CSO Z800, A900, F900 Instructions For Use Manual

COSTRUZIONE STRUMENTI OFTALMICI
INSTRUCTIONS FOR USE
Z800 / F900 / A900
COSTRUZIONE STRUMENTI OFTALMICI
phone: +39 055 722191 | fax: +39 055 721557
cso@csoitalia.it | www.csoitalia.it
EN
1/174
Z8A9F9 | IFU323EN00
INSTRUCTIONS FOR USE
1 INTRODUCTION ......................................................................................... 3
1.1 SYMBOLS .......................................................................................................... 3
1.1.1 Device symbols ..................................................................................................... 4
1.2 GENERAL WARNINGS ........................................................................................... 4
1.3 NORMATIVE REFERENCES ..................................................................................... 5
1.3.1 Community directives ........................................................................................... 5
1.3.2 Technical standards .............................................................................................. 5
1.3.3 Quality management systems standards ............................................................. 5
1.4 WARRANTY ....................................................................................................... 6
1.5 MANUFACTURER IDENTIFICATION ........................................................................... 7
2 SAFETY ....................................................................................................... 8
2.1 SAFETY WARNINGS .............................................................................................. 8
2.2 DEVICE IDENTIFICATION ...................................................................................... 11
2.2.1 Registration data in the Medical Devices List ..................................................... 11
2.2.2 Device data plate................................................................................................ 11
2.3 INTENDED USE .................................................................................................. 12
2.4 MEDICAL DEVICES CLASSIFICATION ........................................................................ 13
2.5 MEDICAL ELECTRICAL DEVICES CLASSIFICATION ......................................................... 14
2.6 ENVIRONMENTA L CONDITIONS ............................................................................. 14
2.7 DISPOSAL AT THE END THE USEFUL LIFE ................................................................... 15
3 DEVICE DESCRIPTION .............................................................................. 17
3.1 PROVISION DESCRIPTION..................................................................................... 17
3.1.1 Tonometer Z800 ................................................................................................. 20
3.1.2 Tonometer A900 ................................................................................................. 21
3.1.3 Tonometer F900 ................................................................................................. 22
3.2 TECHNICAL DATA .............................................................................................. 23
4 DEVICE USE ............................................................................................. 24
4.1 HOW TO INSTALL THE TONOMETER Z800 ON THE SLIT LAMP ....................................... 24
4.2 HOW TO INSTALL THE TONOMETER A900 ON THE SLIT LAMP ....................................... 25
4.3 HOW TO INSTALL THE TONOMETER F900 ON THE SLIT LAMP ....................................... 27
4.4 HOW TO PREPARE THE SLIT LAMP (Z800) ............................................................... 28
4.5 HOW TO PREPARE THE SLIT LAMP (A900) .............................................................. 28
4.6 HOW TO PREPARE THE SLIT LAMP (F900) ............................................................... 29
4.7 HOW TO PLACE THE MEASURING PRISM .................................................................. 29
4.7.1 How to place the reusable measuring prism ...................................................... 31
4.7.2 How to place the disposable measuring prism ................................................... 32
4.8 HOW TO PREPARE THE PATIENT ............................................................................ 33
4.9 HOW TO MEASURE THE INTRAOCULAR PRESSURE ...................................................... 34
4.10 HOW TO MEASURE THE INTRAOCULAR PRESSURE IN ASTIGMATIC PATIENTS...................... 35
4.11 CORRECTING THE WRONG ACQUISITIONS ................................................................ 36
4.12 HOW TO READ THE MEASURING SCALE ................................................................... 40
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
1/60
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
4.13 HOW TO REMOVE THE MEASURING PRISM .............................................................. 41
4.14 HOW TO REMOVE THE TONOMETER Z800 FROM TH E SLIT LAMP .................................. 42
4.15 HOW TO REMOVE THE TONOMETER A900 FROM THE SLIT LAMP ................................. 42
4.16 HOW TO REMOVE THE TONOMETER F900 FROM THE SLIT LAMP .................................. 42
5 ORDINARY MAINTENANCE ...................................................................... 43
5.1 SAFETY WARNINGS ........................................................................................... 43
5.2 DEVICE CLEANING ............................................................................................. 44
5.3 MEASURING PRISM CLEANING ............................................................................. 45
5.3.1 Measuring prism disinfection ............................................................................. 46
5.4 TONOMETER FUNCTIONING CHECK ....................................................................... 49
5.4.1 Functioning check with measuring knob on 0..................................................... 50
5.4.2 Functioning check with measuring knob on 2..................................................... 52
5.4.3 Functioning check with measuring knob on 6..................................................... 54
5.5 SPARE PARTS AND ACCESSORIES LIST ..................................................................... 56
5.6 TROUBLESHOOTING .......................................................................................... 58
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
2/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
Symbol
Meaning
CE Marking (Directive 93/42/EEC) Identification number of the notified body (IMQ)

1 INTRODUCTION

The device is the result of a long research period, conducted by experts to give the product technical innovation, quality and design. The device can be easily used in ophthalmology to measure the intra­ocular eye pressure.

