CTX VL1300 User's Guide [es]

VL1300 Guía del usuario
Guía del usuario
VL1300
VL1300
1
VL1300 Guía del usuario
ÍNDICE
1. Instrucciones de Seguridad 3
2. Recomendaciones para un rendimiento óptimo 6
3. Introducción 7
4. Instalación 8
5. Controles y ajustes 11
6. Localización de fallos 23
7. Declaración de energía 26
8. Especificaciones 27
9. Información de referencia 29
2
VL1300 Guía del usuario
Instrucciones de Seguridad
FCC Statement
his equipment has been tested to comply with the limits for a class B digital
T
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning:
If a shielded-type power cord is supplied with this monitor, it is required in order to meet FCC emission limits and to prevent interference with nearby radio and television reception. Only shielded cables should be used to connect I/O devices to this equipment. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
Declaracion CE
ste aparato corresponde con los requisitos EMC (Compatibilidad
E
Electromagnetica), y con la directiva de Bajo Voltaje.
3
VL1300 Guía del usuario
Precauciones De Seguridad
bserve siempre estas importantes instrucciones de seguridad:
O
1.
Permita una ventilación adecuada alrededor del monitor de manera que la temperatura se pueda disipar apropiadamente. No bloquee o cubra las aperturas de ventilación. No coloque el monitor en un lugar que no tenga un flujo libre de aire.
2.
No coloque el monitor u otros objetos pesados sobre el cable eléctrico. Un cable eléctrico daàado puede causar incendios o cortocircuitos.
3.
Mantenga el monitor alejado de los transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y otros campos magnéticos fuertes.
4.
No conecte a ningén voltaje o ninguna frecuencia más allá de la amplitud especificada en la parte posterior del monitor. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto.
5.
Desenchufe el monitor de la toma de corriente antes de limpiar alguna de sus partes. No use limpiadores líquidos, tipo rociador o en aerosol. Limpie la superficie de la pantalla con un trapo no abrasivo sin pelusa y una solución de limpieza no abrasiva, neutra y sin alcohol o limpiador para vidrios. Use un trapo ligeramente hémedo para limpiar la parte exterior de la caja de plástico.
6.
Este producto está equipado con un enchufe a tierra de tres clavijas, una característica importante de seguridad. Este enchufe solamente encaja en una toma de corriente de tipo a tierra. Si no tiene una disponible, pida a un electricista calificado que la instale. No corte la clavija a tierra a fin de hacer que el enchufe encaje en una toma de corriente inapropiada.
7.
Para el funcionamiento del 230VCA, se requiere un cable eléctrico con un enchufe con clavija tándem. Seleccione el cable eléctrico segén las regulaciones de seguridad de su país. Por ejemplo:
América del Norte UL clasificado y CSA certificado
Alemania
Países nórdicos SEMKO, NEMKO, DEMKO o FIMKO certificado
VDE certificado
4
VL1300 Guía del usuario
8.
¡No trate de hacer usted mismo el servicio de mantenimiento de este producto! El abrir o quitar las tapas le puede exponer a puntos de voltaje peligroso u otros riesgos. Deje que el personal de servicio calificado se encargue de la reparación.
9.
El enchufe del cable eléctrico sirve como un dispositivo de desconexión, la toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe estar en un lugar de fácil acceso.
Datos tecnicos de seguridad son presentes en la etiqueta en la parte de atras del monitor.
5
VL1300 Guía del usuario
Recomendaciones para un rendimiento óptimo
u monitor le ofrecerá los mejores resultados si obedece estas
S
recomendaciones:
1.
No use su monitor contra un fondo brillante o donde la luz del sol u otras fuentes de iluminación brillen directamente sobre la pantalla.
2.
Coloque el monitor justo por debajo del nivel ocular (10° a 15°) para obtener una visión óptima.
3.
Coloque el nivel de brillo del monitor de manera que coincida con la iluminación de la habitación.
4.
Para obtener un enfoque óptimo, el control de contraste no debe colocarse al máximo a menos que el nivel de seàal de entrada sea extremadamente bajo. También, el control de brillo debe colocarse en el punto donde el área de fondo general justo empieza a desaparecer.
PRECAUCIÓN
No deseche ni golpee la superficie de la CRT con una pluma, un destornillador etcétera.
Limpie la superficie de la CRT con un paào sin pelusa, no abrasivo, suave, y no debe utilizar el producto de limpieza de discos de la solución o del cristal que contiene corpésculos como un abrasivo, el alcohol y una solución alcalina.
