos de golf, pistas deportivas o parques se corta el césped desde hace años, sin que nadie recoja los restos de hierba. Además, la presencia de algún resto de hierba fina (fragmentos de aprox. 2 cm) resulta incluso beneficiosa para el césped. Protege el sistema de conducción del agua de su césped del calor y de la sequedad.
75
es
Capítulo 6 - Mantenimiento y almacenamiento
1
Advertencia - ¡Peligro de lesiones!
La cuchilla está muy afilada y puede provocar cortes o desga­rros graves.
z
Antes de cada trabajo de mantenimiento y de cada limpieza del aparato, retire el fusible antes de levantar el Lawnkee­per 500.
z
Lleve siempre guantes de trabajo protectores y resistentes cuando vaya a realizar trabajos relacionados con la cuchilla.
Procedimiento de mantenimiento recomendado
Limpieza
1
¡Atención!
No utilice nunca productos de limpieza corrosivos. No limpie nunca el Lawnkeeper 500 ni la estación de carga con una man­guera o con un chorro de líquido directo.
z
Utilice solo un trapo húmedo y un cepillo para limpiar el Lawnkeeper 500 y la estación de carga por fuera.
z
También es adecuado limpiar con una reducida cantidad de producto de limpieza disuelta en agua y aplicada con un tra­po húmedo.
Lawnkeeper 500
z
Antes del uso, debería inspeccionarse siempre la parte inferior de la plataforma de siega y debería limpiarse, en caso necesario. El Lawnkeeper 500 es un excelente cortacésped con función mulching, por lo que es posible que se acumulen restos de hierba cortada en la cámara de siega, especialmente al cortar hierba mojada.
z
La mayoría de las veces, es posible retirar la mayor parte de los res­tos de hierba con un palo o algo similar. Retírelo rascando con cui­dado en la cámara de siega. En caso necesario, extraiga la cuchilla para poder limpiar la zona en torno a la cuchilla más fácilmente. No ponga nunca el cortacésped boca arriba, ya que puede dañar la cu­bierta del parachoques. Lo mejor es colocarlo contra una objeto fijo, para poder tener acceso a la plataforma de siega.
Estación de carga
z
Mantenga la entrada y el entorno de la estación de carga libre de hojas, palos y ramas, así como de cualquier otro tipo de suciedad que pueda acumularse en esa zona.
Sustitución de la cuchilla
1
Advertencia - ¡Peligro de lesiones!
La cuchilla está muy afilada y puede provocar cortes o desga­rros graves.
z
Antes de cada trabajo de mantenimiento y de cada limpieza del aparato, retire el fusible antes de levantar el Lawnkeeper 500.
z
Lleve siempre guantes de trabajo protectores y resistentes cuando vaya a realizar trabajos relacionados con la cuchilla.
1
Advertencia - ¡Peligro de lesiones!
No se recomienda afilar la cuchilla con una máquina de afilar, ya que con dicho método no puede lograrse un afilado equili­brado.
Intervalo de mantenimiento y servi­cio técnico
Procedimiento de mantenimiento
Regularmente
• Retire el fusible de la batería y com­pruebe si la cuchilla tiene algún daño.
• Compruebe la plataforma de siega y, en caso necesario, retire los restos de hierba y la suciedad, especialmente cuando corte hierba mojada o húme­da
• Cargue las baterías del Lawnkeeper 500 después de cada uso.
Cada 150 – 200 horas
• Sustituya la cuchilla; sustituya la cu­chilla con mayor frecuencia, en caso de que los cantos se vuelvan romos debido a entornos duros o arenosos.
1. Sitúe el Lawnkeeper 500 verticalmente, con la parte posterior apoyada contra una pared, o gírelo sobre la parte posterior apo­yándolo en una superficie blanda.
2. Para cambiar la cuchilla, utilice ambas manos y presione las lengüetas de plástico de la base de la cuchilla.
3. Presione las lengüetas de plástico en la dirección de las flechas.
4. Tire de los soportes de la cu­chilla hacia fuera, alejándolos del cortacésped.
5. Sujete la cuchilla de sustitución por su base y presione hasta que encaje en su sitio. Oirá un clic cuando se enclave el blo­queo. Cuando oiga un clic, retire la cuchilla y repita el proceso.
76
es
Batería
3
Indicaciones
La batería está libre de mantenimiento, pero dispone de una vida útil limitada de uno a tres años.
z
La vida útil de una batería depende de la cantidad de servi­cios semanales que se realicen y de la duración de la tem­porada.
z
La batería debería ser sustituida exclusivamente por un ta­ller del servicio técnico.
z
No tire la batería usada a la basura doméstica.
z
Las baterías deben ser recogidas y reutilizadas, o bien eli­minadas, de manera respetuosa con el medio ambiente.
z
Introduzca las baterías en recipientes de recogida autoriza­dos y sellados.