1.1 SYMBOLS

Within the instructions for use, on the package or on the device, there can be the following symbols:
Caution
Read the instructions for use
General mandatory action sign
INSTRUCTIONS FOR USE
Note. Useful information for the user
General prohibition sign
Manufacturer
3/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Symbol
Meaning
Class Im equipment
Within the instructions for use, the devices are identified by Z800,
When not specified, the indications are applicable to all the devices.
Before using the device or if you don't use it since a long time, read these instructions carefully. Read the instructions given in the instructions manual and reported on the device.
Keep this manual close by for future consultation. If you should decide to sell this appliance to other people, remember to also include these instructions, complete and readable

1.1.1 DEVICE SYMBOLS

Type B applied part

1.2 GENERAL WARNINGS

THIS INSTRUCTIONS FOR USE IS REFERRED TO THE DEVICES Z800, F900 AND A900.
THE DEVICE Z800 IS AN ACCESSORY COMPATIBLE WITH THE SLIT LAMP SL9800.
THE DEVICES A900 AND F900 ARE ACCESSORIES COMPATIBLE WITH THE SLIT LAMP SL9900.
F900 or A900.
THE ORIGINAL TEXT IS IN ITALIAN.
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
4/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
Keep the original box and packaging, as the free-of-charge service does not cover any damage resulting from inadequate packaging of the product when this is sent back to an Authorized Service Center.
Before using the device check that there is no sign of damages due to
ould compromise the correct
functioning of the device.
It is forbidden to reproduce, totally or partially, texts or images contained in these instructions for use without the written authorization of the Manufacturer.
himself the right to modify the contents
transport or an incorrect storage, that c
The Manufacturer reserves of the instructions for use, without notice.

1.3 NORMATIVE REFERENCES

1.3.1 COMMUNITY DIRECTIVES

- Directive 93/42/EEC and subsequent modifications and
integrations concerning medical devices
- Directive 2008/98/EC on waste
INSTRUCTIONS FOR USE

1.3.2 TECHNICAL STANDARDS

- IEC 60601-1: 2005 + A1:2012 - Medical electrical equipment - Part
1: General requirements for basic safety and essential performance.
- UNI EN ISO 15004-1:2009 - Ophthalmic Instruments. Fundamental
requirements and test methods - Part 1: General requirements applicable to all ophthalmic instruments.
- UNI CEI EN ISO 14971:2012 - Medical devices. Application of risk
management to medical devices.
- UNI EN ISO 8612:2009 “Ophthalmic instruments - Tonometers".

1.3.3 QUALITY MANAGEMENT SYSTEMS STANDARDS

- UNI CEI EN ISO 13845:2016 - Medical devices. Quality management
systems - Requirements for regulatory purposes
5/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00

1.4 WARRANTY

The Manufacturer is responsible for the device conformity to the Community directive 93/42/EEC as amended by the 2007/47/EC for:
- features
- safety and reliability
- CE marking
The Manufacturer refuses any responsibility for:
- installation and activation not activated in conformity to the
indications and the precautions reported in the instructions for use
- use not in compliance with the instructions for use and precautions
reported in the instructions for use
- use of accessories or spare parts not provided or suggested by the
Manufacturer
- repairs and safety controls not effectuated by expert, qualified,
trained and personnel authorized by the Manufacturer
- electrical system of the space where the device is installed not in
compliance with the technical standards, the laws and regulations in effect in the country of installation of the device
- direct or indirect consequences or damages to objects or persons,
originating from the improper use of the device or erroneous clinical analysis originating from its use
The Manufacturer guarantees the device for 24 months after invoicing The Warranty includes the substitution, at the Manufacturer's or an Authorized Service Center, of components and materials and the relative labor. The shipping and transport fees are to be paid by the client. The warranty does not cover:
- reparations of faults originating from natural disasters, mechanical
shocks (fall, hit, etc), negligence, improper use, maintenance or reparations carried out with non-original materials
- any other improper use or not intended by the Manufacturer
- damages caused by service lack or inefficiency, originating by
causes or circumstances out of the Manufacturers control
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
6/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
The client will not be refunded for damages originating from the
- the parts subject to usage and/or deterioration originating from
the normal use and those that might be broken because of an improper use or maintenance carried out by personnel non­authorized by the Manufacturer.
To ask maintenance interventions or to have technical information about the device, address to an Authorized Service Center or directly to the device Manufacturer.
device halt.

1.5 MANUFACTURER IDENTIFICATION

CSO S.r.l. Costruzione Strumenti Oftalmici Via degli Stagnacci, 12/E 50018 - Scandicci (FI) - ITALY phone: +39-055-722191 - fax +39-055-721557 cso@csoitalia.it www.csoitalia.it
INSTRUCTIONS FOR USE
7/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
CAUTION
Periodically inspect the
device to verify if there are damage signs.
CAUTION Always keep the device out of the reach of children.
CAUTION Danger of device fall. Check that the device is correctly fixed on the
device assembly operations. In case of accidental fall, check the calibration and, if necessary, contact the Manufacturer.
CAUTION Before any measurement the contact surface of the measuring
replace the prism.

