Tyto údaje jsou velice dùležité pro
pozdìjší identifikaci k objednání
náhradních dílù rideru a pro servisní
službu. Typový štítek najdete pod
sedadlem øidiče. Zapište všechny údaje
na typovém štítku Vašeho rideru do
následujícího pole.
Tyto a další informace k rideru najdete
v samostatném CE prohlášení o shodì,
které je součástí tohoto návodu
kobsluze.
Pro Vaši bezpečnost
Správné používání rideru
Tento rider je určen k použití
– jako rider k sečení travnatých ploch
domovní a rekreační zahrady,
– s pøíslušenstvím, které je výhradnì
schváleno pro tento rider,
– podle popisù uvedených v tomto
návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynù.
Každé jiné použití neodpovídá
určenému účelu.
Použití neodpovídající určenému účelu
má za následek zánik záruky a odmítnutí
jakékoliv odpovìdnosti ze strany
výrobce. Uživatel ručí za všechny škody
zpùsobené tøetí osobì a jejímu
vlastnictví.
Svévolnì provedené zmìny na rideru
vylučují ručení výrobce za škody, které
z toho vyplývají.
Tento rider není schválen pro provoz
na veøejných komunikacích a pro
pøepravu osob.
Všeobecné bezpečnostní
pokyny
Pøed prvním použitím tohoto rideru
si pečlivì pøečtìte tento návod
k obsluze a postupujte podle nìho.
Informujte ostatní uživatele o správném
použití.
Provozujte rider pouze ve stavu
pøedepsaným výrobcem a vyexpedovaném technickém stavu.
Pečlivì si tento návod k obsluze
uschovejte a mìjte jej po ruce pro
každé nasazení.
Pøi zmìnì majitele pøedejte návod
kobsluze společnì s riderem.
Náhradní díly a pøíslušenství musí
odpovídat požadavkùm stanoveným
výrobcem.
Používejte proto pouze originální
náhradní díly a originální pøíslušenství
nebo výrobcem schválené náhradní
díly a díly pøíslušenství.
Opravy nechejte provádìt výhradnì
v odborné dílnì.
Pøed prací s riderem
Osoby, které rider používají nesmí
být pod vlivem omamných prostøedkù
(napø. alkoholu, drog nebo medikamentù).
Osoby, které jsou mladší než 16 let,
nesmí rider obsluhovat.
Náøadí není určeno k používání
osobami (včetnì dìtí) s omezenými
fyzickými, senzorickými nebo
psychickými schopnostmi nebo
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
znalostmi, ledaže jsou pøi používání
náøadí pod dohledem nebo byly
poučeny osobou, která je zodpovìdná
za jejich bezpečnost.
Na dìti se má dohlížet, aby se zajistilo,
že si s náøadím nehrají.
Pøed začátkem práce se seznamte
se všemi seøízeními a ovládacími
prvky a rovnìž s jejich funkcemi.
Uskladòujte palivo pouze v nádržích
schválených k tomuto účelu a ne v blízkosti tepelných zdrojù (napø. kamen
nebo teplovodních zásobníkù).
Vymìòte poškozený výfuk, palivovou
nádrž nebo uzávìr palivové nádrže.
Pøipojte pøedpisovì pøívìs nebo nesená
náøadí. Nesená náøadí, pøívìs,
zatìžovací závaží a rovnìž naplnìný
sbìrný koš ovlivòují chování rideru
za jízdy, zejména øiditelnost rideru,
schopnost brzdìní a chování pøi
pøevrácení.
Bìhem práce s riderem
Pøi pracích s náøadím nebo na náøadí
noste odpovídající pracovní odìv (napø.
bezpečnostní obuv, dlouhé kalhoty,
tìsnì pøiléhající oblečení, ochranné
brýle a ochranu sluchu).
Provozujte rider pouze v technicky
bezvadném stavu.
Nikdy nemìòte pøednastavení motoru
ze závodu.
Nikdy netankujte rider za chodu motoru
nebo pøi horkém motoru.
Tankujte rider pouze venku.
Vyvarujte se otevøeného ohnì, tvorbì
jisker a nekuøte.
Pøesvìdčte se, že se v pracovní oblasti
nezdržují žádné osoby, zejména dìti
nebo zvíøata.
Zkontrolujte terén, na kterém bude
rider nasazen a odstraòte všechny
pøedmìty, které mohou být zachycené
a odmrštìné. Zabráníte tak ohrožení
osob a poškození rideru.
Nesečte na svazích se sklonem vìtším
než 20%.
Práce na svazích je nebezpečná; rider
se mùže pøevrátit nebo dostat smyk.