Sustitución de las baterías
1
Advertencia - ¡Peligro de lesiones!
La cuchilla está muy afilada y puede provocar cortes o desga­rros graves.
z
Levante la cubierta y retire el fusible.
Almacenamiento durante el invierno
Lawnkeeper 500
1. Retire el fusible y limpie el robot cortacésped.
2. Guarde el Lawnkeeper 500 sobre sus ruedas en un espacio lim­pio y seco; asegúrese de que la zona en torno al cortacésped quede libre.
1
¡Atención!
El cargador de invierno es un componente del Lawnkeeper 500 y está diseñado para el uso exclusivo en espacios secos.
z
No recargue el Lawnkeeper 500 en lugares en los que los contactos puedan humedecerse.
1
¡Atención!
No conecte nunca el cargador de invierno, mientras el Lawnkeeper 500 se encuentre en la estación de carga.
3
Indicación
z
El sistema de carga y la batería están construidos de ma­nera que puedan permanecer conectados sin ser utiliza­dos, sin que deba temer que se den sobrecargas, sobrecalentamientos o se produzcan daños en la batería.
Estación de carga / transmisor de señal
3
Recomendación
Desmonte la estación de carga durante el invierno.
1. Separe la fuente de alimentación del suministro eléctrico principal;
2. Abra la estación de carga / cubierta del transmisor de señal;
3. Retire todas las conexiones de la placa de circuitos impresos;
4. Ahora puede retirar la cubierta de la estación de carga / transmi­sor de señal - guardar en un lugar seco;
5. Se recomienda conservar la fuente de alimentación en un lugar seco; si no fuera posible, proteja el extremo del cable de la hu­medad, para evitar que se oxide mientras la fuente de alimenta­ción no esté conectada a la estación de carga.
6. Retire el enchufe de conexión verde de los extremos del alambre perimetral (déjelo conectado a la placa de circuitos impresos para la siguiente temporada) y protéjalo de la humedad para pre­venir que se oxiden los cables, mientras no esté conectado a la estación de carga;
7. Proteja el enchufe de conexión con la tapa de goma negra.
Tras el almacenamiento invernal
z
Asegúrese de que todas las conexiones, los contactos de carga y los extremos del alambre estén limpios. En caso necesario, lim­pie los contactos con un pequeño fragmento de papel de lija, gra­no de "200" o superior, o bien utilice lana de acero "00" o superior.
z
Lleve la estación de carga a su sitio y conecte todos los cables a la placa de circuitos impresos.
z
Asegúrese de que la fecha y hora indicadas en la pantalla del Lawnkeeper 500 sean las correctas.
1. Extraiga el regulador de la al­tura de corte.
2. Afloje manualmente las cinco tuercas de la parte posterior de la tapa de la cubierta. En caso de tener dificultades, uti­lice un destornillador ancho y plano.
3. Levante la parte trasera de la cubierta.
4. Extraiga solo los dos cables de la batería izquierda.
5. Coloque la nueva batería y conecte los cables a las conexiones de batería, teniendo en cuenta los respectivos colores (rojo / negro).
6. Extraiga los cables de la batería de la derecha.
7. Coloque la nueva batería y presione ligeramente las conexiones de batería con unas tenazas, de modo que encajen de manera fija en las lengüetas de la batería.
8. Conectar los cables a las lengüetas de la batería, cada uno con su color correspondiente;
9. Inserte el fusible de la batería y compruebe si el Lawnkeeper 500 se despierta.
3. Vuelva a insertar el fusible y conecte el cargador de invier­no a una toma de enchufe - du­rante todo el periodo de tiempo durante el cual el Lawnkeeper 500 no vaya a uti­lizarse; asegúrese de que se visualice "Cargando" en la pantalla y "Completado – no recargar", cuando la batería esté completamente cargada.
77
es
Capítulo 7 - Avisos de pantalla
3
Indicación
El Lawnkeeper 500 se encuentra equipado con una pantalla LCD que le informa en todo momento acerca de posibles pro­blemas relacionados con el funcionamiento, para que pueda intervenir de la manera que corresponda.
z
Si no se visualiza ninguna indicación en la pantalla, pulse la tecla GO una vez para despertar al cortacésped y ver el úl­timo aviso que provocó la parada del cortacésped.
z
Si aparece un problema repetidamente, le recomendamos anotar el código de error antes de contactar con el servicio técnico. Pulse una vez la tecla ARRIBA, cuando se visuali­ce un aviso. De este modo, accederá de inmediato a los da­tos del último código de error "Motivo de la última parada".