2 SAFETY

2.1 SAFETY WARNINGS

Do not use the device if visibly damaged.
slit lamp. Pay attention during the
prism must be inspected for damages. If there is any anomaly,
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
8/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION The measurement has to be carried out only with intact, clean and disinfected prisms. Otherwise you could damage the patient's
If the measuring prism is not intact, detergent or disinfectant product residuals could enter the cracks and cause, during the measurement, irritations and corrosion on the corneal surface. Hence the prism has to be accurately rinsed with water after
contamination
between patients and operator and damages to the measuring
For indications on the cleaning and disinfection procedures refer to
The only person responsible for not observing the cleaning and disinfection procedure is the user.
If you use a reusable measuring prism, always disinfect it before carrying of the measurement on the patient's eye surface and
If you use a disposable measuring prism, before use always make
erile. Immediately
after the exam make sure to dispose of the disposable prism.
CAUTION If possible, avoid to carry out the measurement in case the patient presents ocular infection or injured corneal surface
Touch the measuring prism only with disposable gloves. Touch the prism only from the sides and never from the part that will be in contact with the patient's eye surface.
cornea.
disinfection and must be checked to be sure of its integrity. Moreover, a wrong disinfection can cause cross-
prism.
the paragraph Measuring prism disinfection at page 46.
immediately after the exam.
sure the package is intact and the content is st
The measuring prism shall not be disinfected with other instruments or medical devices.
9/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
For patients affected by infective diseases always use the disposable
forbidden to carry out any technical operation on the device that
It is forbidden to place the device in humid, dusty places or
variations.
The measurement precision is influenced by corneal rigidity variations and changes. The rigidity can be due to differences in the
ve corneal surgery. keep these factors into account during the evaluation of the intraocular pressure.
The device does not generate and does not receive any electromagnetic interference if it is placed near other electrical appliances. No preventive or corrective actions are required.
Do not use the measuring prism beyond two years from the date indicated on the production batch written on the package.
prisms.
It is forbidden to disinfect and reuse the disposable prisms.
It is is not recalled or described in the instructions for use.
environments subject to sudden temperature and humidity
It is forbidden to use the device outdoors.
corneal thickness, to intrinsic structural factors or refracti
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
10/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
CND (national medical devices classification)
Repertoire number (progressive system number attributed to the device)
Market release date
Fig 1 - Plate position tonometer Z800
Fig 2 - Plate position tonometer A900
Fig 3 - Plate position tonometer F900
Pos
Description
A
Device data plate

2.2 DEVICE IDENTIFICATION

2.2.1 REGISTRATION DATA IN THE MEDICAL DEVICES LIST

The device registration data can be verified on the Ministero della Salute website on this page:
Ministero della Salute - Ricerca dispositivi

2.2.2 DEVICE DATA PLATE

INSTRUCTIONS FOR USE
11/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 4 - Data plate for tonometer Z800
Fig 5 - Data plate for tonometer A900
Fig 6 - Data plate for tonometer F900

2.3 INTENDED USE

The applanation tonometer is an accessory device for the slit lamps that enables to measure the intra-ocular eye pressure, for the diagnosis of some ophthalmological diseases. The intra-ocular pressure measurement is useful to evaluate the patient's risk of developing glaucoma. The applanation tonometer functions according to the 'Goldmann method': the measurement of the intraocular pressure is given by the required force to maintain a uniform applanation of the corneal surface. The intraocular pressure measurement is conducted on the patient by means of the measuring prism in contact with the patient's cornea. During the exam the measuring prism is installed on the tonometer arm support. The tonometer is installed on the slit lamp. Because of the direct contact with the corneal surface, it could be necessary to apply a local anesthetic in the patient's eye. High precision measurement device. The average deviation (standard) in every single exam is ± 0,5 mmHg circa.
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
12/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
The CSO applanation tonometer is suitable for the majority of slit
Technical data
Value
Classification in compliance with the
and successive modifications
The scleral stiffness shall not be considered because the small volumetric displacement of 0,56 mm of only the 2,5% circa. The tonometers have to be installed on the slit lamp by means of their support accessory. The tonometers A900 and Z800 can be left on the slit lamp even when they are not in use, and if necessary, they can be placed in front of the microscope during the exam.
lamps from other suppliers.

2.4 MEDICAL DEVICES CLASSIFICATION

INSTRUCTIONS FOR USE
3
increases the intraocular tension
attached IX to the Directive 93/42/EEC
Class Im
13/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Technical data
Value
Type of protection against the direct and indirect contacts
Applied parts
Type B
IP20 (no protection against liquid infiltration)
Sterilization or disinfection method
This device can be disinfected
Protection degree in presence of anesthetics or inflammable detergents
Electrical connection degree between device and patient
Appliances with part applied on the patient
Use conditions
Continuous functioning
Phase
Technical data
Min
Max
Transport
Temperature
-10°C
+60°C
Atmospheric pressure
500 hPa
1060 hPa
Relative humidity
10%
90%
Storage
Temperature
-10°C
+60°C
Atmospheric pressure
500 hPa
1060 hPa
Relative humidity
10%
90%
Use
Temperature
+15°C
+30°C
Atmospheric pressure
700 hPa
1060 hPa
Relative humidity
30%
70%

2.5 MEDICAL ELECTRICAL DEVICES CLASSIFICATION

Classification in compliance with the technical specification EN 60601­1:2005 + A1:2012
Class I
Protection degree against humidity
No protection

2.6 ENVIRONMENTAL CONDITIONS

This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
14/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
CAUTION
damages. During transport and storage, the device can be exposed to the environmental conditions for a maximum period of 15 weeks, only if kept in the original packaging.
The user has to consider the effects potentially dangerous for the environment and the human health originating from an improper disposal of the whole device or its parts.
Danger of device