Na svazích se vždy rozjíždìjte pokud
možno plynule a brzdìte; smìrem
dolù nechejte spojku motoru zapnutou
a jeïte pomalu. Nejezdìte nikdy napøíč
ke svahu, nýbrž vždy pouze nahoru
adolù.
Pracujte s riderem pouze za denního
svìtla nebo pøi dostatečném umìlém
osvìtlení.
Rider není schválen pro pøepravu osob.
Neberte sebou žádné spolujezdce.
Q
Návod k obsluze RiderČesky
!
!
Pøed veškerými pracemi
na rideru
Chraòte se pøed poranìním.
Pøed všemi pracemi na tomto rideru
– zastavte motor,
–vytáhnìte klíček zapalování,
– zapnìte parkovací brzdu,
–počkejte, až se úplnì zastaví
všechny pohyblivé díly; motor
musí být vychladnutý,
– stáhnìte koncovku zapalovacího
kabelu na motoru, aby nebylo možné
jeho neúmyslné nastartování.
Po práci s riderem
Opusˆte rider teprve tehdy, když jste
zastavili motor, stiskli parkovací brzdu
avytáhli klíček zapalování.
Bezpečnostní zaøízení
Bezpečnostní zaøízení slouží Vaší
ochranì a musí být vždy funkční.
Na bezpečnostních zaøízeních nesmíte
provádìt žádné zmìny nebo obcházet
jejich funkci.
Bezpečnostní zaøízení jsou:
Sbìrný koš/deflektor vyhazovací koncovky/uzavírací díl
mulčování
Obrázek 6
Tyto díly Vás chrání pøed poranìním
žacím nožem nebo vymrštìnými
pøedmìty. Stroj se smí provozovat
pouze s namontovaným sbìrným
košem (a) ve spojení s vyhazovacím
kanálem (b) nebo deflektorem
odhazovací koncovky (c) nebo
mulčovacím uzávìrem (d).
Bezpečnostní blokovací
systém
Bezpečnostní blokovací systém
umožòuje nastartování motoru pouze
tehdy, když
–øidič zaujal své místo na sedadle
– je sešlápnutá parkovací brzda,
– páka smìru jízdy je nastavená
do polohy ”N”,
– je namontován deflektor odhazovací
koncovky, mulčovací uzávìr nebo
vyhazovací kanál,
– je vypnuté žací ústrojí.
Bezpečnostní blokovací systém zastaví
motor, jakmile obsluha opustí sedadlo,
aniž by aktivovala parkovací brzdu nebo
vypnula žací ústrojí.
Bezpečnostní blokovací systém
zabraòuje sečení bez namontovaného
sbìrného koše (automatické vypnutí
motoru).
Bezpečnostní blokovací systém zabraòuje couvání se zapnutým žacím ústroj ím
(automatické vypnutí motoru). Proto
pøed couváním žací ústrojí vypnìte.
Symboly na rideru
Na rideru najdete rùzné symboly jako
nálepky. Dále následuje vysvìtlení
symbolù:
Pozor! Pøed uvedením
do provozu si pøečtìte
návod k použití!
Zabraòte pøístupu tøetím
osobám do nebezpečné
oblasti!
Nebezpečí poranìní
rotujícími noži nebo díly.
Práce na pøíkrých
svazích mùže být
nebezpečná.
Nebezpečí poranìní
vyhazovanou trávou
nebo pevnými
pøedmìty.
Pøed pracemi na žacích
nástrojích stáhnìte
koncovku zapalovacího
kabelu! Mìjte prsty
anohy v dostatečné
vzdálenosti od žacích
nástrojù! Pøed seøizováním nebo čistìním
ridera nebo jeho kontrolou rider zastavte
a stáhnìte koncovku
zapalovacího kabelu.
Pozor! Nebezpečí
výbuchu.
Akumulátorová
kyselina/Nebezpečí
poleptání.
Pøi nasedání a sesedání
nikdy nestoupejte
na žací ústrojí.
Pøed veškerými
pracemi na rideru
vytáhnìte klíček
zapalování a dodržujte
pokyny v tomto návodu
k obsluze.
Stroj se smí provozovat pouze
s namontovaným sbìrným košem (a)
ve spojení s vyhazovacím kanálem (b)
nebo deflektorem odhazovací
koncovky (c) nebo mulčovacím
uzávìrem (d).
Udržujte tyto symboly na rideru vždy
v čitelném stavu.
Symboly v tomto návodu
V tomto návodu jsou použity následující
symboly:
Nebezpečí
Budete upozornìni na nebezpečí,
která souvisí s popsanou činností
a pøi které je nebezpečí ohrožení
osob.