Aviso de pantalla Posible causa Posible solución
Ajustar alambre pulsar GO
• El Lawnkeeper 500 ha detectado un obstáculo a lo lar­go del perímetro en "Comprobar alambre".
• Rectifique la posición del alambre o retire el obstáculo. Pro­siga pulsando GO.
Problema de retor­no a la base
• El Lawnkeeper 500 no pudo regresar correctamente a la estación de carga por 3 veces seguidas.
• Ajuste la posición de la estación.
• Limpie los contactos de la estación con cepillo o trapo.
• Asegúrese de que todos los cables se encuentren conecta­dos correctamente en la estación de carga.
• Asegúrese de que el suelo de la estación sea llano y esté al mismo nivel, para que no se forme un escalón.
Parachoques pres.
• El parachoques está presionado de forma permanen­te.
• Retire al Lawnkeeper 500 del obstáculo que lo presiona.
Sustituir alambres
• Este aviso aparece si, durante la instalación del alam­bre, se conectan los extremos del alambre al conector con la polaridad incorrecta.
• Simplemente cambie las posiciones de ambos extremos de alambre en el enchufe (conector verde).
Error de carga • El proceso de carga no se inicia. • Contacte con el servicio técnico.
Comprobación al­tura de corte.
• Se ha producido un sobrecalentamiento del dispositi­vo de corte durante demasiado tiempo, debido a la hierba alta o por otra avería de la cuchilla (objeto).
• Una de las cuchillas no puede girar libremente, por ejemplo, debido a la abundancia de suciedad en la cá­mara de siega o por la presencia de un objeto en la misma.
• Hay un objeto atascado bajo la cámara de siega.
1
¡Atención!
Retire el fusible antes de levantar el cortacésped.
• Retire los objetos atascados de la cámara de siega.
• Limpie los restos de hierba de la cámara de siega con un tro­zo de madera o un cepillo.
Comprobar poten­cia (estación de carga)
• La fuente de alimentación no está correctamente co­nectada con la estación de carga o la toma de enchu­fe.
• El proceso de carga se ha interrumpido debido a un fallo del suministro de corriente.
• Compruebe la conexión entre la fuente de alimentación y la corriente principal.
• La fuente de alimentación no tiene suministro de co­rriente a través de la conexión.
• Active la corriente principal de nuevo.
• Compruebe la fuente de alimentación utilizando otra toma de enchufe.
• Los contactos del cortacésped o de la estación están sucios.
• Limpie los contactos con un paño o un cepillo.
• No ha podido iniciarse el proceso de carga, a pesar de que el cortacésped está en contacto con la estación de carga.
• Asegúrese de que la conexión entre la fuente de alimenta­ción y la estación sea correcta.
• Asegúrese de que los cables de la fuente de alimentación (rojo y verde) estén correctamente conectados con la esta­ción de carga (tornillos bien apretados).
Comprobar poten­cia (fuente de ali­mentación invernal)
• La fuente de alimentación invernal no está correcta­mente conectada con una toma de enchufe.
• Conecte la fuente de alimentación correctamente con una toma de enchufe.
• La toma de enchufe no suministra corriente debido a una avería o un fallo en el suministro.
• Active la corriente de la toma.
• Compruebe la fuente de alimentación utilizando otra toma de enchufe
78
es
Comprobar la señal Pulsar GO
• El ajuste "Tipo de señal" del menú y el puente de se­ñal del interruptor de perímetro no se corresponden entre sí;
• Se activa el servicio automático, mientras el Lawnkee­per 500 se sitúa fuera del alambre perimetral.
• El alambre perimetral está conectado al enchufe de conexión con la polaridad incorrecta.
• El Lawnkeeper 500 detecta interferencias de señal procedentes de áreas de césped vecinas activadas, o de otros aparatos en funcionamiento en las proximida­des;
• Ajuste el "Tipo de señal" a "A" y asegúrese de que el puente de señal de la placa del interruptor de perímetro esté inser­tado. Puede ajustar el "Tipo de señal" a "B" también y retirar el puente de señal de la placa;
• Sitúe el cortacésped sobre el área del césped y pulse la te­cla GO.
• Intercambie los dos extremos del alambre que se encuen­tran conectados al enchufe de conexión (el enchufe verde que está conectado a la estación de carga).