2.7 DISPOSAL AT THE END THE USEFUL LIFE

Instruction for disposal of product correctly according to European Directive 2008/98/EC on waste. At the end of its useful life, the device must not be disposed of as urban waste. The device can be delivered to the appropriate separate waste collection centers set up by municipal administrations or to retailers that offer this service. Separately disposing a device prevents possible negative consequences for the environment and health caused by its improper disposal, and lets the materials it is made of to be recycled so as to achieve a significant savings of energy and resources.
INSTRUCTIONS FOR USE
In case the user wishes to dispose of the device used at the end of its useful life, the Manufacturer facilitates the possibility of its reuse and the recovery and recycling of the materials contained therein. This to prevent the release of hazardous substances into the environment and to promote conservation of natural resources. Before disposing the device, it is necessary to take into consideration the European and national regulations that order what follows:
- not to dispose as urban waste but collect it separately and address
to a firm specialized or to the local administration in charge for waste collection.
15/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
The Manufacturer is available to give the user all the information
ice, and on the
recycling modalities of those substances and about the possibility of
For specific information about the disposal in other countries than Italy, contact the local Dealer.
- in the event that a new device is purchased from the same
- if the user decides to dispose a used device, put on the market
- the Manufacturer takes care, by joining a consortium for the
about the dangerous substances contained in the dev
a reuse of the used device. Strict sanctions for transgressors are provided for by law.
Manufacturer to replace an old one placed on the market before 13 August 2005, equivalent and with the same functions of the new device, the Distributor or Manufacturer are legally required to collect the old device.
after the 13th August 2005, the Distributor or the Manufacturer have to collect it.
technological devices waste, of the treatment and the recycling of the used device by paying its costs.
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
16/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 7 - Provision description
Pos
Denomination
A
Device
B
Hex key
C
Measuring prism
D
Functioning check accessory
E
Tonometer support (optional)

3 DEVICE DESCRIPTION

3.1 PROVISION DESCRIPTION

Device Z800
INSTRUCTIONS FOR USE
17/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 8 - Provision description
Pos
Denomination
A
Device
B
Measuring prism
C
Functioning check accessory
D
Tonometer support (optional)
Device A900
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
18/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
INSTRUCTIONS FOR USE
Fig 9 - Provision description
Pos
Denomination
A Device
B Measuring prism
C Functioning check accessory
D Tonometer support guide
For the list of accessories and available models contact the
Device F900
Manufacturer or the local Distributor.
19/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 10 - Tonometer Z800
Pos
Description
A
Resting arm support
B
Tonometer Z800 body
C
Measuring scale knob
D
Arm E Measuring prism support
F
Functioning check accessory compartment

3.1.1 TONOMETER Z800

This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
20/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 11 - Tonometer A900
Pos
Description
A
Fixing connection for tonometer A900
B
Connection support
C
Functioning check accessory compartment
D
Measuring scale knob
E
Measuring prism support
F
Arm G Tonometer A900 body

3.1.2 TONOMETER A900

INSTRUCTIONS FOR USE
21/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 12 - Tonometer F900
Pos
Description
A
Measuring prism support
B
Functioning check accessory compartment
C
Measuring scale knob
D
Support
E
Tonometer F900 body
F
Arm

3.1.3 TONOMETER F900

This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
22/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
Technical data
Value
Measuring force
Generated through spring force
On the support pivot on top of the slit lamp microscope
Between 0 and 80 mmHg (between 0 and 10,64 kPa)
Backlash width
≤ 0,49 mN
Weight
0,85 kg (without accessories)
Technical data
Value
Measuring force
Generated through leverage weight
On the support pivot on top of the slit lamp microscope
Between 0 and 80 mmHg (between 0 and 10,64 kPa)
Backlash width
≤ 0,49 mN
Weight
0,82 kg (without accessories)
Technical data
Value
Measuring force
Generated through leverage weight
Installation
Inserting the guide on the slit lamp arm
Between 0 and 80 mmHg (between 0 and 10,64 kPa)
Backlash width
≤ 0,49 mN
Weight
0,48 kg (without accessories)

3.2 TECHNICAL DATA

Tonometer Z800
Installation
Measurement range
Tonometer A900
Installation
Measurement range
INSTRUCTIONS FOR USE
Tonometer F900
Measurement range
23/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
1
Install the tonometer support on top of the microscope, on its compartment. Block it with the screw on the device.
2
Place the tonometer on the support pivot.
Fig 13 - How to place the tonometer support
Fig 14 - How to place the tonometer Z800
3
Free the arm fro the protection support and move it from the resting position to the measurement position.
4
If necessary adjust the measuring prism support position to
measuring scale knob.

4 DEVICE USE

4.1 HOW TO INSTALL THE TONOMETER Z800 ON THE SLIT
LAMP
align it with the microscope shooting channel. Block the tonometer by means of the screws placed under the
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
24/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
INSTRUCTIONS FOR USE
Fig 15 - Arm in resting position
Fig 16 - Arm in measurement position
1
Turn the lighting head of the slit lamp on the left or on the right oriented with a 90° angle.
2
Place the tonometer support on top of the microscope, on its compartment. Block it with the screw on the device.
3
Place the tonometer A900 connection support on the tonometer support.
Fig 17 - How to place the tonometer support
Fig 18 - How to place the tonometer A900
4.2 HOW TO INSTALL THE TONOMETER A900 ON THE SLIT
LAMP
25/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
4
Turn the tonometer and place the measuring prism in
correct position of the tonometer during the measurement.
Fig 19 - Blocking position measurement/rest
measurement position. The blocking position ensures the
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
26/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
INSTRUCTIONS FOR USE
1
Turn the lighting head of the slit lamp on the left or on the right oriented with a 90° angle.
2
Remove the lid on the slit lamp arm and place the support in its seat.
3
Place the tonometer F900 on the tonometer support guide.
Fig 20 - How to place the tonometer support
Fig 21 - How to place the tonometer F900
4
On the support guide of the tonometer there are two holes
channel (operator's left or right eye).
4.3 HOW TO INSTALL THE TONOMETER F900 ON THE SLIT
LAMP
that allow the correct tonometer positioning, by aligning the measuring prism with the microscope left or right shooting
27/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 22 - Positioning to align the measuring
channel (operator's left eye)
Fig 23 - Positioning to align the measuring
(operator's right eye)
The microscope has to be adjusted so that the measuring prism
ring the
measurement.
1
Rotate the arm with measuring prism support on the observation axis of the microscope.
2
Make sure that the oculars of the slit lamp are adjusted to compensate the operator's potential ametropia.
3
Adjust the device light intensity.
4
Inserting the blue filter in the slit lamp.
5
Open the slit diaphragm completely. The angle between the
obtain a clear image without reflection.
The microscope has to be adjusted so that the measuring prism semicircles can be observed and clearly focused during the measurement.
prism with the microscope left shooting
prism with the microscope shooting channel