Pozor
Budete upozornìni na nebezpečí,
která souvisí s popsanou činností
a mohou zpùsobit vìcné škody.
Upozornìní:
Označuje dùležité informace a tipy
kpoužití.
Pokyn k likvidaci
Zlikvidujte pøíslušné zbytky obalu,
použité náøadí atd. podle místních
pøedpisù.
Poziční údaje
Poziční údaje na rideru (napø. vlevo,
vpravo) následují vždy z pohledu
sedícího øidiče.
R
ČeskyNávod k obsluze Rider
!
Montáž
Smontování ridera
Na konci návodu k obsluze nebo
jako pøiložený list je na obrázcích
vyobrazena montáž náøadí.
Grafické zobrazení se v detailech
mùže lišit od zakoupeného rideru.
Uvedení baterie do provozu
Nebezpečí
Nebezpečí otravy a poranìní
akumulátorovou kyselinou
Noste ochranné brýle a ochranné
rukavice. Zabraòte kontaktu
pokožky s akumulátorovou
kyselinou.
Støíkne-li Vám akumulátorová kyselina
do obličeje nebo do očí, okamžitì
je omyjte studenou vodou a
vyhledejte lékaøe.
Pokud byste akumulátorovou kyselinu
nedopatøením spolkli, vypijte hodnì
vody a okamžitì vyhledejte lékaøe.
Uskladòujte baterie mimo dosahu
dìtí.
Baterii nikdy nepøevrhnìte, protože
mùže vytéct akumulátorová
kyselina.
Odevzdejte zbývající akumulátorovou kyselinu u Vašeho prodejce
nebo v podniku na likvidaci odpadu.
Pozor
Nebezpečí požáru, výbuchu
a koroze vlivem akumulátorové
kyseliny a plynù akumulátorové
kyseliny
Očistìte okamžitì části traktoru na
které støíkla akumulátorová kyselina.
Akumulátorová kyselina pùsobí
korozivnì.
Nekuøte, dbejte na to, aby hoøící
a horké pøedmìty byly v dostatečné
vzdálenosti.
Nabíjejte baterie pouze v dobøe
vìtraných a suchých místnostech.
Možnost zkratu pøi pracích
na baterii
Nepokládejte žádné náøadí nebo
kovové pøedmìty na baterii.
Dodržujte poøadí montáže pøi
odpojování a pøipojování baterie.
(baterie bez uzavíracích zátek)
Baterie je naplnìná akumulátorovou
kyselinou a ze závodu uzavøená.
Ale také “bezúdržbová” baterie
potøebuje údržbu, aby byla umožnìna
určitá životnost.
Také z “uzavøené” baterie vytéká
elektrolyt, když se pøevrhne.
Pøed prvním uvedením do provozu
nabíjejte baterii 1–6 hodiny nabíječkou baterií (maximální nabíjecí
proud 12 V, 6 A). Po nabití nejdøíve
vytáhnìte síˆovou zástrčku nabíječky,
potom baterii odpojte (viz také návod
k obsluze nabíječky).
Pøi dodávce nenaplnìné
baterie (typ 2)
(baterie s uzavíracími zátkami)
Obrázek 5
Vymontujte baterii ze stroje.
Vyndejte uzavírací zátky bateriových
článkù.
Naplòte pomalu každý článek
akumulátorovou kyselinou až
do výše 1 cm pod plnicí otvor.
Nechejte baterii 30 minut stát, aby
se olovìné desky mohly nasáknout
akumulátorovou kyselinou.
Zkontrolujte hladinu kyseliny, popø.
akumulátorovou kyselinu doplòte.
Pøed prvním uvedením do provozu
nabíjejte baterii 2–6 hodiny
nabíječkou baterií (maximální
nabíjecí proud 12 V, 6 A).
Po nabití nejdøíve vytáhnìte síˆovou
zástrčku nabíječky, potom baterii
odpojte (viz také návod k obsluze
nabíječky).
Nasaïte uzavírací zátky bateriových
článkù.
Namontujte baterii do stroje.
Odstraòte záslepku odvzdušnìní
baterie. Nasaïte odvzdušòovací
hadici a veïte ji v náøadí smìrem
dolù. Dbejte na volný spád!
Nejdøíve pøipojte červený kabel (+),
potom černý kabel (–).
Pozdìji doplòujte baterii pouze
destilovanou vodou (kontrola každé
2 mìsíce).
Udržujte baterii čistou.
Váš rider na první pohled
Pozor. Poškození náøadí
Zde budou pøedem popsány funkce
ovládacích a indikačních prvkù.