6
VL1300 Guía del usuario
Introducción
u monitor es un sistema de frecuencia méltiple y alta resolución. Ha sido
S
diseàado para que muestre fielmente un texto nítido y gráficos con colores vivos en su PC compatible IBMá, Macintoshá u ordenador de la estación de trabajo. El diseào basado en un micro procesador y la capacidad de exploración de frecuencias méltiples aseguran la compatibilidad con una amplia gama de estándares de gráficos. Su monitor también es compatible con la función Enchufe y Use (Plug & Play). Cuando se lo conecta apropiadamente a cualquier tarjeta gráfica y huésped Plug & Play, su sistema identifica, configura y optimiza automáticamente la capacidad del monitor. O bien, usted puede rápidamente ajustar la imagen y el color para que coincidan con sus preferencias usando los controles del panel frontal del monitor. Por supuesto, se han utilizado muchas consideraciones ergonómicas para proporcionarle seguridad y comodidad:
Las capas especiales usadas en la pantalla CRT reducen el brillo, la reflexión, la acumulación de polvo y la fatiga ocular.
Una FLAT CRT reduce la distorsión y también ayuda a eliminar el brillo. La base giratoria y con capacidad de inclinación permite usar el monitor en un ángulo de visión óptima.
Los bajos niveles de electricidad y emisión magnética cumplen con las normas suecas MPR II u TCO.
La capacidad de exploración horizontal y vertical de escala completa permite el uso de toda el área de la pantalla en la mayoría de las resoluciones.
i desea obtener información técnica adicional sobre el monitor y sus
S
opciones, vea el némero de modelo en el "Índice de productos" o la tabla de "Especificaciones".
7
Instalación
Contenido del paquete
VL1300 Guía del usuario
a caja de su monitor a color debe contener los siguientes elementos:
L
Monitor a color con base giratoria y con capacidad de inclinación (con el cable de la seàal)
Cable eléctrico
Guía del usuario / CD del Programa piloto
Configuración del sistema
1.
Apague el monitor y todas las opciones conectadas al mismo.
2.
Desconecte los cables.
3.
Ponga el monitor al revés con cuidado.
4.
Gire el monitor con cuidado a la posición correcta.
8
VL1300 Guía del usuario
5.
Conecte el cable de seàal que viene con el monitor a su PC.
Nota:
(
Se requiere un adaptador CMAC opcional para conectar a la familia de
ordenadores Macintosh.)
6.
Enchufe el cable eléctrico del monitor.
7.
Enchufe el cable eléctrico del ordenador.
Para extraer
1.
Apriete y sostenga las lengüetas.
2.
Tire de la base hacia la parte posterior de la pantalla y levante para quitar.
9
VL1300 Guía del usuario
Para instalar
1.
Alinee la base con las ranuras que se encuentran en la parte inferior del
monitor e inserte la base en las ranuras.
2.
Empuje la base firmemente hacia el frente del monitor hasta que las
lengüetas se enganchen en la posición de traba.
10
Controles y ajustes
Funciones del Panel Frontal
na vez completada la instalación, lea esta sección para obtener
U
suge-rencias étiles sobre cómo usar los controles del monitor y hacer ajustes
VL1300 Guía del usuario
para que coincidan con sus preferencias personales.
os indicadores, controles y ajustes siguientes, incluyendo las
L
visualizaciones en pantalla (OSD), se acceden desde el frente del monitor:
1. Interruptor Principal par a Alimentación (Posterior)
Para apagar el interruptor principal para alimentación.
2. Interruptor de Posición
Para encender o apagar el monitor.
11
VL1300 Guía del usuario
3. Indicador LED para Alimentación
Cuando el monitor esté encendido, este indicador permanecerá iluminado. En operación normal, su luz aparecerá en color verde. Mientras se encuentre en modo para ahorrar energía el indicador entonces se tornará de color ámbar.
4. Interruptor para Desgausaje
Para desgausar manualmente el monitor.
5. Seleccionar Ingreso/Interruptor para Salir
Para seleccionar señales ingresadas desde conector BNC o D-SUB 15 pin.
6. Teclas de Control
·
Para ajustar el parámetro de la función seleccionada.
·
Para ajustar el nivel de contraste o brillo de la pantalla.
7. Tecla de Estado
Para desplegar y seleccionar las funciones “Modo”, “Tiempo”, “Poder”, “Llamado”, “Idioma”, y “Ubicación”.