4.4 HOW TO PREPARE THE SLIT LAMP (Z800)

semicircles can be observed and clearly focused du
light source and the microscope should be of 60° circa to

4.5 HOW TO PREPARE THE SLIT LAMP (A900)

This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
28/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
1
Rotate the connection support to place the measuring prism support on the observation axis of the microscope.
2
Make sure that the oculars of the slit lamp are adjusted to compensate the operator's potential ametropia.
3
Adjust the device light intensity.
4
Inserting the blue filter in the slit lamp.
5
Open the slit diaphragm completely. The angle between the
obtain a clear image without reflection.
The microscope has to be adjusted so that the measuring prism
the
measurement.
1
Make sure that the oculars of the slit lamp are adjusted to compensate the operator's potential ametropia.
2
Adjust the device light intensity.
3
Inserting the blue filter in the slit lamp.
4
Open the slit diaphragm completely. The angle between the
obtain a clear image without reflection.
A wrong disinfection can cause cross-contamination between patients and operator and damages to the measuring prism.
Detergent or disinfectant products residuals can cause eye irritations.
light source and the microscope should be of 60° circa to

4.6 HOW TO PREPARE THE SLIT LAMP (F900)

semicircles can be observed and clearly focused during
INSTRUCTIONS FOR USE
light source and the microscope should be of 60° circa to

4.7 HOW TO PLACE THE MEASURING PRISM

29/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
It is forbidden to use damaged measuring prisms. The contact
magnification.
Do not use the measuring prism beyond the date indicated indicated
from the date of first use.
surface of the measuring prism must be inspected for contaminants or damage (scratches, cracks and sharp edges) prior to every use. Perform the check with a slit lamp microscope at 10/16
on the production batch written on the package or after two years
During the measuring prism positioning use disposable gloves.
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
30/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
The reusable measuring prism has to be always disinfected prior to
If you use a reusable measuring prism for the first time, clean it and disinfect it before use. The measuring prism is not provided in
ntact with the
corneal surface.
1
Make sure that the reusable measuring prism has been properly disinfected and stored in a sterile container.
2
Carefully take the measuring prism. Take the measuring prism
contact with the corneal surface.
3
Check the absence of damages on the measuring prism surface.
4
Insert the measuring prism on the tonometer arm support.
5
Place the measuring knob on position 1.
Fig 24 - How to insert the measuring prism on the support

4.7.1 HOW TO PLACE THE REUSABLE MEASURING PRISM

every use.
disinfected conditions. Never touch the prism from the part that will be in co
from the sides. Never touch the prism part that will be in
INSTRUCTIONS FOR USE
31/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
The disposable measuring prism has be new and in its sterile
Immediately dispose of the disposable prism after the exam.
1
The disposable measuring prism has be new and sealed in its sterile package. The package has to be intact.
2
Carefully open the disposable measuring prism package. Take
part that will be in contact with the corneal surface.
3
Check the absence of damages on the measuring prism surface.
4
Insert the measuring prism on the tonometer arm support.
5
Place the measuring knob on position 1.
Fig 25 - Disposable measuring prism
package
Fig 26 - How to insert the measuring prism on the
support

4.7.2 HOW TO PLACE THE DISPOSABLE MEASURING PRISM

package. The package has to be intact before opening it.
the measuring prism from the sides. Never touch the prism
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
32/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
If the patient is wearing contact lenses, make sure that they have
1
Tell the patient to take a seat.
2
Apply a local anesthetic drop on the eye surface to be examined.
3
Apply sodium fluorescein 0,5% on the eye surface to be examined.
4
Ask the patient to put the chin on the chin cup and the forehead against the forehead rest.
5
Verify the correct eyes position respectively to the shooting channel.
6
Ask the patient to look towards the front and keep the eyes
help the patient to keep the eyes still.
Fig 27 - Position of the tonometer Z800
(SL9800)
Fig 28 - Position of the tonometer F900
(SL9900)

4.8 HOW TO PREPARE THE PATIENT

been removed before applying the anesthetic drops.
open during the exam. If necessary use the fixation target to
INSTRUCTIONS FOR USE
33/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 29 - Position of the tonometer A900 (SL9900)
1
Ask the patient to open and close the eyes for a few seconds,
surface.
2
Choose the blue filter to activate the fluorescein.
3
Move forward the slit lamp until the measuring prism is into contact with the center of the cornea.
4
Place the graduated scale on the value 1.
5
Observing the applanated surface with the microscope you will
the same dimension.