Neprovádìjte ještì žádné funkce!
Obrázek 1
1 Páka pro rychlostní stupnì/
parkovací brzda
Rychlost (Obrázek 4a):
Pomalá rychlost = páka
v poloze “1”.
Vysoká rychlost = páka v poloze
“6” nebo “7” (volitelná).
Zvýšení rychlosti = zmìna jízdních
stupnù bez sešlápnutí spojkového/
brzdového pedálu.
Snížení rychlosti = zmìna jízdních
stupnù za sešlápnutí spojkového/
brzdového pedálu (prošlápnout
do poloviny).
Parkovací brzdu (Obrázek 4b):
Zapnutí parkovací brzdy:
Úplnì sešlápnìte spojkový/
brzdový pedál, posuòte páku pro
rychlostní stupnì do polohy .
Uvolnìte parkovací brzdu:
Úplnì sešlápnìte spojkový/
brzdový pedál, posuòte páku
na nìkterý rychlostní stupeò.
2 Spojkový/brzdový pedál
Spojka = sešlápnìte pedál
do poloviny.
Brzdìní = úplnì sešlápnìte
pedál.
Upozornìní:
Slouží také k aktivování/deaktivování parkovací brzdy.
S
Návod k obsluze RiderČesky
!
!
3 Nastavovací páka výšky sečení
Pomocí páky nastavte rùzné
stupnì výšky sečení (1 až max.
5– podle modelu).
Stupeò 1 = nejmenší výška sečení
– žací ústrojí je úplnì dole.
Stupeò 5* = nejvìtší výška sečení
– žací ústrojí je úplnì nahoøe.
(* podle modelu Nejvyšší číslo
odpovídá nejvìtší výšce sečení.)
4 Ukazatel množství paliva
v nádrži (podle modelu)
Ukazuje v prùzoru stav hladiny
palivové nádrže (obrázek 7).
5 Pojezdová páka
Nastavení se smìjí provádìt
pouze pøi zastaveném stroji.
Ktomuto účelu úplnì sešlápnìte
a držte sešlápnutý brzdový pedál.
Jízda dopøedu = páku do polohy
”F/ ”
Volnobìh = páku do polohy ”N”
Jízda dozadu = páku do polohy
”R/ ”
6 Páka PTO
Pomocí páky PTO se mechanicky
zapíná a vypíná žací ústrojí.
Vypnutí žacího ústrojí
= Tlačte páku z vybrání a táhnìte
ji úplnì dozadu.
Zapnutí žacího ústrojí
= Tlačte páku pomalu smìrem
dopøedu a zajistìte zaskočením
ve vybrání.
7Klíček zapalování
Nastartování: Otočte klíčkem
doprava až se motor
rozbìhne, potom jej uvolnìte.
Klíček je v poloze /I .
Zastavení = Klíček v poloze
/”0”.
8Páčka akcelerátoru
Plynulé nastavení otáček motoru.
Rychlé otáčky motoru = .
Pomalé otáčky motoru = .
9Sytič (Choke)
(podle provedení)
K nastartování studeného motoru
vytáhnìte sytič (Choke) (9a) nebo
nastavte páčku akcelerátoru do
polohy (9b).
10 Uzávìr palivové nádrže
Tankování
11 Plnicí hrdlo oleje
Naplòte olej, zkontrolujte hladinu
oleje.
12 Baterie
13 Sbìrný koš
Zachycuje posečený materiál.
14 Vyhazovací kanál
Odvádí posečený materiál
ke sbìrnému koši.
15 Držák plechovek
16 Závìsné zaøízení
Použití je možné pouze pøi
sundaném sbìrném koši.
Obsluha
Dodržujte také pokyny v pøíručce
motoru!
Nebezpečí
Nebezpečí poranìní
Osoby, zejména dìti nebo zvíøata
nesmí být pøi sečení v blízkosti
rideru. Mohou být poranìny vymrštìnými kameny nebo podobnì.
Dìti nesmí rider obsluhovat nikdy.
Nikdy nevyprazdòujte sbìrný koš
za chodu žacího ústrojí.
Pøi vyprazdòování sbìrného koše
mùžete být Vy nebo jiné osoby
poranìny vymrštìným posečeným
materiálem.
Pøi sečení na pøíkrých svazích
se rider mùže pøevrátit a mùžete
se zranit. Nejezdìte nikdy napøíč
ke svahu, nýbrž vždy pouze nahoru
a dolù. Jezdìte na svazích se
sklonem maximálnì 20%.
Nikdy se na svahu neotáčejte.
Pøi sečení vlhké trávy mùže rider
vlivem snížené pøilnavosti k zemi
dostat smyk a Vy mùžete spadnout.