• Si surgen interferencias de señal, solicite la ayuda del servi­cio de atención al cliente;
Comprobar alambre
• La conexión detecta una señal de alambre carente de la intensidad suficiente. Para unir el alambre, no basta con una caja de conexión o con alambres torcidos. Utilice conectores de alambre impermeables. De lo contrario, la unión sufrirá corrosión y la señal se verá muy afectada.
• Circuito de bucle del alambre perimetral demasiado largo.
• Repare todas las uniones de cable que hayan podido sufrir corrosión.
• Utilice exclusivamente las uniones de cable originales e im­permeables.
• La máxima longitud de alambre de un circuito de bucle com­prende 500 m. Si necesita más, divida el área del césped en dos zonas independientes.
Cerrar la cubierta
• La cubierta del parachoques no está correctamente cerrada porque:
Se abrió debido a un golpe durante la siega.
El usuario no la cerró correctamente.
• Cierre la cubierta presionando hasta que se oiga cómo se enclava.
1
¡Atención!
Si un obstáculo tiene una forma poco favorable, debe ser excluido mediante una isla perimetral.
Fuera del área del césped
• El alambre de señal se encuentra muy próximo al bor­de real.
• El circuito de bucle es demasiado grande.
• El Lawnkeeper 500 no pudo girar correctamente so­bre el alambre y se ha deslizado, saliéndose de la zo­na.
• La altura de corte es demasiado baja para el estado actual del césped.
• Lleve el alambre de señal un poco más hacia el interior del área del césped; no incluya trozos de terreno muy empina­dos.
• Rellene los agujeros y los hoyos del terreno.
• Suba la altura de corte.
Mec. trac. sobrec. enfriar...
• El mecanismo de tracción ha sufrido una sobrecarga demasiado prolongada.
• No es necesario intervenir, el Lawnkeeper 500 prosigue la acción por sí mismo, cuando se haya enfriado el mecanismo de tracción.
• Detectado cortocircuito en los motores de acciona­miento.
• Contacte con su distribuidor de servicio técnico.
Error: xyz • Error interno
• Pulsar GO para confirmar; si se continúa visualizando el avi­so, retire el fusible durante 10 seg. e intente volver a iniciar. Si se vuelve a visualizar el error, contacte con su distribuidor de servicio técnico.
Problema con rue­da delantera
• La rueda delantera se ha levantado durante más de 8- 10 segundos.
1
Advertencia - ¡Peligro de lesiones!
Retire el fusible antes de levantar el cortacésped.
• La rueda delantera ha sido levantada por el contacto con un obstáculo. Excluya el obstáculo del circuito de bucle o retí­relo.
• El Lawnkeeper 500 se ha utilizado en una pendiente dema­siado empinada; excluya este fragmento de terreno de la instalación.
• La hierba alta impide que el contacto con el suelo sea co­rrecto. Suba la altura de corte.
• Existen grandes agujeros en el área del césped en los que la rueda podría penetrar. Rellene los agujeros.
Temp. alta esperar...
• El Lawnkeeper 500 se está cargando en la estación y la temperatura ambiente es demasiado elevada (su­perior a 70°C)
• No tiene que hacer nada, el Lawnkeeper 500 ha dejado de recargarse y espera hasta que la temperatura ambiente sea la correcta. Si durante 12 horas no se reduce la temperatu­ra, aparece "temperatura alta – pulsar GO" en la pantalla.
Insert. fusible para cargar
• El Lawnkeeper 500 ha sido conectado para que se re­cargue, pero el fusible ha sido extraído.
• Separe el Lawnkeeper 500 del cargador, inserte el fusible y vuelva a conectarlo al cargador.
Aviso de pantalla Posible causa Posible solución
79
es
Dejar conect. a red si no servic.
• Este aviso aparece siempre que separa el cortacés­ped de la fuente de alimentación de carga.
• Además, se visualiza el aviso cuando el cortacésped sin servicio no es conectado a la fuente de alimenta­ción de carga durante mucho tiempo.
• Pulsar cualquier tecla para pasar a otro aviso.
• Envíe el cortacésped de nuevo a la estación de carga o co­necte la fuente de alimentación de invierno.
Tecla pulsada
• Una de las teclas del cuadro de mandos principal está pulsada permanentemente.
• Pulse GO para continuar; este aviso aparece para informar al cliente del problema, pero no entorpece el servicio.
Teclas bloqueadas • El seguro para niños está activado
• Pulse la flecha ARRIBA y después la tecla STOP. El seguro para niños puede ser desactivado bajo Selec. Selec.
Batería vacía
• El cortacésped busca la estación de carga, pero la ba­tería está demasiado débil para continuar buscando.