4.9 HOW TO MEASURE THE INTRAOCULAR PRESSURE

Tell the patient to keep the eyes open during the exam.
The measurement time should be as short as possible.
so that the tear film is evenly distributed on the corneal
see two semicircles of the same size. The two semicircles can have different sizes depending on the ocular pressure. When the tonometer is in the right position, the two semicircles have
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
34/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
INSTRUCTIONS FOR USE
Fig 30 - Microscope observed image
6
Slowly turn the tonometer measurement knob until the semicircles will be perfectly aligned.
Fig 31 - Correct semicircles alignment
4.10 HOW TO MEASURE THE INTRAOCULAR PRESSURE IN
ASTIGMATIC PATIENTS
In case of irregular cornea, measurements can be taken on any meridian. In case of patients with astigmatism greater than 3 dioptres, the choice of the prism position considering the flatter meridian is significant to improve the measurement accuracy.
The Goldmann tonometry is based on the principle of applanation of a surface of 7,354 mm
3.06 mm diameter from the center of the cornea. The prism's semicircles are therefore reached sooner in the flatter meridian than in the steeper one. The problem can be overcome rotating the prism to 43°, on red sign positioned on the prism holder, in the respect of the flatter meridian.
, to measure the real intra-ocular pressure,
35/60
2
with
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 32 - Right semicircles position
Alternatively, a simple approach is the positioning of the prism in correspondence to the average of the two meridians, the flatter and steeper.

4.11 CORRECTING THE WRONG ACQUISITIONS

Observing the applanated surface with the microscope, the two semicircles should be of the same size and perfectly aligned. If the two semicircles are in a wrong position, in what follows are described the possible causes and solutions to visualize the right position.
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
36/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
INSTRUCTIONS FOR USE
Image
Cause
Solution
Image
Cause
Solution
If the patient draws his/her
measuring prism and eye.
Fluorescein semicircle too wide or too small.
The image of the two semicircles is too wide. The intraocular pressure measurement might result
Carefully clean the measuring prism before positioning it again.
higher than the real one.
The image of the two semicircles is too small. The intraocular pressure measurement might result
Carefully clean the measuring prism before positioning it again.
lower than the real one.
The measuring prism does not touch the cornea or an excessive pressure has been applied.
head back slightly, irregular movements of the eye will happen. this will cause an unstable contact between
37/60
Ask the patient to stay perfectly still and open the eyes better. Repeat the measurement.
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Image
Cause
Solution
The two semicircles are not visualized correctly.
Wrong the slit lamp position.
Adjust the slit lamp height and move it on the left with the joystick.
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
The semicircles are too far to the right.
The measurement might result way higher than the real one.
38/60
Move the slit lamp on the right with the joystick.
Adjust the slit lamp height. Repeat the measurement.
Z8A9F9 | IFU323EN00
INSTRUCTIONS FOR USE
Image
Cause
Solution
The inner sides of the two semicircles are not aligned correctly.
The two semicircles are centered but the sides are not correctly aligned.
The two semicircles are centered but the sides are not correctly aligned.
Increase the pressure by turning the measurement knob.
Increase the pressure by turning the measurement knob.
Excessive applied pressure. The two semicircles are centered but the sides are not correctly aligned
Reduce the pressure by rotating
the measurement knob until the
two semicircles will be correctly
aligned.
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
39/60
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Position on the measuring knob
mN
kPa
mmHg
1
9,81
1,33
10 2 19,62
2,66
20 3 29,43
39,9
30 4 39,24
53,2
40 5 49,05
66,5
50 6 58,86
79,8
60 7 68,67
93,1
70 8 78,48
10,64
80

4.12 HOW TO READ THE MEASURING SCALE

The measuring prism contact surface has a diameter of 7,0 mm. It is flat with round edges to avoid possible damages to the corneal surface. By turning the measuring knob the pressure on the eye is increased until you obtain a continuous applanated and regular surface. The intraocular pressure expressed in mmHg is calculated by multiplying the value indicated by the knob position times 10. In the following table is indicated the relationship between the measuring knob position, the force and pressure in the applanated surface.
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
40/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
1
Carefully remove the measuring prism from the support.
2
If you used a reusable measuring prism, clean it as described in the paragraph Measuring prism cleaning at page 45
3
If you use a disposable measuring prism, dispose it immediately.
Fig 33 - Measuring prism removal

4.13 HOW TO REMOVE THE MEASURING PRISM

While removing the measuring prism use disposable gloves.
INSTRUCTIONS FOR USE
41/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
1
Rotate the arm and place it on the protection bracket in resting position.
2
Lift the tonometer too remove it from the support pivot.
3
Unscrew the screw and remove the support from the slit lamp.
4
Keep the device in a dry and safe place.
1
Rotate the arm on the right. The tonometer can be left on the slit lamp.
2
Alternatively, lift the tonometer too release it from the support pivot.
3
Unscrew the screw and remove the support from the slit lamp.
4
Keep the device in a dry and safe place.
1
Lift the tonometer too remove the support from the guide.
2
Remove the support guide from the slit lamp.
3
Keep the device in a dry and safe place.
4.14 HOW TO REMOVE THE TONOMETER Z800 FROM THE SLIT
LAMP
4.15 HOW TO REMOVE THE TONOMETER A900 FROM THE SLIT
LAMP
4.16 HOW TO REMOVE THE TONOMETER F900 FROM THE SLIT
LAMP
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
42/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
CAUTION The device does not contain any piece that requires the user's intervention. Do not dismantle any part of the device.
CAUTION The reusable measuring prism is not provided in disinfected conditions. Hence, it has to be always cleaned and disinfected
Carefully follow the instructions for the cleaning and disinfection of the measuring prism described in this manual.
CAUTION Due to the large number of variables to be considered (number of
type and concentration of the disinfectant
used) it is impossible to provide exact information on how long a
prism
beyond two years from the date written on the package in
Damaged prisms
must be immediately replaced.