Sečte pouze tehdy, když je tráva
suchá.
Nadmìrná rychlost mùže zvýšit
nebezpečí úrazu.
Udržujte pøi sečení v mezních
oblastech, jako napø. v blízkosti
pøíkrých strání nebo pod stromy,
kolem køovin a živých plotù
dostatečný odstup.
Buïte zejména opatrní pøi couvání.
Zkontrolujte terén, na kterém bude
rider nasazen a odstraòte všechny
pøedmìty, které mohou být
zachycené a odmrštìné.
Bude-li žacím nástrojem zasaženo
cizí tìleso (napø. kámen) nebo
pokud začne náøadí neobvykle
vibrovat: okamžitì zastavte motor.
Pøed dalším provozem nechejte
stroj pøezkoušet v odborné dílnì
na poškození.
U rotačních sekaček se nikdy nestavìjte pøed vyhazovací otvory trávy.
Nedávejte nikdy ruce nebo nohy
na rotující díly nebo pod nì.
Døíve než uvolníte blokování nebo
odstraníte ucpání vyhazovacího
kanálu, zastavte motor a vytáhnìte
klíček zapalování a stáhnìte
koncovku zapalovací svíčky.
Nepoužívejte stroj za špatných
povìtrnostních podmínek, jako napø.
nebezpečí deštì nebo bouøky.
Nebezpečí udušení kysličníkem
uhelnatým
Nechejte spalovací motor bìžet
pouze venku.
Nebezpečí výbuchu a požáru
Výpary paliva/benzinu jsou výbušné
a palivo je vysoce zápalné.
Naplòte palivo pøed nastartováním
motoru. Za chodu motoru nebo
pøi ještì horkém motoru mìjte
palivovou nádrž uzavøenou.
Doplòujte palivo pouze pøi vypnutém
a vychladnutém motoru.
Vyvarujte se otevøeného ohnì,
tvorbì jisker a nekuøte.
Tankujte rider pouze venku.
Nestartujte motor, jestliže palivo
pøeteklo. Posuòte rider pryč z plochy
znečistìné palivem a počkejte,
až výpary paliva vyprchají.
Aby se zabránilo požáru, udržujte
následující díly bez trávy a unikajícího oleje: Motor, výfuk, palivovou
nádrž.
Nebezpečí
Nebezpečí poranìní vlivem
vadného rideru
Provozujte rider pouze v bezvadném
stavu.
Proveïte pøed každým provozováním vizuální kontrolu.
Zkontrolujte zejména bezpečnostní
zaøízení, žací nástroje s držákem,
ovládací prvky a šroubová spojení
z hlediska poškození a pevného
utažení.
Pøed provozováním vymìòte
poškozené díly.
T
ČeskyNávod k obsluze Rider
!
!
Nebezpečí
Nebezpečí poranìní
Neprovádìjte žádné testovací,
kontrolní a údržbáøské/seøizovací
práce za chodu motoru nebo pøi
horkém motoru.
Provozní doby
Dodržujte národní/komunální pøedpisy
týkající se doby používání (event.
se informujte u Vašeho pøíslušného
úøadu).
Pøed každým provozováním
Zkontrolujte:
všechna ochranná zaøízení,
výšku hladiny motorového oleje
(viz pøíručka motoru),
naplnìní palivové nádrže,
tlak vzduchu v pneumatikách,
vìtrací štìrbiny v oblasti motoru
na znečistìní a posečené zbytky.
Tankování a kontrola hladiny
oleje
Upozornìní:
Motor je již ze závodu naplnìn olejem prosím zkontrolujte event. doplòte.
Natankujte ”bezolovnatý benzin”.
Viz pøíručka motoru.
Naplòte palivovou nádrž nejvýše
2,5 cm pod spodní hranu plnicího
hrdla.
Palivovou nádrž pevnì uzavøete.
Zkontrolujte hladinu oleje.
Hladina oleje musí být mezi
značkou ”Full/Max.” a ”Add/Min.”.
(viz také pøíručka motoru).
Kontrola tlaku v pneumatikách
Upozornìní:
Z výrobních dùvodù mùže být tlak
vzduchu v pneumatikách vyšší než
potøebný.
Kontrola tlaku v pneumatikách
V pøípadì potøeby zkorigujte
(viz odstavec “Údržba”):
– Vpøedu:1,0 bar
–Vzadu:0,7 bar
Nastavení sedadla øidiče
Obrázek 2
Umístìte sedadlo do požadované
polohy.
Nastavení volantu
(podle modelu)
Obrázek 3
Stisknìte aretační tlačítko
a umístìte volant do požadované polohy (a, b, c).
