his equipment has been tested to comply with the limits for a class B digital
T
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•
Relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and the receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning:
If a shielded-type power cord is supplied with this monitor, it is
required in order to meet FCC emission limits and to prevent
interference with nearby radio and television reception. Only shielded
cables should be used to connect I/O devices to this equipment. You
are cautioned that changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void your authority to
operate the equipment.
Declaracion CE
ste aparato corresponde con los requisitos EMC (Compatibilidad
E
Electromagnetica), y con la directiva de Bajo Voltaje.
3
VL1300 Guía del usuario
Precauciones De Seguridad
bserve siempre estas importantes instrucciones de seguridad:
O
1.
Permita una ventilación adecuada alrededor del monitor de manera que la
temperatura se pueda disipar apropiadamente. No bloquee o cubra las
aperturas de ventilación. No coloque el monitor en un lugar que no tenga un
flujo libre de aire.
2.
No coloque el monitor u otros objetos pesados sobre el cable eléctrico. Un
cable eléctrico daàado puede causar incendios o cortocircuitos.
3.
Mantenga el monitor alejado de los transformadores de alta capacidad,
motores eléctricos y otros campos magnéticos fuertes.
4.
No conecte a ningén voltaje o ninguna frecuencia más allá de la amplitud
especificada en la parte posterior del monitor. Siga todas las advertencias e
instrucciones marcadas en el producto.
5.
Desenchufe el monitor de la toma de corriente antes de limpiar alguna de
sus partes. No use limpiadores líquidos, tipo rociador o en aerosol. Limpie la
superficie de la pantalla con un trapo no abrasivo sin pelusa y una solución de
limpieza no abrasiva, neutra y sin alcohol o limpiador para vidrios. Use un
trapo ligeramente hémedo para limpiar la parte exterior de la caja de plástico.
6.
Este producto está equipado con un enchufe a tierra de tres clavijas, una
característica importante de seguridad. Este enchufe solamente encaja en
una toma de corriente de tipo a tierra. Si no tiene una disponible, pida a un
electricista calificado que la instale. No corte la clavija a tierra a fin de hacer
que el enchufe encaje en una toma de corriente inapropiada.
7.
Para el funcionamiento del 230VCA, se requiere un cable eléctrico con un
enchufe con clavija tándem. Seleccione el cable eléctrico segén las
regulaciones de seguridad de su país. Por ejemplo:
América del NorteUL clasificado y CSA certificado
Alemania
Países nórdicos SEMKO, NEMKO, DEMKO o FIMKO certificado
VDE certificado
4
VL1300 Guía del usuario
8.
¡No trate de hacer usted mismo el servicio de mantenimiento de este
producto! El abrir o quitar las tapas le puede exponer a puntos de voltaje
peligroso u otros riesgos. Deje que el personal de servicio calificado se
encargue de la reparación.
9.
El enchufe del cable eléctrico sirve como un dispositivo de desconexión, la
toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe estar en un lugar
de fácil acceso.
Datos tecnicos de seguridad son presentes en la etiqueta en la parte de
atras del monitor.
5
VL1300 Guía del usuario
Recomendaciones para un rendimiento óptimo
u monitor le ofrecerá los mejores resultados si obedece estas
S
recomendaciones:
1.
No use su monitor contra un fondo brillante o donde la luz del sol u otras
fuentes de iluminación brillen directamente sobre la pantalla.
2.
Coloque el monitor justo por debajo del nivel ocular (10° a 15°) para
obtener una visión óptima.
3.
Coloque el nivel de brillo del monitor de manera que coincida con la
iluminación de la habitación.
4.
Para obtener un enfoque óptimo, el control de contraste no debe colocarse
al máximo a menos que el nivel de seàal de entrada sea extremadamente
bajo. También, el control de brillo debe colocarse en el punto donde el área
de fondo general justo empieza a desaparecer.
PRECAUCIÓN
•
No deseche ni golpee la superficie de la CRT con una pluma, un
destornillador etcétera.
•
Limpie la superficie de la CRT con un paào sin pelusa, no abrasivo,
suave, y no debe utilizar el producto de limpieza de discos de la
solución o del cristal que contiene corpésculos como un abrasivo, el
alcohol y una solución alcalina.
6
VL1300 Guía del usuario
Introducción
u monitor es un sistema de frecuencia méltiple y alta resolución. Ha sido
S
diseàado para que muestre fielmente un texto nítido y gráficos con colores
vivos en su PC compatible IBMá, Macintoshá u ordenador de la estación de
trabajo. El diseào basado en un micro procesador y la capacidad de
exploración de frecuencias méltiples aseguran la compatibilidad con una
amplia gama de estándares de gráficos. Su monitor también es compatible
con la función Enchufe y Use (Plug & Play). Cuando se lo conecta
apropiadamente a cualquier tarjeta gráfica y huésped Plug & Play, su sistema
identifica, configura y optimiza automáticamente la capacidad del monitor. O
bien, usted puede rápidamente ajustar la imagen y el color para que
coincidan con sus preferencias usando los controles del panel frontal del
monitor. Por supuesto, se han utilizado muchas consideraciones
ergonómicas para proporcionarle seguridad y comodidad:
•
Las capas especiales usadas en la pantalla CRT reducen el brillo, la
reflexión, la acumulación de polvo y la fatiga ocular.
•
Una FLAT CRT reduce la distorsión y también ayuda a eliminar el
brillo. La base giratoria y con capacidad de inclinación permite usar el
monitor en un ángulo de visión óptima.
•
Los bajos niveles de electricidad y emisión magnética cumplen con
las normas suecas MPR II u TCO.
•
La capacidad de exploración horizontal y vertical de escala completa
permite el uso de toda el área de la pantalla en la mayoría de las
resoluciones.
i desea obtener información técnica adicional sobre el monitor y sus
S
opciones, vea el némero de modelo en el "Índice de productos" o la tabla de
"Especificaciones".
7
Instalación
Contenido del paquete
VL1300 Guía del usuario
a caja de su monitor a color debe contener los siguientes elementos:
L
Monitor a color con base giratoria y
con capacidad de inclinación
(con el cable de la seàal)
Cable eléctrico
Guía del usuario /
CD del Programa piloto
Configuración del sistema
1.
Apague el monitor y todas las opciones conectadas al mismo.
2.
Desconecte los cables.
3.
Ponga el monitor al revés con cuidado.
4.
Gire el monitor con cuidado a la posición correcta.
8
VL1300 Guía del usuario
5.
Conecte el cable de seàal que viene con el monitor a su PC.
Nota:
(
Se requiere un adaptador CMAC opcional para conectar a la familia de
ordenadores Macintosh.)
6.
Enchufe el cable eléctrico del monitor.
7.
Enchufe el cable eléctrico del ordenador.
Para extraer
1.
Apriete y sostenga las lengüetas.
2.
Tire de la base hacia la parte posterior de la pantalla y levante para quitar.
9
VL1300 Guía del usuario
Para instalar
1.
Alinee la base con las ranuras que se encuentran en la parte inferior del
monitor e inserte la base en las ranuras.
2.
Empuje la base firmemente hacia el frente del monitor hasta que las
lengüetas se enganchen en la posición de traba.
10
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.