5 ORDINARY MAINTENANCE

5.1 SAFETY WARNINGS

before use.
patients, treatment,
measuring prism can be used. Do not use the measuring
INSTRUCTIONS FOR USE
conformity with what is written in this manual.
The measuring prism shall not be disinfected with other instruments or medical devices.
It is forbidden to disinfect and reuse the disposable prisms.
it is forbidden to carry out any maintenance operation on the device that is not recalled in the instructions for use.
43/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
In case of operational faults or malfunctions or for every
e operation not mentioned in the instructions for use, there is the obligation to address an authorized technical assistance center of the device Manufacturer.
It is forbidden to clean the disposable measuring prisms. The
be carried out only reusable measuring
prisms.
It is forbidden to use the following cleaning procedures. They could
Different disinfection procedures than the one described in these
instructions for use.
CAUTION Danger of material damages. Do not use solvents or diluent to clean the device.
maintenanc
cleaning procedure has to
damage the measuring prism.
- Use of alcohol
- Use of acetone
- Use of UVA radiations
- Soaking the measuring prism in a fluid for more than 60 minutes.
- Exposition to temperatures higher than 60°
-

5.2 DEVICE CLEANING

Clean the external parts of the device using a damp non-abrasive cloth to avoid damaging the material.
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
44/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
1
Carefully remove the measuring prism from the tonometer support.
2
Wash it with cold running water for 30-60 seconds. If necessary, use a neutral pH detergent (without irritating
Always dab in the same direction.
3
Rinse the measuring prism. Make sure that there is no
dirt repeat point 2.
Fig 34 - Measuring prism removal
Fig 35 - Measuring prism washing
4
Dry the measuring prism with a disposable cloth, soft which does not release lint.
5
Check the absence of dirt on the measuring prism integrity.
6
Place the measuring prism in a clean and dry container.

5.3 MEASURING PRISM CLEANING

While cleaning the measuring prism use disposable gloves.
agents) and a disposable cloth, soft which does not release lint.
presence of detergent or contaminants. It there is still some
INSTRUCTIONS FOR USE
45/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 36 - Drying the measuring prism
Fig 37 - Measuring prisms container
1
Fill a clean and disinfected container with the disinfectant
prisms completely.
2
Place the measuring prisms in the container.
3
The measuring prisms shall not be on top of each other.
4
The measuring prisms shall be completely immersed in the disinfectant solution
5
Let the disinfectant have its effect following the instructions of the disinfectant solution Producer.

5.3.1 MEASURING PRISM DISINFECTION

While disinfecting the measuring prism use disposable gloves.
solution. The disinfectant solution shall cover the measuring
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
46/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
INSTRUCTIONS FOR USE
Fig 38 - Soaking the measuring prism in the container
6
After the indicated time has passed remove the measuring prisms from the container and let them drip for a few seconds.
7
Place the measuring prism in another clean and disinfected container.
8
Rinse the measuring prisms under running cold water for min 10 minutes, max 15 minutes.
9
Remove the measuring prisms from the container.
Fig 39 - Rinsing the measuring prism in the container
47/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
10
Dry the measuring prism one by one with a sterile disposable cloth.
11
Store the clean and disinfected measuring prisms in a hermetic and sterile container.
Fig 40 - Drying the measuring prism
Fig 41 - Measuring prisms containers
For the suitable disinfectants list for cleaning and disinfection of measuring prisms see the Report published by the American Academy of Ophthalmology at this page:
https://www.aaojournal.org/article/S0161-6420(17)31677-9/pdf
Disinfection of Tonometers a Report by the American Academy of Ophthalmology 2017;124:1867-1875 a 2017 by the American Academy of Ophthalmology
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
48/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
CAUTION
device is outside from the indicated calibration tolerances,
contact the Technical Service for reparation and calibration.
To check the device correct functioning you need to use the specific
1
Place the functioning check accessory on the device.
2
The functioning check accessory has 5 markings on its body.
accessory longer end shall be placed facing the examiner.
Fig 42 - How to place the functioning check
accessory on the tonometer Z800
Fig 43 - How to place the functioning check
accessory on the tonometer A900 and F900

5.4 TONOMETER FUNCTIONING CHECK

If the
functioning check accessory.
The markings correspond to the values indicated on the measuring knob: 0 (central), 2, 6 (ends). The functioning check
INSTRUCTIONS FOR USE
49/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 44 - Marking on the functioning check
accessory on the tonometer (Z800)
Fig 45 - Marking on the functioning check
accessory on the tonometer (A900 and F900)
1
Position the functioning check accessory in position 0 (central) and the measuring knob on the corresponding value 0.
2
Turn the measuring knob on the value - 0,05 (measure
measuring knob).
3
The arm should be displaced in stop position facing the examiner.
4
Turn the measuring knob on the value + 0,05 (measure
measuring knob).
5
The arm should be displaced in stop position facing the patient.

5.4.1 FUNCTIONING CHECK WITH MEASURING KNOB ON 0

equivalent to the width of the calibration sign on the
equivalent to the width of the calibration sign on the
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
50/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
INSTRUCTIONS FOR USE
Fig 46 -Tonometer A900 measuring knob
Fig 47 -Tonometer F900 measuring knob
Fig 48 -Tonometer Z800 measuring knob
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
51/60
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 49 - Position - 0,05
Fig 50 - Position + 0,05
CAUTION This is the most important checking procedure. The ocular pressure in this area is highly significant. This check should be carried out at least twice a year.
1
Position the functioning check accessory in position 2 (first
value 2.
2
Turn the measuring knob on the value + 1,95 (measure
measuring knob).
3
The arm should be displaced in stop position facing the examiner.
4
Turn the measuring knob on the value + 2,05 (measure
measuring knob).
5
The arm should be displaced in stop position facing the patient.