Upozornìní:
Dbejte na správné zaskočení aretačního
tlačítka!
Nastartování motoru
Otevøete benzinový kohoutek (je-li
k dispozici – viz pøíručka motoru).
Posaïte se na sedadlo øidiče.
Vypnìte žací ústrojí a nastavte
(Choke), popø. nastavte páčku
akcelerátoru do polohy.
Otočte klíčkem zapalování
do polohy , až se motor
rozbìhne (startovací pokus max.
5 sekund, pøed dalším pokusem
10 sekund počkejte).
Když motor bìží, nastavte klíček
zapalování do polohy /I.
Jakmile motor bìží, nastavujte
páčku sytiče (choke)/akcelerátoru
pomalu do pùvodní polohy,
až motor klidnì bìží.
Pøi nastavování výšky sečení a pojezdové rychlosti dbejte na to, aby rider
nebyl pøetížen. V závislosti na délce,
druhu a vlhkosti sečeného materiálu
je nutno pøizpùsobit výšku sečení
a pojezdovou rychlost, aby byla
zaručená bezporuchová práce.
Pøi ucpáních pojezdovou rychlost
redukujte a nastavte vyšší výšku sečení.
Zastavení rideru
Zastavení náøadí.
Sešlápnìte brzdový pedál
a parkovací brzdu.
Vypnìte žací ústrojí a nastavte
je nahoru:
Nastavte páčku akcelerátoru
do støední polohy.
Po 20 sekundách nastavte klíček
zapalování do polohy /”0”.
Vytáhnìte klíček zapalování.
Upozornìní:
Odstavte stroje do uzavøených místností
pouze s vychladnutým motorem.
Vzhledem k bezpečnostnímu
blokovacímu systému musí být sbìrný
koš (a) namontován také pøi sečení
sbočním vyhazováním, pøíp. pøi
mulčování.
Tipy k ošetøování trávníku
Nìkteré tipy, aby Váš trávník rostl
zdravì a rovnomìrnì.
Sečení
Trávník je tvoøen rùznými druhy travin.
Jestliže jej často sečete, rostou více
traviny, které se silnì zakoøeòují a tvoøí
pevné drny. Sečete-li jej zøídka, vyvíjejí
se více traviny rostoucí do výšky a jiné
divoké byliny (napø. jetel, sedmikrásky).
Normální výška trávníku se pohybuje
kolem cca 4–5 cm.
Trávník se má posekat pouze
1
/3 celkové výšky; tedy pøi 7–8 cm
o
provádìjte sečení na normální výšku.
Trávník pokud možno nesečte kratší
než 4 cm, jinak se pøi suchém počasí
poškozují drny. Vysoce narostlou trávu
(napø. po dovolené) sekejte po etapách
na normální výšku.
Mulčování (s pøíslušenstvím)
Pøi sečení je tráva posečená na malé
kousky (cca 1 cm) a zùstává ležet.
Trávníku tím zùstane zachováno mnoho
živných látek.
K dosažení optimálního výsledku
se musí trávník udržovat stále krátký,
viz také odstavec “Sečení”.
Pøi mulčování dodržujte následující
pokyny:
– Nesekejte mokrou trávu.
– Nesekejte nikdy více než 2 cm
celkové délky trávy.
– Jeïte pomalu.
– Používejte maximální otáčky
motoru.
– Žací ústrojí pravidelnì čistìte.
Pøeprava
Ke zmìnì místa nasazení jezdìte
s riderem pouze krátké úseky.
Pro vìtší vzdálenosti používejte
transportní vozidlo.
Upozornìní: Rider nemá žádné
osvìdčení pro silniční provoz podle
StVO (pravidla silničního provozu).
Krátké vzdálenosti
Nebezpečí
Rotujícím žacím ústrojím mohou být
zachyceny a odmrštìny pøedmìty
a zpùsobit tím poškození.
Než s riderem pojedete, vypnìte
žací ústrojí.
Dlouhé vzdálenosti
Pozor
Poškození pøi pøepravì
Použité dopravní prostøedky (napø.
transportní vozidlo, nakládací rampa
atd.) se musí používat stanoveným
zpùsobem (viz pøíslušný návod
k obsluze). K pøepravì musí být rider
zajištìn proti sklouznutí.
Ohrožení životního prostøedí
vytékajícím palivem
Nepøepravujte rider nikdy
ve sklopené poloze.
Pøistavte transportní vozidlo.
Upevnìte na transportní vozidlo
nakládací rampu.
Posunujte ručnì rider ve volnobìhu
na ložnou plochu.