·
Modo
·
OSD.
·
·
para los parámetros “Picture”, “Color” y “Converge”.
·
·
8. Tecla de Color
Para desplegar y seleccionar el modo color (cuatro modos de color diferentes pueden ser elegidos).
” muestra frecuencia horizontal/vertical y polaridad.
Tiempo
Poder Llamado
Idioma Ubicación
” define el tiempo de despliegue de la ventana
” activa o desactiva la función para ahorrar energía.
” recuerda las configuraciones de elaboración
” selecciona el lenguaje del menú OSD.
” mueve la posición de la ventana OSD.
9. Tecla de Cuadro
Para desplegar y seleccionar las funciones “Posición”, “Tamaño”, “Acerico”, “Distorsión”, “Rotación” y “Otros”.
12
VL1300 Guía del usuario
Nota para Ahorro de Energía:
Este monitor está equipado con un diseño de circuito ahorro-de-energía automático que funcionará con cualquier computadora que cumpla el estándar VESA DPMS. El mismo sigue la definición para estado de baja energía ENERGY STAR.
Controles OSD (Muestra En Pantalla)
“Picture” Menú
A. Posición
a.
Presione la tecla “+” o “-” para reposicionar la pantalla a la
derecha o izquierda.
b.
Presione la tecla “
” para mover la imagen entera hacia
arriba y “
” para moverla hacia abajo.
B. Tamaño
a.
Presione la tecla “+” o “-” para aumentar o reducir el ancho.
b.
Presione la tecla “
” para reducirlo.
” para aumentar el tamaño vertical o
13
VL1300 Guía del usuario
C. Acerico
a.
Presione la tecla"
“Balance”.
b.
Presione la tecla “+” o “-” para a justar el cuadro de acuerdo
a sus preferencias.
" o " " para seleccionar “Sidepin” o
D. Distorsión
a.
Presione la tecla "
“Paralelo”
b.
Presione la tecla “+” o “-” para a justar el cuadro de acuerdo
a sus preferencias.
" o " " para seleccionar “Clave” o
14
VL1300 Guía del usuario
E. Rotación
Presione la tecla “+” o “-” para rotar el cuadro.
F. Otros
a.
Presione la tecla "
“Convergencia”.
b.
Presione la tecla “+” para proceder.
c.
Seleccione Muaré, presione la tecla "
seleccionar “H.Muaré” o “V.Muaré”.
d.
Presione la tecla “+” o “-” para ajustar según prefiera.
e.
Seleccione Convergencia, presione la tecla "
seleccionar “H.Convergencia” o “V.Convergencia”
" o " " para seleccionar “Muaré” o
" o " " para
" o " " para
15
VL1300 Guía del usuario
f.
Presione la tecla “+” o “-” para ajustar según prefiera. g.
Presione la tecla “Cuadro” para controlar el mismo.
Precaución:
Si realiza demasiada reducción Muaré, entonces la calidad
1.
del cuadro, foco y estabilidad de la línea vertical, por ejemplo, serán afectadas algunas veces.
Se recomienta hacer ajustes adecuados para no afectar la
2.
realización del cuadro.
16
VL1300 Guía del usuario
“Status” Menú
A. Modo
Despliega información del cronómetro para resolución, frecuencia y polaridad del modo actual.
B. Tiempo
Presione la tecla “+” o “-” para especificar el tiempo de apagado entre 5 y 255 segundos.
C. Poder
Presione la tecla “+” para activar o “-” para desactivar la función para ahorrar energía.
17
VL1300 Guía del usuario
D. Llamado
a.
Presione la tecla "
“Color” o “Converge”.
b.
Confirme la acción Recordar y proceda presionando la
tecla “+” o cancele la acción presionando la tecla “-”.
" o " " para seleccionar “Picture”,
18
VL1300 Guía del usuario
E. Idioma
Presione la tecla " entre Inglés, Alemán, Francés, Español, o Italiano para el menú OSD.
" o " " para seleccionar un lenguaje
F. Ubicación
a.
Presione la tecla “+” para mover la ventana OSD hacia la
derecha o “-” para moverla hacia la izquierda.
b.
Presione la tecla “
arriba o “
” para mover la ventana OSD hacia
” para moverla hacia abajo.
19
VL1300 Guía del usuario
“Color” Menú
a.
Al presionar la tecla “Color” Ud podrá seleccionar entre los modos 1, 2, 3, 4 para almacenar sus configuraciones de color ya definidas.
b.