• Traslade el cortacésped manualmente, o transpórtelo hasta la estación para que se recargue.
• El Lawnkeeper 500 ha omitido la última inicialización porque la batería estaba muy débil.
• Asegúrese de que el Lawnkeeper 500 disponga de un tiem­po de carga suficiente entre dos servicios (mín. 16 horas).
Temp. baja esperar...
• El Lawnkeeper 500 se está cargando en la estación, pero la temperatura ambiente es demasiado baja (in­ferior a 0°C)
• No tiene que hacer nada, el Lawnkeeper 500 ha dejado de recargarse y espera hasta que la temperatura ambiente sea la correcta. Si durante 12 horas no aumenta la temperatura, aparece "temperatura baja – pulsar GO" en la pantalla.
Cortac. sobrec. enfriar...
• El motor de siega ha trabajado con demasiada sobre­carga durante demasiado tiempo.
• No tiene que hacer nada, el Lawnkeeper 500 proseguirá su servicio cuando el dispositivo de corte se haya enfriado.
No hay señal de alambre
• La estación de carga / el transmisor de señal no está activo o no está correctamente conectado a la zona de siega.
• El alambre de señal no está conectado a la estación de carga / al transmisor de señal.
• El alambre de señal está partido.
• Asegúrese de que la estación / el transmisor de señal estén conectados al suministro de corriente.
• Separe la estación de carga de la corriente durante 10 se­gundos y vuelva a conectarla.
• Asegúrese de que el transmisor de señal esté insertado y activado en la zona adecuada.
• Compruebe la conexión entre el alambre y la estación / el transmisor de señal.
• Compruebe que el alambre no esté dañado.
Montar base y lue­go pulsar GO
• Este aviso aparece cuando la comprobación de la po­sición de la estación ha tenido un resultado positivo.
• Fije la estación con 2 estaquillas
Lluvia detectada GO para ignor.
• El Lawnkeeper 500 ha detectado lluvia tras haber pul­sado GO.
• No utilice el Lawnkeeper 500 con lluvia o con la hierba mo­jada; si a pesar de ello pulsa GO, se ignora solamente en el servicio actual.
• El Lawnkeeper 500 ha omitido la última salida debido a la lluvia.
• No se recomienda cortar el césped cuando llueve o cuando la hierba está mojada. Si, no obstante, decide desactivar el sensor de lluvia, puede hacerlo bajo "Selec.Selec." -> "Sen­sor de lluvia", "ARRIBA/ABAJO", "ENCENDIDO/APAGA­DO".
Sensor de lluvia separado
• Error en los cables de conexión del sensor de lluvia. • Pulse GO para confirmar
Completado! conti­nuar cargando
• La batería está recargada por completo (solo se vi­sualiza si se recarga con la fuente de alimentación es­tándar, no en la estación de carga)
• Continúe con la fuente de alimentación estándar conectada.
Cargue la batería
• Se ha alcanzado el tiempo máximo de servicio. (se vi­sualiza en zonas sin estación.)
• Lleve el cortacésped a recargar.
Retir. fusible antes de levantar.
• El Lawnkeeper 500 ha sido levantado estando el fusi­ble insertado.
1
Advertencia - ¡Peligro de lesiones!
Retire el fusible antes de levantar el cortacésped.
Retir. el fusible y comprobar cuchilla
• La cuchilla se encuentra bloqueada por un objeto.
• La cuchilla no puede moverse libremente, debido a que hay muchos restos de hierba cortada en la cáma­ra de siega, o porque un objeto bloquea la cuchilla.
• Un objeto ha quedado atascado bajo el cortacésped y bloquea la cuchilla.
1
Advertencia - ¡Peligro de lesiones!
Retire el fusible antes de levantar el cortacésped.
• Compruebe si hay muchos restos de hierba acumulados en la cámara de siega, o si algún objeto bloquea la cuchilla.
• Retire todos los objetos o limpie la cámara de siega con un palo o un cepillo.
Colocar base de nuevo
• El Lawnkeeper 500 no pudo llegar a la estación de carga durante la "prueba de la estación".
• Ajuste la posición de la estación; normalmente, la estación debería encontrarse sobre el alambre, en correspondencia con las marcas. Si se encuentra en un paso estrecho, cuya anchura es inferior a 3 m, entonces debería trasladar la es­tación un par de centímetros hacia el borde.
Aviso de pantalla Posible causa Posible solución
80
es
Conectar alambre (La estación de carga emite un piti­do constante)
• El alambre de señal está partido.
• El alambre de señal se encuentra separado de la es­tación de carga / del transmisor de señal.