Zapnìte parkovací brzdu.
Zajistìte rider proti sklouznutí.
Čistìní/údržba
Nebezpečí
Nebezpečí poranìní vlivem neúmyslného nastartování motoru
Chraòte se pøed poranìním.
Pøed všemi pracemi na tomto rideru
– zastavte motor,
–vytáhnìte klíček zapalování,
– zapnìte parkovací brzdu,
–počkejte, až se úplnì zastaví
všechny pohyblivé díly; motor
musí být vychladnutý,
– stáhnìte koncovku zapalovacího
kabelu na motoru, aby nebylo
možné jeho neúmyslné nastartování.
V
ČeskyNávod k obsluze Rider
!
!
Pozor
Nepoužívejte k čistìní žádné
vysokotlaké čističe.
Čistìní
Upozornìní:
Stroj po každém použití dùkladnì
vyčistìte.
Odstavte rider na pevný a rovný
podklad.
zapnìte parkovací brzdu,
Čistìní žacího ústrojí
Nebezpečí
Nebezpečí poranìní vlivem
ostrých žacích nožù
Noste pracovní rukavice.
Žací nástroje čistìte opatrnì.
Pozor
Poškození motoru
Nenaklánìjte náøadí více než 30°.
Palivo mùže natéct do spalovacího
prostoru a zpùsobit poškození
motoru.
5.Odpojte vodovodní hadici.
Zopakujte kroky 1–5 na druhé čisticí
trysce (pokud je k dispozici).
Po ukončení čisticího procesu
(krok 1–5):
Nastavte žací ústrojí nahoru.
Nastartujte motor a zapnìte
na nìkolik minut žací ústrojí,
aby oschlo.
Čistìní sbìrného koše
Sundejte a vyprázdnìte sbìrný koš.
Sbìrný koš lze čistit silným
proudem vody (zahradní hadice).
Pøed pøíštím používáním jej nechejte
dùkladnì uschnout.
Údržba
Dodržujte pøedpisy pro údržbu
v pøíručce motoru.
Nechejte na konci sezony náøadí
zkontrolovat a provést údržbu
v odborné dílnì.
Pozor
Ohrožení životního prostøedí
motorovým olejem
Pøi výmìnì oleje odevzdejte
zachycený použitý olej ve sbìrnì
použitého oleje nebo v podniku pro
likvidaci nebezpečného odpadu.
Ohrožení životního prostøedí
bateriemi
Použité baterie nepatøí do domovního odpadu.
Použité baterie odevzdejte u Vašeho
prodejce nebo v podniku pro
likvidaci nebezpečného odpadu.
Než bude rider sešrotován,
vymontujte baterii.
Použití pomocného
startovacího kabelu
Nebezpečí
Nikdy nepøemosˆujte vadnou nebo
zmrzlou baterii pomocným
startovacím kabelem.
Dbejte na to, aby se stroje
a kabelové svorky nedotýkaly
a byla vypnutá zapalování.
Pøipojte červený pomocný
startovací kabel na kladný pól (+)
vybité a pomocné baterie.
Černý pomocný startovací kabel
pøipojte nejdøíve na záporný pól (–)
pomocné baterie. Druhou svorku
pøipojte na rám bloku motoru vozidla
s vybitou baterií (pokud možno
daleko od baterie).
Upozornìní:
Pokud by byla pomocná baterie
namontována ve vozidle, tak se bìhem
pomocného startovacího procesu
nesmí vozidlo nastartovat.
Nastartujte vozidlo s vybitou baterií
a sešlápnìte parkovací brzdu.
Pomocné startovací kabely odpojte
v opačném poøadí.
Tlak vzduchu v pneumatikách
Pozor
Nikdy nepøekračujte maximální
pøípustný tlak vzduchu v pneumatikách (viz stìna pneumatiky).
Pøi huštìní pneumatik nestùjte pøed
nebo nad pneumatikou.
Doporučený provozní tlak vzduchu
v pneumatikách činí:
Vpøedu:1,0 bar
Vzadu:0,7 bar
Nadmìrný tlak vzduchu v pneumatikách
zkracuje životnost pneumatik.
Tlak vzduchu v pneumatikách
zkontrolujte pøed každou jízdou.
Po 5 provozních hodinách
První výmìna motorového oleje.
Další intervaly viz pøíručka motoru.
K vypouštìní oleje používejte
olejový žlábek (volitelný,
obrázek 8).
nožových høídelích, napínacích
kladkách a držácích napínacích
kladek mazacím tukem
typu 251H EP. Tyto práce nechejte
provést v odborné dílnì.
Namažte zuby pøevodky øízení
víceúčelovým tukem.