Presione la tecla " R/G/B (rojo, verde, azul), luego presione la tecla “+” para incrementar o “-” para disminuir la intensidad de color respectiva.
Modo 1
" o " " para seleccionar la ganancia
Modo 2
20
VL1300 Guía del usuario
Modo 3
Modo 4
Control de Contraste y Brillo
Cuando el menú OSD esté apagado, siga las siguientes instrucciones para ajustar el contraste o el brillo:
a.
Presione la tecla “+” o “-” para aumentar o reducir el nivel
de contraste de la pantalla.
b.
Presione la tecla “
nivel de brillo.
” o “ ” para aumentar o reducir el
21
VL1300 Guía del usuario
Seleccionar Ingreso/Interruptor para Salir
a. Selección BNC/D15
·
Cuando la ventana OSD no sea desplegada.
·
Seleccione el BNC/D15 presionando la tecla.
b. Interruptor para Salir
·
Para apagar la ventana OSD presionando la tecla.
Tecla para Bloquear/Desbloquear
a. Lock(Bloquear)
1.
Presione las teclas “
encender el monitor.
” y “ ” simultáneamente antes de
2.
Luego de encender el monitor, suelte las teclas “ El OSD se desplegará según se muestra.
3.
Presione la tecla “+” para bloquear las teclas. Luego que el “Key Panel(Panel de Teclas)” OSD desaparezca, aparecerá entonces el ladrillo OSD “LOCKED(BLOQUEADO)” desplegado en la esquina inferior-derecha de la pantalla.
b. Unlock(Desbloquear)
1.
Repita el paso 1 y 2 de las instrucciones para bloqueo, de arriba.
2.
Presione la tecla “-” para desbloquear todas las teclas.
” y “ ”.
22
Localización de fallos
otifique a su supervisor o póngase en contacto con el personal de servicio
N
cuando:
VL1300 Guía del usuario
Los cables eléctricos estén deshilachados o daàados.
Se derrame líquido en el monitor.
El monitor no funcione normalmente cuando se observan las instrucciones de funcionamiento.
El monitor se caiga o se daàe la caja del mismo.
ea esta lista de sugerencias de localización de fallos antes de llamar a un
L
centro de servicio autorizado.
Problema Qué Hacer
No hay Picture.
Asegérese de que el control de energía está en la posición ON (Encendido).
Verifique el cable eléctrico. Debe estar completamente enchufado.
Si el Indicador de energía está en color ámbar, significa que el ordenador ha puesto el monitor en el modo de Ahorro de energía. (Vea "Declaración de energía" bajo "Información de referencia".)
23
VL1300 Guía del usuario
No hay entrada de seàal.
La imagen no está centrada o es demasiado pequeàa o demasiado grande.
La imagen se mueve de arriba a abajo o no es
Es posible que la tarjeta de vídeo no esté asentada correctamente. Asegérese de que esté completamente asentada en la ranura.
Asegérese de que el cable de seàal está apropiadamente conectado al cable del vídeo u ordenador.
Active la función "Ahorro de energía".
Vea la sección "Controles y Ajustes". Necesita ajustar el "Tamaào" y la "Posición" de la imagen.
Asegérese de que el cable de seàal esté conectado de forma apropiada al cable
estable.
La imagen es borrosa o los colores se ven manchados.
La imagen salta o tiene una esquema de ondas.
del vídeo o del ordenador.
Ajuste los controles de contraste y brillo.
Oprima una vez el botón Desmagnetización.
PRECAUCIÓN:
Permita un mínimo de 20 minutos antes de apretar el botón Degauss nuevamente cuando no cambia entre modos. NO SOSTENGA EL BOTÓN APRETADO CONTINUAMENTE.
Aleje del monitor los dispositivos que pueden estar causando interferencia eléctrica. (Vea "Información FCC".)
24
VL1300 Guía del usuario
Los bordes de la imagen tienen curvas hacia adentro o hacia afuera.
No hay Plug & Play.
Vea la sección "Controles y Ajustes". Necesita ajustar el "Efecto de distorción de imagen lateral".
Verifique que el sistema huésped sea compatible con la función Plug & Play.
Verifique si Windows 95 está instalado, y si la clave del software para el Canal de visualización de datos (DDC) está activada.
Determine si se está usando el cable de transmisión desmontable del fabricante original (D-Sub 15 pin solamente). El cable BNC no transporta las seàales SCL (Reloj de seàales) y SDA (Datos de seàales) y, por lo tanto, no soporta la función Plug & Play.