5.4.2 FUNCTIONING CHECK WITH MEASURING KNOB ON 2

lateral marking) and the measuring knob on the corresponding
equivalent to the width of the calibration sign on the
equivalent to the width of the calibration sign on the
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
52/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
INSTRUCTIONS FOR USE
Fig 51 -Tonometer A900 measuring knob
Fig 52 -Tonometer F900 measuring knob
Fig 53 -Tonometer Z800 measuring knob
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
53/60
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 54 - Position + 1,95
Fig 55 - Position + 2,05
1
Position the functioning check accessory in position 6 (second
value 6.
2
Turn the measuring knob on the value + 5,95 (measure
measuring knob).
3
The arm should be displaced in stop position facing the examiner.
4
Turn the measuring knob on the value + 6,05 (measure
measuring knob).
5
The arm should be displaced in stop position facing the patient.

5.4.3 FUNCTIONING CHECK WITH MEASURING KNOB ON 6

lateral marking) and the measuring knob on the corresponding
equivalent to the width of the calibration sign on the
equivalent to the width of the calibration sign on the
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
54/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
INSTRUCTIONS FOR USE
Fig 56 -Tonometer A900 measuring knob
Fig 57 -Tonometer F900 measuring knob
Fig 58 -Tonometer Z800 measuring knob
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
55/60
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Fig 59 - Position + 5,95
Fig 60 - Position + 6,05
Code
Description
10200100
Applanation tonometer Z800
10200200
Applanation tonometer F900
10200220
Applanation tonometer A900
Code
Description
100203112
Support for tonometer F900. Only for lamp SL9900
Code
Description
Installation support for microscopes 2x - 3x - 5x galieian old version
Installation support for microscopes 2x - 5x galieian and internal zoom new version
100212609
Installation support on zoom microscopes

5.5 SPARE PARTS AND ACCESSORIES LIST

Tonometer
Support for tonometer F900
Support for tonometer A900
100203100
100250303
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
56/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
Code
Description
Installation support for microscopes 2x - 3x - 5x galieian old version
Installation support ( dominant left eye) for microscopes 2x - 3x - 5x galieian old version
Installation support for microscopes 2x - 5x galieian and internal zoom new version
100212608
Installation support on zoom microscopes
Code
Description
102001110
Reusable measuring prism for tonometer.
Disposable sterile measuring prism for tonometer (100 units package).
100203101
100203102
100250302
102003200
INSTRUCTIONS FOR USE
Support for tonometer Z800
Measuring prism
57/60
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Inconvenient
Cause
Solution
Note

5.6 TROUBLESHOOTING

The device is not stable during the measurement or during its positioning.
Wrong vertical alignment of the device in respect to the microscope.
Wrong horizontal alignment of the device in respect to the microscope.
Wrong horizontal and vertical alignment of the device in respect to the microscope.
The blocking screws of the support are loosened.
The fastening screws of the tonometer are loosened (Z800).
The fastening screws of the tonometer are loosened (Z800).
The arm is bent.
Fasten the screw of the device support with a suitable tool.
Align the device with the microscope. Fasten the device blocking screws with a suitable tool.
Align the device with the microscope. Fasten the device blocking screws with a suitable tool.
Contact the Technical Assistance Center.
The device might have been hit. If necessary, contact the Technical Service for the device calibration.
The device might have been hit. If necessary, contact the Technical Service for the device calibration.
The device might have been hit. If necessary, contact the Technical Service for the device calibration.
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
58/60
Z8A9F9 | IFU323EN00
INSTRUCTIONS FOR USE
Inconvenient
Cause
Solution
Note
could be smaller than Use CSO spare parts
The applanation is
The measuring prism does is not correctly blocked in its seat.
The measuring prism does not fit correctly in its seat.
The measuring prism does not allow a clear visualization of the applanation.
not correctly visualized during the measurement.
The measuring prism
the expected ones.
The measuring prism could be bigger than the expected ones.
Take the prism material is spoiled.
The slit lamp illuminator light is not in the correct position or it is off.
Adjust the blocking flaps on the measuring prism support so that it fits correctly.
Adjust the blocking flaps on the measuring prism support so that it fits correctly.
Replace the measuring prism with a new one.
Place the slit lamp illuminator light in the correct position. Turn on the light and adjust its intensity.
Some measuring prisms could be smaller than the expected ones. Use CSO spare parts only.
Some measuring prisms could be bigger than the expected ones. Use CSO spare parts only.
only.
Read the indications given in the instructions for use for the slit lamp.
This document is the property of
CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl.
Any reproduction, even partial, it is prohibited.
59/60
INSTRUCTIONS FOR USE
Z8A9F9 | IFU323EN00
Inconvenient
Cause
Solution
Note
The applanation is
measurement.
The applanation is
measurement.
The applanation is
measurement.
not correctly visualized during the
not correctly visualized during the
not correctly visualized during the
The tonometer is not placed correctly in respect of the examined eye (F900).
Missing fluorescein instillation in the examined eye.
The arm is bent.
Correctly place the tonometer in respect of the examined eye.
Apply sodium fluorescein as indicated in the instructions for use.
Contact the Technical Assistance Center.
Read the indications given in the instructions for use.
Always use products compliant with the current legislation.
The device might have been hit.
This document is the property of CSO Costruzione Strumenti Oftalmici srl. Any reproduction, even partial, it is prohibited.
60/60
4/174
COSTRUZIONE STRUMENTI OFTALMICI
phone: +39 055 722191 | fax: +39 055 721557
cso@csoitalia.it | www.csoitalia.it
Z8A9F9 | IFU323EN00 - 09/2018
Loading...