Namažte klouby øízení nìkolika
kapkami lehkého oleje.
Namažte tlakové mazničky na
ložiscích kol a nápravách pøedních
kol víceúčelovým mazacím tukem.
Po každých 50 provozních
hodinách
Nechejte odstranit nečistoty
a zbytky trávy z hnacího ústrojí
vodborné dílnì.
NM
Návod k obsluze RiderČesky
!
Každé 2 mìsíce
Pouze u baterie typ 2:
Naplòte články baterie až po 1 cm
pod plnicí otvor destilovanou vodou.
Podle potøeby
Nabití baterie
Nebudete-li stroj delší dobu používat,
doporučujeme, abyste baterie ze stroje
vymontovali a pøed uložením jakož
i bìhem uložení každé 2 mìsíce
a pøed opìtovným uvedením
do provozu znovu nabili.
Upozornìní:
Dodržujte pokyny v návodu k obsluze
Vaší nabíječky.
Vymìna pojistek
■
Nahraïte vadné pojistky pouze
pojistkami stejné velikosti.
Namažte všechna rotující a uložná
místa (ovládací páka, výškové
nastavení žacího ústrojí,
brzdový pedál ...
lehkého oleje.
■
Vyčistìte zapalovací svíčku
a nastavte vzdálenost elektrod
nebo zapalovací svíčku vymìòte,
viz pøíručka motoru.
■
Zadní osy kol nechejte v odborné
dílnì namazat speciálním mazacím
tukem (odpuzujícím vodu).
■
Nechejte v odborné dílnì naostøit
nebo vymìnit žací nože.
spojkový/
) nìkolika kapkami
Odstavení
Pozor
Poškození materiálu na rideru
Uskladnìte rider s vychladnutým
motorem pouze v čistých a suchých
prostorech. Pøi dlouhém skladování,
napø. v zimì, proveïte v každém
pøípadì ochranu proti rzi.
Po sezónì nebo nebude-li rider
používán déle než jeden mìsíc:
Vyčistìte rider a sbìrný koš.
K ochranì proti rzi otøete všechny
kovové díly naolejovaným hadrem
nebo je nastøíkejte støíkacím olejem.
Nabijte baterii nabíječkou.
Pøi odstavení v zimì baterii
vymontujte, nabijte a uložte
na suchém/chladném místì
(chranìném pøed mrazem).
Po každých 4–6 týdnech a pøed
opìtovným namontováním ji nabijte.
Vypusˆte palivo (pouze venku)
a odstavte motor jak je popsáno
v pøíručce motoru.
Nahustìte pnaumatiky podle údajù
na stìnách pneumatik.
Pneumatiky bez údajù na stìnách
pneumatik nahustìte na tlak
0,9 bar.
Uložte rider v čistém, suchém
prostoru.
Záruka
V každé zemi platí záruční ustanovení
vydané naší společností event.
dovozcem.
Poruchy na Vašem rideru odstraníme
v rámci záruky bezplatnì, pokud byla
pøíčinou chyba materiálu nebo výrobní
chyba. V záručním pøípadì se prosím
obraˆte na Vašeho prodejce nebo
nejbližší pobočku.
Informace k motoru
Výrobce motoru ručí za všechny
problémy týkající se motoru s ohledem
na výkon, mìøení výkonu, technické
údaje, záruku a servis.
Informace najdete v samostatnì
dodávané pøíručce pro držitele/
obsluhu od výrobce motoru.
Pomoc pøi poruchách
Nebezpečí
Nebezpečí poranìní vlivem
neúmyslného nastartování
motoru
Chraòte se pøed poranìním.
Pøed všemi pracemi na tomto rideru
– zastavte motor,
–vytáhnìte klíček zapalování,
– zapnìte parkovací brzdu,
–počkejte, až se úplnì zastaví
všechny pohyblivé díly; motor
musí být vychladnutý,
– stáhnìte koncovku zapalovacího
kabelu na motoru, aby nebylo
možné jeho neúmyslné
nastartování.
Poruchy pøi provozu Vašeho rideru mají
často jednoduché pøíčiny, které byste
mìli znát a částečnì je mohli odstranit
sami. V pøípadì pochybností Vám ráda
dále pomùže Vaše odborná dílna.
NN
ČeskyNávod k obsluze Rider
ProblémMožné pøíčinyOdstranìní
Startér se netočí.Zareagoval bezpečnostní blokovací
systém.
Není správnì pøipojená baterie.Pøipojte červený kabel na (+) pól baterie
Vybitá nebo slabá baterie.Podle typu baterie zkontrolujte výšku hladiny