25
VL1300 Guía del usuario
Declaración de energía
ste monitor está equipado con una función de ahorro de energía que
E
soporta la norma de Seàalización de gestión de energía de visualización VESA (DPMS) indicada a continuación. Para cumplir con los requisitos de la especificación NUTEK 803299/94/96, el monitor debe conectarse a un ordenador que también soporte VESA DPMS.
1. NORMA VESA DPMS
Sinc. - H
Apagado
Encendido
Apagado
Sinc. - V
Encendido
Apagado
Apagado
Vídeo
Negro
Negro
Negro
Estado
En espera
Suspendido
Apagado
2. CONSUMO DE ENERGÍA
NUTEK
Función. normal
Modo A1 de
ahorro de
energía
Modo A2 de
ahorro de
energía
Estado
VESA
Encend
Suspen
Apagado
Indicador
LED
Verde
Ámbar
Ámbar
Consumo de
potencia
< 120W
< 15W
< 5W
26
Especificaciones
VL1300 Guía del usuario
Tubo de imagen
Dist. entre ptos.
Seàal de entrada
Frec. de explor. (automática)
Resol. máx.
21" (área de visibilidad diagonal 20"),La base giratoria y con capacidad de inclinación permite usar el monitor en un ángulo de visión óptima, antideslumbrante, antireflejos, fosforo corto antiestatico, medio de la persistencia .
0,25 mm
Pico analogico 0.7V al pico TTL separada positivo o negativa .
Horizontal: 30 a 115 kHz Vertical: 50 a 160 Hz
1600x1200
sin entrelace
Colores de pant.
Índ. pixel vídeo
Plug & Play
Aliment. energía
Consumo máx. de energía
Dimensiones, mm
Peso kg.
Colores ilimitados de entrada análoga
250 MHz
Canal de Presentación de Datos (DDC) 1/2B
100-120V/200-240VAC 50/60Hz (automática)
120W
510(An) x 506,2(Al) x 544,7(P)
35kgs (Bruto), 30kgs (Neto)
27
VL1300 Guía del usuario
Ambiente Consideración
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Funcionamiento
Temperatura: 0°C a 35°C Humedad: 20% a 80%
Almacenamiento
Temperatura: 0°C a 60°C Humedad: 10% a 90%
28
Información de referencia
ste monitor a color soporta méltiples plataformas de operación como los
E
ordenadores de la familia Macintosh y compatibles de IBM. Esta sección le provee información detallada sobre la asignación de pin del conector D-Sub y
VL1300 Guía del usuario
la tabla de cronometraje predefinido de las normas de vídeo coménes.
Asignaciones de los pins de conexión
Seàal
Vídeo rojo
Vídeo verde
Vídeo azul
Conector de 15 pin mini d-sub
1
2
3
Sinc. horizontal
Sinc. vertical
Tierra
Sin conexión
SDA (DDC)
SCL (DDC)
4,5,6,7,8,10,11
13
14
12
15
9
29
VL1300 Guía del usuario
Asignaciones de Pin del Conector BNC
Nota:
Este monitor está equipado con capacidad Plug & Play (VESA DDC 1/2B). Para utilizar esta capacidad, tu tarjeta gráfica y sistema anfitrión deben ser compatibles a Plug & Play también. Al enchufarse
adecuadamente(Plug), la tarjeta gráfica y sistema anfitrión (Play) automáticamente identificará, configurará, y sobre todo, optimizará las capacidades del monitor, para proveer la instalación y configuración fáciles y sencillas.
Tabla de Cronometraje predefinido
Este monitor está equipado con un micro-procesador que permite el
Nota:
usuario configurar su propio modo(s) preferido más allá del modo estándar alistado abajo.
Para reducir la fatiga ocular, se recomienda elegir los modos de renovación más alta disponible.
30
VL1300 Guía del usuario
Modo
Predefinido
640x480@60Hz
640x480@85Hz
640x480@120Hz
720x400@70Hz
800x600@85Hz
800x600@120Hz
1024x768@75Hz
1024x768@85Hz
1024x768@100Hz
Estándar
VGA
VESA
VGA
VESA
VESA
VESA
FH (KHz)
31,5
43,3
63,5
31,5
53,7
76
60
68,7
80,5
FV (Hz)
60
85
120
70
85
120
75
85
100
1280x1024@75Hz
1280x1024@85Hz
1600x1200@85Hz
VESA
VESA
VESA
80
91,1
107
75
85
85
31
Loading...