• Asegúrese de que el alambre se encuentre conectado co­rrectamente a la estación de carga.
• Revise que el alambre (incluidas las islas) no tenga interrup­ciones. Repare las interrupciones utilizando los conectores de alambre originales.
• Si no se ha encontrado ningún corte en el alambre, contacte con su servicio técnico para obtener más información acer­ca de la manera de encontrar el punto de separación.
Iniciar en otro lu­gar
• Un error desconocido obliga a que intervenga el clien­te.
• Traslade el cortacésped manualmente hasta otra ubicación dentro del área del césped y vuelva a iniciarlo.
• Los motores de marcha han estado sometidos a una gran carga durante demasiado tiempo en el modo au­tomático o el manual.
• Asegúrese de que el cortacésped no ha quedado atascado en ningún punto.
• Busque los agujeros o los hoyos que pueda haber en el sue­lo y rellénelos, para que no queden bloqueadas las ruedas del Lawnkeeper 500.
• Asegúrese de que las ruedas del cortacésped no hayan quedado bloqueadas.
• Traslade el cortacésped hasta otro lugar y vuelva a iniciarlo.
Inicio en el área del cesped
• El modo auto se ha iniciado mientras el Lawnkeeper 500 se encontraba fuera de la zona.
• Sitúe el cortacésped en la zona y pulse la tecla GO.
Atascado
• El Lawnkeeper 500 se encuentra atascado en un pun­to y no puede liberarse por sí mismo.
• Busque posibles agujeros y hoyos en el suelo que no hayan sido rellenados correctamente, y que hayan bloqueado las ruedas del Lawnkeeper 500, especialmente a lo largo de los bordes, donde el cortacésped gira.
• El Lawnkeeper 500 ha patinado saliéndose de la zo­na, debido a una pendiente inclinada o a la hierba mo­jada.
• El Lawnkeeper 500 tenía dificultades para girar, por­que la rueda delantera estaba atrapada en un hoyo o porque ha girado en un hoyo, sin que se hayan detec­tado el parachoques o el contacto del alambre.
• Evite los servicios en zonas con excesiva pendiente y con la hierba muy mojada.
• Asegúrese de que el cortacésped no gire demasiado cerca del borde y haga las correcciones necesarias en este senti­do.
• Compruebe que la altura de corte no haya sido ajustada a una altura demasiado baja.
• Hay un ajuste con el cual el Lawnkeeper 500 retrocede un par de metros tras el contacto con el alambre, antes de gi­rarse (contacte con su servicio técnico para más informa­ción).
Desconectar antes de levantar
• El cliente está transportando el Lawnkeeper 500 a pe­sar de que está conectado.
• Desconecte el cortacésped antes de transportarlo hasta otro punto.
Desconectar antes de levantar (mientras el Lawnkeeper 500 se encuentra en la estación de carga)
• El Lawnkeeper 500 no puede detectar la corriente de carga de la estación base.
• Asegúrese de que los cables de la estación estén bien co­nectados (rojo y verde); los tornillos deben estar bien apre­tados.
• Asegúrese de que el Lawnkeeper 500 haga contacto correc­tamente con los contactos de la estación.
• Asegúrese de que los contactos de la estación estén limpios y no sufran corrosión.
Fecha y hora
• Se visualiza siempre que el fusible o la batería hayan sido extraídos del cortacésped (reinicio realizado).
• Ajuste la fecha y la hora correctas.
Tiempo completado
• El Lawnkeeper 500 ha completado el tiempo de servi­cio ajustado.
• Recargue el cortacésped, en caso de que todas las labores de siega hayan concluido por el momento.
Esperando la se­ñal...
• El Lawnkeeper 500 se ha detenido en el modo auto, porque no hay ninguna señal de alambre activa.
• Compruebe la corriente de la estación de carga.
• Hay un fallo en el suministro de corriente; no es necesario realizar ningún manejo en el Lawnkeeper 500, ya que el Lawnkeeper 500 se reiniciará automáticamente si la corrien­te vuelve a estar disponible en el transcurso de una hora. En caso de prolongarse más de una hora, el Lawnkeeper 500 se dirigirá a la estación para cargarse, no obstante, prose­guirá el servicio de siega en el próximo turno.
Aviso de pantalla Posible causa Posible solución
81
es
Capítulo 8 - Errores y problemas
Problema Posible causa Posible solución
El Lawnkeeper 500 fun­ciona en el momento equi­vocado
• Asegúrese de haber ajustado la fecha y la hora correcta­mente en el Lawnkeeper 500.
