AAuuttoonniivveellaacciióónn eelleeccttrróónniiccaa
Horizontal si si
Vertical no si
I
nncclliinnaacciióónn mmaannuuaall
Con los botones del panel de control un eje hasta +/- 10%
Mediante el mando a distancia doble inclinación hasta +/-10%
RRaannggoo ddee aauuttoonniivveellaacciióónn
+/- 5° +/- 5°
DDuurraacciióónn ddee llaa bbaatteerrííaa
más que 15 horas de uso continuado con bateria recargable nicad a plena carga (según temperatura)
VVeelloocciiddaadd ddee rroottaacciióónn
fijo 600 RPM variable 0,150,300,600 RPM
PPeessoo
2.5 libras (2,5 kg) con pilas
PPlloommaaddaa aarrrriibbaa
no si
PPlloommaaddaa aabbaajjoo
no si, mediante el boton “A”
BBaarrrriiddoo
no si
TTeemmppeerraattuurraa ddee ttrraabbaajjoo
de 22°F a 120°F (de –6°C a +49°C)
GGrraaddoo ddee pprrootteecccciióónn
IP67
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Estas informaciones sirven como ayuda básica en caso de que el rendimiento del láser no
sea óptimo.
BBaatteerrííaa rreeccaarrggaabbllee
– Para obtener el rendimiento mejor, la batería tiene que ser cargada
completamente. Como en la mayoría de las baterias de níkel-cadmio, cuanto más cargada esté,
más le costará cargarse completamente. La bateria tendrá un rendimiento óptimo después de
cinco ciclos de carga.
EEll lláásseerr nnoo ssee aauuttoonniivveellaa oo llaa ccaabbeezzaa nnoo ggiirraa,, oo mmuueessttrraa uunn eerrrroorr ––
Asegurarse que el instrumento
está dentro su campo de autonivelación. Reiniciar el procesador interno apagando el láser,
esperando unos 15 segundos y encendiéndolo de nuevo. Si la cabeza gira, pero el láser no se
autonivela, asegurarse que la Función Manual NO esté seleccionado.
Si no es posible solucionar el problema, póngase en contacto por favor con Su proveedor.
GARANTIA del láser
CST/Berger
a division of Stanley Works
, garantiza sus instrumentos electrónicos de medición
contra deficiencias en materiales o mano de obra durante los dos años posteriores a la fecha
de compra.
Los productos defectuosos serán reparados o reemplazados, a elección de CST/Berger, tras ser
recibidos junto con su prueba de compra.
LM800 - LM800GR • 29
Calibración de posición tumbaba – eje Z (sólo LM800)
Apague la unidad presionando el interruptor”A”.
1. Encienda la unidad mientras mantiene presionado el interruptor “C”; luego soltar el botón
“A”. El láser está ahora en el función “calibración” y para indicarlo los dos LEDs de
“Función manual” y “ADS” parpadean alternadamente.
2. Los botones “C” y “B” cambian los incrementos del eje Z. El botón “C” produce un
incremento positivo (+).
3. Seleccionar el botón “C” para rotar el rayo laser hacia la izquierda , o el botón “B” hacia la
derecha para alinearlo con la línea de plomada. Por ejemplo: el rayo debe rotar hacia la
izquierda para alinearse con la línea de plomada, entonces debe usar el botón “C” (ver Fig. 14).
4. Apague el láser. Las correcciones se guardan automáticamente.
Comprobar de nuevo la precisión de la rotación repitiendo los pasos 1-3 de la sección precedente.
La comprobación se puede hacer en Modo Calibración.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
Después del uso, limpiar el instrumento utilizando un paño suave y seco para eliminar la humedad.
No utilizar ni detergentes ni disolventes agresivos.
Guardar el láser en su maletín cuando no vaya a usarlo. En caso de no utilizar el aparato durante
un largo período, se aconseja quitar la bateria.
MEDIDAS ECOLÓGICAS
Recuperación de materias primas en lugar de producir desperdicios.
Aparato, accesorios y embalaje deberían someterse a un proceso de reciclaje. No tirar las pilas
gastadas entre los desperdicios domésticos o al fuego o al agua; eliminarlas de manera ecológica
de acuerdo a las directrices legales.
DATOS TÉCNICOS
Descripción LM800GR LM800
DDiissttaanncciiaa
Hasta 2000 pies (610 m) en diámetro con el receptor láser
CCllaassee -- DDiiooddoo LLáásseerr
2M - 650 nm 2M - 635 nm “high power”
PPrreecciissiióónn
+/- 1/16 pul a 100 pies +/- 1/16 pul a 100 pies
(+/- 1,5 mm a 30 m) (+/- 1,5 mm a 30 m)
PPrreecciissiióónn vveerrttiiccaall --
+/- 1/8 pul a 100 pies (+/- 6,4 mm a 30 m)
28 • LM800 - LM800GR