• Ajustar la hora
• El botón GO ha sido pulsado involuntariamente por una persona o un animal. ("Motivo de la última parada" en el menú información debería visualizar "805").
• Para evitar un inicio involuntario, puede activar el seguro para niños; de este modo, deberán pulsarse varias teclas para el inicio.
El Lawnkeeper 500 ha omitido el servicio ajusta­do
• Tensión de batería muy baja.
• Detección de lluvia en el momento de salida.
• Un objeto bloquea la cuchilla.
• Un problema con la señal del alambre
• Siempre que el Lawnkeeper 500 no puede iniciar un ser­vicio planificado, el motivo queda registrado bajo "Visua­lizar programa".
• El programa se ha ajustado a "desconectado" y la panta­lla muestra: "Zona: zona de base", pero no se visualiza ni la fecha ni la siguiente salida.
• Ajuste el "Programa" a "conectado".
La lámpara de "Alambre separado" está iluminada o la estación de carga emite un pitido constante debido a "Alambre sepa­rado"
• El alambre se encuentra separado del transmisor de se­ñal o de la estación de carga.
• Asegúrese de que el alambre se encuentre conectado correctamente a la estación de carga / al transmisor de señal.
• Alambre partido
• Revise que el alambre (incluidas las islas) no tenga inte­rrupciones. Repare las interrupciones utilizando los co­nectores de alambre originales.
1. Retire 1 cm del aislamiento en cada extremo del cable
y retuerza los extremos sin aislamiento con unos alica­tes.
2. Introduzca los cables retorcidos en el conector.
3. Enrosque el conector con los cables retorcidos; asegú-
rese de que esté firmemente asentado.
1
¡Atención!
Los cables retorcidos o las cajas de conexión, aisla­dos con cinta aislante, no constituyen conexiones satisfactorias. La humedad del suelo oxidará los con­tactos, lo que llevará transcurrido un tiempo, a que se interrumpa la señal del circuito.
• Señal débil
• Repare las conexiones de los cables que estén desgas­tadas o sufran corrosión.
"Señal débil" se ilumina en el transmisor de señal o la estación de carga emite un pitido intermitente, por­que el alambre está parti­do o porque el circuito de bucle del alambre es de­masiado largo
• Para unir el alambre, no basta con una caja de conexión o con alambres torcidos. Utilice conectores de alambre impermeables. De lo contrario, la unión sufrirá corrosión y la señal se verá muy afectada.
• Utilice los conectores de cable originales, ya que son im­permeables y garantizan una buena conexión eléctrica.
• El circuito de bucle de señal es demasiado largo en esta zona.
• La longitud de alambre máxima recomendada compren­de 500 m. En caso de necesitar más alambre, instale dos zonas.
El Lawnkeeper 500 no funciona y no hay indica­ciones en la pantalla.
• El cortacésped está en hibernación.
• Siempre que el Lawnkeeper 500 no es conectado a la es­tación o a la fuente de alimentación durante un tiempo prolongado, ahorra energía entrando en hibernación. Mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante 3 segundos o extraiga el fusible durante 3 seg. para activar el cortacésped.
• Las baterías están muy descargadas porque llevan mu­cho tiempo sin haber sido recargadas.
• Es necesario que mantenga la fuente de alimentación para la carga enchufada cuando no haya servicios. Si no se hace esto durante un periodo de tiempo prolongado, las baterías pueden resultar dañadas. Contacte con su servicio técnico.
82
es
Capítulo 9 - Accesorios
Capítulo 10 - Garantía
En todos los países son válidas las condiciones de garantía de nuestra compañía o del importador. Nos hacemos cargo gratuita­mente de las reparaciones de los defectos de su aparato en el marco de las condiciones de garantía, siempre que la causa sea un fallo de material o de fabricación. En caso de reclamaciones de garantía, diríjase a su vendedor o a la sede más próxima.
El Lawnkeeper 500 hace ruido y vibra
• La cuchilla está dañada o desequilibrada
• Compruebe que no haya objetos o piedras en el césped que puedan dañar la cuchilla del Lawnkeeper 500.
• Sustituya la cuchilla
Mala calidad de mulching o resultados de siega defi­cientes en general
• La hierba está muy alta en relación con la altura de corte ajustada
• Se recomienda no cortar más de 1/3 de la altura de la hierba.
• Aumente la altura de corte
• Deje que el Lawnkeeper 500 siegue con mayor frecuen­cia para cuidar su césped
• La hierba está muy mojada
• Para obtener el mejor resultado, le recomendamos cortar exclusivamente hierba que esté seca, si es posible al atardecer.
• Cuchilla desgastada • Sustituir la cuchilla.
• El Lawnkeeper 500 se utiliza con muy poca frecuencia
• Ajuste más servicios para el Lawnkeeper 500 en el pro­grama semanal.
• La zona a segar es demasiado extensa • Reduzca la zona
La pantalla LCD está en un idioma extranjero.
• El ajuste del idioma ha sido modificado o ajustado inco­rrectamente.
• Dado el caso, traslade el cortacésped fuera de la esta­ción de carga y siga el siguiente esquema;
1. Pulse la tecla ARRIBA 2 veces
2. Pulse la tecla GO 1 vez
3. Pulse la tecla ABAJO 1 vez
4. Pulse la tecla GO 1 vez
5. Pulse la tecla ABAJO 4 veces
6. Pulse la tecla GO 1 vez
7. Busque su idioma con las teclas de las flechas
8. Pulse GO para efectuar el ajuste
Tiempo de servicio breve; el Lawnkeeper 500 funcio­na durante un tiempo con­siderablemente más breve de lo normal
3
Indicación
Puede solicitar los 10 últimos periodos de duración de la batería, así como la tensión de la bate­ría antes del servi­cio, en el menú "información"
• La batería no estaba completamente cargada al inicio del servicio
• Compruebe antes del servicio que el estado de la batería sea el de carga completa y que no sufra modificaciones (cortacésped en la estación), o bien que se visualice el aviso "Completado – no recargar" en la pantalla (al recar­gar con la fuente de alimentación estándar).
• El "Tiempo de servicio" para esta zona ha sido fijado y no está en "máx"
• Puede ajustar el "Tiempo de servicio" en el menú "Zo­nas".
• La hierba está muy alta o demasiado mojada.
• Subir la altura de corte.
• Siegue con la frecuencia necesaria para evitar que la hierba crezca demasiado.
1
Advertencia - ¡Peligro de lesiones!
Retire el fusible antes de levantar el cortacésped.
• Asegúrese de que la cuchilla no se encuentre bloqueada por restos de hierba cortada.
• Limpie la cámara de siega con un palo de madera o un cepillo.
• La batería ha llegado al fin de su vida útil. • Sustituya la batería.
N.º de artículo Descripción del artículo N.º de artículo Descripción del artículo
1011-RM-0500 Cuchilla 196-804-678 Control remoto 196-798-678 Clavos de césped (50 unidades) 5031-RM-0010 Conector de cables 196-797-678 Alambre perimetral 196-799-678 Enchufe de conexión 196-795-678 Transmisor de señal 5031-RM-0500 2 baterías de 12 AH
196-796-678
Paquete de baterías para el transmisor de señal
Problema Posible causa Posible solución
83
Notes
MTD Handelsgesellschaft mbH
Welser Straße 122 4614 Marchtrenk
07 24 26 05 55
07 24 26 05 54
MTD Benelux N.V.
Prins Albertlaan 96 B-8870 Izegem
++32-51 40 24 41
++32-51 40 37 75
MTD Products Aktiengesellschaft Geschäftsbereich Fachhandel
Industriestraße 9–11 73054 Eislingen / Fils
0 71 61 85 05 0
0 71 61 85 05 70
MTD Poland sp. z o.o.
UL. Ogrodnicza 1 84-252 Orle
058 57 20 701
058 57 20 699
MTD Denmark ApS
Messingvej 22 C 8940 Randers SV
87 11 91 00
87 11 96 00
MTD International France
B.P. 453 Saint-Etienne du Rouvray 76806 Cedex
02 32 91 94 32
02 32 91 94 36
E.P.Barrus LTD
Launton Road OX6 0UR Bicester, Oxfordshire
0 18 69 36 36 36
0 18 69 36 36 20
OOO «MT© Caªoaø Tex¸å®a»
109651 Poccåø, Moc®a æ. Åæoa¼c®aø, ªo¯ 2¡ c¹p. 1, oíåc 12
495 356 70 01
495 356 70 01
MTD Hungária Kft
Dózsa György út 1 8248 Nemesvámos
06 88 51 55 00
06 88 50 55 20
MTD Trädgårdsmaskiner
Sätunavägen 3 52141 Falköping
0 51 51 71 00
0 51 57 11 41 4
MTD Schweiz AG
Allmendstraße 14 5612 Villmergen
05 66 18 46 00
05 66 18 46 09
MTD Products Aktiengesellschaft
Industriestraße 23
D-66129 Saarbrücken
Germany
++ 49-6 80 57 90 • ++ 49-6 80 57 94 42
www.mtdproducts.eu
© 2012 MTD Products AG
Loading...